1) El documento proporciona advertencias de seguridad e instrucciones para el uso correcto de un refrigerador. 2) Incluye una descripción de las partes del refrigerador y los accesorios disponibles. 3) Explica los pasos para el primer uso, como encender el refrigerador y programar las temperaturas, y proporciona consejos para el uso y limpieza adecuados.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso seguro y apropiado de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones para el primer uso, limpieza y mantenimiento. También contiene información sobre la eliminación del refrigerador al final de su vida útil.
Liste thématique sur le thème de l'Intimidation. Pour le primaire et le secondaire. Par Emmanuelle Rousseau et Hélène Dehaut, conseillères pédagogiques chez Messageries ADP. Cette liste est aussi disponible sur le blogue pédagogique www.adp-pedago.com
Este documento fornece instruções de montagem para uma placa de cocção. Ele inclui informações sobre segurança, preparação do móvel, instalação do aparelho, conexão de gás e elétrica, e adaptação para diferentes tipos de gás. As etapas de instalação envolvem fazer um corte no móvel, colocar separadores não inflamáveis, fixar a placa de cocção no móvel, e conectar a alimentação de gás e elétrica. O documento também descreve como trocar os injetores e regular os
El documento describe diferentes materiales aislantes térmicos usados en sistemas de aire acondicionado, como la lana de vidrio y el polietileno. También explica los tipos principales de sistemas de aire acondicionado, incluyendo unidades de ventana, split, compacto y minisplit. Además, proporciona detalles sobre cómo funciona un psicrómetro para medir la humedad del aire y explica cómo usar una carta psicrométrica.
1) O documento fornece instruções de montagem e instalação para uma placa de cocção.
2) Inclui informações sobre segurança, preparação do móvel, conexão de gás e elétrica e adaptação para diferentes tipos de gás.
3) Deve ser instalado por um técnico autorizado e seguir todas as normas e regulamentos de segurança aplicáveis.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso seguro y apropiado de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones para el primer uso, limpieza y mantenimiento. También contiene información sobre la eliminación del refrigerador al final de su vida útil.
Liste thématique sur le thème de l'Intimidation. Pour le primaire et le secondaire. Par Emmanuelle Rousseau et Hélène Dehaut, conseillères pédagogiques chez Messageries ADP. Cette liste est aussi disponible sur le blogue pédagogique www.adp-pedago.com
Este documento fornece instruções de montagem para uma placa de cocção. Ele inclui informações sobre segurança, preparação do móvel, instalação do aparelho, conexão de gás e elétrica, e adaptação para diferentes tipos de gás. As etapas de instalação envolvem fazer um corte no móvel, colocar separadores não inflamáveis, fixar a placa de cocção no móvel, e conectar a alimentação de gás e elétrica. O documento também descreve como trocar os injetores e regular os
El documento describe diferentes materiales aislantes térmicos usados en sistemas de aire acondicionado, como la lana de vidrio y el polietileno. También explica los tipos principales de sistemas de aire acondicionado, incluyendo unidades de ventana, split, compacto y minisplit. Además, proporciona detalles sobre cómo funciona un psicrómetro para medir la humedad del aire y explica cómo usar una carta psicrométrica.
1) O documento fornece instruções de montagem e instalação para uma placa de cocção.
2) Inclui informações sobre segurança, preparação do móvel, conexão de gás e elétrica e adaptação para diferentes tipos de gás.
3) Deve ser instalado por um técnico autorizado e seguir todas as normas e regulamentos de segurança aplicáveis.
El documento habla sobre el reglamento institucional de una universidad. Explica que el reglamento establece normas y procedimientos para mantener el orden en la institución, y describe los derechos, deberes, beneficios, sanciones e infracciones contemplados en el reglamento para estudiantes y autoridades educativas.
Que hacemos cuando entramos en este negocioIn Out Network
que hacemos cuando entramos en este negocio, in-outnetwork, como trabajar desde casa, como comenzar un negocio en internet, como generar inero desde casa, como ganar dinero en internet, como iniciar un negocio en internet,como ganar dinero en casa,
Este documento presenta un programa de motivación de empleados con el objetivo de mejorar la satisfacción de necesidades de los empleados, mejorar el desempeño laboral a través de incentivos y crear un ambiente de trabajo acogedor. Describe diferentes tipos de motivación como incentivos, reconocimiento y oportunidades de desarrollo. Resalta la importancia de establecer metas alcanzables y proveer buenas condiciones laborales para motivar a los empleados.
