Lota Moncada Brasil

Nacimiento: 27/03/1948 Santiago – Chile Nacionalidad: chilena – brasileña
Web: http://lotamoncada-traductora.blogspot.com
Perfil: http://br.linkedin.com/in/lotamoncada /http://lota.translatorscafe.com
E-mail: traduzir.lenguaje@gmail.com

                                                               Servicios e Idiomas de trabajo

·* Traductora / intérprete/ revisora / voiceover y profesora desde 1985. Por más
informaciones, visite mi blog: http://lotamoncada-traductora.blogspot.com

                                                                         · Idiomas de trabajo:

•   De y para Portugués / Español * Desde Francés / Italiano /Inglés

                                                                                    Titulación
1966   1969 - Graduación en Filosofía. Universidad Federal do Paraná, UFPR,
              Curitiba, Brasil
1994   1995 - Especialización en Enseñanza/Aprendizaje PLE. Universidad de la
              República (Uruguay) - UNICAMP ( SP- Brasil).
1996   1996 - Especialización: Actualización en Portugués para Extranjeros y Culturas
              Lusófonas. Universidad Estadual de Campinas, UNICAMP, Campinas,
             SP- Brasil – Becada por: Unión Latina/UNESCO
                                                                         Actuación Profesional

•   Revista Pan-Amazônica de Saúde (Instituto Evandro Chagas)
    http://revista.iec.pa.gov.br Belém, PA, Brasil. Desde noviembre de 2009 a la fecha.
•   Taller GIRSU (Gestión de Residuos Sólidos Urbanos), UFRGS http://www.ufrgs.br
    Porto Alegre, de 30 de julio a 1 de agosto de 2007. Intérprete/ traductora. Porto Alegre-
    Brasil.
•   CATAMP (Cámara Argentina de Transportes de Cargas Peligrosas)
    www.catamp.org.ar       Traductora e intérprete julio/2007 y abril/2008, Porto Alegre y
    Gramado –RS Brasil
•    CEPAL http://www.eclac.org Santiago, Chile. Profesora de Portugués LE, 2006.
•   ·Lumen Tradutores & Intérpretes Empresa de Traducción Goiânia- GO, Brasil, desde
    2008.
•   Viva Translations www.vivatranslations.com Agencia de traducciones de Portugal,
    perteneciente al Grupo Eurotexte. Desde agosto de 2003.
•   Bureau Translations http://www.bureautranslations.com Agencia de Traducción, con
     sede en São Paulo, N. York, Londres y Amsterdam. Desde 2006.
•   MLD Traducciones http://www.mld-traducciones.com Empresa de Traducción de
    Bilbao, España. Desde 2005.
•    Mônica Sant´Anna http://www.monicasantanna.trd.br Porto Alegre-RS, desde
     2007 a la fecha.
•    SENAC (Unidades Porto Alegre y Gravataí) Profesora de español, francés y Comunicación
    y expresión para diversos cursos técnicos de la institución. Porto Alegre RS, Brasil, 2003 a
    2005.
•   Universidad do Vale do Rio dos Sinos UNISINOS www.unisinos.br São
    Leopoldo-Brasil, 1998/ 2001 - Profesora de Español.
    - Servicio Técnico Especializado: Centro de Ciencias de la Comunicación,
     Programa-Piloto de Sensibilización a la Lengua Española ( Hablando con Ud. )
•   Universidad de la Región de la Campaña - URCAMP – São Borja – RS, Brasil 2001.
    Taller: Teatro: Idioma en Movimiento para profesores y alumnos de la carrera de
    Letras Español.
•   Interlaken, Centro de Estudio de Idiomas – Porto Alegre – Brasil. 1998/1999.
    Coordinadora pedagógica /Profesora: español y portugués para Extranjeros.
•   Instituto Cultural Hola - Porto Alegre –Brasil. 1997/1998
•   Universidad del Trabajo del Uruguay             UTU www.utu.edu.uy Montevideo-
    Uruguay 1996/1997. Portugués.
•   Universidad ORT del Uruguay             ORT www.ort.edu.uy Montevideo-Uruguay.
    1995/1997. Portugués I y II y Teatro, en la carrera de Comunicaciones.
•   Instituto Cultural Uruguayo-Brasileño - ICUB www.icub.edu.uy Montevideo-
    Uruguay 1992/1996 . Traducción I y II, Portugués (todos los niveles), crea y dirige el
    Grupo de Teatro del ICUB con alumnos y ex alumnos.
•   Facultad de Humanidades/Universidad de la República (UDELAR)
    www.universidad.edu.uy Departamentos de Filosofía y Lingüística. Montevideo-
    Uruguay 1987/1989
•   Centro Cultural Brasil - España CCBE
    http://portoalegre.cervantes.es/es/default.shtm Porto Alegre-RS, 1989/1990

