Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción. Incluye advertencias de seguridad e instrucciones paso a paso para la preparación del mueble, la instalación del aparato, la conexión del gas y la electricidad, y la combinación con un horno. También proporciona instrucciones para el desmontaje y cambio del tipo de gas.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción, incluyendo preparación del mueble, conexión de gas y electricidad, y montaje con un horno. Explica también cómo cambiar el tipo de gas, reemplazando inyectores y ajustando las válvulas. Se enfatiza que todo trabajo debe ser realizado por un técnico autorizado y siguiendo normativas de seguridad.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación correcta de una placa de cocción de gas en un mueble de cocina. Incluye pasos como comprobar el tipo de gas, preparar el hueco de encastre, instalar la placa y conectarla al suministro de gas, así como conectar un horno si se incluye. También advierte sobre la necesidad de cumplir con los códigos de seguridad y gas aplicables y dejar la instalación final a un técnico autorizado.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de placas de cocina. Indica que la instalación debe ser realizada por instaladores autorizados y de acuerdo a las normas locales. También incluye información sobre la conexión del gas y electricidad, el emplazamiento de la placa, y consejos para el uso y limpieza seguros.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También brinda consejos sobre el uso y limpieza seguros de los quemadores y placas eléctricas, así como sobre el mantenimiento básico.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Incluye información sobre la instalación correcta, conexión del gas y electricidad, uso de los quemadores y placas eléctricas, y limpieza y mantenimiento. También contiene advertencias de seguridad y especificaciones técnicas de los diferentes modelos.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación de una campana extractora de cocina. Incluye información sobre la preparación del sitio de instalación, la conexión eléctrica, y los pasos para colgar y fijar la campana a la pared, así como conectar los tubos de ventilación. También contiene advertencias sobre la seguridad y la eliminación del producto una vez que haya alcanzado el fin de su vida útil.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de un calentador automático de gas. Explica que el calentador debe instalarse en un lugar bien ventilado y conectado a un tubo de escape, y solo debe ser instalado por profesionales certificados. También proporciona detalles técnicos sobre el calentador y advertencias de seguridad sobre su uso correcto.
Este documento contiene instrucciones para instaladores sobre la instalación, conexión y adaptación de una placa de cocción a gas. Incluye información sobre el posicionamiento en la encimera, conexión eléctrica y de gas, ventilación del local y evacuación de productos de combustión. También describe cómo cambiar los inyectores para adaptar la placa a diferentes tipos de gas.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción, incluyendo preparación del mueble, conexión de gas y electricidad, y montaje con un horno. Explica también cómo cambiar el tipo de gas, reemplazando inyectores y ajustando las válvulas. Se enfatiza que todo trabajo debe ser realizado por un técnico autorizado y siguiendo normativas de seguridad.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación correcta de una placa de cocción de gas en un mueble de cocina. Incluye pasos como comprobar el tipo de gas, preparar el hueco de encastre, instalar la placa y conectarla al suministro de gas, así como conectar un horno si se incluye. También advierte sobre la necesidad de cumplir con los códigos de seguridad y gas aplicables y dejar la instalación final a un técnico autorizado.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de placas de cocina. Indica que la instalación debe ser realizada por instaladores autorizados y de acuerdo a las normas locales. También incluye información sobre la conexión del gas y electricidad, el emplazamiento de la placa, y consejos para el uso y limpieza seguros.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También brinda consejos sobre el uso y limpieza seguros de los quemadores y placas eléctricas, así como sobre el mantenimiento básico.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Incluye información sobre la instalación correcta, conexión del gas y electricidad, uso de los quemadores y placas eléctricas, y limpieza y mantenimiento. También contiene advertencias de seguridad y especificaciones técnicas de los diferentes modelos.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación de una campana extractora de cocina. Incluye información sobre la preparación del sitio de instalación, la conexión eléctrica, y los pasos para colgar y fijar la campana a la pared, así como conectar los tubos de ventilación. También contiene advertencias sobre la seguridad y la eliminación del producto una vez que haya alcanzado el fin de su vida útil.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de un calentador automático de gas. Explica que el calentador debe instalarse en un lugar bien ventilado y conectado a un tubo de escape, y solo debe ser instalado por profesionales certificados. También proporciona detalles técnicos sobre el calentador y advertencias de seguridad sobre su uso correcto.
Este documento contiene instrucciones para instaladores sobre la instalación, conexión y adaptación de una placa de cocción a gas. Incluye información sobre el posicionamiento en la encimera, conexión eléctrica y de gas, ventilación del local y evacuación de productos de combustión. También describe cómo cambiar los inyectores para adaptar la placa a diferentes tipos de gas.