Este documento describe los tipos de motores paso a paso unipolares y bipolares. Explica que los motores paso a paso unipolares tienen dos bobinas independientes y cinco cables de control, y pueden ser controlados usando el integrado ULN2803. También describe las secuencias de funcionamiento para estos motores. Luego, explica que los motores paso a paso bipolares requieren invertir la polaridad de las bobinas para girar en diferentes direcciones, y pueden ser controlados usando el integrado L293B. Finalmente, incluye un diagrama de
Comprendre les consommateurs de produits et services financiers à l’ère numér...CGI
Plus de 70 % des consommateurs envisageraient de changer de banque pour bénéficier d’un programme amélioré de récompenses et 81 % des répondants ont affirmé qu’il s’agissait pour eux d’une priorité. Comment les banques peuvent-elles répondre à la demande? Lisez les recommandations de CGI dans le rapport du sondage effectué auprès des consommateurs de services bancaires. http://bit.ly/1su3kDK.
L’Open Access et l’Open Science constituent les prémices d’un renouveau. L’objectif : s’immiscer dans la recherche traditionnelle en apportant de nouvelles façons de fonctionner. Cela commence dès la thèse et nécessite l’engagement de nouveaux acteurs (artistes, designers, bidouilleurs, amateurs…).
This document appears to contain a series of letters and numbers arranged in triplets. Each triplet contains a letter, number, letter format with the letters being L for Lawyer, C for Client, and P for Paralegal and the numbers ranging from 1 to 2. The triplets are arranged in a seemingly random order with no discernible pattern.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Describe las partes del refrigerador como la cámara del frigorífico, la cámara del congelador y el panel de control. También explica cómo usar los accesorios como las bandejas, portabotellas y cajón para frutas y verduras. Por último, incluye advertencias sobre el uso correcto y la limpieza del refrigerador.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones sobre el primer uso, uso de accesorios, limpieza y resolución de problemas. También contiene información sobre la eliminación del aparato al final de su vida útil.
El documento habla sobre el reglamento institucional de una universidad. Explica que el reglamento establece normas y procedimientos para mantener el orden en la institución, y describe los derechos, deberes, beneficios, sanciones e infracciones contemplados en el reglamento para estudiantes y autoridades educativas.
Que hacemos cuando entramos en este negocioIn Out Network
que hacemos cuando entramos en este negocio, in-outnetwork, como trabajar desde casa, como comenzar un negocio en internet, como generar inero desde casa, como ganar dinero en internet, como iniciar un negocio en internet,como ganar dinero en casa,
Este documento presenta un programa de motivación de empleados con el objetivo de mejorar la satisfacción de necesidades de los empleados, mejorar el desempeño laboral a través de incentivos y crear un ambiente de trabajo acogedor. Describe diferentes tipos de motivación como incentivos, reconocimiento y oportunidades de desarrollo. Resalta la importancia de establecer metas alcanzables y proveer buenas condiciones laborales para motivar a los empleados.
Este documento describe los tipos de motores paso a paso unipolares y bipolares. Explica que los motores paso a paso unipolares tienen dos bobinas independientes y cinco cables de control, y pueden ser controlados usando el integrado ULN2803. También describe las secuencias de funcionamiento para estos motores. Luego, explica que los motores paso a paso bipolares requieren invertir la polaridad de las bobinas para girar en diferentes direcciones, y pueden ser controlados usando el integrado L293B. Finalmente, incluye un diagrama de
Comprendre les consommateurs de produits et services financiers à l’ère numér...CGI
Plus de 70 % des consommateurs envisageraient de changer de banque pour bénéficier d’un programme amélioré de récompenses et 81 % des répondants ont affirmé qu’il s’agissait pour eux d’une priorité. Comment les banques peuvent-elles répondre à la demande? Lisez les recommandations de CGI dans le rapport du sondage effectué auprès des consommateurs de services bancaires. http://bit.ly/1su3kDK.
L’Open Access et l’Open Science constituent les prémices d’un renouveau. L’objectif : s’immiscer dans la recherche traditionnelle en apportant de nouvelles façons de fonctionner. Cela commence dès la thèse et nécessite l’engagement de nouveaux acteurs (artistes, designers, bidouilleurs, amateurs…).
