Madrid se encuentra en el centro de
España y es la capital del Estado. Es el
municipio con más habitantes del país.
Madrid is located at the centre of Spain and it
is the capital of this country. It is the city with
the most quantity of inhabitants in Spain.
En Madrid se habla el español y
la moneda es el euro.
In Madrid, the people speak
Spanish and the coin is the euro.
1- MUSEO DEL PRADO
Es uno de los más importantes
del mundo, así como uno de los
más visitados. Su principal
atractivo es la amplia presencia
de Velázquez, el Greco, Goya,
Tiziano, Rubens y el Bosco. Se
creó en 1819.
El Museo del Prado is one of the
most important museums in the
world. It was founded in 1819 and
it was opened the 19th November
of 1819.
La Puerta del Sol es una plaza de la ciudad española de Madrid. En ella se
encuentra desde 1950 el denominado Kilómetro Cero de las carreteras
radiales del país. El edificio más antiguo de La Puerta del Sol es la Casa de
Correos, donde destaca un gran reloj , cuyas campanadas de las 12 de la
noche del 31 de diciembre marcan la tradicional toma de las doce uvas a la
gran mayoría de los españoles.
La Puerta del Sol is a square of Madrid. `El Kilómetro Cero' is located in this
square, where begins all the main roads of Spain. There, a big clock marks to
the Spanish people the beginning of the New Year while eating twelve
grapes.
Es un edificio del Antiguo Egipto localizado actualmente en Madrid.
Está situado al oeste de la Plaza de España junto al paseo del Pintor
Rosales. Al ser trasladado a España, se sitúa de manera que conserva la
misma orientación que en su lugar de origen. De este a oeste. El
Templo de Debod fue un regalo de Egipto a España en compensación
por la ayuda española tras el llamamiento de la Unesco para salvar los
templos de Nubia, principalmente el de Abu Simbel, en peligro de
desaparición debido a la construcción de la presa de Asuán. El templo
tiene 2200 años de antigüedad.
This temple was a gift from Egipt to Spain for helping Egipt to save
the Nubia temples. It is 2200 years of antiquity.
Es una de las cinco antiguas puertas reales
que daban acceso a Madrid. Se trata de una
puerta estilo neoclásico y aspecto
monumental. Antiguamente, la puerta daba
acceso a aquellos viajeros que entraban
antiguamente a la población desde Francia o
Aragón.
This monument was the entrance to Madrid
for the people who come from Aragon or
France.
Es uno de los lugares más
simbólicos de la capital. Divide los
distritos Centro, Retiro y
Salamanca. En el centro del
recinto se sitúa la célebre fuente
de Cibeles, esculpida en el año
1782, a partir de un diseño de
Ventura Rodríguez.
This square is one of most famous
places of Madrid.
4.1- Cocido madrileño. Es uno de
los platos más representativos
de la cocina de Madrid. Su
ingrediente principal es el
garbanzo.
The most important ingredient
of this food is the chickpea.
El besugo a la madrileña es
un plato cuyo ingrediente
principal es el besugo al
horno con verduras y
langostinos.
The red sea bream with
vegetables and prawns are
the most important
ingredients of this food.
Madrid tiene un clima
mediterráneo continental.
In Madrid, the climate is
continental mediterranean.
En Madrid hay 2
aeropuertos: el
aeropuerto de
Madrid-Barajas
y el de Madrid-
Cuatro Vientos.
In Madrid, there
are 2 airports.
Estos aeropuertos se encuentran aquí.
PARQUE DEL RETIRO.
Es un jardín histórico y parque público situado en
Madrid. Considerado como una de las
principales atracciones turísticas de la ciudad,
alberga numerosos conjuntos arquitectónicos,
escultóricos y paisajísticos de los siglos XVII a
XXI.
This park was founded in the XVII century.
FLORA
Narciso y madroño.
FAUNA
Buitre negro y águila
imperial.
Paola Aquino, Jairo Martín, Fernando Márquez y Aarón
González.

Madrid

  • 2.
