Este documento describe los pasos involucrados en la edición de encuestas para el Corpus Multilingüe de Lenguas en Peligro. Incluye la eliminación de términos repetidos, correcciones ortográficas, unificación de variantes morfológicas y el uso de paréntesis para lexías incompletas. También describe la identificación de cadenas interesantes como asociaciones gráficas, fonéticas o semánticas entre vocablos.