This document appears to contain a series of letters and numbers arranged in triplets. Each triplet contains a letter, number, letter format with the letters being L for Lawyer, C for Client, and P for Paralegal and the numbers ranging from 1 to 2. The triplets are arranged in a seemingly random order with no discernible pattern.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Describe las partes del refrigerador como la cámara del frigorífico, la cámara del congelador y el panel de control. También explica cómo usar los accesorios como las bandejas, portabotellas y cajón para frutas y verduras. Por último, incluye advertencias sobre el uso correcto y la limpieza del refrigerador.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones sobre el primer uso, uso de accesorios, limpieza y resolución de problemas. También contiene información sobre la eliminación del aparato al final de su vida útil.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso seguro y apropiado de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones para el primer uso, limpieza y mantenimiento. También contiene información sobre el panel de control y accesorios disponibles.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Explica las diferentes partes del refrigerador como la cámara del frigorífico, la cámara del congelador y el panel de control. También describe los accesorios disponibles como bandejas, portabotellas y recipientes para huevos. Finalmente, ofrece consejos sobre cómo usar correctamente el refrigerador y sus accesorios para conservar los alimentos.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. En la sección de descripción, explica las partes principales del refrigerador como la cámara del refrigerador, la cámara del congelador y el panel de control. También describe los accesorios disponibles como bandejas, portabotellas y recipientes. La sección de uso detalla cómo operar el refrigerador por primera vez y almacenar alimentos usando los accesorios. La limpieza y mantenimiento cubren temas como la descongelación
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Explica las advertencias de seguridad, describe las partes del refrigerador y sus accesorios, e instruye sobre cómo usar, limpiar y mantener el refrigerador correctamente. También contiene información sobre la instalación eléctrica y la colocación del refrigerador.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones sobre el primer uso, limpieza y resolución de problemas. También contiene información sobre la eliminación del aparato al final de su vida útil.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones sobre el primer uso, uso de accesorios, limpieza y resolución de problemas. También contiene información sobre la eliminación del aparato al final de su vida útil.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso seguro y apropiado de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones para el primer uso, limpieza y mantenimiento. También contiene información sobre el panel de control y accesorios disponibles.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de un refrigerador. Explica las diferentes partes del refrigerador como la cámara del frigorífico, la cámara del congelador y el panel de control. También describe los accesorios disponibles como bandejas, portabotellas y recipientes. Finalmente, ofrece consejos sobre cómo usar correctamente el refrigerador y sus accesorios para almacenar diferentes tipos de alimentos.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso seguro y apropiado de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones para el primer uso, limpieza y mantenimiento. También contiene información sobre el panel de control y accesorios disponibles.
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso seguro y apropiado de un refrigerador. Incluye advertencias de seguridad, una descripción de las partes del refrigerador y sus funciones, instrucciones sobre el uso y limpieza correctos, y consejos para el mantenimiento. También contiene información sobre la eliminación del refrigerador al final de su vida útil.
Este documento proporciona instrucciones para el uso seguro y apropiado de un lavavajillas. Explica los pasos para instalar y usar el aparato, incluyendo advertencias de seguridad, descripciones de programas y funciones, y consejos para el mantenimiento. También incluye información técnica sobre especificaciones del aparato.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un secador de ropa. Incluye advertencias sobre mantener la máquina fuera del alcance de niños y mascotas, no secar artículos prohibidos como prendas con relleno, y apagar y desconectar la máquina antes de realizar mantenimiento. También proporciona detalles sobre la instalación correcta y los controles del panel, así como una tabla de programas que especifica el tipo y peso máximo de carga para cada programa.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un refrigerador-congelador. Proporciona información sobre la instalación, conexión eléctrica, uso, mantenimiento y eliminación del aparato de una manera segura. También incluye instrucciones detalladas sobre cómo regular la temperatura y almacenar alimentos en el refrigerador y congelador.
Este documento fornece instruções de segurança e uso para uma placa de cozinha. Ele descreve como ligar e desligar os queimadores, manter a placa limpa e segura, e o que fazer em caso de problemas ou quando for substituir a placa.
Este documento fornece instruções de segurança e utilização para um aparelho de cozinha. Ele descreve os componentes do aparelho, como os queimadores, e fornece diretrizes para instalação, operação diária, limpeza e resolução de problemas. O documento enfatiza a importância de seguir as instruções de segurança para evitar ferimentos ou danos.
Este manual fornece instruções de segurança, descrição do produto, uso, manutenção e resolução de problemas para uma placa de cocção modelo ZEV6330FBA. Ele inclui informações sobre como operar a placa de forma segura e eficiente, bem como dicas úteis para cozinhar e limpeza.
Este manual de instrucciones proporciona información sobre el uso seguro y apropiado de una placa de cocción. Incluye secciones sobre seguridad para niños y usuarios, instrucciones generales de seguridad, instalación eléctrica, uso del aparato, mantenimiento y limpieza. El manual también describe las características del producto como las zonas de cocción y el panel de control, y proporciona instrucciones para el funcionamiento diario como encender/apagar, ajustar la temperatura y usar funciones como el calentamiento automático.