    Madrid se encuentraen el centro de España y es la capital del Estado. Es el municipio con más habitantes del país. Madrid is located at the centre of Spain and it is the capital of this country. It is the city with the most quantity of inhabitants in Spain.
  • 3.
    En Madrid sehabla el español y la moneda es el euro. In Madrid, the people speak Spanish and the coin is the euro.
  • 4.
    1- MUSEO DELPRADO Es uno de los más importantes del mundo, así como uno de los más visitados. Su principal atractivo es la amplia presencia de Velázquez, el Greco, Goya, Tiziano, Rubens y el Bosco. Se creó en 1819. El Museo del Prado is one of the most important museums in the world. It was founded in 1819 and it was opened the 19th November of 1819.
  • 5.
    La Puerta delSol es una plaza de la ciudad española de Madrid. En ella se encuentra desde 1950 el denominado Kilómetro Cero de las carreteras radiales del país. El edificio más antiguo de La Puerta del Sol es la Casa de Correos, donde destaca un gran reloj , cuyas campanadas de las 12 de la noche del 31 de diciembre marcan la tradicional toma de las doce uvas a la gran mayoría de los españoles. La Puerta del Sol is a square of Madrid. `El Kilómetro Cero' is located in this square, where begins all the main roads of Spain. There, a big clock marks to the Spanish people the beginning of the New Year while eating twelve grapes.
  • 7.
    Es un edificiodel Antiguo Egipto localizado actualmente en Madrid. Está situado al oeste de la Plaza de España junto al paseo del Pintor Rosales. Al ser trasladado a España, se sitúa de manera que conserva la misma orientación que en su lugar de origen. De este a oeste. El Templo de Debod fue un regalo de Egipto a España en compensación por la ayuda española tras el llamamiento de la Unesco para salvar los templos de Nubia, principalmente el de Abu Simbel, en peligro de desaparición debido a la construcción de la presa de Asuán. El templo tiene 2200 años de antigüedad. This temple was a gift from Egipt to Spain for helping Egipt to save the Nubia temples. It is 2200 years of antiquity.
  • 9.
    Es una delas cinco antiguas puertas reales que daban acceso a Madrid. Se trata de una puerta estilo neoclásico y aspecto monumental. Antiguamente, la puerta daba acceso a aquellos viajeros que entraban antiguamente a la población desde Francia o Aragón. This monument was the entrance to Madrid for the people who come from Aragon or France.
  • 11.
    Es uno delos lugares más simbólicos de la capital. Divide los distritos Centro, Retiro y Salamanca. En el centro del recinto se sitúa la célebre fuente de Cibeles, esculpida en el año 1782, a partir de un diseño de Ventura Rodríguez. This square is one of most famous places of Madrid.
  • 12.
    4.1- Cocido madrileño.Es uno de los platos más representativos de la cocina de Madrid. Su ingrediente principal es el garbanzo. The most important ingredient of this food is the chickpea.
  • 13.
    El besugo ala madrileña es un plato cuyo ingrediente principal es el besugo al horno con verduras y langostinos. The red sea bream with vegetables and prawns are the most important ingredients of this food.
  • 14.
    Madrid tiene unclima mediterráneo continental. In Madrid, the climate is continental mediterranean.
  • 15.
    En Madrid hay2 aeropuertos: el aeropuerto de Madrid-Barajas y el de Madrid- Cuatro Vientos. In Madrid, there are 2 airports.
  • 16.
    Estos aeropuertos seencuentran aquí.
  • 17.
    PARQUE DEL RETIRO. Esun jardín histórico y parque público situado en Madrid. Considerado como una de las principales atracciones turísticas de la ciudad, alberga numerosos conjuntos arquitectónicos, escultóricos y paisajísticos de los siglos XVII a XXI. This park was founded in the XVII century.
  • 18.
    FLORA Narciso y madroño. FAUNA Buitrenegro y águila imperial.
  • 19.
    Paola Aquino, JairoMartín, Fernando Márquez y Aarón González.