" fédérer des investisseurs et d'animer le réseau de Business angels ainsi constitué, ceci afin de favoriser l'investissement en fonds propres d'origine privée ainsi que l'apport de compétences diversifiées dans de petites entreprises de création ou reprise récente ou prochaine..."
This 3 sentence Spanish document discusses the month of October and the arrival of autumn. October is described as a good painter because it brings the season of fall. The document references the school year of 2011-2012.
Este documento contiene instrucciones para el uso y montaje de una lavadora. Incluye advertencias de seguridad, consejos sobre clasificación de ropa, uso de detergentes y programas, e instrucciones para el primer lavado y limpieza de la lavadora. También proporciona información sobre protección del medio ambiente y resolución de problemas.
L\'esprit de service est à la base de toute organisation; il repose sur la solidarité de ses membres et leur comportement conforme aux objectifs de la direction. Le rôle des relations humaines est notmment de faire régner cet esprit grâce à une formation adéquate qui contribue à enrichir le capital intellectuel de l\'entreprise.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción. Incluye información de seguridad, preparación del mueble, conexión eléctrica y de gas, y montaje de la placa de cocción con un horno. También describe cómo cambiar el tipo de gas si es necesario adaptar la placa de cocción a otro combustible.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación correcta de una placa de cocción de gas, incluyendo la preparación del horno y mueble, conexión del gas y electricidad, y ajustes para diferentes tipos de gas. Es crucial que la instalación sea realizada por personal técnico autorizado y siguiendo todos los códigos y regulaciones de seguridad aplicables.
" fédérer des investisseurs et d'animer le réseau de Business angels ainsi constitué, ceci afin de favoriser l'investissement en fonds propres d'origine privée ainsi que l'apport de compétences diversifiées dans de petites entreprises de création ou reprise récente ou prochaine..."
This 3 sentence Spanish document discusses the month of October and the arrival of autumn. October is described as a good painter because it brings the season of fall. The document references the school year of 2011-2012.
Este documento contiene instrucciones para el uso y montaje de una lavadora. Incluye advertencias de seguridad, consejos sobre clasificación de ropa, uso de detergentes y programas, e instrucciones para el primer lavado y limpieza de la lavadora. También proporciona información sobre protección del medio ambiente y resolución de problemas.
L\'esprit de service est à la base de toute organisation; il repose sur la solidarité de ses membres et leur comportement conforme aux objectifs de la direction. Le rôle des relations humaines est notmment de faire régner cet esprit grâce à une formation adéquate qui contribue à enrichir le capital intellectuel de l\'entreprise.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción. Incluye información de seguridad, preparación del mueble, conexión eléctrica y de gas, y montaje de la placa de cocción con un horno. También describe cómo cambiar el tipo de gas si es necesario adaptar la placa de cocción a otro combustible.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación correcta de una placa de cocción de gas, incluyendo la preparación del horno y mueble, conexión del gas y electricidad, y ajustes para diferentes tipos de gas. Es crucial que la instalación sea realizada por personal técnico autorizado y siguiendo todos los códigos y regulaciones de seguridad aplicables.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Detalla los requisitos de instalación como el espacio necesario y la conexión del gas y electricidad. También incluye consejos sobre el uso y limpieza de los quemadores y placas eléctricas, así como información técnica sobre las características y especificaciones de los diferentes modelos.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También brinda consejos sobre el uso y limpieza seguros de los quemadores y placas eléctricas, así como sobre el mantenimiento básico.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También incluye consejos sobre el uso y limpieza de los quemadores y placas eléctricas, así como información técnica sobre las características y especificaciones de los diferentes modelos.
Este documento proporciona instrucciones de montaje y uso para una placa de cocción. Incluye información sobre la instalación correcta, conexión eléctrica, uso seguro, funciones como ajuste de temperatura, bloqueo de seguridad para niños, y consejos de limpieza y mantenimiento. El objetivo es garantizar el funcionamiento seguro y eficiente de la placa de cocción.
Este documento proporciona instrucciones de montaje y uso para una placa de cocción. Incluye información sobre la instalación correcta, conexión eléctrica, uso seguro, funciones como ajuste de temperatura, temporizador y bloqueo de seguridad para niños, y consejos de limpieza y mantenimiento. El objetivo es garantizar la instalación y operación seguras de la placa de cocción.
Este documento proporciona instrucciones de montaje e instrucciones de uso para una placa de cocción por inducción. Incluye información sobre cómo instalar la placa de cocción de forma segura, cómo configurarla y usar sus funciones como el seguro para niños, la programación del tiempo y la limpieza. También describe cómo solucionar problemas comunes y obtener asistencia técnica.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de una placa de cocción por inducción. Incluye:
1) Instrucciones detalladas para la instalación correcta de la placa, incluyendo conexión eléctrica, distancias mínimas y requisitos para el mueble.
