SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
Descargar para leer sin conexión
CARTAS DESDE EL HOLOCAUSTO
Estudio grafológico de cartas escritas por prisioneros judíos
          en los campos de concentración nazis




                                       Y ellos dijeron: "De ahora en adelante no
                                       responderéis por vuestro nombre. Vuestro nombre
                                       es vuestro número”. Y la desilusión, la decepción y
                                       el desaliento que me invadieron, me hicieron sentir
                                       que yo ya había dejado de ser, para siempre, un
                                       ser humano.

                                                               Lilly Appelbaum Lublin Malnik




Es importante para mí hacer notar, antes de comenzar, que el estudio que motiva
este artículo no pretende indagar en la Historia, en la época de la Segunda Guerra
Mundial, en el Holocausto nazi, ni mucho menos hurgar en los hechos, en la vida en
los campos de concentración y exterminio o en las vidas que allí se dejaron,
alejadas por completo de lo que comúnmente llamamos Vida y de lo que solemos
llamar Humano.
La Historia es bien conocida por todos. Testimonios de
todo lo que supuso el Holocausto nazi los hay por
todas partes en forma de documentos o imágenes. Y
yo no pretendo penetrar en ese fondo. De lo que aquí
se trata es de desempolvar unas cuantas cartas y
poder llegar más allá de su contenido; de poder leer
entre líneas todo ese mundo de emociones, de estados
anímicos,   de   sentimientos,   de   realidad   humana
envuelta en tinta de lo inhumano; de poder llegar al
latido que está oculto detrás de las telarañas de esa
impronta externa legible.


La Grafología Emocional viene a decirnos que, cuando una persona escribe, en ese
acto de escribir no sólo deja la huella quieta de esas letras dibujadas en el papel,
donde se reflejan su forma de ser y su estilo personal, sino que además, tal y como
sucede en el lenguaje no verbal, mimifica de forma dinámica e inquieta una serie
de “microgestos” que no sólo caracterizan a su genuina personalidad, sino también
revelan el revuelo interior de emociones, sentimientos e inquietudes que desde
dentro acechan al autor. Es ese latido -mencionado en el párrafo inicial- que está
palpitando detrás de la impronta aparentemente inmóvil de las letras.


En la colección de cartas que iremos viendo a continuación, vamos a analizar ese
latido, y vamos a comprobar, independientemente de los tipos de temperamento y
de los rasgos propios de personalidad puestos en evidencia en cada carta, y que no
vamos a entrar a analizar desde el punto de vista psicografológico, cómo el entorno
nuevo y desconcertante, las circunstancias impredecibles, el ambiente vital que
rodea al autor y que es ajeno a su capacidad de control, están condicionando
sobremanera tanto su emotividad, como su estado de ánimo. Y también vamos a
comprobar cómo, sometidos a las mismas condiciones de ambiente vital, los
autores de las cartas muestran en ellas rasgos emocionales comunes; tales son:
Escritura inestable, con choques entre líneas, temblorosa, atrofiada o afectada por fuertes
sacudidas.
Escritura de tamaño pequeño, rebajada, decreciente o irregular.
Dirección de los renglones descendente, sinuosa, imbricada, convexa o lineal con tendencia
descendente en los finales.
Presión espasmódica.
Inclinación invertida (inhibición) o, por el contrario, lanzada con ansiedad hacia la derecha
(reacción).
Escritura congestionada o apretada o, por el contrario, espaciada con grandes espacios interpalabra
pudiendo generar “pasillos”.
Letras empastadas o con retoques o soldaduras.
Lapsos en la cohesión dentro de la palabra.




“(...) Tales lapsus se producen por la superposición de dos ideas: la que habíamos
elaborado, que actúa casi inconscientemente, y aquella que viene a ocupar el centro de la
conciencia. Toda falla de esta índole indica la dificultad de adaptarse a las circunstancias
del momento y puede representar, en términos generales, un anhelo, un deseo enfrentado
a un temor, o digamos, un estado de ambivalencia aguda.” (Curt A. Honroth – Grafología
emocional)




Una nota importante a tener en cuenta, en los estudios de grafología emocional es
que habría que contar con varias muestras gráficas de la persona analizada para
poder discernir si determinados rasgos anómalos proceden del temperamento
mismo de la persona en sí o, por el contrario, son afecciones externas y
provenientes de causas adversas coyunturales. En este caso no contamos con
varias muestras del mismo autor, pero sí con cartas de distintos autores escritas
bajo    condiciones     adversas     comunes      y   sí   podemos      corroborar     evidentes
coincidencias gráficas entre unas y otras. Vamos a ver algunos ejemplos
sumamente reveladores.
Querida Erna!
        Te mando muchos saludos. Estoy sano y me encuentro bien (...)




Esta carta, escrita en el campo de concentración de Dachau con destino a Viena, es
el vivo reflejo de casi todas las anomalías gráficas que aparecen como consecuencia
de un choque emocional y que hemos señalado en la tabla anterior. El texto en sí
mismo inspira desasosiego, frente a una firma que, conservando un inusual
equilibrio, parece querer mantenerse alejada de la tormenta. Esto último cobra más
sentido si sabemos que la firma representa el Yo íntimo, y el texto de la carta es el
Yo de cara al entorno, de cara a su mundo actual circundante.
Observamos claramente una escritura fuertemente sacudida, espasmódica tanto en
la forma como en la presión, con renglones sinuosos y tendencia al descenso en los
finales de línea (tristeza, cansancio, depresión), y letras con inclinación oscilante
signo de emotividad alterada por el temor, el desconcierto y la incertidumbre.
Si nos fijamos, por ejemplo, en la segunda frase donde dice “Estoy sano y me
encuentro bien”, la última palabra con final caído en señal de desaliento evidencia
todo lo contrario.