                                                                     Artículos publicados

•     Teatro Aplicado: Así en la Vida como en el arte . Revista Ritornello: Devenires de
    la pedagogía teatral (www.ritornello.com.ar ) Buenos Aires- Argentina: v.5, 2003.
•     Boal: agua en el mar . Revista Arena Cultural. Chicago - EUA-2001
•     Algunos aspectos de la configuración del Filtro Afectivo... (en portugués) Boletín
    del Instituto de Lingüística de la Universidad de la República. Montevideo – Uruguay –
    1996
•     Evaluación crítica de un examen semestral... (en portugués) Boletín SIPLE
    (http://migre.me/5eYAA) Vol. I. Campinas- SP, Brasil 1995.
•     Brasil, las mujeres salen a la calle . Cotidiano Mujer Nº 6,
    www.cotidianomujer.org.uy Montevideo-Uruguay, 1986
•     Brasil, mujeres en movimiento . Cotidiano Mujer Nº 8,
    www.cotidianomujer.org.uy Montevideo - Uruguay, 1986.
                                                              Otra producción bibliográfica

•   Antologías de poemas: Ecos da Alma ( Vazia de beijos ) y O segredo da crisálida
    ( Passagem e Cedo voei ) en 2010 y 2011 Editora Andross – São Paulo, Brasil.
•   Premio de Latin Heritage Foundation (EUA). Concurso Internacional de Poesía con
    el poema Desconsuelo”, en la antología Una isla en la isla, enero de 2011.
•   Só Cultura! http://migre.me/5eXrp Textos en español de Roberto C.P.
    Junior, 2005.
•     A revolução de 64 . Nelson Werneck Sodré, para la Revista Araucaria. París,
     1980. (Traducción)
•    Foro Social Mundial II. Porto Alegre-RS, 2001. (Traducción)
•    Foro Social Mundial I / Foro de Autoridades. Porto Alegre-RS, 2000. (Traducción)
•     Porto Alegre en Hannover . Audiovisual. Porto Alegre- RS, 1998. (Traducción)
•     El hombre del principio al fin Millôr Fernandes. Montevideo - Uruguay, 1986.
     (Traducción)
•     A Ronda Arthur Schnitzler. Instituto Goethe de Porto Alegre, 1983. (Traducción)
•     Como sobreviver ao matrimônio (El cepillo de dientes) Jorge Díaz. Curitiba –
      PR, Brasil. 1981 (Traducción)
•   · Depois da porta fechada Lota Moncada. Teatro, Porto Alegre- RS, 2002.
•   · Política Cultural de Gobierno y Cultura alternativa, Uruguay, 1975-1985 .
      Investigación, beca del SUM. Ginebra – Suiza. 1988.
•   · Na calada da noite Lota Moncada. Teatro. Curitiba- PR, 1983.

* Traducciones técnicas, especialmente en el área médica, jurídica, comercial, medio
ambiente, ingeniería y literatura.


                                                                   Algunos clientes
•   · Agência Gaúcha de Marcas e Patentes www.agenciagaucha.com.br
      (Brasil)
•   · Grendene www.grendene.com.br (Brasil)
•   · Carrefour www.carrefour.fr (Francia)
•   · Secretaria de Transportes (Porto Alegre -Brasil)
•   · Ajuris (Asociación de Jueces de RS) www.escoladaajuris.com.br (P. Alegre-
      Brasil)
•   · Laboratorios La Libra www.lablibra.com (Uruguay)
•   · POA Convention http://www.poaconvention.com.br (Brasil)
•   · Deff Reclame - (Porto Alegre -Brasil)
•   · Coopervídeos- (Porto Alegre - Brasil)
•   · Intendencia de Porto Alegre www.portoalegre.rs.gov.br (Brasil)
•   · Revista A/Mbiente http://www.revista-ambiente.com.ar (Argentina)
•   · ANEEL (Brasil)
•   · Glosario Laboratorios del MERCOSUL (Brasil)
•   · DQuest Engenharia ( Brasil)
•   · DNER (Brasil)
•   · E-Trust Seguridad Información http://www.e-trust.com.br (Brasil)
•   · Gerdau Riograndense (Metalúrgica)
       http://wikimapia.org/11870532/pt/Gerdau-Riograndense (Brasil)