2) Explicación del panel de control y funciones como ajuste de temperatura, bloqueo de seguridad para niños y temporizador.
3) Consejos sobre el uso seguro de la placa, limpieza e
Este documento contiene instrucciones para el montaje y uso de una placa de cocción. Incluye instrucciones detalladas para la instalación correcta, conexión eléctrica segura, uso de las funciones como ajuste de temperatura y temporizador, y consejos para el cuidado y limpieza de la placa. También proporciona información sobre la resolución de problemas comunes y contacto de asistencia técnica.
Este documento proporciona instrucciones de montaje, uso y seguridad para una placa de cocción. Incluye instrucciones detalladas para la instalación correcta, así como advertencias sobre posibles peligros como incendios, descargas eléctricas y quemaduras. También explica cómo usar las funciones de la placa, como ajustar la potencia de las zonas de cocción, activar el seguro para niños y establecer temporizadores.
Este documento proporciona instrucciones de montaje, uso y seguridad para una placa de cocción. Incluye instrucciones detalladas para la instalación correcta, así como advertencias sobre posibles peligros como incendios, descargas eléctricas y quemaduras. También explica cómo usar las funciones de la placa, como ajustar la potencia de las zonas de cocción, activar el seguro para niños y establecer temporizadores.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación de la caldera mural de gas Victoria 24/24. Incluye advertencias de seguridad, dimensiones de la caldera, instalación de conductos de entrada y salida, conexiones eléctricas y de gas, y especificaciones técnicas. El instalador debe seguir estas instrucciones para una correcta instalación y puesta en marcha de la caldera de acuerdo con los requisitos de seguridad y rendimiento.
Este documento contiene instrucciones para el montaje y uso de una placa de cocción por inducción. Incluye información sobre la instalación segura, conexión eléctrica, advertencias de seguridad, funcionamiento básico y cuidados.
Este documento contiene instrucciones para el montaje y uso de una placa de cocción por inducción. Incluye información sobre la instalación segura, conexión eléctrica, advertencias de seguridad, funcionamiento básico y cuidados.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación y el mantenimiento de un aerogenerador Bornay Wind 25.3+. Explica los componentes del aerogenerador, los pasos para la instalación, incluido el emplazamiento, la torre, el cableado eléctrico y el montaje del aerogenerador en la torre. También cubre el mantenimiento y preguntas frecuentes sobre el aerogenerador.
Este documento proporciona instrucciones de instalación para unidades exteriores de aire acondicionado y bombas de calor. Incluye dimensiones, especificaciones de conexión, requisitos de espacio libre, límites de funcionamiento, advertencias de seguridad e instrucciones para conexiones eléctricas y de refrigerante. También proporciona información sobre carga de refrigerante, mantenimiento y localización de averías.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de freidoras de gas. Incluye información sobre características técnicas, especificaciones, procedimientos de instalación, conexión del gas, control de la potencia, mantenimiento y operación segura. El documento contiene diagramas, especificaciones detalladas y advertencias para garantizar un uso correcto y seguro de las freidoras.
El documento proporciona instrucciones para la instalación de un horno en un mueble de cocina. Incluye instrucciones para la preparación del mueble, la colocación del horno en un armario alto o en una esquina, y la conexión eléctrica del horno. También describe cómo colocar el horno en el mueble y desmontarlo.
Este documento proporciona instrucciones para el uso seguro y apropiado de un lavavajillas. Explica los pasos para instalar y usar el aparato, incluyendo advertencias de seguridad, descripciones de programas y funciones, y consejos para el mantenimiento. También incluye información técnica sobre especificaciones del aparato.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un secador de ropa. Incluye advertencias sobre mantener la máquina fuera del alcance de niños y mascotas, no secar artículos prohibidos como prendas con relleno, y apagar y desconectar la máquina antes de realizar mantenimiento. También proporciona detalles sobre la instalación correcta y los controles del panel, así como una tabla de programas que especifica el tipo y peso máximo de carga para cada programa.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un refrigerador-congelador. Proporciona información sobre la instalación, conexión eléctrica, uso, mantenimiento y eliminación del aparato de una manera segura. También incluye instrucciones detalladas sobre cómo regular la temperatura y almacenar alimentos en el refrigerador y congelador.
Este documento fornece instruções de segurança e uso para uma placa de cozinha. Ele descreve como ligar e desligar os queimadores, manter a placa limpa e segura, e o que fazer em caso de problemas ou quando for substituir a placa.
Este documento fornece instruções de segurança e utilização para um aparelho de cozinha. Ele descreve os componentes do aparelho, como os queimadores, e fornece diretrizes para instalação, operação diária, limpeza e resolução de problemas. O documento enfatiza a importância de seguir as instruções de segurança para evitar ferimentos ou danos.