                                  La fotografía muestra a los prisioneros de Dachau
                                  saludando a los soldados de la Unión Soviética en el
                                  momento    de   la   liberación   del   campo.   (1945)




A pesar de que mucha de la correspondencia que se enviaba desde los campos de
concentración era censurada y confiscada, para que a oídos del exterior no pudiera
llegar noticia de los hechos que acontecían dentro de los mismos, sí que estaba
permitido a los prisioneros emitir cartas y postales, eso sí, sujetas a fuertes
restricciones que generalmente estaban estandarizadas para todos los campos. Nos
consta que, por ejemplo, en el campo de concentración de Dachau cada prisionero
podía enviar a su familia y recibir de ella dos cartas o postales al mes. Esta
correspondencia tenía que estar escrita en alemán, de forma legible y tenía un
límite de extensión de 15 líneas (por cada carilla) para las cartas y 10 líneas para
las postales. Todo correo que no cumpliera con estas condiciones, o con otras más
específicas en cada caso, sería inmediatamente destruido.
“Estaba avanzada la noche cuando llegamos a Auschwitz.
       Cuando entramos, en el mismo instante en que las verjas se
       abrieron, pudimos escuchar los gritos, los ladridos de los
       perros, golpes de los kapos sobre las cabezas. Y luego nos
       bajamos del tren. Y todo fue muy rápido: izquierda, derecha,
       derecha, izquierda. Los hombres fueron separados de las
       mujeres. Y Los niños arrancados de los brazos de las
       madres. Las personas ancianas eran perseguidas como
       ganado. Los enfermos, los discapacitados eran tratados
       como paquetes de basura. Todos fueron arrojados en un
       lado, junto con maletas rotas, con las cajas. Mi madre corrió
       hacia mí, me cogió por los hombros y me dijo "Cariño, yo ya
       no voy a volver a verte. Cuida de tu hermano”
                                                 Leo Schneiderman




Auschwitz - Birkenau, 25-3-1944
El campo de Auschwitz-Birkenau fue el más grande y el que concentró a un mayor
 número de prisioneros que vivieron en durísimas condiciones. La mayoría de las
 cartas que allí escribían estaban dirigidas a sus familiares o conocidos, y en ellas
 expresaban, la mayor parte de las veces, su estado de ánimo y de salud
 conteniendo la realidad bajo el velo temeroso de la posible censura. Así, la máscara
 revela un contenido amable, casi tranquilizador a veces, en forma de notificación de
 recepción de noticias, de envío de saludos y recuerdos.


 En esta carta se ha destacado con líneas y flechas azules la dirección de los
 renglones, el medidor de los estados de ánimo. En el siguiente gráfico puede verse
 con más claridad el significado de esta medida y podremos compararla con el
 dibujo del escrito:




          Con               Reacción – Cambio de ruta
         ánimo                                                Desaliento


                          Ánimo constante - Equilibrio
INICIO                                                                       DESENLACE


          Sin                                                 Recuperación
         ánimo              Reacción – Cambio de ruta




 Podemos comprobar que la carta de referencia, propia de una mano apasionada,
 intenta mantener un buen ánimo, casi una cierta euforia, desde el comienzo del
 escrito, pero a medida que éste avanza vamos observando el predominio de la
 forma convexa en el renglón: sube para terminar cayendo; intenta sostener una
 ilusión desde la línea de lo consciente, que no puede evitar dejar caer en el
 desenlace donde se revela lo inconsciente. Una lucha en vano, imposible.
Queridos míos! Os escribo esta carta, como también a María y Paula y a los
              niños de Hella, me gustaría ver su escritura (...)




Este es un curioso ejemplo de carta que sobrevivió a la censura y de autora que
sobrevivió al Holocausto. Else Gruen, judía proveniente de Eslovaquia, estuvo
mucho tiempo prisionera en Auschwitz-Birkenau pero gracias a sus conocimientos
de alemán y de mecanografía, consiguió trabajar como administrativa en las
oficinas del campo y vivir en condiciones más ventajosas que el resto de los
prisioneros. Se puede observar en su carta el excelente nivel de escritura de una
mujer culta, afectiva y apasionada pero, pese a sus condiciones de relativa
comodidad, desolada, angustiada y triste. El descenso, como podemos ver en estas
líneas, es progresivo a medida que avanza el escrito.
Auschwitz     Buna, 13-11-1943




Esta escritura, enviada desde el subcampo de Buna, perteneciente a Auschwitz, es
un claro ejemplo de escritura inhibida. Obsérvese el tamaño reducido de la letra y
cómo éste va disminuyendo a medida que avanza el escrito, así como los lapsus y
enmiendas en algunas letras a medida que el final del escrito se va aproximando.


En un manuscrito, en la zona izquierda – arriba se ubica el arranque más
consciente y la intención más serena, y es donde la mente está más focalizada en
el hecho de escribir conscientemente; pero el escrito sigue su camino y, al llegar a
la zona derecha – abajo, la mente ve atropellada su consciencia por el choque
emocional, y el acto de escribir conscientemente da paso al escribir inconsciente,
bombardeado ahora sí por emociones, sentimientos, sensaciones que afloran sin
piedad, y que son imposibles de controlar.


En la carta de referencia, las dos zonas emocionales mencionadas presentan
diferencias de tamaño y estrechez del texto más que claras. Además, puede
observarse cómo el texto se aprieta, se apelotona en cada final de línea, formando
una sombra congestionada en las proximidades del margen derecho. Si
entendemos que este margen está representando el destino, el futuro, lo que se
encuentra más allá desconcertantemente desconocido, tendremos razones para
pensar que el autor está dibujando en ese sombra su propio temor.


El hecho de que se trate de una escritura invertida, de inclinación tumbada hacia la
izquierda, significa inhibición, pero puede ésta acompañar al mencionado temor
coyuntural, debido a las circunstancias del momento, o puede ser un rasgo de
personalidad por timidez o inseguridad propias e innatas al autor.