Lota Moncada CV.Español

  • 1.
    Lota Moncada Brasil Nacimiento:27/03/1948 Santiago – Chile Nacionalidad: chilena – brasileña Web: http://lotamoncada-traductora.blogspot.com Perfil: http://br.linkedin.com/in/lotamoncada /http://lota.translatorscafe.com E-mail: traduzir.lenguaje@gmail.com Servicios e Idiomas de trabajo ·* Traductora / intérprete/ revisora / voiceover y profesora desde 1985. Por más informaciones, visite mi blog: http://lotamoncada-traductora.blogspot.com · Idiomas de trabajo: • De y para Portugués / Español * Desde Francés / Italiano /Inglés Titulación 1966 1969 - Graduación en Filosofía. Universidad Federal do Paraná, UFPR, Curitiba, Brasil 1994 1995 - Especialización en Enseñanza/Aprendizaje PLE. Universidad de la República (Uruguay) - UNICAMP ( SP- Brasil). 1996 1996 - Especialización: Actualización en Portugués para Extranjeros y Culturas Lusófonas. Universidad Estadual de Campinas, UNICAMP, Campinas, SP- Brasil – Becada por: Unión Latina/UNESCO Actuación Profesional • Revista Pan-Amazônica de Saúde (Instituto Evandro Chagas) http://revista.iec.pa.gov.br Belém, PA, Brasil. Desde noviembre de 2009 a la fecha. • Taller GIRSU (Gestión de Residuos Sólidos Urbanos), UFRGS http://www.ufrgs.br Porto Alegre, de 30 de julio a 1 de agosto de 2007. Intérprete/ traductora. Porto Alegre- Brasil. • CATAMP (Cámara Argentina de Transportes de Cargas Peligrosas) www.catamp.org.ar Traductora e intérprete julio/2007 y abril/2008, Porto Alegre y Gramado –RS Brasil • CEPAL http://www.eclac.org Santiago, Chile. Profesora de Portugués LE, 2006. • ·Lumen Tradutores & Intérpretes Empresa de Traducción Goiânia- GO, Brasil, desde 2008. • Viva Translations www.vivatranslations.com Agencia de traducciones de Portugal, perteneciente al Grupo Eurotexte. Desde agosto de 2003. • Bureau Translations http://www.bureautranslations.com Agencia de Traducción, con sede en São Paulo, N. York, Londres y Amsterdam. Desde 2006. • MLD Traducciones http://www.mld-traducciones.com Empresa de Traducción de Bilbao, España. Desde 2005. • Mônica Sant´Anna http://www.monicasantanna.trd.br Porto Alegre-RS, desde 2007 a la fecha. • SENAC (Unidades Porto Alegre y Gravataí) Profesora de español, francés y Comunicación y expresión para diversos cursos técnicos de la institución. Porto Alegre RS, Brasil, 2003 a 2005. • Universidad do Vale do Rio dos Sinos UNISINOS www.unisinos.br São Leopoldo-Brasil, 1998/ 2001 - Profesora de Español. - Servicio Técnico Especializado: Centro de Ciencias de la Comunicación, Programa-Piloto de Sensibilización a la Lengua Española ( Hablando con Ud. )
  • 2.
    Universidad de la Región de la Campaña - URCAMP – São Borja – RS, Brasil 2001. Taller: Teatro: Idioma en Movimiento para profesores y alumnos de la carrera de Letras Español. • Interlaken, Centro de Estudio de Idiomas – Porto Alegre – Brasil. 1998/1999. Coordinadora pedagógica /Profesora: español y portugués para Extranjeros. • Instituto Cultural Hola - Porto Alegre –Brasil. 1997/1998 • Universidad del Trabajo del Uruguay UTU www.utu.edu.uy Montevideo- Uruguay 1996/1997. Portugués. • Universidad ORT del Uruguay ORT www.ort.edu.uy Montevideo-Uruguay. 