Este documento proporciona instrucciones para la instalación de la caldera mural de gas Victoria 24/24. Incluye advertencias de seguridad, dimensiones de la caldera, instalación de conductos de entrada y salida, conexiones eléctricas y de gas, y especificaciones técnicas. El instalador debe seguir estas instrucciones para una correcta instalación y puesta en marcha de la caldera de acuerdo con los requisitos de seguridad y rendimiento.
Caldera BaxiRoca Neonox 20/24 F mixta instantánea Bajo Nox con una potencia de 20kw en calefacción y 24 kw en Agua caliente sanitaria.
Aprovecha la mejor oferta de caldera BaxiRoca Neonox 20/24 F en preciocalderas.org. Envió gratis. Clase 5 para Gas Natural / Propano.
Más Información: http://www.preciocalderas.org/producto/calderas/caldera-mural-a-gas-baxiroca-neonox-2024-f/
Caldera Policombustibles Baxiroca P 30 Fundición 4 a 9 elementos. Caldera de hierro fundido con parrillas refrigeradas, para instalaciones de calefacción por agua caliente de hasta 100ºC de temperatura.
Comprar caldera policombustibles Baxiroca en solo 949,90 €
Mas información: http://www.preciocalderas.org/producto/calderas/caldera-policombustibles-baxiroca-p-30-fundicion-4-a-9-elementos/
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Caldera mural a gas de condensación BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F. Potencia de 20 kW en calefacción y 24 kW en ACS. El confort más eficiente en formato compacto.
Comprar caldera BaxiRoca Plantinum Compact 24/24F en solo 890 €
Más información: http://www.preciocalderas.org/producto/calderas/caldera-baxiroca-platinum-compact-2424-f/
Este documento establece las condiciones generales de venta de Llobera Gas. Detalla los precios de los productos, que pueden variar según las circunstancias del mercado. Explica también que los transportes se realizan normalmente a portes debidos y establece los plazos y procedimientos para reclamaciones. Además, indica los métodos de pago y la garantía de un año en los productos de fabricación propia.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de un calentador automático de gas. Explica que el calentador debe instalarse en un lugar bien ventilado y conectado a un tubo de escape, y solo debe ser instalado por profesionales certificados. También proporciona detalles técnicos sobre el calentador y advertencias de seguridad sobre su uso correcto.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación y operación de un calefón solar de 13 litros. Incluye advertencias de seguridad, especificaciones técnicas, procedimientos de instalación, conexiones requeridas, instrucciones para la chimenea e información sobre el funcionamiento y ajustes del calefón.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación de una campana extractora de cocina. Incluye información sobre la preparación del sitio de instalación, la conexión eléctrica, y los pasos para colgar y fijar la campana a la pared, así como conectar los tubos de ventilación. También contiene advertencias sobre la seguridad y la eliminación del producto una vez que haya alcanzado el fin de su vida útil.
El resumen del documento es el siguiente:
El montaje de un equipo frigorífico comercial implica primero montar la cámara frigorífica según las instrucciones del fabricante. Luego se instala el evaporador, la unidad condensadora, y se conectan las tuberías de gas refrigerante. Finalmente, se prueba la estanqueidad del circuito, se carga el refrigerante, se ajustan los parámetros y se verifica el correcto funcionamiento del sistema.
Caldera BaxiRoca Neonox 20/24 F mixta instantánea Bajo Nox con una potencia de 20kw en calefacción y 24 kw en Agua caliente sanitaria.
Aprovecha la mejor oferta de caldera BaxiRoca Neonox 20/24 F en preciocalderas.org. Envió gratis. Clase 5 para Gas Natural / Propano.
Más Información: http://www.preciocalderas.org/producto/calderas/caldera-mural-a-gas-baxiroca-neonox-2024-f/
Caldera Policombustibles Baxiroca P 30 Fundición 4 a 9 elementos. Caldera de hierro fundido con parrillas refrigeradas, para instalaciones de calefacción por agua caliente de hasta 100ºC de temperatura.
Comprar caldera policombustibles Baxiroca en solo 949,90 €
Mas información: http://www.preciocalderas.org/producto/calderas/caldera-policombustibles-baxiroca-p-30-fundicion-4-a-9-elementos/
Manual Caldera BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F
Caldera mural a gas de condensación BaxiRoca Platinum Compact 24/24 F. Potencia de 20 kW en calefacción y 24 kW en ACS. El confort más eficiente en formato compacto.
Comprar caldera BaxiRoca Plantinum Compact 24/24F en solo 890 €
Más información: http://www.preciocalderas.org/producto/calderas/caldera-baxiroca-platinum-compact-2424-f/
Este documento establece las condiciones generales de venta de Llobera Gas. Detalla los precios de los productos, que pueden variar según las circunstancias del mercado. Explica también que los transportes se realizan normalmente a portes debidos y establece los plazos y procedimientos para reclamaciones. Además, indica los métodos de pago y la garantía de un año en los productos de fabricación propia.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de un calentador automático de gas. Explica que el calentador debe instalarse en un lugar bien ventilado y conectado a un tubo de escape, y solo debe ser instalado por profesionales certificados. También proporciona detalles técnicos sobre el calentador y advertencias de seguridad sobre su uso correcto.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación y operación de un calefón solar de 13 litros. Incluye advertencias de seguridad, especificaciones técnicas, procedimientos de instalación, conexiones requeridas, instrucciones para la chimenea e información sobre el funcionamiento y ajustes del calefón.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación de una campana extractora de cocina. Incluye información sobre la preparación del sitio de instalación, la conexión eléctrica, y los pasos para colgar y fijar la campana a la pared, así como conectar los tubos de ventilación. También contiene advertencias sobre la seguridad y la eliminación del producto una vez que haya alcanzado el fin de su vida útil.
El resumen del documento es el siguiente:
El montaje de un equipo frigorífico comercial implica primero montar la cámara frigorífica según las instrucciones del fabricante. Luego se instala el evaporador, la unidad condensadora, y se conectan las tuberías de gas refrigerante. Finalmente, se prueba la estanqueidad del circuito, se carga el refrigerante, se ajustan los parámetros y se verifica el correcto funcionamiento del sistema.
El documento describe las características del gas natural, incluyendo su composición, familias, empresas suministradoras e instaladoras. Explica los tipos de instalaciones receptoras de gas (acometida interior, instalación común e instalación individual), contadores, accesorios y reguladores. Se especifican los materiales permitidos, diámetros mínimos de tuberías, ubicaciones permitidas y no permitidas, y requisitos de protección.
Este documento describe una instalación de refrigeración y climatización para una tienda de conveniencia Carrefour Express de 110 m2 en Madrid utilizando la solución Conveni Pack de Daikin. El sistema Conveni Pack integra refrigeración en media y baja temperatura y climatización en una sola unidad, logrando un ahorro del 39% en consumo energético y costes en comparación con un sistema tradicional separado. El documento analiza las necesidades de refrigeración y climatización de la tienda, el diseño del circuito frigor
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de freidoras de gas. Incluye información sobre características técnicas, especificaciones, procedimientos de instalación, conexión del gas, control de la potencia, mantenimiento y operación segura. El documento contiene diagramas, especificaciones detalladas y advertencias para garantizar un uso correcto y seguro de las freidoras.
Este documento contiene instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de una caldera de hierro fundido de alto rendimiento para combustibles líquidos y/o gas. Incluye advertencias de seguridad, especificaciones técnicas de la caldera, y detalles sobre conexiones eléctricas e hidráulicas, instalación, operación y resolución de problemas. El documento está escrito en varios idiomas para su uso internacional.
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15ClimAhorro
Este documento proporciona instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento de calderas eléctricas de pared. Explica las características principales de la caldera, los pasos para su puesta en marcha inicial y operación, incluyendo cómo regular la temperatura y potencia deseadas y usar el programador. También cubre procedimientos de limpieza y mantenimiento, así como posibles anomalías y soluciones.