                                 Terezin, 15-9-44




En esta muestra, Betti Oettingen, prisionera en el campo de Terezín (República
Checa), realiza una llamada de auxilio encubierta a una representante del Comité
Conjunto de Distribución (Joint) en Suiza. La carta fue censurada y nunca llegó a su
destino.
Como puede observarse, estamos ante un claro ejemplo de escritura descendente.
Es además una escritura expandida, que genera grandes espacios entre palabras,
silencios en suspensión con los que la autora parece querer coger aire para poder
acometer la ardua empresa a la que se enfrenta. En color azul están marcadas las
“zonas fantasma” y los “pasillos”, que simbolizan, en el espacio no escrito de la
hoja, la ansiedad, angustia y la necesidad de huir de un ambiente hostil. Las
flechitas verdes señalan los rasgos finales lanzados hacia arriba, especialmente
destacados en la zona final de línea, que marcan una pretensión de
enfrentamiento, de lucha, de quemar hasta el último cartucho para conseguir un
propósito de importancia vital: el dibujo general de la carta mimifica las últimas
brazadas cansadas de la persona serena pero valiente en su lucha por no ahogarse
en medio del océano. Betti Oettingen fue trasladada a Auschwitz donde murió poco
después.




           Las cuatro líneas mecanografiadas indican que la postal fue devuelta a Praga
“(...) Titubea la mente, titubea la mano.
     En otras palabras, cualquier choque emotivo altera la modulación de la escritura,
                                  la arquitectura gráfica.
Si simbólicamente comparamos la pluma con la que escribimos con nuestra propia persona,
  y el papel con el mundo exterior, habrá cierta relación entre el titubeo y la agorafobia.
                     Podríamos hablar también de ‘balbuceo mental’”.
                         (Curt A. Honroth – Grafología emocional)




                                    Sandra Mª Cerro
                             Grafóloga y Perito calígrafo
                                www.sandracerro.com




Fotografías de cabecera y pie: entradas al campo de Auschwitz.
Todas las fotografías pertenecen a la Jewish Virtual Library. www.jewishvirtuallibrary.org
Gracias a Edward Victor por cederme el uso para este artículo del material de su web
Judaica Philatelic Resources. www.edwardvictor.com y a Laura Sturzeis por sus valiosísimas
traducciones.
Otras fuentes:
I Survived. www.isurvived.org
United States Memorial Museum. www.ushmm.org
Curt A. Honroth, Grafología emocional. Ed. Troquel / Buenos Aires

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles: Les millors vacances de la meva vida
Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles:  Les millors vacances de la meva vida Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles:  Les millors vacances de la meva vida
Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles: Les millors vacances de la meva vida Javier Ceballos Jiménez
 
Reporte de literatura
Reporte de literaturaReporte de literatura
Reporte de literaturaervin.15382
 
Resumen el tunel
Resumen el tunelResumen el tunel
Resumen el tunelbusr94
 
Análisis literario "El túnel"
Análisis literario "El túnel"Análisis literario "El túnel"
Análisis literario "El túnel"angeldaniel0396
 
Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.
Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.
Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.E. J. Ríos
 
Voces Monologo Corriente De La Conciencia
Voces Monologo Corriente De La ConcienciaVoces Monologo Corriente De La Conciencia
Voces Monologo Corriente De La ConcienciaLa Profe
 
El adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegas
El adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegasEl adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegas
El adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegasAngel Ernesto Gonzales Castilla
 
La insoportable levedad del ser
La insoportable levedad del serLa insoportable levedad del ser
La insoportable levedad del serJonan Rodriguez
 
Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.
Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.
Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.Amanda Varín
 

La actualidad más candente (20)

Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles: Les millors vacances de la meva vida
Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles:  Les millors vacances de la meva vida Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles:  Les millors vacances de la meva vida
Javier Ceballos Jiménez - Neus Canyelles: Les millors vacances de la meva vida
 
En las-cimas-de-la-desesperacian-completo
En las-cimas-de-la-desesperacian-completoEn las-cimas-de-la-desesperacian-completo
En las-cimas-de-la-desesperacian-completo
 
Reporte de literatura
Reporte de literaturaReporte de literatura
Reporte de literatura
 
Resumen el tunel
Resumen el tunelResumen el tunel
Resumen el tunel
 
Análisis literario "El túnel"
Análisis literario "El túnel"Análisis literario "El túnel"
Análisis literario "El túnel"
 
Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.
Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.
Gérard de Nerval Aurelia o El Sueño y la Vida.
 
La Intuición del Instante
La Intuición del InstanteLa Intuición del Instante
La Intuición del Instante
 
Voces Monologo Corriente De La Conciencia
Voces Monologo Corriente De La ConcienciaVoces Monologo Corriente De La Conciencia
Voces Monologo Corriente De La Conciencia
 
El adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegas
El adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegasEl adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegas
El adios al amor que nunca existió en el poema sueños de david auris villegas
 
Analisis literario
Analisis literarioAnalisis literario
Analisis literario
 
El narrador
El narradorEl narrador
El narrador
 
TomáS Segovia
TomáS SegoviaTomáS Segovia
TomáS Segovia
 
Literatura diapositivas
Literatura diapositivasLiteratura diapositivas
Literatura diapositivas
 
La insoportable levedad del ser
La insoportable levedad del serLa insoportable levedad del ser
La insoportable levedad del ser
 
El Narrador
El NarradorEl Narrador
El Narrador
 
Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.
Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.
Alejandra Ziebrecht, presentación del libro Crisálidas, Amanda Varín.
 