1995/1997. Portugués I y II y Teatro, en la carrera de Comunicaciones. • Instituto Cultural Uruguayo-Brasileño - ICUB www.icub.edu.uy Montevideo- Uruguay 1992/1996 . Traducción I y II, Portugués (todos los niveles), crea y dirige el Grupo de Teatro del ICUB con alumnos y ex alumnos. • Facultad de Humanidades/Universidad de la República (UDELAR) www.universidad.edu.uy Departamentos de Filosofía y Lingüística. Montevideo- Uruguay 1987/1989 • Centro Cultural Brasil - España CCBE http://portoalegre.cervantes.es/es/default.shtm Porto Alegre-RS, 1989/1990 Artículos publicados • Teatro Aplicado: Así en la Vida como en el arte . Revista Ritornello: Devenires de la pedagogía teatral (www.ritornello.com.ar ) Buenos Aires- Argentina: v.5, 2003. • Boal: agua en el mar . Revista Arena Cultural. Chicago - EUA-2001 • Algunos aspectos de la configuración del Filtro Afectivo... (en portugués) Boletín del Instituto de Lingüística de la Universidad de la República. Montevideo – Uruguay – 1996 • Evaluación crítica de un examen semestral... (en portugués) Boletín SIPLE (http://migre.me/5eYAA) Vol. I. Campinas- SP, Brasil 1995. • Brasil, las mujeres salen a la calle . Cotidiano Mujer Nº 6, www.cotidianomujer.org.uy Montevideo-Uruguay, 1986 • Brasil, mujeres en movimiento . Cotidiano Mujer Nº 8, www.cotidianomujer.org.uy Montevideo - Uruguay, 1986. Otra producción bibliográfica • Antologías de poemas: Ecos da Alma ( Vazia de beijos ) y O segredo da crisálida ( Passagem e Cedo voei ) en 2010 y 2011 Editora Andross – São Paulo, Brasil. • Premio de Latin Heritage Foundation (EUA). Concurso Internacional de Poesía con el poema Desconsuelo”, en la antología Una isla en la isla, enero de 2011. • Só Cultura! http://migre.me/5eXrp Textos en español de Roberto C.P. Junior, 2005. • A revolução de 64 . Nelson Werneck Sodré, para la Revista Araucaria. París, 1980. (Traducción) • Foro Social Mundial II. Porto Alegre-RS, 2001. (Traducción) • Foro Social Mundial I / Foro de Autoridades. Porto Alegre-RS, 2000. (Traducción) • Porto Alegre en Hannover . Audiovisual. Porto Alegre- RS, 1998. (Traducción) • El hombre del principio al fin Millôr Fernandes. Montevideo - Uruguay, 1986. (Traducción) • A Ronda Arthur Schnitzler. Instituto Goethe de Porto Alegre, 1983. (Traducción) • Como sobreviver ao matrimônio (El cepillo de dientes) Jorge Díaz. Curitiba – PR, Brasil. 1981 (Traducción)
  • 3.
    · Depois da porta fechada Lota Moncada. Teatro, Porto Alegre- RS, 2002. • · Política Cultural de Gobierno y Cultura alternativa, Uruguay, 1975-1985 . Investigación, beca del SUM. Ginebra – Suiza. 1988. • · Na calada da noite Lota Moncada. Teatro. Curitiba- PR, 1983. * Traducciones técnicas, especialmente en el área médica, jurídica, comercial, medio ambiente, ingeniería y literatura. Algunos clientes • · Agência Gaúcha de Marcas e Patentes www.agenciagaucha.com.br (Brasil) • · Grendene www.grendene.com.br (Brasil) • · Carrefour www.carrefour.fr (Francia) • · Secretaria de Transportes (Porto Alegre -Brasil) • · Ajuris (Asociación de Jueces de RS) www.escoladaajuris.com.br (P. Alegre- Brasil) • · Laboratorios La Libra www.lablibra.com (Uruguay) • · POA Convention http://www.poaconvention.com.br (Brasil) • · Deff Reclame - (Porto Alegre -Brasil) • · Coopervídeos- (Porto Alegre - Brasil) • · Intendencia de Porto Alegre www.portoalegre.rs.gov.br (Brasil) • · Revista A/Mbiente http://www.revista-ambiente.com.ar (Argentina) • · ANEEL (Brasil) • · Glosario Laboratorios del MERCOSUL (Brasil) • · DQuest Engenharia ( Brasil) • · DNER (Brasil) • · E-Trust Seguridad Información http://www.e-trust.com.br (Brasil) • · Gerdau Riograndense (Metalúrgica) http://wikimapia.org/11870532/pt/Gerdau-Riograndense (Brasil)