Este documento describe los diferentes tipos de gases, incluyendo gas natural, gas manufacturado y gas licuado de petróleo. También cubre las clasificaciones de instalaciones de gas, materiales de tuberías aceptables como acero galvanizado y cobre, y requisitos para recipientes y su instalación.
El documento habla sobre la instalación de llaves temporizadas y fluxómetros. Las llaves temporizadas permiten regular el tiempo de descarga, ahorrar agua y ser fáciles de usar y mantener. Los fluxómetros reemplazan los tanques tradicionales y requieren alta presión de agua, viniendo en versiones empotradas o externas que descargan 6 litros cada 7 segundos. Al diseñar la instalación hay que considerar factores como la presión del agua, diámetro de tuberías y cantidad de artefactos a alimentar.
Este documento describe el diseño de una instalación frigorífica para el almacenamiento temporal de productos. La instalación consiste en dos cámaras frigoríficas, una mantendrá los productos congelados a -17°C y la otra a 0°C. Se calculan las pérdidas de calor y se diseña la instalación para disipar estas pérdidas mediante evaporadores y equilibradores de presión. La sala de máquinas albergará el sistema de refrigeración basado en amoniaco y contará con ventilación y de
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Incluye información sobre la instalación correcta, conexión del gas y electricidad, uso de los quemadores y placas eléctricas, y limpieza y mantenimiento. También contiene advertencias de seguridad y especificaciones técnicas de los diferentes modelos.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También brinda consejos sobre el uso y limpieza seguros de los quemadores y placas eléctricas, así como sobre el mantenimiento básico.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento seguros de calentadores de agua. Requiere que la instalación sea realizada por un técnico calificado y advierte sobre los peligros de monóxido de carbono. También incluye recomendaciones sobre la ventilación adecuada, la circulación del agua, la chimenea y el uso de un circulador de agua.
[1] El documento proporciona información de contacto para Junkers, incluyendo números de teléfono y direcciones de correo electrónico para diferentes tipos de asistencia y apoyo técnico. [2] También describe la línea de calderas murales a gas Junkers, incluyendo calderas de condensación, de bajo NOx y convencionales. [3] Resalta las ventajas de las calderas Junkers como su compatibilidad con sistemas solares, facilidad de instalación, máximo rendimiento y respeto por el medio amb
Este documento proporciona información sobre calderas murales a gas. Describe las características, especificaciones y funcionamiento de los modelos ZS y ZW, incluyendo detalles sobre la construcción, cableado eléctrico, calefacción, agua caliente y ajuste del gas. También incluye instrucciones de seguridad, instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
Este documento proporciona información sobre electroválvulas de gas, incluyendo su aplicación en áreas de seguridad y control de gas, especificaciones técnicas como tiempo de apertura y cierre, y detalles de instalación y uso. También incluye un catálogo técnico con códigos y especificaciones de diferentes modelos de electroválvulas.
Catalogo Ferroli Varese Radiador Baja TemperaturaEcoclima Group
Este documento describe los nuevos radiadores Varese, diseñados para sistemas de calefacción de baja temperatura que aumentan la eficiencia energética. Ofrecen un alto rendimiento de intercambio de calor, funcionamiento silencioso y máxima seguridad contra quemaduras. Su diseño permite reducir el tamaño y contener menos agua en comparación con radiadores convencionales.
La instalación interior de gas se compone de llaves de paso general, individual y aparato, ramales interiores y montantes que distribuyen el gas a través de derivaciones hasta los contadores y luego a los aparatos. Las tuberías utilizadas son de cobre, acero o polipropileno e instaladas vistas y protegidas. Los humos producidos se evacuan a través de conductos verticales a chimeneas convencionales, escalonadas o sistemas shunt.
Este documento describe los principales componentes y características de las cámaras frigoríficas. Explica que las cámaras frigoríficas se utilizan para conservar productos mediante la producción de frío y deben mantener condiciones controladas de temperatura, humedad y composición gaseosa. Detalla los elementos básicos de una cámara frigorífica como el aislamiento, barrera antivapor, revestimientos, puertas, desagües e iluminación.
Manual Climatizador de Piscina Tx40 / Tx70vroumarg
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de los climatizadores de piscina TX40 y TX70 de PEISA. Incluye información sobre la ubicación, conexiones de agua, gas y electricidad, ajustes del presostato y factores químicos del agua de la piscina que afectan el funcionamiento del equipo.
Este manual instruye sobre la instalación y uso seguro de calefones de tiro forzado. Solo instaladores autorizados por la SEC pueden realizar la instalación. Se proveen instrucciones detalladas sobre cómo prevenir fugas de gas, encender y apagar el calefón de forma segura, y mantenerlo en buen estado. El manual también describe las características técnicas y componentes del calefón.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de un calentador de agua eléctrico. Incluye secciones sobre seguridad, especificaciones técnicas, instalación hidráulica e instalación eléctrica, así como información sobre el grupo de seguridad, vaciado y resolución de problemas. El objetivo es garantizar el correcto funcionamiento del calentador y prolongar su vida útil siguiendo las recomendaciones provistas.
El documento describe las características del gas natural, incluyendo su composición, familias, empresas suministradoras e instaladoras. Explica los tipos de instalaciones receptoras de gas (acometida interior, instalación común e instalación individual), contadores, accesorios y reguladores. Se especifican los materiales permitidos, diámetros mínimos de tuberías, ubicaciones permitidas y no permitidas, y requisitos de protección.
Este documento describe una instalación de refrigeración y climatización para una tienda de conveniencia Carrefour Express de 110 m2 en Madrid utilizando la solución Conveni Pack de Daikin. El sistema Conveni Pack integra refrigeración en media y baja temperatura y climatización en una sola unidad, logrando un ahorro del 39% en consumo energético y costes en comparación con un sistema tradicional separado. El documento analiza las necesidades de refrigeración y climatización de la tienda, el diseño del circuito frigor
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de freidoras de gas. Incluye información sobre características técnicas, especificaciones, procedimientos de instalación, conexión del gas, control de la potencia, mantenimiento y operación segura. El documento contiene diagramas, especificaciones detalladas y advertencias para garantizar un uso correcto y seguro de las freidoras.
Este documento contiene instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de una caldera de hierro fundido de alto rendimiento para combustibles líquidos y/o gas. Incluye advertencias de seguridad, especificaciones técnicas de la caldera, y detalles sobre conexiones eléctricas e hidráulicas, instalación, operación y resolución de problemas. El documento está escrito en varios idiomas para su uso internacional.
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15ClimAhorro
Este documento proporciona instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento de calderas eléctricas de pared. Explica las características principales de la caldera, los pasos para su puesta en marcha inicial y operación, incluyendo cómo regular la temperatura y potencia deseadas y usar el programador. También cubre procedimientos de limpieza y mantenimiento, así como posibles anomalías y soluciones.
Este documento describe los diferentes tipos de gases, incluyendo gas natural, gas manufacturado y gas licuado de petróleo. También cubre las clasificaciones de instalaciones de gas, materiales de tuberías aceptables como acero galvanizado y cobre, y requisitos para recipientes y su instalación.
El documento habla sobre la instalación de llaves temporizadas y fluxómetros. Las llaves temporizadas permiten regular el tiempo de descarga, ahorrar agua y ser fáciles de usar y mantener. Los fluxómetros reemplazan los tanques tradicionales y requieren alta presión de agua, viniendo en versiones empotradas o externas que descargan 6 litros cada 7 segundos. Al diseñar la instalación hay que considerar factores como la presión del agua, diámetro de tuberías y cantidad de artefactos a alimentar.