El tunel
El tunelEl tunel
El tunel
 
Ssss
SsssSsss
Ssss
 
Las tretas del débil
Las tretas del débilLas tretas del débil
Las tretas del débil
 
Revista chilena de literatura
Revista chilena de literaturaRevista chilena de literatura
Revista chilena de literatura
 

Destacado

Apresentação biocity julho 2013
Apresentação biocity julho 2013Apresentação biocity julho 2013
Apresentação biocity julho 2013Biocity Consulting
 
Sumario de constantes biológicas hormonales
Sumario de constantes biológicas hormonalesSumario de constantes biológicas hormonales
Sumario de constantes biológicas hormonalesKami Santoy
 
Instantes da História de Inhumas, Vol. 1
Instantes da História de Inhumas, Vol. 1Instantes da História de Inhumas, Vol. 1
Instantes da História de Inhumas, Vol. 1Paulo Aureliano da Mata
 
Oscar Pistorius, The blade runner
Oscar Pistorius, The blade runnerOscar Pistorius, The blade runner
Oscar Pistorius, The blade runnerRoberto Garcia
 
Apresentação da Disciplina-Divisão dos grupos
Apresentação da Disciplina-Divisão dos gruposApresentação da Disciplina-Divisão dos grupos
Apresentação da Disciplina-Divisão dos grupospauloalambert
 
Un Pueblo Libre en Nuestra Tierra
Un Pueblo Libre en Nuestra TierraUn Pueblo Libre en Nuestra Tierra
Un Pueblo Libre en Nuestra TierraGZ-Israel
 
政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議 ,,, how to setup business by c...
政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議  ,,, how to setup business by c...政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議  ,,, how to setup business by c...
政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議 ,,, how to setup business by c...pgcinternational
 
Funciones Language assistants
Funciones Language assistantsFunciones Language assistants
Funciones Language assistantsAntonio Piedra
 
Laura Gómez Oro en Judo Universiada Belgrado
Laura Gómez Oro en Judo Universiada BelgradoLaura Gómez Oro en Judo Universiada Belgrado
Laura Gómez Oro en Judo Universiada BelgradoRoberto Garcia
 
Informativo comites 06-03-2014
Informativo comites 06-03-2014Informativo comites 06-03-2014
Informativo comites 06-03-2014MariluciFriia
 
Programa Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das Águas
Programa Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das ÁguasPrograma Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das Águas
Programa Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das Águasvermtutty
 

Destacado (20)

La Bella Roma
La Bella RomaLa Bella Roma
La Bella Roma
 
Apresentação biocity julho 2013
Apresentação biocity julho 2013Apresentação biocity julho 2013
Apresentação biocity julho 2013
 
Bullying
BullyingBullying
Bullying
 
Sumario de constantes biológicas hormonales
Sumario de constantes biológicas hormonalesSumario de constantes biológicas hormonales
Sumario de constantes biológicas hormonales
 
Schneertz
SchneertzSchneertz
Schneertz
 
Periodismo Ciudadano
Periodismo CiudadanoPeriodismo Ciudadano
Periodismo Ciudadano
 
Instantes da História de Inhumas, Vol. 1
Instantes da História de Inhumas, Vol. 1Instantes da História de Inhumas, Vol. 1
Instantes da História de Inhumas, Vol. 1
 
Oscar Pistorius, The blade runner
Oscar Pistorius, The blade runnerOscar Pistorius, The blade runner
Oscar Pistorius, The blade runner
 
Terrorismo
TerrorismoTerrorismo
Terrorismo
 
Apresentação da Disciplina-Divisão dos grupos
Apresentação da Disciplina-Divisão dos gruposApresentação da Disciplina-Divisão dos grupos
Apresentação da Disciplina-Divisão dos grupos
 
Lola Touza
Lola TouzaLola Touza
Lola Touza
 
Un Pueblo Libre en Nuestra Tierra
Un Pueblo Libre en Nuestra TierraUn Pueblo Libre en Nuestra Tierra
Un Pueblo Libre en Nuestra Tierra
 
Dor torácica
Dor torácicaDor torácica
Dor torácica
 
政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議 ,,, how to setup business by c...
政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議  ,,, how to setup business by c...政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議  ,,, how to setup business by c...
政府批准16個外國直接投資上升的趨勢,印度公司海外設置單位和尋找合併及合營企業在國外的建議 ,,, how to setup business by c...
 
Irene eva
Irene evaIrene eva
Irene eva
 
iHub Nairobi
iHub NairobiiHub Nairobi
iHub Nairobi
 
Funciones Language assistants
Funciones Language assistantsFunciones Language assistants
Funciones Language assistants
 
Laura Gómez Oro en Judo Universiada Belgrado
Laura Gómez Oro en Judo Universiada BelgradoLaura Gómez Oro en Judo Universiada Belgrado
Laura Gómez Oro en Judo Universiada Belgrado
 
Informativo comites 06-03-2014
Informativo comites 06-03-2014Informativo comites 06-03-2014
Informativo comites 06-03-2014
 
Programa Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das Águas
Programa Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das ÁguasPrograma Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das Águas
Programa Municipal de Conservação, Uso Racional e Reaproveitamento das Águas
 

Similar a Cartas Holocausto

Nietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdf
Nietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdfNietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdf
Nietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdffrank0071
 
Ramos Sucre y la Angustia del Yo
Ramos Sucre y la Angustia del Yo Ramos Sucre y la Angustia del Yo
Ramos Sucre y la Angustia del Yo E. J. Ríos
 
Literatura existencialista
Literatura existencialistaLiteratura existencialista
Literatura existencialistatanilam
 
miguel-serrano-el-circulo-hermetico
 miguel-serrano-el-circulo-hermetico miguel-serrano-el-circulo-hermetico
miguel-serrano-el-circulo-hermeticoAlicia Ramirez
 
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptxPUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptxCARLOSRAMIREZCENTERN
 
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptxPUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptxCARLOSRAMIREZCENTERN
 
Cuentos hispanoamericanos y crítica social
Cuentos hispanoamericanos y crítica socialCuentos hispanoamericanos y crítica social
Cuentos hispanoamericanos y crítica socialMarianne Leighton
 
Vasconcelos jose el palacio japones
Vasconcelos jose   el palacio japonesVasconcelos jose   el palacio japones
Vasconcelos jose el palacio japonesCENMA Salud
 
