SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Descargar para leer sin conexión
双眼鏡 / BINOCULARS / FERNGLÄSER /
JUMELLES / BINOCULARES / BINOCOLO
製品の手引き / Product Guide / Produktführer /
Guide des produits / Guía del producto / Guía del producto
Printed in China (199K)/1DE
NIKON VISION CO., LTD.
Customer Service Department
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698
	 	   CS センター
住所:〒 142-0043 東京都品川区二葉 1 丁目 3 番 25 号
Tel:03-3788-7699   Fax:03-3788-7692
個数 識別マーク
双眼鏡本体 x1 CC
ソフトケース x1 CCS
ストラップ x1 SAD
接眼キャップ(一体型) x1 ECH
対物キャップ(装着済み) x2 OBU
構成
Qty. ID marking
Binoculars x1 CC
Soft case x1 CCS
Neckstrap x1 SAD
Eyepiece lens cap (integrated) x1 ECH
Objective lens cap (mounted) x2 OBU
ITEM SUPPLIED
Menge ID-Markierung
Fernglas x1 CC
Etui x1 CCS
Halstragriemen x1 SAD
Okularlinsenkappe (integriert) x1 ECH
Objektivlinsenkappe (aufgesetzt) x2 OBU
LIEFERUMFANG
Qté. Marque
d’identification
Jumelles x1 CC
Etui souple x1 CCS
Courroie x1 SAD
Capuchon d’oculaire (intégré) x1 ECH
Capuchon d’objectif (monté) x2 OBU
ÉLÉMENTS FOURNIS
Cantidad Marca de
identificación
Binoculares x1 CC
Funda blanca x1 CCS
Correa al cuello x1 SAD
Tapa de ocular (integrada) x1 ECH
Tapa de objetivo (montada) x2 OBU
ELEMENTOS SUMINISTRADOS
Quantità Contrassegno per
individuazione
Binocolo x1 CC
Custodia morbida x1 CCS
Tracolla x1 SAD
Coperchi di oculari (integrati) x1 ECH
Copriobiettivo (montato) x2 OBU
ARTICOLI FORNITI
1	接眼目当て
2	ピント合わせリング
3	対物レンズキャップ
4	眼幅
5	指標
6	視度調整リング
7	ストラップ取り付け部(両サイド)
8	0ディオプター位置
9	中心軸
!p	対物レンズキャップ取り付け穴
各部のなまえ
1	 Eyecup
2	 Focusing ring
3	 Objective lens cap
4	 Interpupillary distance
5	 Diopter index
6 Diopter ring
7	 Neck strap eyelet (both sides)
8	 0 (zero) diopter position
9	 Central shaft
!p	 Mount holes for objective lens caps
TEILEBEZEICHNUNG
1 Augenmuschel	
2 Scharfstellring	
3 Objektivlinsenkappe	
4	 Pupillenabstand
5	 Dioptrien-Index
6	 Dioptrien-Einstellring
7	 Halsriemenöse (auf beiden Seiten)
8	 0-Dioptrien-Stellung
9	 Mitteltrieb
!p	 Montagebohrungen für
Objektivlinsenabdeckungen
NOMENCLATURE NOMENCLATURANOMENCLATURE
1	 Œilleton
2	 Bague de mise au point
3 Capuchon d’objectif
4	 Distance interpupillaire
5	 Repère de dioptrie
6	 Bague de dioptrie
7	 Œillet pour courroie (des deux côtés)
8	 Position du “0” (zéro) dioptrique
9	 Axe central
!p	 Orifices de montage pour les bouchons
d’objectif
1	 Ocular
2	 Aro de enfoque
3 Tapa de objetivo
4	 Distancia interpupilar
5	 Índice de dioptrías
6	 Anillo de dioptrías
7	 Ojo para la correa (ambos lados)
8	 Posición de 0 (cero) dioptría
9	 Eje pivote
!p	 Orificios de montaje para tapas de objetivo
NOMENCLATURA
1	 Paraocchio
2	 Anello di messa a fuoco
3	 Copriobiettivo
4	 Distanza interpupillare
5	 Indice di regolazione diottrica
6	 Anello di regolazione diottrica
7	 Ochiello per tracolla (entrambi i lati)
8	 Posizione di 0 (zero) in regolazione
9	 Albero centrale
!p	 Fori di fissaggio dei copriobiettivi
5
6	
7
8
1
2	
3
4
9
!p	
裸眼で使用する場合は、目当て
を引き出して使用します。視野
が確保される場合は、中間クリッ
ク位置(2ヶ所)での使用も可
能です。
For non-eyeglass wearers, use fully
extended. To accurately adjust your
eye position, you can also use two
click stops before reaching the fully
extended position.
Für Nicht-Brillenträger ist bei Gebrauch
die voll ausgezogene Position am besten.
Zur genauen Einstellung der
Augenposition empfiehlt sich außerdem
das Herausziehen des Okulars bis zu
zwei Raststellungen vor der voll
ausgezogenen Position.
Pour les personnes ne portant pas de
lunettes, utilisez la position entièrement
sortie. Pour ajuster précisément la
position de vos yeux, vous pouvez aussi
utiliser la position deux déclics avant
d’atteindre la position entièrement sortie.
Para los que llevan gafas, se usa
completamente extendido. Para ajustar
con exactitud la posición del ojo, también
puede usar dos paradas antes de llegar
a la posición completamente extendido.
Per utenti con una vista normale,
utilizzare nella posizione completamente
estesa. Per regolare accuratamente la
posizione degli occhi, è anche possibile
l’utilizzo a due click dalla posizione
completamente estesa.
① 脚 J を取り付け穴に入れる
②
③
① 脚 J を取り付け穴に入れる
②
① 脚 J を取り付け穴に入れる
②
③
① 脚 J を取り付け穴に入れる
②
③
対物キャップの取り付け
① 脚 J を取り付ける取り付け穴にいれる。
② 脚 T を取り付け穴に入るように対物キャップ座を矢印の方
向に押す。
	 脚 J を変形させる。
③ 脚 T を取り付け穴に差込み、キャップ座を回転させて、取
り付けを確認する。
対物レンズ方向
Objective lens direction
Objektivlinsenausrichtung
Direction de l’objectif
Dirección del objetivo
Direzione obiettivo
対物鏡筒
Objective lens tube
Objektivlinsentubus
Tube de l’objectif
Tubo del objetivo
Tubo obiettivo
T 脚
T-stud
T-Klaue
Crampon en T
Pasador T
Perno T
J 脚
J-stud
J-Klaue
Crampon en J
Pasador J
Perno J
対物キャップ座 / Objective cap base /
Objektivkappenhalter / Base du capuchon d’objectif /
Base de la tapa de objetivo / Base copriobiettivo
① 脚 J を取り
②
③
図 1
Fig. 1
Abb.1
図 2
Fig. 2
Abb.2
図 3
Fig.3
Abb.3
How to mount the objective lens cap
① Insert the J-stud into the mounting hole. (Fig.1)
② Push the objective lens cap in the direction shown by the arrow. (Fig.2)
③ Insert the T-stud into the mounting hole and secure the objective cap base
as shown. (Fig.3)
Anbringen der Objektivlinsenkappe
① Führen Sie die J-Klaue in die Montagebohrung ein (Abb. 1).
② Drücken Sie die Objektivlinsenkappe in Pfeilrichtung (Abb. 2).
③ Führen Sie die T-Klaue in die Montagebohrung ein und sichern Sie den
Objektivkappenhalter wie abgebildet (Abb. 3).
Comment monter le capuchon d’objectif
① Introduisez le crampon en J dans l’orifice de montage. (Fig.1) 
② Poussez le capuchon d’objectif dans la direction indiquée par la flèche.
(Fig.2)
③ Introduisez le crampon en T dans l’orifice de montage et fixez bien la base
du capuchon d’objectif comme illustré. (Fig.3)
Cómo montar la tapa de objetivo
① Inserte el pasador J en el orificio de montaje. (Fig.1)
② Empuje la tapa de objetivo en la dirección indicada por la flecha. (Fig.2)
③ Inserte el pasador T en el orificio de montaje y asegure la base de la tapa
de objetivo como se muestra. (Fig.3)
Fissaggio del copriobiettivo
① Fissare il perno J nel foro di fissaggio. (Fig.1)
② Premere il copriobiettivo nella direzione indicata dalla freccia. (Fig.2)
③ Inserire il perno T nel foro di fissaggio e assicurare la base del copriobiettivo