Este documento describe el diseño de una instalación frigorífica para el almacenamiento temporal de productos. La instalación consiste en dos cámaras frigoríficas, una mantendrá los productos congelados a -17°C y la otra a 0°C. Se calculan las pérdidas de calor y se diseña la instalación para disipar estas pérdidas mediante evaporadores y equilibradores de presión. La sala de máquinas albergará el sistema de refrigeración basado en amoniaco y contará con ventilación y de
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Incluye información sobre la instalación correcta, conexión del gas y electricidad, uso de los quemadores y placas eléctricas, y limpieza y mantenimiento. También contiene advertencias de seguridad y especificaciones técnicas de los diferentes modelos.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También brinda consejos sobre el uso y limpieza seguros de los quemadores y placas eléctricas, así como sobre el mantenimiento básico.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento seguros de calentadores de agua. Requiere que la instalación sea realizada por un técnico calificado y advierte sobre los peligros de monóxido de carbono. También incluye recomendaciones sobre la ventilación adecuada, la circulación del agua, la chimenea y el uso de un circulador de agua.
[1] El documento proporciona información de contacto para Junkers, incluyendo números de teléfono y direcciones de correo electrónico para diferentes tipos de asistencia y apoyo técnico. [2] También describe la línea de calderas murales a gas Junkers, incluyendo calderas de condensación, de bajo NOx y convencionales. [3] Resalta las ventajas de las calderas Junkers como su compatibilidad con sistemas solares, facilidad de instalación, máximo rendimiento y respeto por el medio amb
Este documento proporciona información sobre calderas murales a gas. Describe las características, especificaciones y funcionamiento de los modelos ZS y ZW, incluyendo detalles sobre la construcción, cableado eléctrico, calefacción, agua caliente y ajuste del gas. También incluye instrucciones de seguridad, instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
Este documento proporciona información sobre electroválvulas de gas, incluyendo su aplicación en áreas de seguridad y control de gas, especificaciones técnicas como tiempo de apertura y cierre, y detalles de instalación y uso. También incluye un catálogo técnico con códigos y especificaciones de diferentes modelos de electroválvulas.
Catalogo Ferroli Varese Radiador Baja TemperaturaEcoclima Group
Este documento describe los nuevos radiadores Varese, diseñados para sistemas de calefacción de baja temperatura que aumentan la eficiencia energética. Ofrecen un alto rendimiento de intercambio de calor, funcionamiento silencioso y máxima seguridad contra quemaduras. Su diseño permite reducir el tamaño y contener menos agua en comparación con radiadores convencionales.
La instalación interior de gas se compone de llaves de paso general, individual y aparato, ramales interiores y montantes que distribuyen el gas a través de derivaciones hasta los contadores y luego a los aparatos. Las tuberías utilizadas son de cobre, acero o polipropileno e instaladas vistas y protegidas. Los humos producidos se evacuan a través de conductos verticales a chimeneas convencionales, escalonadas o sistemas shunt.
Este documento describe los principales componentes y características de las cámaras frigoríficas. Explica que las cámaras frigoríficas se utilizan para conservar productos mediante la producción de frío y deben mantener condiciones controladas de temperatura, humedad y composición gaseosa. Detalla los elementos básicos de una cámara frigorífica como el aislamiento, barrera antivapor, revestimientos, puertas, desagües e iluminación.
Manual Climatizador de Piscina Tx40 / Tx70vroumarg
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de los climatizadores de piscina TX40 y TX70 de PEISA. Incluye información sobre la ubicación, conexiones de agua, gas y electricidad, ajustes del presostato y factores químicos del agua de la piscina que afectan el funcionamiento del equipo.
Este manual instruye sobre la instalación y uso seguro de calefones de tiro forzado. Solo instaladores autorizados por la SEC pueden realizar la instalación. Se proveen instrucciones detalladas sobre cómo prevenir fugas de gas, encender y apagar el calefón de forma segura, y mantenerlo en buen estado. El manual también describe las características técnicas y componentes del calefón.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de un calentador de agua eléctrico. Incluye secciones sobre seguridad, especificaciones técnicas, instalación hidráulica e instalación eléctrica, así como información sobre el grupo de seguridad, vaciado y resolución de problemas. El objetivo es garantizar el correcto funcionamiento del calentador y prolongar su vida útil siguiendo las recomendaciones provistas.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de un termo eléctrico de la marca Fagor. Explica los accesorios incluidos, cómo colocarlo correctamente, la conexión hidráulica y eléctrica requerida, así como medidas de seguridad y advertencias generales. También incluye dimensiones técnicas y especificaciones del producto.
Este documento proporciona instrucciones de instalación, uso y mantenimiento para varios modelos de calentadores de agua a gas. Incluye especificaciones técnicas de cada modelo, recomendaciones de instalación como el uso de conductos adecuados y válvulas de seguridad, y advertencias sobre el encendido, regulación de temperatura y ubicación del artefacto. También destaca la importancia de seguir las normas de instalación y contar con el mantenimiento adecuado para asegurar el funcionamiento seguro del producto.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Detalla los requisitos de instalación como el espacio necesario y la conexión del gas y electricidad. También incluye consejos sobre el uso y limpieza de los quemadores y placas eléctricas, así como información técnica sobre las características y especificaciones de los diferentes modelos.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También brinda consejos sobre el uso y limpieza seguros de los quemadores y placas eléctricas, así como sobre el mantenimiento básico.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de encimeras de cocción. Explica los requisitos de instalación como el emplazamiento correcto y conexión del gas y electricidad. También incluye consejos sobre el uso y limpieza de los quemadores y placas eléctricas, así como información técnica sobre las características y especificaciones de los diferentes modelos.
El documento define una caldera como un recipiente cerrado que produce vapor de agua mediante la combustión directa de un combustible. Explica que existen dos tipos principales de calderas: acuotubulares, donde el agua circula por tubos, y pirotubulares, donde los gases de combustión circulan por tubos rodeados de agua. También describe algunos elementos de seguridad importantes como las válvulas de seguridad y los controles de nivel de agua.
Este documento es un manual de uso y mantenimiento para equipos Blocksystem ST/E. Explica que el manual ayuda al instalador a poner en marcha el equipo de forma correcta y segura. Detalla los pasos para la instalación, incluyendo la colocación de la unidad condensadora y evaporadora, la conexión de tuberías y cables eléctricos, y la carga de refrigerante. También cubre el mantenimiento, funcionamiento y resolución de problemas del equipo.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción. Incluye información de seguridad, preparación del mueble, conexión eléctrica y de gas, y montaje de la placa de cocción con un horno. También describe cómo cambiar el tipo de gas si es necesario adaptar la placa de cocción a otro combustible.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción, incluyendo preparación del mueble, conexión de gas y electricidad, y montaje con un horno. Explica también cómo cambiar el tipo de gas, reemplazando inyectores y ajustando las válvulas. Se enfatiza que todo trabajo debe ser realizado por un técnico autorizado y siguiendo normativas de seguridad.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento de placas de cocina. Indica que la instalación debe ser realizada por instaladores autorizados y de acuerdo a las normas locales. También incluye información sobre la conexión del gas y electricidad, el emplazamiento de la placa, y consejos para el uso y limpieza seguros.
Este manual instruye sobre la instalación, uso y mantenimiento de un termo eléctrico. Explica que el termo debe instalarse correctamente por un profesional, detalla los procedimientos de instalación hidráulica y eléctrica, y cubre temas como puesta en funcionamiento, regulación de temperatura, vaciado y mantenimiento básico. El documento proporciona información de seguridad y especificaciones técnicas del producto.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción, incluyendo conexión de gas y electricidad, montaje en un mueble de cocina y cambio del tipo de gas. Las instrucciones enfatizan la importancia de seguir los procedimientos de seguridad y contratar a un técnico autorizado cuando sea necesario.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación de una placa de cocción. Incluye advertencias de seguridad e instrucciones paso a paso para la preparación del mueble, la instalación del aparato, la conexión del gas y la electricidad, y la combinación con un horno. También proporciona instrucciones para el desmontaje y cambio del tipo de gas.