Este manual fornece instruções de segurança, descrição do produto, uso, manutenção e resolução de problemas para uma placa de cocção modelo ZEV6330FBA. Ele inclui informações sobre como operar a placa de forma segura e eficiente, bem como dicas úteis para cozinhar e limpeza.
Este manual de instrucciones proporciona información sobre el uso seguro y apropiado de una placa de cocción. Incluye secciones sobre seguridad para niños y usuarios, instrucciones generales de seguridad, instalación eléctrica, uso del aparato, mantenimiento y limpieza. El manual también describe las características del producto como las zonas de cocción y el panel de control, y proporciona instrucciones para el funcionamiento diario como encender/apagar, ajustar la temperatura y usar funciones como el calentamiento automático.
Este documento fornece instruções de segurança e uso para uma placa de cocção. Detalha como instalar e operar o aparelho de forma segura, incluindo cuidados com crianças, limpeza adequada e desligamento correto. Também fornece especificações técnicas do produto.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un horno. Incluye secciones sobre seguridad para niños, seguridad general, instalación eléctrica, uso del horno, mantenimiento y limpieza. Advierte al usuario sobre posibles riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones, y proporciona instrucciones detalladas para la instalación, operación y cuidado seguros del horno.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un horno. Explica cómo instalar y usar el horno de forma segura, incluyendo advertencias sobre mantenerlo alejado de niños y mascotas. También proporciona instrucciones sobre limpieza, mantenimiento y resolución de problemas.
Este manual fornece instruções de segurança e uso para um forno. Inclui informações sobre instalação segura, operação diária, funções do forno, dicas de cozimento e manutenção.
Este documento contiene instrucciones de seguridad para el uso y mantenimiento de un horno. Incluye advertencias sobre mantener el horno fuera del alcance de niños, no dejarlo sin supervisión cuando esté en uso, y desconectar la energía eléctrica antes de realizar mantenimiento. También proporciona instrucciones sobre la instalación eléctrica segura y la limpieza del horno.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto de um forno, incluindo informações importantes de segurança, descrição do produto e seus acessórios, instruções de limpeza, manutenção e resolução de problemas.
1) O manual fornece instruções de segurança e uso para um forno, incluindo informações sobre instalação elétrica, operação, limpeza, resolução de problemas e manutenção.
2) Ele destaca os riscos de queimaduras, choque elétrico e incêndio e fornece diretrizes para o uso seguro do forno, especialmente ao redor de crianças.
3) O manual também descreve os acessórios do forno, suas funções, como limpar o interior usando a função de autolimpeza e o que fazer
1) O manual fornece instruções de segurança e uso para um forno, incluindo como instalá-lo, operá-lo e limpá-lo de forma segura.
2) Ele descreve os componentes do forno, acessórios incluídos e suas funções, e fornece dicas sobre cozinhar e manutenção.
3) O manual alerta o usuário sobre riscos de segurança como choque elétrico e queimaduras e instrui mantê-lo fora do alcance de crianças.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para una lavadora. Incluye secciones sobre seguridad para niños y personas vulnerables, seguridad general, instrucciones de instalación, conexiones eléctricas, conexión al suministro de agua y uso. También describe el panel de control y diferentes programas de lavado.
6. es
Lea las instrucciones del aparato antes
de proceder a su instalación y uso.
Los gráficos representados en estas
instrucciones de montaje son
orientativos.
El fabricante queda exento de toda
responsabilidad si no se cumplen las
disposiciones de este manual.
Indicaciones de seguridad
Todos los trabajos de instalación,
regulación y adaptación a otros tipos
de gas deben ser efectuados por un
técnico de instalación autorizado,
respetando toda la normativa y
legislación aplicables, y las
prescripciones de las compañías
locales proveedoras de gas y
electricidad.
Se recomienda llamar a nuestro
Servicio Técnico para la adaptación a
otros tipos de gas.
Antes de cualquier actuación corte la
alimentación eléctrica y de gas del
aparato.
Este aparato ha sido diseñado sólo
para uso doméstico, no estando
permitido su uso comercial o
profesional. Este aparato no puede ser
instalado en yates o caravanas. La
garantía únicamente tendrá validez en
caso de que se respete el uso para el
que fue diseñado.
Antes de la instalación, debe
comprobar que las condiciones de
distribución local (naturaleza y presión
del gas) y el reglaje del aparato son
compatibles (ver tabla I). Las
condiciones de reglaje del aparato
están inscritas sobre la etiqueta o la
placa de características.
Este aparato sólo puede ser instalado
en un lugar bien ventilado, respetando
los reglamentos en vigor y las
disposiciones relativas a la ventilación.