come indicato. (Fig.3)
図 1
Fig. 1
Abb.1
図 2
Fig. 2
Abb.2
図 3
Fig.3
Abb.3
ストラップの取り付け方
1. ストラップは図1のように取り付けます。
2. 接眼キャップ右の取り付け環には、切れ目(図2)があ
りますので、ストラップを取り付け環に差込んだり、抜
き取ったりすることが出来ます。
3.  図3のようにして、観察が可能です。
Attaching neckstrap
1. Attach the strap through the strap eyelets on both sides as illustrated in
Fig.1.
2. There is a slot on the right eyepiece lens cap (Fig.2). The strap can be
easily inserted or removed.
3. Use the binoculars as illustrated in Fig.3.
Anbrigen des Trageriemens
1. Bringen Sie den Halstrageriemen wie in Abb. 1 an den Ösen auf beiden
Seiten an.
2. Die rechte Okularlinsenkappe verfügt über einen Schlitz (Abb. 2). Der
Riemen lässt sich leicht einsetzen oder herausziehen.
3. Nutzen Sie das Fernglas wie in Abb. 3 gezeigt.
Fixation de la bandouliére
1. Fixez la courroie dans les œillets de courroie des deux côtés, comme
illustré Fig.1.
2. Il y a une fente sur le capuchon d’oculaire droit (Fig.2). Il est facile
d’introduire et de retirer la courroie.
3. Utilisez les jumelles comme illustré sur la fig.3.
Colocación de la correa al cuello
1. Instale la correa a través de los ojos para la correa en ambos lados
como se muestra en la Fig.1.
2. Hay una ranura en la tapa del ocular derecho (Fig.2). Esto permite
poner y quitar la correa fácilmente.
3. Utilice los binoculares como se muestra en la Fig.3.
Fissaggio della tracolla
1. Fissare la tracolla facendola passare attraverso gli occhielli per tracolla
su entrambi i lati come mostrato nella Fig.1.
2. C’è una fessura sul coperchio dell’oculare destro (Fig.2). La tracolla
può essere facilmente inserita o rimossa.
3. Utilizzare il binocolo come mostrato nella Fig.3
(Caps closed / Objektivdeckel
aufgesetzt / Capuchons fermés
/ Con las tapas / Copriobiettivi
chiusi)
(Caps open / Objektivdeckel
abgenommen / Capuchons
ouverts / Sin las tapas /
Copriobiettivi aperti)
モナーク X / MONARCH X
8.5x45 DCF/10.5x45 DCF
眼鏡を使用する場合は、目当て
を収納して使用します。視野が
確保される場合は、中間クリッ
ク位置(2ヶ所)での使用も可
能です。
For eyeglass wearers, use fully
retracted. To accurately adjust your
view, you can also use two click stops
before reaching the fully retracted
position.
Für Brillenträger ist bei Gebrauch die voll
eingezogene Position am besten. Zur
genauen Einstellung der Augenposition
empfiehlt sich außerdem das
Hineindrücken des Okulars bis zu zwei
Raststellungen vor der voll eingezogenen
Position.
Pour les porteurs de lunettes, utilisez en
position entièrement enfoncée. Pour
ajuster précisément la position de vos
yeux, vous pouvez aussi utiliser la
position deux déclics avant d’atteindre la
position entièrement enfoncée.
Para los que no llevan gafas, se usa
completamente retraído. Para ajustar
con exactitud la posición del ojo,
también puede usar dos paradas antes
de llegar a la posición completamente
retraído.
Per utenti con gli occhiali, utilizzare nella
posizione completamente ritratta. Per
regolare accuratamente la posizione
degli occhi, è anche possibile l’utilizzo a
due click dalla posizione completamente
ritratta.
*Wasserdichte Modelle:
Das Modell Monarch X ist wasserdicht und sein optisches System leidet keinen Schaden, wenn es ins Wasser fällt, und zwar bis
zu einer maximalen Tiefe von 1 Meter für die Dauer von bis zu 10 Minuten.
Monarch X bietet die folgenden Vorzüge:
• Nutzung bei hoher Luftfeuchtigkeit sowie Staub- und Regeneinwirkung ohne Beschädigungsgefahr möglich.
• Dank Stickstoffgasfüllung frei von Kondensation und Schimmelbefall.
Beim Gebaruch von Monarch X ist Folgendes zu beachten:
•Da das Fernglas nicht hermetisch abgedichtet ist, darf es unter fließendem Wasser weder gehandhabt noch gehalten werden.
• Vor der Einstellung beweglicher Teile (z. B. Fokussierknopf oder Dioptrien-Einstellring) des Monarch X ist zur Vermeidung von
Beschädigung und aus Sicherheitsgründen etwaige Feuchtigkeit abzuwischen.
Damit das Fernglas stets in ausgezeichnetem Zustand bleibt, empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen
Vertragshändler.
*Modelos a prueba de agua:
El Monarch X es a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumerge o se deja caer en el agua hasta una
profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo de 10 minutos.
El Monarch X ofrece las siguientes ventajas:
• Puede utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.
• El diseño lleno de nitrógeno lo hace resistente a la condensación y al moho.
Observe lo siguiente cuando utilice el Monarch X:
• Como los binoculares no tienen una estructura perfectamente sellada, no deben manipularse ni colocarse bajo el agua que
sale del grifo.
• Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (aro de enfoque, aro de dioptrías, etc.) del
Monarch X, debe eliminarse toda la humedad.
Para mantener sus binoculares en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular en un
distribuidor autorizado.
*Waterproof models:
The Monarch X is waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped in water to a maximum
depth of 1 meter for up to 10 minutes.
The Monarch X offers the following advantages:
・Can be used in conditions of high humidity, dust or rain without risk of damage.
・Nitrogen-gas-filled design makes it resistant to condensation and mold.
Observe the following when using the Monarch X:
・As the binoculars do not have a perfectly sealed structure, they should not be used nor held in running water.
・Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing ring, diopter ring, etc.) of the Monarch X to
prevent damage and for safety reasons.
To keep your binoculars in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer.
*Models étanches :
Les jumelles Monarch X sont étanches et le système optique ne subira aucun dommage si elles sont immergées ou si elles
tombent dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 1 mètre et une durée de 10 minutes.
Les jumelles Monarch X offrent les avantages suivants :
• Elles peuvent utilisées dans des conditions de forte humidité, de poussière ou de pluie sans risque de dommage.
• Une conception avec remplissage d’azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observez les règles suivantes à l’emploi des jumelles Monarch X :
• Comme les jumelles n’ont pas une structure parfaitement étanche, elles ne doivent pas être utilisées ni tenues dans l'eau