Este documento describe las características e instrucciones de instalación y uso de diferentes modelos de calderas. Explica los componentes principales de cada modelo, incluyendo el quemador de gasóleo, bombas, panel de control y vasos de expansión. También proporciona detalles sobre la conexión de la instalación hidráulica, el llenado del sistema y la producción de agua caliente.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación correcta de una placa de cocción de gas en un mueble de cocina. Incluye pasos como comprobar el tipo de gas, preparar el hueco de encastre, instalar la placa y conectarla al suministro de gas, así como conectar un horno si se incluye. También advierte sobre la necesidad de cumplir con los códigos de seguridad y gas aplicables y dejar la instalación final a un técnico autorizado.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación correcta de una placa de cocción de gas, incluyendo la preparación del horno y mueble, conexión del gas y electricidad, y ajustes para diferentes tipos de gas. Es crucial que la instalación sea realizada por personal técnico autorizado y siguiendo todos los códigos y regulaciones de seguridad aplicables.
Catalogo Buzones BTV Amado Salvador Distribuidor Oficial ValenciaAMADO SALVADOR
Descubra el catálogo completo de buzones BTV, una marca líder en la fabricación de buzones y cajas fuertes para los sectores de ferretería, bricolaje y seguridad. Como distribuidor oficial de BTV, Amado Salvador se enorgullece de presentar esta amplia selección de productos diseñados para satisfacer las necesidades de seguridad y funcionalidad en cualquier entorno.
Descubra una variedad de buzones residenciales, comerciales y corporativos, cada uno construido con los más altos estándares de calidad y durabilidad. Desde modelos clásicos hasta diseños modernos, los buzones BTV ofrecen una combinación perfecta de estilo y resistencia, garantizando la protección de su correspondencia en todo momento.
Amado Salvador, se compromete a ofrecer productos de primera clase respaldados por un servicio excepcional al cliente. Como distribuidor oficial de BTV, entendemos la importancia de la seguridad y la tranquilidad para nuestros clientes. Por eso, trabajamos en colaboración con BTV para brindarle acceso a los mejores productos del mercado.
Explore el catálogo de buzones ahora y encuentre la solución perfecta para sus necesidades de correo y seguridad. Confíe en Amado Salvador y BTV para proporcionarle buzones de calidad excepcional que cumplan y superen sus expectativas.
Catalogo Cajas Fuertes BTV Amado Salvador Distribuidor OficialAMADO SALVADOR
Explora el catálogo completo de cajas fuertes BTV, disponible a través de Amado Salvador, distribuidor oficial de BTV. Este catálogo presenta una amplia variedad de cajas fuertes, cada una diseñada con la más alta calidad para ofrecer la máxima seguridad y satisfacer las diversas necesidades de protección de nuestros clientes.
En Amado Salvador, como distribuidor oficial de BTV, ofrecemos productos que destacan por su innovación, durabilidad y robustez. Las cajas fuertes BTV son reconocidas por su eficiencia en la protección contra robos, incendios y otros riesgos, lo que las convierte en una opción ideal tanto para uso doméstico como comercial.
Amado Salvador, distribuidor oficial BTV, asegura que cada producto cumpla con los más estrictos estándares de calidad y seguridad. Al adquirir una caja fuerte a través de Amado Salvador, distribuidor oficial BTV, los clientes pueden tener la tranquilidad de que están obteniendo una solución confiable y duradera para la protección de sus pertenencias.
Este catálogo incluye detalles técnicos, características y opciones de personalización de cada modelo de caja fuerte BTV. Desde cajas fuertes empotrables hasta modelos de alta seguridad, Amado Salvador, como distribuidor oficial de BTV, tiene la solución perfecta para cualquier necesidad de seguridad. No pierdas la oportunidad de conocer todos los beneficios y características de las cajas fuertes BTV y protege lo que más valoras con la calidad y seguridad que solo BTV y Amado Salvador, distribuidor oficial BTV, pueden ofrecerte.
Catalogo Refrigeracion Miele Distribuidor Oficial Amado Salvador ValenciaAMADO SALVADOR
Descubre el catálogo general de la gama de productos de refrigeración del fabricante de electrodomésticos Miele, presentado por Amado Salvador distribuidor oficial Miele en Valencia. Como distribuidor oficial de electrodomésticos Miele, Amado Salvador ofrece una amplia selección de refrigeradores, congeladores y soluciones de refrigeración de alta calidad, resistencia y diseño superior de esta marca.
La gama de productos de Miele se caracteriza por su innovación tecnológica y eficiencia energética, garantizando que cada electrodoméstico no solo cumpla con las expectativas, sino que las supere. Los refrigeradores Miele están diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo y una conservación perfecta de los alimentos, con características avanzadas como la tecnología de enfriamiento Dynamic Cooling, sistemas de almacenamiento flexible y acabados premium.
En este catálogo, encontrarás detalles sobre los distintos modelos de refrigeradores y congeladores Miele, incluyendo sus especificaciones técnicas, características destacadas y beneficios para el usuario. Amado Salvador, como distribuidor oficial de electrodomésticos Miele, garantiza que todos los productos cumplen con los más altos estándares de calidad y durabilidad.
Explora el catálogo completo y encuentra el refrigerador Miele perfecto para tu hogar con Amado Salvador, el distribuidor oficial de electrodomésticos Miele.
Manual Web soporte y mantenimiento de equipo de computo
Baxiroca victoria instalador
1. VICTORIA 24/24, 24/24 F, 24/24 T
ES
Caldera mural de gas
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamiento
para el INSTALADOR
VICTORIA 24 / 24 VICTORIA 24 / 24 F
VICTORIA 24 / 24 T
Caldeira mural a gás
Instruções de Instalação
Montagem e Funcionamento
para o INSTALADOR
PT
2. 2
1. Advertencias generales pag. 3
2. Advertencias antes de la instalación pag. 4
3. Instalación de la caldera pag. 4
4. Dimensiones de la caldera pag. 5
5. Instalación de los conductos de entrada de aire
y salida de humos pag. 5
6. Conexión eléctrica pag. 8
7. Conexión del termostato de ambiente pag. 8
8. Adaptación a otros tipos de gas pag. 8
9. Visualización de los parámetros de la tarjeta electrónica
en el display de la caldera (función «info») pag. 10
10. Dispositivos de regulación y seguridad pag. 10
11. Regulaciones en la tarjeta electrónica pag. 11
12. Ubicación del electrodo de encendido y detección de llama pag. 11
13. Control de los parámetros de combustión pag. 11
14. Curvas de caudal / altura manométrica en la placa pag. 11
15. Conexión de la sonda exterior pag. 11
16. Esquema funcional de los circuitos pag. 12
17. Esquema de conexión de los conectores pag. 13
18. Características técnicas pag. 15
E
3. 3
E
1. Advertencias generales
Atención:
Cuando el selector de la figura 2 está en la posición Invierno ( ),
cada vez que actúa el dispositivo de regulación de la calefacción
(2 -figura 1) hay que esperar unos minutos para que la caldera se vuelva
a encender.
Dicha espera no se produce en el caso del agua sanitaria.
Para encender la caldera inmediatamente, ponga el selector (3) de la
figura 2 en la posición 0 y otra vez en ( )
Las instrucciones técnicas siguientes están destinadas al instalador como
guía para la instalación del aparato. Las instrucciones sobre el encendido
y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario.