Recursos Literarios ContemporÁneos
Recursos Literarios ContemporÁneosRecursos Literarios ContemporÁneos
Recursos Literarios ContemporÁneosguest896b0a
 
El Posmodernismo en Hispanoamérica
El  Posmodernismo en HispanoaméricaEl  Posmodernismo en Hispanoamérica
El Posmodernismo en Hispanoaméricablogliter
 
La Poética de Henri Michaux
La Poética de Henri MichauxLa Poética de Henri Michaux
La Poética de Henri MichauxTun Chu
 
Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933
Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933
Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933AtomSamit
 
Sueños rotos -terezin
Sueños rotos -terezinSueños rotos -terezin
Sueños rotos -terezinLupyta Garcia
 
La visión del sufrimiento
La visión del sufrimientoLa visión del sufrimiento
La visión del sufrimientoLuisIruela2
 

Similar a Cartas Holocausto (20)

Nietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdf
Nietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdfNietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdf
Nietzsche, Friedrich. - Humano demasiado humano II [ocr] [2007].pdf
 
25. junio 2010
25. junio 201025. junio 2010
25. junio 2010
 
Ramos Sucre y la Angustia del Yo
Ramos Sucre y la Angustia del Yo Ramos Sucre y la Angustia del Yo
Ramos Sucre y la Angustia del Yo
 
Rosario castellanos, análisis de una carta. noé santos.
Rosario castellanos, análisis de una carta. noé santos.Rosario castellanos, análisis de una carta. noé santos.
Rosario castellanos, análisis de una carta. noé santos.
 
Resumen politecnica
Resumen politecnicaResumen politecnica
Resumen politecnica
 
Resumen politecnica
Resumen politecnicaResumen politecnica
Resumen politecnica
 
Literatura existencialista
Literatura existencialistaLiteratura existencialista
Literatura existencialista
 
miguel-serrano-el-circulo-hermetico
 miguel-serrano-el-circulo-hermetico miguel-serrano-el-circulo-hermetico
miguel-serrano-el-circulo-hermetico
 
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptxPUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
 
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptxPUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
PUEBLO CONTINENTE PAG. 36 - 40.pptx
 
Cuentos hispanoamericanos y crítica social
Cuentos hispanoamericanos y crítica socialCuentos hispanoamericanos y crítica social
Cuentos hispanoamericanos y crítica social
 
Vasconcelos jose el palacio japones
Vasconcelos jose   el palacio japonesVasconcelos jose   el palacio japones
Vasconcelos jose el palacio japones
 
Recursos Literarios ContemporÁneos
Recursos Literarios ContemporÁneosRecursos Literarios ContemporÁneos
Recursos Literarios ContemporÁneos
 
El Posmodernismo en Hispanoamérica
El  Posmodernismo en HispanoaméricaEl  Posmodernismo en Hispanoamérica
El Posmodernismo en Hispanoamérica
 
Túnel
TúnelTúnel
Túnel
 
Co incidir 26
Co incidir 26 Co incidir 26
Co incidir 26
 
La Poética de Henri Michaux
La Poética de Henri MichauxLa Poética de Henri Michaux
La Poética de Henri Michaux
 
Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933
Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933
Sombras de weimar: contribución a la historia del cine alemán 1918-1933
 
Sueños rotos -terezin
Sueños rotos -terezinSueños rotos -terezin
Sueños rotos -terezin
 
La visión del sufrimiento
La visión del sufrimientoLa visión del sufrimiento
La visión del sufrimiento
 

Más de GZ-Israel

Declaración institucional día holocausto 2012
Declaración institucional día holocausto 2012Declaración institucional día holocausto 2012
Declaración institucional día holocausto 2012GZ-Israel
 
No matarás al que lleve tu sangre
No matarás al que lleve tu sangreNo matarás al que lleve tu sangre
No matarás al que lleve tu sangreGZ-Israel
 
Que representa Israel para min
Que representa Israel para minQue representa Israel para min
Que representa Israel para minGZ-Israel
 
Islamismo e democracia. Entrevista con Sefafín Fanjul
Islamismo e democracia. Entrevista con Sefafín FanjulIslamismo e democracia. Entrevista con Sefafín Fanjul
Islamismo e democracia. Entrevista con Sefafín FanjulGZ-Israel
 
La cuestion nacional . Dov Ber Borojov
La cuestion nacional . Dov Ber BorojovLa cuestion nacional . Dov Ber Borojov
La cuestion nacional . Dov Ber BorojovGZ-Israel
 
Seica o basilisco é animal de compaña
Seica o basilisco é animal de compañaSeica o basilisco é animal de compaña
Seica o basilisco é animal de compañaGZ-Israel
 
Jordi Pujol i els jueus primeres pagines
Jordi Pujol i els jueus primeres paginesJordi Pujol i els jueus primeres pagines
Jordi Pujol i els jueus primeres paginesGZ-Israel
 
Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01
Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01
Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01GZ-Israel
 
Francis Papiernik na revista O Noso País
Francis Papiernik na revista O Noso PaísFrancis Papiernik na revista O Noso País
Francis Papiernik na revista O Noso PaísGZ-Israel
 
Tui xudeu 2011
 Tui xudeu 2011 Tui xudeu 2011
Tui xudeu 2011GZ-Israel
 
Sehudat Shabat en Atlantico diario
Sehudat Shabat en Atlantico diarioSehudat Shabat en Atlantico diario
Sehudat Shabat en Atlantico diarioGZ-Israel
 
Destino Israel. Por Pablo Veiga
Destino Israel. Por Pablo Veiga   Destino Israel. Por Pablo Veiga
Destino Israel. Por Pablo Veiga GZ-Israel
 
Shabat Monforte La Voz de Galicia 2
Shabat Monforte La Voz de Galicia 2Shabat Monforte La Voz de Galicia 2
Shabat Monforte La Voz de Galicia 2GZ-Israel
 