courante.
• Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster des parties mobiles (bague de mise au point, bague de dioptrie, etc.) des
jumelles Monarch X pour éviter tout dommage et pour des raisons de sécurité.
Pour conserver vos jumelles en excellent état, Nikon Vision vous recommande un entretien régulier par votre distributeur agréé.
*Note circa i modelli impermeabili:
Il Monarch X è un modello impermeabile, quindi può essere usato fino a una profondità massima di 1 metro per un massimo di
10 minuti senza che il sistema ottico si danneggi.
Il Monarch X offre i seguenti vantaggi:
• Può essere usato in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia senza alcun rischio di danneggiamento.
• Il design a riempimento di azoto li rende resistenti a condensazione e muffa.
Nell'utilizzare il Monarch X, osservare quanto segue:
• Poiché il binocolo non ha una struttura perfettamente sigillata, non deve essere utilizzato né mantenuto sotto l'acqua corrente.
• Prima di regolare le parti mobili (anello di messa a fuoco, anello di regolazione diottrica, ecc.) del Monarch X, per evitare guasti
e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità.
Per conservare il binocolo in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione da parte di un
rivenditore autorizzato.
*防水型について
この製品は1mの水深に 10 分間水没させても内部光学系に異常がなく、観察に支障のない防水設計になっています。
1.	雨風の当たる場所や、湿気の多い場所などの悪条件下で使用しても、内部機能を損ねることがない。
2.	乾燥窒素の充填により、曇りやカビが生じにくい。
などの特徴がありますが、次の点にご注意の上、ご使用ください。
1.	密閉構造ではありませんので、水中での使用や強い水流で洗うことはおこなわないでください。
2.	本体可動部に水滴が付いたときは操作することをやめ、水滴を拭き取るようにしてください。
なお、防水性能を保持するために、定期的に点検を受けられることをおすすめします。
SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
* The number calculated by the formula [tan ω ’ = τ x tan ω ] Apparent field of view: 2 ω ’, Magnification: τ , Real field of view: 2 ω
** Without diopter adjustment
*** Without objective cap
* Wert gemäß der Formel [tan ω ’ = τ x tan ω ]   Virtuelles Blickfeld: 2 ω ’, Vergrößerung: τ , Reelles Blickfeld: 2 ω
** Ohne Dioptrien-Einstellung
*** Ohne Objektivkappe
* Le nombre est calculé par la formule [tan ω ’ = τ x tan ω ]
	 Champ de vision apparent : 2 ω ’ Grossissement : τ, Champ de vision réel : 2 ω
** Sans ajustement de la dioptrie
*** Sans capuchon d’objectif
* El número se calcula mediante la fórmula [tan ω ’ = τ x tan ω ] Campo de visión aparente: 2 ω ’, Aumento: τ , Campo de visión real: 2 ω
** Sin ajuste de dioptrías
*** Sin tapa de objetivo
性能
DATI CARATTERISTICI
* Numero calcolato con la formula [tan ω ’ = τ x tan ω ] Campo visivo apparente: 2 ω ’, Ingrandimento: τ , Campo visivo reale: 2 ω
** Con vista normale senza accomodazione
*** Senza copriobiettivo
形式:ダハプリズム中央繰り出し式
型名 8.5x45 10.5x45
倍率 (x) 8.5 10.5
対物レンズ有効径 (mm) 45 45
実視界 (°) 6.3 6.3
* 見掛け視界 (°) 50.1 60.0
1,000m における視界 (m) 110 110
ひとみ径 (mm) 5.3 4.3
明るさ 28.1 18.5
アイレリーフ (mm) 20.6 16.0
** 最短合焦距離 (m) 3.0 3.0
眼幅調整範囲 (mm) 56 〜 72 56 〜 72
高さ (mm) 156 156
幅 (mm) 139 139
*** 質量 (g) 720 730
構造 防水構造 (1m/10 分 )、窒素ガス充填
* 関係式 [tan ω ’ = τ x tan ω ] で算出した値。見掛け視界 : 2 ω ’、倍率:τ、実視界 :2 ω
** 調節していない正視眼の場合
*** キャップを取り外したとき
Type: Roof prism central focusing type
Model 8.5x45 10.5x45
Magnification (x) 8.5 10.5
Effective diameter of objective lens (mm) 45 45
Angular field of view (real) (°) 6.3 6.3
*Angular field of view (apparent) (°) 50.1 60.0
Field of view at 1,000 meters/yards (m/ft.) 110/330 110/330
Exit pupil (mm) 5.3 4.3
Brightness 28.1 18.5
Eye relief (mm) 20.6 16.0
** Close focusing distance (approx.) (m/ft.) 3.0/9.8 3.0/9.8
Interpupillary distance adjustment (mm) 56 – 72 56 – 72
Length (mm/in.) 156/6.1 156/6.1
Width (mm/in.) 139/5.5 139/5.5
***Weight (g/oz.) 720/25.4 730/25.7
Structure Waterproof (1m/10 min.), nitrogen-filled design
Bauart: Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb
Modell 8.5x45 10.5x45
Vergrößerung (x) 8.5 10.5
Effektiver Objektivlinsen-durchmesser (mm) 45 45
Sehfeld (objektiv) (°) 6.3 6.3
*Sehfeld (subjektiv) (°) 50.1 60.0
Sehfeld auf 1.000 m (m) 110 110
Austrittspupille (mm) 5.3 4.3
Lichtstärke 28.1 18.5
Abstand der Austritts pupille (mm) 20.6 16.0
**Mindestdistanz, ca. (m) 3.0 3.0
Pupillenabstand (mm) 56 – 72 56 – 72
Länge (mm) 156 156
Breite (mm) 139 139
***Gewicht (g) 720 730
Struktur Wasserdicht (1 m/10 min), Stickstoffgasfüllung
Type: Jumelles á primes en toit (Dach) au point centrale
Modéle 8.5x45 10.5x45
Grossissement (x) 8.5 10.5
Diamètre effectif de la lentille de l’objectif (mm) 45 45
Champ angulaire de vision (réel) (°) 6.3 6.3
*Champ angulaire de vision (apparent) (°) 50.1 60.0
Champ linéaire perçu à 1.000m (m) 110 110
Pupille de sortie (mm) 5.3 4.3
Luminosité 28.1 18.5
Dégagement oculaire (mm) 20.6 16.0
**Distance de mise au point approx. (m) 3.0 3.0
Ajustement de la distance interpupillaire (mm) 56 – 72 56 – 72
Longueur (mm) 156 156
Largeur (mm) 139 139
***Poids (g) 720 730
Structure Étanche (1 m/10 min), Conception avec remplissage d’azote
Tipo: Tipo enfoque central prismáticos coon prisma Dach
Modelo 8.5x45 10.5x45
Aumento (x) 8.5 10.5
Diámetro efectivo del objetivo (mm) 45 45
Campo angular de visión (real) (º) 6.3 6.3
*Campo angular de visión (aparente) (º) 50.1 60.0
Campo de visión a 1000m (m) 110 110
Pupila de salida (mm) 5.3 4.3
Brillo 28.1 18.5
Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm) 20.6 16.0
**Distancia de enfoque de acercamiento (m) 3.0 3.0
Ajuste de distancia interpupilar (mm) 56 – 72 56 – 72
Longitud (mm) 156 156
Anchura (mm) 139 139
***Peso (g) 720 730
Estructura A prueba de agua (1m/10 min.), diseño lleno de nitrógeno
Tipo: Tipo con messa a fuuoco centrale con prisma a tetto (Dach)
Modello 8.5x45 10.5x45
Ingrandimento ( x ) 8.5 10.5
Diametro effettivo di obiettivo (mm) 45 45
Campo visivo angolare (reale) (°) 6.3 6.3
*Campo visivo angolare (apparente) (°) 50.1 60.0
Campo visivo a 1.000 (m) 110 110
Pupilla di uscita (mm) 5.3 4.3
Luminosità 28.1 18.5
Accomodamento dell’occhio (mm) 20.6 16.0
**Distanza messa a fuoco primi piani, approx. (m) 3.0 3.0
Regolazione distanza interpupillare (mm) 56 – 72 56 – 72
Lunghezza (mm) 156 156
Larghezza (mm) 139 139
***Peso (g) 720 730
Struttura Impermeabile (1m/10 min.), design a riempimento di azoto