No debe conectarse el aparato a un
dispositivo de evacuación de los
productos de combustión.
El cable de alimentación debe fijarse al
mueble para evitar que toque partes
calientes del horno o placa de cocción.
Los aparatos con alimentación
eléctrica deben conectarse a tierra
obligatoriamente.
No manipule el interior del aparato. Si
es preciso, llame a nuestro Servicio
Técnico.
Antes de la instalación
Este aparato corresponde a la clase 3,
según la norma EN 30-1-1 para
aparatos a gas: aparato encastrado en
un mueble.
Los muebles próximos al aparato
deben ser de materiales no
inflamables. Los revestimientos
estratificados y la cola que los fija,
deben ser resistentes al calor.
Este aparato no se puede instalar
sobre neveras, lavadoras, lavavajillas o
similares.
Para instalar la placa de cocción sobre
un horno, éste debe tener ventilación
forzada.
Compruebe las dimensiones del horno
en su manual de instalación.
Si se instala un extractor, debe tenerse
en cuenta su manual de instalación,
respetando siempre una distancia
vertical mínima de 650 mm a la placa
de cocción.
Preparación del mueble
(fig. 1-2)
Haga un corte de las dimensiones
necesarias en la superficie de trabajo.
Si la placa de cocción es eléctrica o
mixta (gas y electricidad) y no hay un
horno debajo, coloque un separador
de material no inflamable (p. ej. metal
o madera contrachapada) a máx.
150 mm de la base de la placa de
cocción. Así impide el acceso a la
parte inferior de ésta.
Si la placa de cocción es de gas, se
recomienda colocar el separador a la
misma distancia.
En superficies de trabajo de madera,
barnice las superficies de corte con
una cola especial, para protegerlas de
la humedad.
Instalación del aparato
(fig. 3)
Nota: Usar guantes de protección al
instalar la placa.
Según modelo, la junta adhesiva
puede salir puesta de fábrica. Si es
así, no la quite bajo ningún concepto:
la junta adhesiva evita filtraciones. Si
la junta no está puesta de fábrica,
péguela en el borde inferior de la
placa de cocción.
Para la fijación del aparato al mueble
de encastramiento:
- Saque las grapas de la bolsa de
accesorios y atorníllelas en la posición
indicada dejando que giren
libremente.
- Encastre y centre la placa de
cocción.
Presione sobre sus extremos hasta
que se apoye en todo su perímetro.
- Gire las grapas y apriételas a fondo.
La posición de las grapas depende
del espesor de la superficie de
trabajo.
Desmontaje de la placa de
cocción
Desconecte el aparato de las tomas
eléctrica y de gas.
Desatornille las grapas y proceda de
modo inverso al montaje.
Conexión de gas (fig. 4)
El extremo del colector de entrada de
la placa de cocción de gas está
provisto de una rosca de 1/2” (20,955
mm) Fig. 4, que permite:
- La conexión rígida
- La conexión con un tubo flexible
metálico (L min. 1 m - max. 3 m).
En este caso hay que evitar el contacto
de este tubo con partes móviles de la
unidad de encastramiento (por
ejemplo un cajón) y el paso a través de
espacios que pudieran ser
susceptibles de obstruirse.
En cualquiera de las conexiones no
mueva ni gire el codo de la posición
que sale de fábrica.
¡Atención! Si manipula cualquier
conexión, compruebe la estanquidad.
¡Peligro de fuga!
El fabricante no se responsabiliza di
alguna conexión presenta fugas tras
haber sido manipulada.
Conexión eléctrica (fig. 5)
Compruebe que el voltaje y la potencia
del aparato son compatibles con la
instalación eléctrica.
Las placas de cocción se suministran
con un cable de alimentación con
clavija de enchufe al horno o panel de
mandos.
Debe preverse un interruptor de corte
omnipolar con abertura de contacto
mín. de 3 mm (excepto en conexiones
con enchufe, si éste es accesible para
el usuario).
Los aparatos provistos de clavija, sólo
se deben conectar a cajas de enchufe
con toma de tierra debidamente
instalada.
Este aparato es del tipo “Y”: el cable
de entrada no puede ser cambiado por
el usuario, sino por el Servicio Técnico.
Se deben respetar el tipo de cable y la
sección mínima.
Montaje de la placa de
cocción con su horno o
panel de mandos.
- La placa de cocción y el horno /
panel de mandos deben ser del mismo
fabricante (ver tabla de combinación
en las instrucciones de uso), y deben
tener la misma tensión de red (ver
placa de características).
Una vez fijada la placa comprobando
que el aparato se encuentra
perfectamente fijo y estanco, nos
cercioramos de que los cardan de
accionamiento de los grifos se dirigen
hacia el exterior del mueble. Fig. 6.