Shabat Monforte Voz de Galicia
Shabat Monforte Voz de GaliciaShabat Monforte Voz de Galicia
Shabat Monforte Voz de GaliciaGZ-Israel
 
Shabat monforte el progreso
Shabat monforte el progresoShabat monforte el progreso
Shabat monforte el progresoGZ-Israel
 
Boicot a China, Irán, Siria, Corea...
Boicot a China, Irán, Siria, Corea...Boicot a China, Irán, Siria, Corea...
Boicot a China, Irán, Siria, Corea...GZ-Israel
 
Aurora . 21.04.2011
Aurora . 21.04.2011Aurora . 21.04.2011
Aurora . 21.04.2011GZ-Israel
 
Boicot israel. xornal de galicia . 18.04
Boicot israel. xornal de galicia . 18.04Boicot israel. xornal de galicia . 18.04
Boicot israel. xornal de galicia . 18.04GZ-Israel
 

Más de GZ-Israel (20)

Declaración institucional día holocausto 2012
Declaración institucional día holocausto 2012Declaración institucional día holocausto 2012
Declaración institucional día holocausto 2012
 
No matarás al que lleve tu sangre
No matarás al que lleve tu sangreNo matarás al que lleve tu sangre
No matarás al que lleve tu sangre
 
Que representa Israel para min
Que representa Israel para minQue representa Israel para min
Que representa Israel para min
 
Islamismo e democracia. Entrevista con Sefafín Fanjul
Islamismo e democracia. Entrevista con Sefafín FanjulIslamismo e democracia. Entrevista con Sefafín Fanjul
Islamismo e democracia. Entrevista con Sefafín Fanjul
 
Viena xudia
Viena xudiaViena xudia
Viena xudia
 
La cuestion nacional . Dov Ber Borojov
La cuestion nacional . Dov Ber BorojovLa cuestion nacional . Dov Ber Borojov
La cuestion nacional . Dov Ber Borojov
 
Pin AGAI
Pin AGAIPin AGAI
Pin AGAI
 
Seica o basilisco é animal de compaña
Seica o basilisco é animal de compañaSeica o basilisco é animal de compaña
Seica o basilisco é animal de compaña
 
Jordi Pujol i els jueus primeres pagines
Jordi Pujol i els jueus primeres paginesJordi Pujol i els jueus primeres pagines
Jordi Pujol i els jueus primeres pagines
 
Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01
Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01
Vida - Atlantico diario . 11.09.2011.01
 
Francis Papiernik na revista O Noso País
Francis Papiernik na revista O Noso PaísFrancis Papiernik na revista O Noso País
Francis Papiernik na revista O Noso País
 
Tui xudeu 2011
 Tui xudeu 2011 Tui xudeu 2011
Tui xudeu 2011
 
Sehudat Shabat en Atlantico diario
Sehudat Shabat en Atlantico diarioSehudat Shabat en Atlantico diario
Sehudat Shabat en Atlantico diario
 
Destino Israel. Por Pablo Veiga
Destino Israel. Por Pablo Veiga   Destino Israel. Por Pablo Veiga
Destino Israel. Por Pablo Veiga
 
Shabat Monforte La Voz de Galicia 2
Shabat Monforte La Voz de Galicia 2Shabat Monforte La Voz de Galicia 2
Shabat Monforte La Voz de Galicia 2
 
Shabat Monforte Voz de Galicia
Shabat Monforte Voz de GaliciaShabat Monforte Voz de Galicia
Shabat Monforte Voz de Galicia
 
Shabat monforte el progreso
Shabat monforte el progresoShabat monforte el progreso
Shabat monforte el progreso
 
Boicot a China, Irán, Siria, Corea...
Boicot a China, Irán, Siria, Corea...Boicot a China, Irán, Siria, Corea...
Boicot a China, Irán, Siria, Corea...
 
Aurora . 21.04.2011
Aurora . 21.04.2011Aurora . 21.04.2011
Aurora . 21.04.2011
 
Boicot israel. xornal de galicia . 18.04
Boicot israel. xornal de galicia . 18.04Boicot israel. xornal de galicia . 18.04
Boicot israel. xornal de galicia . 18.04
 