Asimismo, debe tenerse en cuenta que:
• La caldera puede utilizarse con cualquier tipo de emisor, radiador o
termoconvector, alimentados por uno o dos tubos. Las secciones del
circuito deben calcularse para cada caso con los métodos habituales,
teniendo en cuenta la curva caudal/altura manométrica relativa a la
placa e indicada en el apartado 14.
• Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno) son fuen-
tes potenciales de peligro: no los deje al alcance de los niños.
• El primer encendido debe ser realizado por un Centro de Asistencia
Técnica autorizado (vea la lista en la hoja adjunta).
La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.
fig.2
Reset = Rearme Invierno OFF= Apagado Verano
Posiciones selector Verano / Invierno / Rearme / Apagado
Advertencia: Durante la primera puesta en marcha, es posible que el
quemador no se encienda (y se bloquee la caldera) hasta que salga todo
el aire de la tubería del gas.
En este caso, se aconseja repetir la operación de encendido hasta que
llegue gas al quemador, ubicando el selector en la posición ( - REARMAR)
durante dos segundos como mínimo.
Leyenda:
Funcionamiento en
calefacción
RESET
Funcionamiento
en sanitario
Falta de agua
(Presión instalación
baja)
Indicación numérica
(temperatura, cód.
anomalía, etc.)
1
24
3
1
2
3
4
Mando SANITARIO (A.C.S.)
Mando CALEFACCIÓN
Selector (figura 2)
Display
fig.1
Presencia de llama
(quemador encendido)
Pérdida de llama
(no se enciende)
Anomalía genérica
4. 4
2.2. Instalación existente:
Antes de instalar la caldera, vacíe totalmente la instalación y límpiela
de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados
en el punto 2.1.
Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción
perjudican el funcionamiento de la caldera, causando
sobrecalentamiento y ruido del intercambiador.
3. Si se instala una caldera atmosférica dentro de una cocina u otro local
que disponga de equipos de extracción forzada, debe comprobarse
que, en ningún caso, existan interferencias de éstos sobre el funciona-
miento de la caldera y sobre la correcta evacuación de sus productos
de la combustión.
La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.
3. Instalación de la caldera
Una vez determinada la ubicación exacta de la caldera, fije la plantilla a la
pared.
Comience por las conexiones de agua y gas marcadas en la zona inferior
de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefacción dos llaves
de paso G3/4 (salida y retorno), disponibles bajo demanda, para poder
realizar trabajos en determinadas partes sin tener que vaciar todo el
circuito. En el caso de instalaciones ya existentes, para sustituir algunas
piezas se aconseja, además de lo citado, montar en el retorno a la calde-
ra, en la parte inferior, un depósito de decantación para recoger los resi-
duos que quedan después del lavado y que con el tiempo pueden poner-
se en circulación. Después de fijar la caldera a la pared, conecte los
conductos de salida y entrada, que se suministran como accesorios,
como se describe a continuación.
En el caso de la caldera con tiro natural modelo 24/24, realice la conexión
a la chimenea mediante un tubo metálico resistente a las solicitaciones
mecánicas normales, al calor y a la acción de los productos de la com-
bustión y de sus eventuales condensados.
fig. 3
MR: impulsión calefacción G 3/4
US: salida agua caliente sanitaria G 1/2
GAS: entrada gas en la caldera G 3/4
ES: entrada agua fría sanitaria G 1/2
RR: retorno instalación de calefacción G 3/4
ALTURADECALDERA730
ANCHO DE CALDERA 400
PUNTOS DE FIJACIÓN DE
CALDERA
400
65
65
65
65
70
115,5
00
2. Advertencias antes de la instalación
Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de
ebullición, a presión atmosférica. Debe conectarse a una instalación de
calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro
de los límites de sus prestaciones y de su potencia.
Antes de conectar la caldera, es indispensable:
a) Controlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de
gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de
datos del aparato.
b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangula-
mientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos,
salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamen-
tación vigente.
c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que
ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de
los depósitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de
humos.
Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, tam-
bién es imprescindible respetar las siguientes indicaciones:
1. Circuito sanitario:
1.1. Si la dureza del agua es superior a 20°F (1°F = 10 mg de carbonato
de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosificador de
polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.
1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer
una limpieza a fondo de la instalación.
2. Circuito de calefacción
2.1. Instalación nueva
Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalación para
eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utili-
zando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que
tampoco ataque los metales, el plástico y la goma.
5. 5
4. Medidas de la caldera
5. Instalación de los conductos de entrada y
salida
La instalación de la caldera es muy sencilla gracias a los accesorios
suministrados, que se describen a continuación.
Para la instalación, emplee exclusivamente los accesorios suministrados
por el fabricante.
VICTORIA 24/24 F
La caldera se entrega preparada para la conexión a un conducto de
salida de humos-entrada de aire de tipo coaxial, vertical u horizontal.
Mediante el accesorio divisor, también es posible utilizar conductos sepa-
rados.
- Conducto de salida-entrada coaxial (concéntrico)
Este tipo de conducto permite la salida de los productos de combustión y
la entrada de aire comburente, respecto al exterior del edificio o a una
chimenea compartida.
El codo coaxial a 90° permite conectar la caldera a los conductos de
salida-entrada en cualquier dirección, ya que puede girar a 360°. También
puede utilizarse en combinación con el conducto coaxial o el codo a 45°.
(*) El diafragma presente en caldera debe quitarse solamente si la longi-
tud del conducto de salida es superior a 1 metro más un codo.
En caso de salida al exterior, el conducto de salida-entrada debe sobre-
salir de la pared al menos 18 mm para poder colocar la junta que evita la
entrada de agua.
Dichos conductos deben tener, como mínimo, una pendiente hacia el
exterior de 1 cm por metro de longitud.
La instalación de un codo a 90° reduce la longitud total del conducto en 1
metro.
La instalación de un codo a 45° reduce la longitud total del conducto en 0,5
metros.
fig. 4
fig. 5
fig. 6
VICTORIA 24/24 F
VICTORIA 24/24
Junta de fijación
Diafragma (*)
Manguito elástico
sotcudnocedopiT
.xámograL
edsotcudnoc
agracsed
P °09edavrucadacro
es.xámogralle,adalatsni
edecuder
,adalatsni°54edavrucadacroP
edecuderes.xámogralle
ortemáiD
lanimret
aenemihc
ortemáiD
otcudnoc
onretxe
selatnozirohselaixaoc m5 m1 m5,0 mm001 mm001
selatnozirohselaixaoc m51 m1 m5,0 mm521 mm521
selacitrevselaixaoc m31 m1 m5,0 mm521 mm521
selacitrevsodarapes m51 m5,0 m52,0 mm08 mm08
selatnozirohsodarapes m03 m5,0 m52,0 - mm08
62
108
23
22
82628
299
400
85
734
125
62 231
400 299
Ø int=122
782
161
62810252
VICTORIA 24/24 T
400 299
916
628102
184
106
6. 6
Ejemplos de instalación con conductos horizontales
Ejemplos de instalación con chimeneas compartidas
Ejemplos de instalación con conductos verticales
La instalación se puede efectuar ya sea con techo inclinado como con
techo plano, utilizando el accesorio chimenea y la especial teja con la
vaina disponible a pedido.
Para instrucciones más detalladas sobre el montaje de los accesorios,
vea la documentación técnica que los acompaña.
L max= 5 m
L max= 5 m
L max= 4 m L max= 4 m
L max= 5 m
L max= 12 m L max= 12 m L max= 10 m L max= 11 m
7. 7
- Conductos de descarga-aspiración separados
Este tipo de conducto permite la salida de los productos de combustión al
exterior del edificio o a una chimenea individual.
La entrada de aire comburente puede realizarse en una zona diferente a
la de la salida de humos.
El accesorio divisor está formado por un empalme de reducción (100/80)
para la salida y un empalme para la entrada de aire.