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Instruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Photo technik sigma-lens-catalogue
Photo technik sigma-lens-cataloguePhoto technik sigma-lens-catalogue
Photo technik sigma-lens-catalogueAn jimo
 
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4
Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4
Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4CLINICA REMENTERIA
 

La actualidad más candente (8)

Instruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 5 Binoculars | Optics Trade
 
Instruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
 
Instruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Astronomy WP Binoculars | Optics Trade
 
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics Trade
 
Photo technik sigma-lens-catalogue
Photo technik sigma-lens-cataloguePhoto technik sigma-lens-catalogue
Photo technik sigma-lens-catalogue
 
Curso CK
Curso CK Curso CK
Curso CK
 
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics Trade
 
Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4
Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4
Implante Asimetrico Restor +3 Restor +4
 

Similar a Instructions NIKON Monarch X Binoculars | Optics Trade

Instruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics Trade
Instructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics TradeInstructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics Trade
Instructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Cruz jessenia informe n°4
Cruz jessenia informe n°4Cruz jessenia informe n°4
Cruz jessenia informe n°4Jessenia Cruz
 
manual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdf
manual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdfmanual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdf
manual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdfVladimir Arroyo Lopez
 
Instruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics TradeInstruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics TradeOptics-Trade
 
Puesta en observación del telescopio
Puesta en observación del telescopioPuesta en observación del telescopio
Puesta en observación del telescopioAstromares
 
Manual astro master 21061_21063_31043_spanish
Manual astro master 21061_21063_31043_spanishManual astro master 21061_21063_31043_spanish
Manual astro master 21061_21063_31043_spanishMAUDER17
 
Instruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)
Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)
Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)Mauricio Colores
 
Instructions TASCO Spotting Scope | Optics Trade
Instructions TASCO Spotting Scope | Optics TradeInstructions TASCO Spotting Scope | Optics Trade
Instructions TASCO Spotting Scope | Optics TradeOptics-Trade
 

Similar a Instructions NIKON Monarch X Binoculars | Optics Trade (20)

Instruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Action EX Binoculars | Optics Trade
 
Instruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon High Grade Light Binoculars | Optics Trade
 
Instructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 3 Binoculars | Optics Trade
 
Instructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Monarch 7 Binoculars | Optics Trade
 
Instruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Mikron Binoculars | Optics Trade
 
Instruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3S Binoculars | Optics Trade
 
Instructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics Trade
Instructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics TradeInstructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics Trade
Instructions NIKON Prostaff 5 Fieldscope | Optics Trade
 
Instruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon A30 Binoculars | Optics Trade
 
Instructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics TradeInstructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
Instructions NIKON Aculon A211 Binoculars | Optics Trade
 
Cruz jessenia informe n°4
Cruz jessenia informe n°4Cruz jessenia informe n°4
Cruz jessenia informe n°4
 
Normativa estandar
Normativa estandarNormativa estandar
Normativa estandar
 
manual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdf
manual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdfmanual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdf
manual-de-microscopio-binocular-scientific-en-espaol-xsz-n207_compress.pdf
 
Instruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics TradeInstruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Prostaff 3 Spotting Scopes | Optics Trade
 
Puesta en observación del telescopio
Puesta en observación del telescopioPuesta en observación del telescopio
Puesta en observación del telescopio
 
PRINCIPIOS DEL NIVEL TOPOGRAFICO
PRINCIPIOS DEL NIVEL TOPOGRAFICOPRINCIPIOS DEL NIVEL TOPOGRAFICO
PRINCIPIOS DEL NIVEL TOPOGRAFICO
 
Manual astro master 21061_21063_31043_spanish
Manual astro master 21061_21063_31043_spanishManual astro master 21061_21063_31043_spanish
Manual astro master 21061_21063_31043_spanish
 
Instruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Nikon Aculon T01 Binoculars | Optics Trade
 
Microscopia
MicroscopiaMicroscopia
Microscopia
 
Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)
Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)
Tecnica de Articulado: Hanau 194, Stratos 300, Whipmix (Manuales)
 
Instructions TASCO Spotting Scope | Optics Trade
Instructions TASCO Spotting Scope | Optics TradeInstructions TASCO Spotting Scope | Optics Trade
Instructions TASCO Spotting Scope | Optics Trade
 

Más de Optics-Trade

Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics TradeTechnical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeInstruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeOptics-Trade
 
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeFlyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeQuick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeInstruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeInstruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeOptics-Trade
 
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeInsrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeTechnical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeOptics-Trade
 

Más de Optics-Trade (20)

Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics TradeTechnical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
 
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeInstruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
 
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeFlyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
 
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeQuick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
 
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeInstruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
 
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeInstruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
 
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
 
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeInsrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
 
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeTechnical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
 

Último

pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITMaricarmen Sánchez Ruiz
 
Herramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptxHerramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptxRogerPrieto3
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdfIsabellaMontaomurill
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíassuserf18419
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx241521559
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesFundación YOD YOD
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...silviayucra2
 
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudianteAndreaHuertas24
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)GDGSucre
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxLolaBunny11
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIAWilbisVega
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan JosephBRAYANJOSEPHPEREZGOM
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveFagnerLisboa3
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfsoporteupcology
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricKeyla Dolores Méndez
 

Último (15)

pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
 
Herramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptxHerramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptx
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
 