Cartas Holocausto

  • 1. CARTAS DESDE EL HOLOCAUSTO Estudio grafológico de cartas escritas por prisioneros judíos en los campos de concentración nazis Y ellos dijeron: "De ahora en adelante no responderéis por vuestro nombre. Vuestro nombre es vuestro número”. Y la desilusión, la decepción y el desaliento que me invadieron, me hicieron sentir que yo ya había dejado de ser, para siempre, un ser humano. Lilly Appelbaum Lublin Malnik Es importante para mí hacer notar, antes de comenzar, que el estudio que motiva este artículo no pretende indagar en la Historia, en la época de la Segunda Guerra Mundial, en el Holocausto nazi, ni mucho menos hurgar en los hechos, en la vida en los campos de concentración y exterminio o en las vidas que allí se dejaron, alejadas por completo de lo que comúnmente llamamos Vida y de lo que solemos llamar Humano.
  • 2. La Historia es bien conocida por todos. Testimonios de todo lo que supuso el Holocausto nazi los hay por todas partes en forma de documentos o imágenes. Y yo no pretendo penetrar en ese fondo. De lo que aquí se trata es de desempolvar unas cuantas cartas y poder llegar más allá de su contenido; de poder leer entre líneas todo ese mundo de emociones, de estados anímicos, de sentimientos, de realidad humana envuelta en tinta de lo inhumano; de poder llegar al latido que está oculto detrás de las telarañas de esa impronta externa legible. La Grafología Emocional viene a decirnos que, cuando una persona escribe, en ese acto de escribir no sólo deja la huella quieta de esas letras dibujadas en el papel, donde se reflejan su forma de ser y su estilo personal, sino que además, tal y como sucede en el lenguaje no verbal, mimifica de forma dinámica e inquieta una serie de “microgestos” que no sólo caracterizan a su genuina personalidad, sino también revelan el revuelo interior de emociones, sentimientos e inquietudes que desde dentro acechan al autor. Es ese latido -mencionado en el párrafo inicial- que está palpitando detrás de la impronta aparentemente inmóvil de las letras. En la colección de cartas que iremos viendo a continuación, vamos a analizar ese latido, y vamos a comprobar, independientemente de los tipos de temperamento y de los rasgos propios de personalidad puestos en evidencia en cada carta, y que no vamos a entrar a analizar desde el punto de vista psicografológico, cómo el entorno nuevo y desconcertante, las circunstancias impredecibles, el ambiente vital que rodea al autor y que es ajeno a su capacidad de control, están condicionando sobremanera tanto su emotividad, como su estado de ánimo. Y también vamos a comprobar cómo, sometidos a las mismas condiciones de ambiente vital, los autores de las cartas muestran en ellas rasgos emocionales comunes; tales son:
  • 3. Escritura inestable, con choques entre líneas, temblorosa, atrofiada o afectada por fuertes sacudidas. Escritura de tamaño pequeño, rebajada, decreciente o irregular. Dirección de los renglones descendente, sinuosa, imbricada, convexa o lineal con tendencia descendente en los finales. Presión espasmódica. Inclinación invertida (inhibición) o, por el contrario, lanzada con ansiedad hacia la derecha (reacción). Escritura congestionada o apretada o, por el contrario, espaciada con grandes espacios interpalabra pudiendo generar “pasillos”. Letras empastadas o con retoques o soldaduras. Lapsos en la cohesión dentro de la palabra. “(...) Tales lapsus se producen por la superposición de dos ideas: la que habíamos elaborado, que actúa casi inconscientemente, y aquella que viene a ocupar el centro de la conciencia. Toda falla de esta índole indica la dificultad de adaptarse a las circunstancias del momento y puede representar, en términos generales, un anhelo, un deseo enfrentado a un temor, o digamos, un estado de ambivalencia aguda.” (Curt A. Honroth – Grafología emocional) Una nota importante a tener en cuenta, en los estudios de grafología emocional es que habría que contar con varias muestras gráficas de la persona analizada para poder discernir si determinados rasgos anómalos proceden del temperamento mismo de la persona en sí o, por el contrario, son afecciones externas y provenientes de causas adversas coyunturales. En este caso no contamos con varias muestras del mismo autor, pero sí con cartas de distintos autores escritas bajo condiciones adversas comunes y sí podemos corroborar evidentes coincidencias gráficas entre unas y otras. Vamos a ver algunos ejemplos sumamente reveladores.
  • 4. Querida Erna! Te mando muchos saludos. Estoy sano y me encuentro bien (...) Esta carta, escrita en el campo de concentración de Dachau con destino a Viena, es el vivo reflejo de casi todas las anomalías gráficas que aparecen como consecuencia de un choque emocional y que hemos señalado en la tabla anterior. El texto en sí mismo inspira desasosiego, frente a una firma que, conservando un inusual equilibrio, parece querer mantenerse alejada de la tormenta. Esto último cobra más sentido si sabemos que la firma representa el Yo íntimo, y el texto de la carta es el Yo de cara al entorno, de cara a su mundo actual circundante. Observamos claramente una escritura fuertemente sacudida, espasmódica tanto en la forma como en la presión, con renglones sinuosos y tendencia al descenso en los finales de línea (tristeza, cansancio, depresión), y letras con inclinación oscilante signo de emotividad alterada por el temor, el desconcierto y la incertidumbre.
  • 5. Si nos fijamos, por ejemplo, en la segunda frase donde dice “Estoy sano y me encuentro bien”, la última palabra con final caído en señal de desaliento evidencia todo lo contrario. La fotografía muestra a los prisioneros de Dachau saludando a los soldados de la Unión Soviética en el momento de la liberación del campo. (1945) A pesar de que mucha de la correspondencia que se enviaba desde los campos de concentración era censurada y confiscada, para que a oídos del exterior no pudiera llegar noticia de los hechos que acontecían dentro de los mismos, sí que estaba permitido a los prisioneros emitir cartas y postales, eso sí, sujetas a fuertes restricciones que generalmente estaban estandarizadas para todos los campos. Nos consta que, por ejemplo, en el campo de concentración de Dachau cada prisionero podía enviar a su familia y recibir de ella dos cartas o postales al mes. Esta correspondencia tenía que estar escrita en alemán, de forma legible y tenía un límite de extensión de 15 líneas (por cada carilla) para las cartas y 10 líneas para las postales. Todo correo que no cumpliera con estas condiciones, o con otras más específicas en cada caso, sería inmediatamente destruido.