- Introduzca el accionador por la cara
interior del horno / panel de mandos,
haciendo coincidir las patillas (A)
Fig. 7 del accionador con la ranuras
(B) del módulo o cuadro de mandos
(tiene una sola posición de
colocación).
Efectúe una simple presión sobre el
accionador de manera que quede
sujeto mediante las patillas de anclaje
(A), según Fig. 7.
Si por cualquier circunstancia se
rompiese alguna patilla, el anclaje
puede realizarse introduciendo unos
tornillos M 3.5 X 10 DIN 7985 por los
agujeros (C) roscando en el propio
accionador.
- Realice la conexión eléctrica tal y
como se muestra en la Fig. 8.
- Aproxime el horno hacia los cardan
telescópicos ya colocados en las
llaves de gas y tirando del extremo,
aloje la cruceta en la ranura D, Fig. 9.
Introduzca los mandos en los ejes de
los accionadores que aparecen en el
cuadro de mandos. Fig. 10.
- Una vez todo conectado, fije el horno
al mueble, Fig. 11, según las
instrucciones de sus folletos de
montaje.
- Para finalizar la instalación, es
necesario que coloque los difusores y
7. las tapas de los quemadores en sus
correspondientes fuegos. Además
deberá colocar adecuadamente las
parrillas en sus elementos de sujeción,
- En el caso de desmontaje del aparato
por medida de seguridad, la última
conexión que debe ser desconectada
es la correspondiente a la toma de
tierra de la placa de cocción en el
horno.
Cambio del tipo de gas
Si la normativa del país lo permite, este
aparato se puede adaptar a otros
gases (ver placa de características).
Las piezas necesarias para ello están
en la bolsa de transformación
suministrada (según modelo)
disponible en nuestro Servicio
Técnico. Los pasos a seguir son los
siguientes:
Cambio de inyectores de los quema-
dores de la placa de cocción (Fig. 12)
1 -Retire las parrillas, tapas y cuerpo
de quemador.
2 - Cambie los inyectores usando la
llave del número 7 (ver tabla II),
teniendo especial cuidado en que no
se desprenda el inyector al retirarlo o
fijarlo en el quemador.
Asegúrese de apretarlos a fondo para
garantizar la estanquidad.
En estos quemadores no hay que
realizar reglaje del aire primario.
3 - Coloque los difusores y las tapas
de los quemadores en sus
correspondientes fuegos.
Reglaje de los grifos
1-Coloque los grifos en la posición de
mínimo.
2-Retire el horno o módulo de mandos,
sin llegar a desconectarlo de la
corriente eléctrica. Fig. 13.
3-Extraiga el conjunto cardan de tres
cuerpos de su posición en el vástago
del grifo.
4-Si la placa de cocción, además de
encendido tiene seguridad, el tornillo
de regulación de caudal estará
siempre visible.
5-Regule el fuego mínimo girando el
tornillo bypass mediante un
destornillador de punta plana, Fig. 14.
Dependiendo del gas al que vaya a
adaptar su aparato, ver tabla III, realice
la acción correspondiente:
A: apretar los tornillos bypass a fondo.
B: aflojar los tornillos bypass hasta la
correcta salida de gas de los
quemadores:
compruebe que al ajustar el mando
entre el máximo y el mínimo, el
quemador no se apaga ni se crea
retroceso de llama.
C: los tornillos bypass deben ser
cambiados por un técnico autorizado.
D: no manipular los tornillos bypass.
6- Vuelva a colocar los conjuntos
cardan y el horno / panel de mandos.
Nunca desmonte el eje del grifo
(fig. 15). En caso de avería, cambie el
grifo completo.
¡Atención! Al finalizar coloque la
etiqueta adhesiva, indicando el
nuevo tipo de gas, cerca de la placa
de características.
pt
Leia as instruções do aparelho antes
de proceder à sua instalação e uso.
Os gráficos são representados nestas
Instruções de montagem a título
orientativo.
O fabricante fica isento de toda a
responsabilidade caso não se
cumpram as disposições constantes
deste manual.
Indicações de segurança
Todos os trabalhos de instalação,
regulação e adaptação a outro tipo de
gás devem ser realizados por um
técnico autorizado, respeitando as
regulamentações e legislação
aplicáveis, bem como o estipulado
pelas empresas locais de
electricidade e de gás.
Recomenda-se chamar o Serviço
Técnico para a adaptação a outro tipo
de gás.
Antes de qualquer procedimento,
corte a alimentação eléctrica e de gás
do aparelho.
Este aparelho foi unicamente
concebido para utilização doméstica,
não podendo, por isso, ser utilizado
para fins comerciais ou profissionais.