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
 

Instructions NIKON Monarch X Binoculars | Optics Trade

  • 1. 双眼鏡 / BINOCULARS / FERNGLÄSER / JUMELLES / BINOCULARES / BINOCOLO 製品の手引き / Product Guide / Produktführer / Guide des produits / Guía del producto / Guía del producto Printed in China (199K)/1DE NIKON VISION CO., LTD. Customer Service Department 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan Tel: +81-3-3788-7699 Fax: +81-3-3788-7698   CS センター 住所:〒 142-0043 東京都品川区二葉 1 丁目 3 番 25 号 Tel:03-3788-7699 Fax:03-3788-7692 個数 識別マーク 双眼鏡本体 x1 CC ソフトケース x1 CCS ストラップ x1 SAD 接眼キャップ(一体型) x1 ECH 対物キャップ(装着済み) x2 OBU 構成 Qty. ID marking Binoculars x1 CC Soft case x1 CCS Neckstrap x1 SAD Eyepiece lens cap (integrated) x1 ECH Objective lens cap (mounted) x2 OBU ITEM SUPPLIED Menge ID-Markierung Fernglas x1 CC Etui x1 CCS Halstragriemen x1 SAD Okularlinsenkappe (integriert) x1 ECH Objektivlinsenkappe (aufgesetzt) x2 OBU LIEFERUMFANG Qté. Marque d’identification Jumelles x1 CC Etui souple x1 CCS Courroie x1 SAD Capuchon d’oculaire (intégré) x1 ECH Capuchon d’objectif (monté) x2 OBU ÉLÉMENTS FOURNIS Cantidad Marca de identificación Binoculares x1 CC Funda blanca x1 CCS Correa al cuello x1 SAD Tapa de ocular (integrada) x1 ECH Tapa de objetivo (montada) x2 OBU ELEMENTOS SUMINISTRADOS Quantità Contrassegno per individuazione Binocolo x1 CC Custodia morbida x1 CCS Tracolla x1 SAD Coperchi di oculari (integrati) x1 ECH Copriobiettivo (montato) x2 OBU ARTICOLI FORNITI 1 接眼目当て 2 ピント合わせリング 3 対物レンズキャップ 4 眼幅 5 指標 6 視度調整リング 7 ストラップ取り付け部(両サイド) 8 0ディオプター位置 9 中心軸 !p 対物レンズキャップ取り付け穴 各部のなまえ 1 Eyecup 2 Focusing ring 3 Objective lens cap 4 Interpupillary distance 5 Diopter index 6 Diopter ring 7 Neck strap eyelet (both sides) 8 0 (zero) diopter position 9 Central shaft !p Mount holes for objective lens caps TEILEBEZEICHNUNG 1 Augenmuschel 2 Scharfstellring 3 Objektivlinsenkappe 4 Pupillenabstand 5 Dioptrien-Index 6 Dioptrien-Einstellring 7 Halsriemenöse (auf beiden Seiten) 8 0-Dioptrien-Stellung 9 Mitteltrieb !p Montagebohrungen für Objektivlinsenabdeckungen NOMENCLATURE NOMENCLATURANOMENCLATURE 1 Œilleton 2 Bague de mise au point 3 Capuchon d’objectif 4 Distance interpupillaire 5 Repère de dioptrie 6 Bague de dioptrie 7 Œillet pour courroie (des deux côtés) 8 Position du “0” (zéro) dioptrique 9 Axe central !p Orifices de montage pour les bouchons d’objectif 1 Ocular 2 Aro de enfoque 3 Tapa de objetivo 4 Distancia interpupilar 5 Índice de dioptrías 6 Anillo de dioptrías 7 Ojo para la correa (ambos lados) 8 Posición de 0 (cero) dioptría 9 Eje pivote !p Orificios de montaje para tapas de objetivo NOMENCLATURA 1 Paraocchio 2 Anello di messa a fuoco 3 Copriobiettivo 4 Distanza interpupillare 5 Indice di regolazione diottrica 6 Anello di regolazione diottrica 7 Ochiello per tracolla (entrambi i lati) 8 Posizione di 0 (zero) in regolazione 9 Albero centrale !p Fori di fissaggio dei copriobiettivi 5 6 7 8 1 2 3 4 9 !p 裸眼で使用する場合は、目当て を引き出して使用します。視野 が確保される場合は、中間クリッ ク位置(2ヶ所)での使用も可 能です。 For non-eyeglass wearers, use fully extended. To accurately adjust your eye position, you can also use two click stops before reaching the fully extended position. Für Nicht-Brillenträger ist bei Gebrauch die voll ausgezogene Position am besten. Zur genauen Einstellung der Augenposition empfiehlt sich außerdem das Herausziehen des Okulars bis zu zwei Raststellungen vor der voll ausgezogenen Position. Pour les personnes ne portant pas de lunettes, utilisez la position entièrement sortie. Pour ajuster précisément la position de vos yeux, vous pouvez aussi utiliser la position deux déclics avant d’atteindre la position entièrement sortie. Para los que llevan gafas, se usa completamente extendido. Para ajustar con exactitud la posición del ojo, también puede usar dos paradas antes de llegar a la posición completamente extendido. Per utenti con una vista normale, utilizzare nella posizione completamente estesa. Per regolare accuratamente la posizione degli occhi, è anche possibile l’utilizzo a due click dalla posizione completamente estesa. ① 脚 J を取り付け穴に入れる ② ③ ① 脚 J を取り付け穴に入れる ② ① 脚 J を取り付け穴に入れる ② ③ ① 脚 J を取り付け穴に入れる ② ③ 対物キャップの取り付け ① 脚 J を取り付ける取り付け穴にいれる。 ② 脚 T を取り付け穴に入るように対物キャップ座を矢印の方 向に押す。 脚 J を変形させる。 ③ 脚 T を取り付け穴に差込み、キャップ座を回転させて、取 り付けを確認する。 対物レンズ方向 Objective lens direction Objektivlinsenausrichtung Direction de l’objectif Dirección del objetivo Direzione obiettivo 対物鏡筒 Objective lens tube Objektivlinsentubus Tube de l’objectif Tubo del objetivo Tubo obiettivo T 脚 T-stud T-Klaue Crampon en T Pasador T Perno T J 脚 J-stud J-Klaue Crampon en J Pasador J Perno J 対物キャップ座 / Objective cap base / Objektivkappenhalter / Base du capuchon d’objectif / Base de la tapa de objetivo / Base copriobiettivo ① 脚 J を取り ② ③ 図 1 Fig. 1 Abb.1 図 2 Fig. 2 Abb.2 図 3 Fig.3 Abb.3 How to mount the objective lens cap ① Insert the J-stud into the mounting hole. (Fig.1) ② Push the objective lens cap in the direction shown by the arrow. (Fig.2) ③ Insert the T-stud into the mounting hole and secure the objective cap base as shown. (Fig.3) Anbringen der Objektivlinsenkappe ① Führen Sie die J-Klaue in die Montagebohrung ein (Abb. 1). ② Drücken Sie die Objektivlinsenkappe in Pfeilrichtung (Abb. 2). ③ Führen Sie die T-Klaue in die Montagebohrung ein und sichern Sie den Objektivkappenhalter wie abgebildet (Abb. 3). Comment monter le capuchon d’objectif ① Introduisez le crampon en J dans l’orifice de montage. (Fig.1)  ② Poussez le capuchon d’objectif dans la direction indiquée par la flèche. (Fig.2) ③ Introduisez le crampon en T dans l’orifice de montage et fixez bien la base du capuchon d’objectif comme illustré. (Fig.3) Cómo montar la tapa de objetivo ① Inserte el pasador J en el orificio de montaje. (Fig.1) ② Empuje la tapa de objetivo en la dirección indicada por la flecha. (Fig.2) ③ Inserte el pasador T en el orificio de montaje y asegure la base de la tapa de objetivo como se muestra. (Fig.3) Fissaggio del copriobiettivo ① Fissare il perno J nel foro di fissaggio. (Fig.1) ② Premere il copriobiettivo nella direzione indicata dalla freccia. (Fig.2) ③ Inserire il perno T nel foro di fissaggio e assicurare la base del copriobiettivo come indicato. (Fig.3) 図 1 Fig. 1 Abb.1 図 2 Fig. 2 Abb.2 図 3 Fig.3 Abb.3 ストラップの取り付け方 1. ストラップは図1のように取り付けます。 