En el empalme de la entrada de aire se deben colocar la junta y los
tornillos anteriormente extraídos de la tapa. Cuando se usa este tipo de
conductos, hay que quitar el diafragma de la caldera.
El codo a 90° permite conectar la caldera a los conductos de salida y de
entrada en cualquier dirección porque puede girar 360°. También puede
utilizarse en combinación con el conducto o el codo a 45°.
La introducción de un codo de 90° reduce la longitud total del conducto
en 0,5 metros.
La introducción de un codo de 45° reduce la longitud total del conducto
en 0,25 metros.
Ejemplosdeinstalaciónconconductosseparadoshorizontales
Importante - El conducto de salida debe tener una pendiente al exterior
de 1 cm por metro de longitud como mínimo.
Si se instala un depósito de condensados, la pendiente del conducto de
salida debe estar orientada hacia el depósito.
NOTA: Para el tipo C52, los terminales para la entrada de aire comburente
y para la evacuación de los productos de la combustión no deben colo-
carse en paredes opuestas al edificio.
La longitud del conducto de entrada no debe superar los 10 metros. Si el
conducto de salida mide más de 6 metros, es preciso instalar junto a la
caldera el depósito de condensados que se suministra como accesorio.
Regulador de la entrada de aire para salida separada
Es imprescindible regular la entrada de aire para optimizar la combustión
y el rendimiento de la caldera.
Girando el empalme de la entrada de aire, es posible ajustar el flujo para
adecuarlo a la longitud total de los conductos de salida y entrada.
Gire este regulador para aumentar o disminuir el exceso de aire combu-
rente según el tipo de instalación (figura 7):
• Con entrada a la izquierda
Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el exceso de
aire comburente, y al revés para disminuirlo.
• Con entrada a la derecha
Gire en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el exceso de
aire comburente, y al revés para aumentarlo.
Para optimizar el funcionamiento, es posible medir con un analizador de
productos de combustión la proporción de CO2
en los humos a la capaci-
dad térmica máxima, y ajustar gradualmente el regulador de aire hasta
obtener el valor de CO2
indicado en la tabla siguiente, si el análisis hubiese
dado un valor inferior.
Para el montaje de este dispositivo, consulte las instrucciones respecti-
vas.
(L1 + L2) max= 30 m
Ejemplosdeentrada de aire comburante a la izquierda
)2L+1L(
XAM
ORTSIGERNÓICISOP OC 2
%
ADQZI AHCD 02.G 03.G 13.G
4÷0 1 A
7,6 3,7 3,781÷4 2 1
03÷81 3 2
fig. 7
abertura
indice
VICTORIA 24/24 T
Este tipo de calderas son de tiro forzado y cámara de combustión abierta
y permiten evacuar los productos de la combustión mediante largos con-
ductos horizontales.
8. 8
bornera de
alimentación
fig. 8
7. Conexión del termostato de ambiente
• Acceda a la bornera de alimentación (figura 8) como se describe
en el capítulo precedente;
• Quite el puente entre los bornes (1) y (2);
• Introduzca el cable de dos hilos por el pasacables y conéctelo a
estos dos bornes.
fig. 9
8. Adaptación a otros tipos de gas
La caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (G. 20) o
gas licuado (G. 31/G.30). Esta operación debe ser realizada por un Cen-
tro de Asistencia Técnica autorizado.
Las calibraciones del regulador de presión son ligeramente diferentes
según el tipo de válvula del gas utilizada (HONEYWELL o SIT, figura 10).
Realice las operaciones siguientes, en este orden:
A) sustituya los inyectores del quemador principal;
B) cambie la tensión del modulador;
C) calibre el máximo y el mínimo del regulador de presión.
A) Sustitución de los inyectores
• Extraiga con cuidado el quemador.
• Cambie los inyectores del colector de gas y bloquee los nuevos a tope
para evitar que haya fugas de gas. El diámetro de los inyectores se
indica en la tabla 2.
B) Cambio de tensión del modulador
• Quite los dos tornillos que fijan la tapa del panel de mandos y gire el
panel.
• Coloque el puente o el interruptor (switch), según el tipo de gas utiliza-
do, como se describe en el capítulo 11.
C) Calibración del regulador de presión
• Conecte la toma de presión positiva de un manómetro diferencial, si es
posible de agua, en la toma de presión (Pb) de la válvula del gas
(Figura 12). Sólo en los modelos con cámara estanca: conecte la
toma negativa del mismo manómetro a una T que permita conectar al
mismo tiempo la toma de compensación de la caldera, la toma de
compensación de la válvula del gas (Pc) y el manómetro. Una medi-
ción similar puede realizarse conectando el manómetro a la toma de
presión (Pb) sin el panel frontal de la cámara estanca.
Cualquier otro método utilizado para medir la presión en los
quemadores podría dar resultados falsos, ya que no tomaría en cuenta
la depresión creada por el ventilador en la cámara estanca.
Junto con la caldera se suministra,en un bulto adicional, un kit de evacua-
ción de los productos de la combustión. Este kit incluye un adaptador para
poder aspirar aire del ambiente donde esté situada la caldera y expulsar
los productos de la combustión al exterior.
El conducto de evacuación debe estar dotado de una pendiente negativa
hacia el exterior o hacia un recogedor de condensados (accesorio opcio-
nal). De esta manera se evita que los condensados o la lluvia puedan
llegar hasta la caldera.
Atención: debe procurarse en todo momento la ventilación necesaria
para cumplir con la normativa vigente para calderas de cámara de com-
bustión abierta y para asegurar el correcto funcionamiento de la propia
caldera.
Según la longitud del conducto de evacuación (L) colocar el diafragma
adecuado (ver tabla adjunta).
L
XAM
)mm(ortemáiD
amgarfaid
5÷1 24
52÷5 44
53÷52 -
L
La introducción de un codo
de 90° reduce la longitud
total del conducto en 0,5
metros.
La introducción de un codo
de 45° reduce la longitud
total del conducto en 0,25
metros.
6. Conexión eléctrica
La seguridad eléctrica del aparato sólo puede garantizarse si éste se
conecta a una descarga a tierra eficaz, realizada con arreglo a las nor-
mas de seguridad sobre instalaciones.
La caldera debe conectarse a una red eléctrica de 230 V monofásica +
tierra, mediante el cable de tres hilos que se entrega y respetando la
polaridad LÍNEA - NEUTRO.
En la línea debe haber un interruptor bipolar con apertura de los contactos
no inferior a 3 mm.
Para sustituir el cable de alimentación, utilice un cable homologado HAR
H05 VV-F de 3x0,75 mm2 con diámetro de 8 mm cómo máximo.
…Acceso a la bornera de alimentación
• Desconecte la caldera de la corriente eléctrica mediante el interrup-
tor bipolar
• Desenrosque el tornillo que fija el panel de mandos a la caldera
• Gire el panel de mandos
• Quite la tapa para acceder a la zona de las conexiones eléctricas
(figura 8).
El fusible (rápido de 2 A) está en la bornera de alimentación: extraiga el
portafusibles negro para realizar el control o la
sustitución.
IMPORTANTE: respete la polaridad eléctrica L (LÍNEA) - N (NEUTRO)
(L) = Línea (marrón)
(N) = Neutro (celeste)
( ) = Tierra (amarillo-verde)
(1) (2) = Contacto para el termostato de ambiente
9. 9
C1) Regulación a la potencia nominal:
• Abra la llave de paso del gas y gire el mando de la caldera a la posición
Invierno ( ) (Figura 2);
• Abra el grifo de salida de agua sanitaria con un caudal de 10 l/min
como mínimo, o bien asegúrese de que se produzca la demanda
máxima de calor.
• Quite la tapa del modulador.
• Gire la tuerca de latón (A) de la Fig. 11 hasta obtener los valores de
presión indicados en la tabla 1.