Este aparelho não pode ser instalado
em iates ou caravanas. A garantia
apenas será válida caso o aparelho
seja utilizado correctamente e para os
fins a que se destina.
Antes da instalação deve comprovar
se as condições de distribuição local
(natureza e pressão do gás) e a
regulação do aparelho são
compatíveis (ver tabela I). As
condições de regulação do aparelho
estão indicadas na etiqueta ou na
placa de características.
Este aparelho só pode ser instalado
num local bem ventilado e cumprindo
com os regulamentos e as
disposições em vigor relativas à
ventilação. Este aparelho não deve ser
ligado a um equipamento extractor de
produtos de combustão.
O cabo de alimentação deve ser fixo
ao móvel para evitar que entre em
contacto com as partes quentes do
forno ou da placa de cozedura.
Os aparelhos com alimentação
eléctrica devem ser obrigatoriamente
ligados à terra.
Não manipule o interior do aparelho.
Se necessário, contacte o nosso
Serviço de Assistência Técnica.
Antes da instalação
Este aparelho corresponde à classe 3,
segundo a norma EN 30-1-1 para
aparelhos a gás: aparelho encastrado
num móvel.
Os móveis que fiquem próximos do
aparelho devem ser feitos de materiais
não inflamáveis. Os revestimentos
estratificados e a cola que os fixa
devem ser resistentes ao calor.
Este aparelho não pode ser instalado
sobre frigoríficos, máquinas de lavar
roupa, máquinas de lavar loiça ou
aparelhos similares.
Para instalar a placa de cozedura
sobre um forno, este deve incluir um
mecanismo de ventilação forçada.
Verifique as dimensões do forno no
seu manual de instalação.
Se instalar um extractor, deve ter em
conta o respectivo manual de
instalação, respeitando sempre uma
distância vertical mínima de 650 mm
da placa de cozedura.
Preparação do móvel
(Fig. 1-2)
Realize um corte das dimensões
necessárias na superfície de trabalho.
Se a placa de cozedura for eléctrica ou
mista (gás e electricidade) e se não
houver um forno por baixo da mesma,
coloque um separador de material não
inflamável (por ex. de metal ou
madeira contraplacada) a
máx.150 mm da base da placa de
cozedura. Assim impede o acesso à
parte inferior desta.
Se a placa de cozedura for a gás,
recomenda-se que coloque o
separador à mesma distância.
Em superfícies de trabalho de
madeira, envernize as superfícies de
corte com uma cola especial para as
proteger da humidade.
Instalação do aparelho
(fig. 3)
Nota: Utilize luvas de proteção para
montar a placa de cozinhar.
Segundo o modelo, a junta adesiva
pode vir colocada de fábrica. Se for
esse o caso, não a remova de forma
alguma; a junta adesiva impede as
infiltrações. Se a junta não vier
colocada de fábrica, cole-a na
margem inferior da placa de
cozedura.
Para a fixação do aparelho no móvel
de encastramento:
- Retire os grampos do conjunto de
acessórios e aparafuse-os na posição
indicada, deixando que estes rodem
livremente.
- Encastre e centre a placa de
cozedura.
Pressione sobre os seus extremos até
que se apoie em todo o seu
perímetro.
- Gire os grampos e aperte-os bem.
A posição dos grampos depende da
espessura da superfície de trabalho.
Desmontagem da placa de
cozedura
Desligue o aparelho das tomadas
eléctrica e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda
de modo inverso ao da montagem.
Conexão de gás (fig. 4)
A extremidade do colector de entrada
da placa de cozedura de gás está
equipada com uma rosca 1/2”
(20,955 mm) Fig. 5, que permite:
- Realizar uma conexão rígida
- Realizar a conexão com um tubo
flexível metálico (L min. 1 m -
max. 3 m).
Neste caso, deve evitar-se o contacto
deste tubo com qualquer parte móvel
da unidade onde se embutirá o
aparelho (por exemplo, uma gaveta),
8. bem como a sua passagem por onde
pudesse ficar obstrudo.
Em qualquer uma das conexões não
mova nem rode o cotovelo da posição
que vem de fábrica.
Atenção! Se manipular qualquer
conexão, verifique a estanquicidade.
Perigo de fuga!
O fabricante não se responsabiliza se
alguma conexão apresentar fugas
depois de ter sido manipulada.
Conexão eléctrica (fig. 5).
Verifique se a voltagem e a potência
do aparelho são compatíveis com a
instalação eléctrica.
As placas de cozedura são fornecidas
com um cabo de alimentação com
ficha ao forno ou painel de comandos.
Deve prever-se um interruptor
omnipolar com uma abertura de
contacto mínima de 3 mm (excepto
em ligações com ficha se esta estiver
acessível ao utilizador).