2. 接眼キャップ右の取り付け環には、切れ目(図2)があ りますので、ストラップを取り付け環に差込んだり、抜 き取ったりすることが出来ます。 3. 図3のようにして、観察が可能です。 Attaching neckstrap 1. Attach the strap through the strap eyelets on both sides as illustrated in Fig.1. 2. There is a slot on the right eyepiece lens cap (Fig.2). The strap can be easily inserted or removed. 3. Use the binoculars as illustrated in Fig.3. Anbrigen des Trageriemens 1. Bringen Sie den Halstrageriemen wie in Abb. 1 an den Ösen auf beiden Seiten an. 2. Die rechte Okularlinsenkappe verfügt über einen Schlitz (Abb. 2). Der Riemen lässt sich leicht einsetzen oder herausziehen. 3. Nutzen Sie das Fernglas wie in Abb. 3 gezeigt. Fixation de la bandouliére 1. Fixez la courroie dans les œillets de courroie des deux côtés, comme illustré Fig.1. 2. Il y a une fente sur le capuchon d’oculaire droit (Fig.2). Il est facile d’introduire et de retirer la courroie. 3. Utilisez les jumelles comme illustré sur la fig.3. Colocación de la correa al cuello 1. Instale la correa a través de los ojos para la correa en ambos lados como se muestra en la Fig.1. 2. Hay una ranura en la tapa del ocular derecho (Fig.2). Esto permite poner y quitar la correa fácilmente. 3. Utilice los binoculares como se muestra en la Fig.3. Fissaggio della tracolla 1. Fissare la tracolla facendola passare attraverso gli occhielli per tracolla su entrambi i lati come mostrato nella Fig.1. 2. C’è una fessura sul coperchio dell’oculare destro (Fig.2). La tracolla può essere facilmente inserita o rimossa. 3. Utilizzare il binocolo come mostrato nella Fig.3 (Caps closed / Objektivdeckel aufgesetzt / Capuchons fermés / Con las tapas / Copriobiettivi chiusi) (Caps open / Objektivdeckel abgenommen / Capuchons ouverts / Sin las tapas / Copriobiettivi aperti) モナーク X / MONARCH X 8.5x45 DCF/10.5x45 DCF 眼鏡を使用する場合は、目当て を収納して使用します。視野が 確保される場合は、中間クリッ ク位置(2ヶ所)での使用も可 能です。 For eyeglass wearers, use fully retracted. To accurately adjust your view, you can also use two click stops before reaching the fully retracted position. Für Brillenträger ist bei Gebrauch die voll eingezogene Position am besten. Zur genauen Einstellung der Augenposition empfiehlt sich außerdem das Hineindrücken des Okulars bis zu zwei Raststellungen vor der voll eingezogenen Position. Pour les porteurs de lunettes, utilisez en position entièrement enfoncée. Pour ajuster précisément la position de vos yeux, vous pouvez aussi utiliser la position deux déclics avant d’atteindre la position entièrement enfoncée. Para los que no llevan gafas, se usa completamente retraído. Para ajustar con exactitud la posición del ojo, también puede usar dos paradas antes de llegar a la posición completamente retraído. Per utenti con gli occhiali, utilizzare nella posizione completamente ritratta. Per regolare accuratamente la posizione degli occhi, è anche possibile l’utilizzo a due click dalla posizione completamente ritratta.
  • 2. *Wasserdichte Modelle: Das Modell Monarch X ist wasserdicht und sein optisches System leidet keinen Schaden, wenn es ins Wasser fällt, und zwar bis zu einer maximalen Tiefe von 1 Meter für die Dauer von bis zu 10 Minuten. Monarch X bietet die folgenden Vorzüge: • Nutzung bei hoher Luftfeuchtigkeit sowie Staub- und Regeneinwirkung ohne Beschädigungsgefahr möglich. • Dank Stickstoffgasfüllung frei von Kondensation und Schimmelbefall. Beim Gebaruch von Monarch X ist Folgendes zu beachten: •Da das Fernglas nicht hermetisch abgedichtet ist, darf es unter fließendem Wasser weder gehandhabt noch gehalten werden. • Vor der Einstellung beweglicher Teile (z. B. Fokussierknopf oder Dioptrien-Einstellring) des Monarch X ist zur Vermeidung von Beschädigung und aus Sicherheitsgründen etwaige Feuchtigkeit abzuwischen. Damit das Fernglas stets in ausgezeichnetem Zustand bleibt, empfiehlt Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen Vertragshändler. *Modelos a prueba de agua: El Monarch X es a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumerge o se deja caer en el agua hasta una profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo de 10 minutos. El Monarch X ofrece las siguientes ventajas: • Puede utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse. • El diseño lleno de nitrógeno lo hace resistente a la condensación y al moho. Observe lo siguiente cuando utilice el Monarch X: • Como los binoculares no tienen una estructura perfectamente sellada, no deben manipularse ni colocarse bajo el agua que sale del grifo. • Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (aro de enfoque, aro de dioptrías, etc.) del Monarch X, debe eliminarse toda la humedad. Para mantener sus binoculares en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular en un distribuidor autorizado. *Waterproof models: The Monarch X is waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped in water to a maximum depth of 1 meter for up to 10 minutes. The Monarch X offers the following advantages: ・Can be used in conditions of high humidity, dust or rain without risk of damage. ・Nitrogen-gas-filled design makes it resistant to condensation and mold. Observe the following when using the Monarch X: ・As the binoculars do not have a perfectly sealed structure, they should not be used nor held in running water. ・Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing ring, diopter ring, etc.) of the Monarch X to prevent damage and for safety reasons. To keep your binoculars in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer. *Models étanches : Les jumelles Monarch X sont étanches et le système optique ne subira aucun dommage si elles sont immergées ou si elles tombent dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 1 mètre et une durée de 10 minutes. Les jumelles Monarch X offrent les avantages suivants : • Elles peuvent utilisées dans des conditions de forte humidité, de poussière ou de pluie sans risque de dommage. • Une conception avec remplissage d’azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures. Observez les règles suivantes à l’emploi des jumelles Monarch X : • Comme les jumelles n’ont pas une structure parfaitement