El documento habla sobre la importancia de la transcreación de contenidos. Explica que transcrear significa deconstruir un mensaje para adaptarlo al idioma y contexto cultural de la audiencia, de modo que se sienta auténtico. También describe dos niveles de transcreación - estilístico-lingüístico y conceptual-cultural. Muestra ejemplos de correos transcreados para México y su mayor efectividad en métricas como aperturas y conversiones en comparación con correos genéricos. Concluye que la transcreación ayuda