Os aparelhos fornecidos com ficha só
devem ser ligados a tomadas de terra
devidamente instaladas.
Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de
entrada não pode ser mudado pelo
utilizador, só o Serviço de Assistência
Técnica deve fazê-lo. Deve sempre
respeitar-se a secção mínima e o tipo
de cabo.
Montagem da placa de
cozedura com o seu forno
ou painel de comandos
- A placa de cozedura e o forno/painel
de comando devem ser do mesmo
fabricante (ver a tabela de combinação
nas instruções de uso) e funcionar
com a mesma voltagem (ver a placa
de características ).
Depois de fixar a placa e de se
certificar que o aparelho está
perfeitamente fixo e hermético,
certifique-se de que os cardan de
accionamento das torneiras se dirigem
para o exterior do móvel, Fig. 6.
- Introduza o accionador pela parte
interior do forno/ painel de comando,
fazendo coincidir as patilhas (A) fig. 7.
do accionador com as ranhuras (B) do
módulo ou quadro de comando (existe
apenas uma posição de colocação).
Pressione levemente o accionador de
forma a ficar fixo às patilhas de
encaixe (A), segundo a Fig. 7
Se por qualquer motivo se partir uma
das patilhas, o encaixe pode ser feito
através da introdução de parafusos M
3.5 X 10 DIN 7985 nos furos (C)
aparafusando directamente ao
accionador.
- Faça a conexão eléctrica tal como
indicado na fig. 7.
- Aproxime o forno dos cardan
telescópicos pré-instalados nas
chaves de gás e, puxando pela
extremidade, aloje a cruzeta na
ranhura D, fig. 9.
Introduza os comandos nos eixos dos
accionadores que aparecem no
quadro de comando. fig. 10.
- Depois de completar todo a ligação,
fixe o forno ao móvel, fig. 11. segundo
se indica nas instruções de
montagem.
- Para terminar a instalação, é
necessário colocar os difusores e as
tampas dos queimadores nos
queimadores correspondentes. Além
disso, deve colocar adequadamente
as grelhas nos seus elementos de
fixação.
- Em caso de desmontagem do
aparelho,como medida de segurança,
a última ligação a ser desconectada é
a correspondente à tomada de terra
da placa de cozedura do forno.
Mudança do tipo de gás
Se as regulamentações do país o
permitirem, este aparelho pode ser
adaptado a outros tipos de gás (ver
placa de características). As peças
necessárias para tal estão incluídas na
bolsa de transformação fornecida
(consoante o modelo), também
disponível no nosso Serviço de
Assistência Técnica. Os passos a
seguir são os seguintes:
Substituição dos injectores dos
queimadores da placa de cozedura
(fig. 12)
1 - Retire as grelhas, as tampas e o
corpo de queimador.
2 - Substitua os injectores usando a
chave número 7 (ver tabela II), tendo
especial atenção para que não se
solte o injector ao retirá-lo ou fixá-lo ao
queimador.
Aperte bem os injectores para garantir
a hermeticidade.
3 - É necessário colocar os difusores e
as tampas dos queimadores nos
queimadores correspondentes. Além
disso, deve colocar adequadamente
as grelhas nos seus elementos de
fixação. Nestes queimadores não é
necessário realizar a regulação do ar
primário.
Regulação das torneiras
1 - Coloque as torneiras na posição de
mínimo,
2 - Retire o forno ou módulo de
comandos, Fig. 13, sem desligar da
corrente eléctrica, tendo em conta a
sequência de desmontagem.
3 - Extraia o conjunto cardã de 3
corpos da sua posição na haste da
torneira.
4 - Se a placa de cozedura, para além
do dispositivo de acendimento, está
equipada também com sistema de
segurança, o parafuso de regulação
do caudal estará sempre visível.
5 - Regule a chama mínima rodando o
parafuso by-pass através de uma
chave de fendas de ponta plana,
Fig. 14.
Consoante o gás ao qual vai adaptar o
aparelho (ver tabela III), efectue a
acção correspondente:
A: apertar bem os parafusos bypass.
B: afrouxar os parafusos bypass até
conseguir a saída de gás correcta dos
queimadores:
verifique se, ao ajustar o comando
entre o máximo e o mínimo, o
queimador não se apaga nem ocorre
um retrocesso da chama.
C: os parafusos bypass devem ser
substituídos por um técnico
autorizado.
D: não manipular os parafusos bypass.
6 - Volte a colocar os conjuntos cardan
e o painel de comandos.
Nunca desmonte o eixo da torneira
(fig. 15). Em caso de avaria, deve-se
substituir todo o conjunto que
conforma a torneira.
Atenção! Ao terminar, coloque a
etiqueta adesiva, indicando o novo
tipo de gás, próximo da placa de
características.