étanche, elles ne doivent pas être utilisées ni tenues dans l'eau courante. • Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster des parties mobiles (bague de mise au point, bague de dioptrie, etc.) des jumelles Monarch X pour éviter tout dommage et pour des raisons de sécurité. Pour conserver vos jumelles en excellent état, Nikon Vision vous recommande un entretien régulier par votre distributeur agréé. *Note circa i modelli impermeabili: Il Monarch X è un modello impermeabile, quindi può essere usato fino a una profondità massima di 1 metro per un massimo di 10 minuti senza che il sistema ottico si danneggi. Il Monarch X offre i seguenti vantaggi: • Può essere usato in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia senza alcun rischio di danneggiamento. • Il design a riempimento di azoto li rende resistenti a condensazione e muffa. Nell'utilizzare il Monarch X, osservare quanto segue: • Poiché il binocolo non ha una struttura perfettamente sigillata, non deve essere utilizzato né mantenuto sotto l'acqua corrente. • Prima di regolare le parti mobili (anello di messa a fuoco, anello di regolazione diottrica, ecc.) del Monarch X, per evitare guasti e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità. Per conservare il binocolo in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione da parte di un rivenditore autorizzato. *防水型について この製品は1mの水深に 10 分間水没させても内部光学系に異常がなく、観察に支障のない防水設計になっています。 1. 雨風の当たる場所や、湿気の多い場所などの悪条件下で使用しても、内部機能を損ねることがない。 2. 乾燥窒素の充填により、曇りやカビが生じにくい。 などの特徴がありますが、次の点にご注意の上、ご使用ください。 1. 密閉構造ではありませんので、水中での使用や強い水流で洗うことはおこなわないでください。 2. 本体可動部に水滴が付いたときは操作することをやめ、水滴を拭き取るようにしてください。 なお、防水性能を保持するために、定期的に点検を受けられることをおすすめします。 SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES * The number calculated by the formula [tan ω ’ = τ x tan ω ] Apparent field of view: 2 ω ’, Magnification: τ , Real field of view: 2 ω ** Without diopter adjustment *** Without objective cap * Wert gemäß der Formel [tan ω ’ = τ x tan ω ]   Virtuelles Blickfeld: 2 ω ’, Vergrößerung: τ , Reelles Blickfeld: 2 ω ** Ohne Dioptrien-Einstellung *** Ohne Objektivkappe * Le nombre est calculé par la formule [tan ω ’ = τ x tan ω ] Champ de vision apparent : 2 ω ’ Grossissement : τ, Champ de vision réel : 2 ω ** Sans ajustement de la dioptrie *** Sans capuchon d’objectif * El número se calcula mediante la fórmula [tan ω ’ = τ x tan ω ] Campo de visión aparente: 2 ω ’, Aumento: τ , Campo de visión real: 2 ω ** Sin ajuste de dioptrías *** Sin tapa de objetivo 性能 DATI CARATTERISTICI * Numero calcolato con la formula [tan ω ’ = τ x tan ω ] Campo visivo apparente: 2 ω ’, Ingrandimento: τ , Campo visivo reale: 2 ω ** Con vista normale senza accomodazione *** Senza copriobiettivo 形式:ダハプリズム中央繰り出し式 型名 8.5x45 10.5x45 倍率 (x) 8.5 10.5 対物レンズ有効径 (mm) 45 45 実視界 (°) 6.3 6.3 * 見掛け視界 (°) 50.1 60.0 1,000m における視界 (m) 110 110 ひとみ径 (mm) 5.3 4.3 明るさ 28.1 18.5 アイレリーフ (mm) 20.6 16.0 ** 最短合焦距離 (m) 3.0 3.0 眼幅調整範囲 (mm) 56 〜 72 56 〜 72 高さ (mm) 156 156 幅 (mm) 139 139 *** 質量 (g) 720 730 構造 防水構造 (1m/10 分 )、窒素ガス充填 * 関係式 [tan ω ’ = τ x tan ω ] で算出した値。見掛け視界 : 2 ω ’、倍率:τ、実視界 :2 ω ** 調節していない正視眼の場合 *** キャップを取り外したとき Type: Roof prism central focusing type Model 8.5x45 10.5x45 Magnification (x) 8.5 10.5 Effective diameter of objective lens (mm) 45 45 Angular field of view (real) (°) 6.3 6.3 *Angular field of view (apparent) (°) 50.1 60.0 Field of view at 1,000 meters/yards (m/ft.) 110/330 110/330 Exit pupil (mm) 5.3 4.3 Brightness 28.1 18.5 Eye relief (mm) 20.6 16.0 ** Close focusing distance (approx.) (m/ft.) 3.0/9.8 3.0/9.8 Interpupillary distance adjustment (mm) 56 – 72 56 – 72 Length (mm/in.) 156/6.1 156/6.1 Width (mm/in.) 139/5.5 139/5.5 ***Weight (g/oz.) 720/25.4 730/25.7 Structure Waterproof (1m/10 min.), nitrogen-filled design Bauart: Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb Modell 8.5x45 10.5x45 Vergrößerung (x) 8.5 10.5 Effektiver Objektivlinsen-durchmesser (mm) 45 45 Sehfeld (objektiv) (°) 6.3 6.3 *Sehfeld (subjektiv) (°) 50.1 60.0 Sehfeld auf 1.000 m (m) 110 110 Austrittspupille (mm) 5.3 4.3 Lichtstärke 28.1 18.5 Abstand der Austritts pupille (mm) 20.6 16.0 **Mindestdistanz, ca. (m) 3.0 3.0 Pupillenabstand (mm) 56 – 72 56 – 72 Länge (mm) 156 156 Breite (mm) 139 139 ***Gewicht (g) 720 730 Struktur Wasserdicht (1 m/10 min), Stickstoffgasfüllung Type: Jumelles á primes en toit (Dach) au point centrale Modéle 8.5x45 10.5x45 Grossissement (x) 8.5 10.5 Diamètre effectif de la lentille de l’objectif (mm) 45 45 Champ angulaire de vision (réel) (°) 6.3 6.3 *Champ angulaire de vision (apparent) (°) 50.1 60.0 Champ linéaire perçu à 1.000m (m) 110 110 Pupille de sortie (mm) 5.3 4.3 Luminosité 28.1 18.5 Dégagement oculaire (mm) 20.6 16.0 **Distance de mise au point approx. (m) 3.0 3.0 Ajustement de la distance interpupillaire (mm) 56 – 72 56 – 72 Longueur (mm) 156 156 Largeur (mm) 139 139 ***Poids (g) 720 730 Structure Étanche (1 m/10 min), Conception avec remplissage d’azote Tipo: Tipo enfoque central prismáticos coon prisma Dach Modelo 8.5x45 10.5x45 Aumento (x) 8.5 10.5 Diámetro efectivo del objetivo (mm) 45 45 Campo angular de visión (real) (º) 6.3 6.3 *Campo angular de visión (aparente) (º) 50.1 60.0 Campo de visión a 1000m (m) 110 110 Pupila de salida (mm) 5.3 4.3 Brillo 28.1 18.5 Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm) 20.6 16.0 **Distancia de enfoque de acercamiento (m) 3.0 3.0 Ajuste de distancia interpupilar (mm) 56 – 72 56 – 72 Longitud (mm) 156 156 Anchura (mm) 139 139 ***Peso (g) 720 730 Estructura A prueba de agua (1m/10 min.), diseño lleno de nitrógeno Tipo: Tipo con messa a fuuoco centrale con prisma a tetto (Dach) Modello 8.5x45 10.5x45 Ingrandimento ( x ) 8.5 10.5 Diametro effettivo di obiettivo (mm) 45 45 Campo visivo angolare (reale) (°) 6.3 6.3 *Campo visivo angolare (apparente) (°) 50.1 60.0 Campo visivo a 1.000 (m) 110 110 Pupilla di uscita (mm) 5.3 4.3 Luminosità 28.1 18.5 Accomodamento dell’occhio (mm) 20.6 16.0 **Distanza messa a fuoco primi piani, approx. (m) 3.0 3.0 Regolazione distanza interpupillare (mm) 56 – 72 56 – 72 Lunghezza (mm) 156 156 Larghezza (mm) 139 139 ***Peso (g) 720 730 Struttura Impermeabile (1m/10 min.), design a riempimento di azoto