• Controle que la presión dinámica de alimentación de la caldera, medi-
da en la toma de presión (Pa) de la válvula del gas (Figura 10), sea
correcta (37 mbar para propano o 20 mbar para gas natural).
C2) Regulación a potencia reducida
• Desconecte el cable de alimentación del modulador y, fijando la tuerca
A, desenrosque el tornillo (B) de la Fig. 11 hasta obtener la presión
correspondiente a la potencia reducida (tabla 1).
• Conecte otra vez el cable.
• Monte la tapa del modulador y precinte.
La caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (G20) o
gas licuado (G30 / G31). Esta operación debe ser realizada por un Centro
de Asistencia Técnica autorizado.
fig. 10
fig.11 Válvula Honeywell
Válvula SIT
Válvula Honeywell
mod. VK 4105 M
Válvula SIT
mod. SIGMA 845
Pa
Pb
Pc
A A
B
B
Tabla presión en el quemador - potencia desarrollada
24/24 F, 24/24 T 24/24
1 mbar = 10,197 mmH20
Tabla 2 ,F42/42AIROTCIV,T42/42AIROTCIV
42/42AIROTCIV
rabm3101-C°51omusnoC 02G 03G 13G
lanimonaicnetoP h/3m87,2 h/gk70,2 h/gk40,2
adicuderaicnetoP h/3m21,1 h/gk48,0 h/gk28,0
.i.c.p 3m/JM20,43 gk/JM6,54 gk/JM3,64
Tabla 3
F42/42AIROTCIV
T42/42AIROTCIV
42/42AIROTCIV
sagedopit 02G 03G 13G 02G 03G 13G
serotceyniortemáid 82,1 47,0 47,0 81,1 47,0 47,0
serotceyniºn 31 31 31 31 31 31
rabm
02G
rabm
edlarutansaG
der
rabm
03G
rabm
13G
Wk h/lack
rabm
02G
rabm
edlarutansaG
der
rabm
03G
rabm
13G
Wk h/lack
0,2 27,1 1,5 0,6 3,9 000.8 adicuderaicnetoP 3,2 89.1 8,4 3,6 3,9 000.8
3,2
7,2
2,3
8,3
5,4
2,5
9,5
8,6
6,7
6,8
5,9
6,01
89,1
23,2
57,2
72,3
78,3
74,4
70,5
58,5
45,6
04,7
71,8
21,9
7,5
6,6
0,8
6,9
2,11
0,31
0,51
0,71
2,91
5,12
0,42
6,62
9,6
5,8
3,01
2,21
4,41
7,61
1,91
8,12
6,42
6,72
7,03
0,43
5,01
6,11
8,21
0,41
1,51
3,61
4,71
6,81
8,91
9,02
1,22
3,32
000.9
000.01
000.11
000.21
000.31
000.41
000.51
000.61
000.71
000.81
000.91
000.02
6,2
1,3
7,3
4,4
2,5
1,6
9,6
9,7
9,8
0,01
1,11
3,21
42,2
76,2
81,3
87,3
74,4
52,5
39,5
97,6
56,7
06,8
55,9
85,01
4,5
5,6
8,7
3,9
0,11
7,21
6,41
6,61
7,81
0,12
4,32
9,52
7,6
3,8
1,01
0,21
1,41
3,61
7,81
3,12
0,42
0,72
0,03
3,33
5,01
6,11
8,21
0,41
1,51
3,61
4,71
6,81
8,91
9,02
1,22
3,32
000.9
000.01
000.11
000.21
000.31
000.41
000.51
000.61
000.71
000.81
000.91
000.02
2,11 36,9 2,82 1,63 0,42 006.02 lanimonaicnetoP 1,31 72,11 5,72 3,53 0,42 006.02
Tabla 1
Tabla inyectores
10. 10
10. Dispositivos de regulación y seguridad
La caldera cumple todas las normas europeas de referencia. En particu-
lar, está dotada de:
• Mando de regulación de la calefacción ( )
Este dispositivo define la temperatura máxima del agua enviada al cir-
cuito de calefacción. Puede ajustarse entre 30°C y 76°C.
Gire el mando (2 - figura 1) en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar la temperatura, y al revés para diminuirla.
• Mando de regulación del agua sanitaria ( )
Este dispositivo define la temperatura máxima del agua sanitaria. Puede
ajustarse entre 35°C y 55°C, según el caudal extraído.
Gire el mando (1 - figura 1) en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar la temperatura, y al revés para disminuirla.
9.Visualización de los parámetros en el Display
(Función «info»)
El display situado en el panel frontal de la caldera permite ver algunas
informaciones sobre el funcionamiento. Para ello, proceda del siguiente
modo:
IMPORTANTE: la secuencia que se indica a continuación (figura 12)
debe realizarse rápidamente (en unos 4 segundos) sin realizar ninguna
pausa durante el movimiento del mando:
1) Con el mando ( ) en cualquier posición, gírelo rápidamente al
valor mínimo.
2) Gírelo rápidamente 1
/4
de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
3) Póngalo otra vez en el mínimo.
4) Devuélvalo a la posición inicial.
Nota: cuando la función “INFO” está activada, en el display (4 - figura 1)
aparece la indicación “A00” alternada con la temperatura de salida de la
caldera.
• Gire el mando ( ) para ver las siguientes informaciones:
A00: temperatura (°C) actual del agua sanitaria (A.C.S.);
A01: temperatura exterior (°C) (con sonda exterior conectada);
A02: (%) de corriente al modulador (100% = 230 mA METANO - 100%
= 310 mA GLP);
A03: (%) del rango de potencia (MÁX. R);
A04: temperatura de calefacción programada (°C);
A05: temperatura actual salida calefacción (°C);
A07: valor (µA) actual de la corriente de ionización x10.
Nota: las líneas de visualización A06 - A08 - A09 no se utilizan.
• La función “INFO” permanece activada durante 3 minutos. Para inte-
rrumpir anticipadamente la función INFO, repita la secuencia de activa-
ción descrita en los puntos 1 a 4 o desconecte la caldera de la corriente
eléctrica.
1 2 3 4
fig.12
• Presostato del aire (24/24 F -24/24 T)
Este dispositivo (11 - figura 16) impide que se encienda el quemador si
la salida de humos no funciona perfectamente.
Ante la presencia de alguna de estas anomalías:
• terminal de salida obstruido
• tubo de Venturi obstruido
• ventilador bloqueado
• conexión Venturi-presostato cortada (16-17, figura 17)
• la caldera queda en espera y señala el código de error E03 (vea la
tabla del apartado 10 Usuario).
• Termostato de los humos (24/24)
Este dispositivo (9 - figura 17), cuyo sensor está situado en la parte
izquierda de la campana de salida de humos (cortatiros), corta el paso
de gas al quemador principal si la chimenea está obstruida o no tiene
buen tiro.
En estas condiciones la caldera se bloquea y en pantalla aparece el
código de error E03 (apartado 10 Usuario).
Para encender enseguida la caldera, elimine la causa del bloqueo y
ponga el selector de la figura 2 en la posición (0) durante al menos dos
segundos.
Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad.
• Termostato de seguridad
Este dispositivo (1 - figuras 16 y 17), cuyo sensor está situado en la
salida de calefacción, corta el paso de gas al quemador si agua conte-
nida en el circuito primario está demasiado caliente. La caldera se blo-
quea. Para reactivarla, elimine la causa del bloqueo y ponga el selector
de la figura 2 en la posición ( ) durante al menos dos segundos.
Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad.
• Detector de llama por ionización
El electrodo de detección (14 - figuras 16 y 17), situado a la derecha del
quemador, garantiza la seguridad en caso de falta de gas o encendido
incompleto del quemador.
La caldera se bloquea después del tercer intento.