  • 6. “Estaba avanzada la noche cuando llegamos a Auschwitz. Cuando entramos, en el mismo instante en que las verjas se abrieron, pudimos escuchar los gritos, los ladridos de los perros, golpes de los kapos sobre las cabezas. Y luego nos bajamos del tren. Y todo fue muy rápido: izquierda, derecha, derecha, izquierda. Los hombres fueron separados de las mujeres. Y Los niños arrancados de los brazos de las madres. Las personas ancianas eran perseguidas como ganado. Los enfermos, los discapacitados eran tratados como paquetes de basura. Todos fueron arrojados en un lado, junto con maletas rotas, con las cajas. Mi madre corrió hacia mí, me cogió por los hombros y me dijo "Cariño, yo ya no voy a volver a verte. Cuida de tu hermano” Leo Schneiderman Auschwitz - Birkenau, 25-3-1944
  • 7. El campo de Auschwitz-Birkenau fue el más grande y el que concentró a un mayor número de prisioneros que vivieron en durísimas condiciones. La mayoría de las cartas que allí escribían estaban dirigidas a sus familiares o conocidos, y en ellas expresaban, la mayor parte de las veces, su estado de ánimo y de salud conteniendo la realidad bajo el velo temeroso de la posible censura. Así, la máscara revela un contenido amable, casi tranquilizador a veces, en forma de notificación de recepción de noticias, de envío de saludos y recuerdos. En esta carta se ha destacado con líneas y flechas azules la dirección de los renglones, el medidor de los estados de ánimo. En el siguiente gráfico puede verse con más claridad el significado de esta medida y podremos compararla con el dibujo del escrito: Con Reacción – Cambio de ruta ánimo Desaliento Ánimo constante - Equilibrio INICIO DESENLACE Sin Recuperación ánimo Reacción – Cambio de ruta Podemos comprobar que la carta de referencia, propia de una mano apasionada, intenta mantener un buen ánimo, casi una cierta euforia, desde el comienzo del escrito, pero a medida que éste avanza vamos observando el predominio de la forma convexa en el renglón: sube para terminar cayendo; intenta sostener una ilusión desde la línea de lo consciente, que no puede evitar dejar caer en el desenlace donde se revela lo inconsciente. Una lucha en vano, imposible.
  • 8. Queridos míos! Os escribo esta carta, como también a María y Paula y a los niños de Hella, me gustaría ver su escritura (...) Este es un curioso ejemplo de carta que sobrevivió a la censura y de autora que sobrevivió al Holocausto. Else Gruen, judía proveniente de Eslovaquia, estuvo mucho tiempo prisionera en Auschwitz-Birkenau pero gracias a sus conocimientos de alemán y de mecanografía, consiguió trabajar como administrativa en las oficinas del campo y vivir en condiciones más ventajosas que el resto de los prisioneros. Se puede observar en su carta el excelente nivel de escritura de una mujer culta, afectiva y apasionada pero, pese a sus condiciones de relativa comodidad, desolada, angustiada y triste. El descenso, como podemos ver en estas líneas, es progresivo a medida que avanza el escrito.
  • 9. Auschwitz Buna, 13-11-1943 Esta escritura, enviada desde el subcampo de Buna, perteneciente a Auschwitz, es un claro ejemplo de escritura inhibida. Obsérvese el tamaño reducido de la letra y cómo éste va disminuyendo a medida que avanza el escrito, así como los lapsus y enmiendas en algunas letras a medida que el final del escrito se va aproximando. En un manuscrito, en la zona izquierda – arriba se ubica el arranque más consciente y la intención más serena, y es donde la mente está más focalizada en el hecho de escribir conscientemente; pero el escrito sigue su camino y, al llegar a la zona derecha – abajo, la mente ve atropellada su consciencia por el choque emocional, y el acto de escribir conscientemente da paso al escribir inconsciente, bombardeado ahora sí por emociones, sentimientos, sensaciones que afloran sin piedad, y que son imposibles de controlar. En la carta de referencia, las dos zonas emocionales mencionadas presentan diferencias de tamaño y estrechez del texto más que claras. Además, puede observarse cómo el texto se aprieta, se apelotona en cada final de línea, formando una sombra congestionada en las proximidades del margen derecho. Si entendemos que este margen está representando el destino, el futuro, lo que se
  • 10. encuentra más allá desconcertantemente desconocido, tendremos razones para pensar que el autor está dibujando en ese sombra su propio temor. El hecho de que se trate de una escritura invertida, de inclinación tumbada hacia la izquierda, significa inhibición, pero puede ésta acompañar al mencionado temor coyuntural, debido a las circunstancias del momento, o puede ser un rasgo de personalidad por timidez o inseguridad propias e innatas al autor. Terezin, 15-9-44 En esta muestra, Betti Oettingen, prisionera en el campo de Terezín (República Checa), realiza una llamada de auxilio encubierta a una representante del Comité Conjunto de Distribución (Joint) en Suiza. La carta fue censurada y nunca llegó a su destino.
  • 11. Como puede observarse, estamos ante un claro ejemplo de escritura descendente. Es además una escritura expandida, que genera grandes espacios entre palabras, silencios en suspensión con los que la autora parece querer coger aire para poder acometer la ardua empresa a la que se enfrenta. En color azul están marcadas las “zonas fantasma” y los “pasillos”, que simbolizan, en el espacio no escrito de la hoja, la ansiedad, angustia y la necesidad de huir de un ambiente hostil. Las flechitas verdes señalan los rasgos finales lanzados hacia arriba, especialmente destacados en la zona final de línea, que marcan una pretensión de enfrentamiento, de lucha, de quemar hasta el último cartucho para conseguir un propósito de importancia vital: el dibujo general de la carta mimifica las últimas brazadas cansadas de la persona serena pero valiente en su lucha por no ahogarse en medio del océano. Betti Oettingen fue trasladada a Auschwitz donde murió poco después. Las cuatro líneas mecanografiadas indican que la postal fue devuelta a Praga
  • 12. “(...) Titubea la mente, titubea la mano. En otras palabras, cualquier choque emotivo altera la modulación de la escritura, la arquitectura gráfica. Si simbólicamente comparamos la pluma con la que escribimos con nuestra propia persona, y el papel con el mundo exterior, habrá cierta relación entre el titubeo y la agorafobia. Podríamos hablar también de ‘balbuceo mental’”. (Curt A. Honroth – Grafología emocional) Sandra Mª Cerro Grafóloga y Perito calígrafo www.sandracerro.com Fotografías de cabecera y pie: entradas al campo de Auschwitz. Todas las fotografías pertenecen a la Jewish Virtual Library. www.jewishvirtuallibrary.org Gracias a Edward Victor por cederme el uso para este artículo del material de su web Judaica Philatelic Resources. www.edwardvictor.com y a Laura Sturzeis por sus valiosísimas traducciones. Otras fuentes: I Survived. www.isurvived.org United States Memorial Museum. www.ushmm.org Curt A. Honroth, Grafología emocional. Ed. Troquel / Buenos Aires