Para restablecer el funcionamiento normal, ponga el selector de la figura
2 en la posición ( ) durante al menos 2 segundos.
• Presostato hidráulico
Este dispositivo (2 - figuras 16 y 17) impide que se encienda el quema-
dor principal si la presión de la instalación no es superior a 0,5 bar.
• Postcirculación de la bomba del circuito de calefacción
La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 180
segundos y se activa, en la función calefacción, cuando se apaga el
quemador por actuación del termostato de ambiente.
• Postcirculación de la bomba para circuito sanitario
La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 1 se-
gundo y se activa cuando, en modo sanitario, se apaga el quemador por
actuación de la sonda.
• Dispositivo antihielo (circuito de calefacción y sanitario)
El control electrónico de la caldera incluye una función “antihielo” que
actúa en calefacción: cuando la temperatura del agua de salida es infe-
rior a 5°C, el quemador se enciende hasta que el agua llega a 30°C.
11. 11
Esta función actúa si la caldera está conectada a la corriente eléctrica,
hay paso de gas y la instalación está a la presión indicada.
• No circula el agua en el circuito primario (probable bloqueo de la
bomba)
En caso de falta total o parcial de agua en el circuito primario, la caldera
se bloquea y señala el código de error E25 (apartado 10 Usuario).
• Antibloqueo de la bomba
Si, durante el funcionamiento en calefacción, no hay demanda de calor
durante 24 horas consecutivas, la bomba se pone en marcha
automáticamente durante 10 segundos.
Esta función sólo se activa si la caldera está alimentada eléctricamente.
• Válvula de seguridad hidráulica (circuito de calefacción)
Este dispositivo (28 - figuras 19 y 25 - figura 20), calibrado a 3 bar,
protege el circuito de calefacción.
Se aconseja conectar la válvula de seguridad a un desagüe con sifón.
Se prohíbe utilizarla para vaciar el circuito de calefacción.
11. Regulaciones de la tarjeta electrónica
Ajuste puentes:
Con los puentes (switches) en la posición OFF (fig. 13a), la situación es
la siguiente:
MET funcionamiento del aparato con gas METANO (G20 / Gas de red)
T.Risc rango de temperatura de la caldera en calefacción de 30 a 76°C
T-off tiempo de espera en calefacción de 150 segundos.
Con los puentes en la posición ON (fig. 13b), se observa:
GPL funcionamiento del aparato con gas GLP
T.Risc rango de temperatura de la caldera en calefacción de 30 a 45°C
T-off tiempo de espera en calefacción de 30 segundos.
NB. Las regulaciones descritas deben realizarse con la caldera desco-
nectada de la corriente eléctrica.
13. Control de los parámetros de combustión
La caldera está dotada de dos tomas de gases para realizar los controles
pertinentes.
Una toma está conectada al tubo de salida de humos y permite compro-
bar el rendimiento de la combustión y la composición de los productos
resultantes.
La otra toma está conectada al tubo de entrada del aire comburente, y
permite verificar la eventual recirculación de los productos de combustión
en caso de conductos coaxiales.
En la toma conectada a la salida de humos pueden medirse los siguientes
valores:
• temperatura de los productos de la combustión;
• concentración de oxígeno (O2
) o de anhídrido carbónico (CO2
);
• concentración de monóxido de carbono (CO).
grafico 1
fig. 13a MET.-GPL
T.RISC
T.OFF
OFF ON
fig. 13b
MET.-GPL
T.RISC
T.OFF
OFF ON
12. Ubicación del electrodo de encendido y de-
tección de llama
fig.14
15.Conexión de la sonda exterior
La caldera esta preparada para conectar una sonda exterior que se
suministra como accesorio.
Para la conexión, vea el apartado 17 de la pagina 13-14 y las instruccio-
nes adjuntas a la sonda.
La temperatura del aire comburente se mide en la toma conectada a la
tubería de entrada, introduciendo la sonda unos 3 cm.
Para los modelos de calderas de tiro natural es necesario hacer un agu-
jero en el conducto de desagüe de los humos a una distancia de la caldera
de 15 cm.
Este agujero permite medir los siguientes parámetros:
• temperatura de los productos de la combustión;
• concentración de oxígeno (O2) o, en alternativa, de monóxido de carbono (CO);
• concentración de dióxido de carbono (CO2
).
La medición de la temperatura del aire comburente se debe efectuar en
las cercanías de la entrada del aire en la caldera.
El agujero, que se debe realizar por el responsable de la instalación en
ocasión de la primera puesta en función, debe ser cerrado para asegurar
la estanqueidad del conducto de evacuación a los productos de la com-
bustión durante el normal funcionamiento.
14. Curvas caudal/altura manométrica en la
placa
La bomba tiene una altura manométrica elevada, que permite utilizarla en
cualquier instalación de calefacción de uno o dos tubos. La válvula auto-
mática de purga de aire, incorporada en el cuerpo de la bomba, permite
una rápida purga del circuito.
Cuando la sonda exterior está
conectada, el selector de temperatura
del circuito de calefacción (2 - Figu-
ra 1) controla el coeficiente de
dispersión kt (figura 15).
Las figuras siguientes ilustran la
correspondencia entre las posiciones
del mando y las curvas kt definidas.
También pueden definirse curvas
intermedias a las que aparecen en
el gráfico.
grafico 2
TM - Rango de temperaturas de salida
Te - Temperatura exterior
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
fig.15
TM
Te
IMPORTANTE: la temperatura de salida TM depende de la posición del
puente o interruptor T.CALF.
La temperatura máxima admisible es de 76 o 45º C
CAUDAD l/h
ALTURAMANOMÉTRICAmH2O
12. 12
16. Esquema funcional de los circuitos
VICTORIA 24/24 F, 24/24 T
Leyenda:
1 termostato de seguridad
2 presóstato hidráulico
3 válvula del gas
4 rampa gas con inyectores
5 electrodo de encendido
6 intercambiador agua-humos
7 sonda NTC sanitario
8 canalizador humos
9 ventilador
10 toma de presión negativa
11 presóstato aire
12 toma de presión positiva
13 sonda NTC calefacción
14 electrodo de detección de llama
15 quemador
16 depósito expansión
17 válvula automática purga aire
18 bomba con separador de aire
19 manómetro
20 válvula de seguridad
21 by-pass automático
22 sensor de demanda de agua caliente sanitaria
23 grifo de carga caldera
24 grifo de desagüe caldera
25 válvula antiretorno llenado
retorno
calefacción
impulsión
calefacción
salida
sanitario
gas entrada
sanitario
fig.16
VICTORIA 24/24
retorno
calefacción
impulsión
calefacción
salida
sanitario
gas entrada
sanitario
fig.17
Leyenda:
1 termostato de seguridad
2 presóstato hidráulico
3 válvula del gas
4 rampa gas con inyectores
5 electrodo de encendido
6 intercambiador agua-humos
7 sonda NTC sanitario
8 campana humos
9 termostato humos
10 sonda NTC calefacción
11 válvula automática purga aire
12 quemador
13 depósito expansión
14 electrodo de detección de llama
15 bomba con separador de aire
16 manómetro
17 válvula de seguridad
18 grifo de carga caldera
19 sensor de demanda de agua caliente sanitaria
20 by-pass automático
21 grifo de desagüe caldera
22 válvula antiretorno llenado
Cámara estanca
13. 13
17. Esquema de conexión de los conectores
VICTORIA 24/24 F, 24/24 T
NOTA
P1:Trimmerregulaciónpotenciaencalefacción
P2:Potenciómetrosanitario
P3:Potenciómetrocalefacción
P4:SelectorE/I/OFF
COLORCABLEADOS
C=Celeste
M=Marron
N=Negro
R=Rojo
G/V=Amarillo-Verde
B=Blanco
V=Verde