Este documento fornece instruções de segurança e uso para uma placa de cocção. Detalha como instalar e operar o aparelho de forma segura, incluindo cuidados com crianças, limpeza adequada e desligamento correto. Também fornece especificações técnicas do produto.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un horno. Incluye secciones sobre seguridad para niños, seguridad general, instalación eléctrica, uso del horno, mantenimiento y limpieza. Advierte al usuario sobre posibles riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones, y proporciona instrucciones detalladas para la instalación, operación y cuidado seguros del horno.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para un horno. Explica cómo instalar y usar el horno de forma segura, incluyendo advertencias sobre mantenerlo alejado de niños y mascotas. También proporciona instrucciones sobre limpieza, mantenimiento y resolución de problemas.
Este manual fornece instruções de segurança e uso para um forno. Inclui informações sobre instalação segura, operação diária, funções do forno, dicas de cozimento e manutenção.
Este documento contiene instrucciones de seguridad para el uso y mantenimiento de un horno. Incluye advertencias sobre mantener el horno fuera del alcance de niños, no dejarlo sin supervisión cuando esté en uso, y desconectar la energía eléctrica antes de realizar mantenimiento. También proporciona instrucciones sobre la instalación eléctrica segura y la limpieza del horno.
Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto de um forno, incluindo informações importantes de segurança, descrição do produto e seus acessórios, instruções de limpeza, manutenção e resolução de problemas.
1) O manual fornece instruções de segurança e uso para um forno, incluindo informações sobre instalação elétrica, operação, limpeza, resolução de problemas e manutenção.
2) Ele destaca os riscos de queimaduras, choque elétrico e incêndio e fornece diretrizes para o uso seguro do forno, especialmente ao redor de crianças.
3) O manual também descreve os acessórios do forno, suas funções, como limpar o interior usando a função de autolimpeza e o que fazer
1) O manual fornece instruções de segurança e uso para um forno, incluindo como instalá-lo, operá-lo e limpá-lo de forma segura.
2) Ele descreve os componentes do forno, acessórios incluídos e suas funções, e fornece dicas sobre cozinhar e manutenção.
3) O manual alerta o usuário sobre riscos de segurança como choque elétrico e queimaduras e instrui mantê-lo fora do alcance de crianças.
Este documento contiene instrucciones de seguridad y uso para una lavadora. Incluye secciones sobre seguridad para niños y personas vulnerables, seguridad general, instrucciones de instalación, conexiones eléctricas, conexión al suministro de agua y uso. También describe el panel de control y diferentes programas de lavado.
1. Índice
113
ES
1 Advertencias 114
1.1 Advertencias generales para la seguridad 114
1.2 Responsabilidad del fabricante 115
1.3 Función del aparato 115
1.4 Eliminación 115
1.5 Placa de identificación 116
1.6 Este manual de uso 116
1.7 Cómo leer el manual de uso 116
2 Descripción 117
2.1 Descripción general 117
2.2 Definición de las partes 117
2.3 Panel de mandos 118
2.4 Accesorios disponibles 119
3 Uso 121
3.1 Advertencias 121
3.2 Operaciones preliminares 121
3.3 Primer uso 121
3.4 Uso de los accesorios 123
3.5 Uso de la cámara del frigorífico 125
3.6 Uso de la cámara del congelador 126
3.7 Ruidos de funcionamiento 127
3.8 Superficie delantera caliente 127
3.9 Apagado 127
3.10 Consejos para la conservación 128
4 Limpieza y mantenimiento 129
4.1 Advertencias 129
4.2 Limpieza del aparato 129
4.3 Descongelación 130
4.4 Sustitución de la lámpara 131
4.5 Qué hacer si… 131
5 Instalación 133
5.1 Conexión eléctrica 133
5.2 Colocación 133
Aconsejamos leer detenidamente este manual que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas la cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
2. Advertencias
114
1 Advertencias
1.1 Advertencias generales para la
seguridad
Daños a las personas
• No tocar las resistencias durante su
uso.
• Mantener alejados a los niños
menores de 8 en el caso de que no
estén continuamente vigilados.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Apagar el aparato después de su
uso.
• No intentar nunca apagar una
llama/incendio con agua: apagar el
aparato y cubrir la llama con una
tapa o con una cubierta ignífuga.
• Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser
efectuadas por niños sin vigilancia.
• La instalación y las operaciones de
asistencia deben ser efectuadas por
personal cualificado en el respeto
de las normas vigentes.
• No modificar el aparato.
• No introducir objetos metálicos
puntiagudos (cubiertos o utensilios)
en las ranuras.
• No intentar nunca reparar el
aparato personalmente o sin acudir
a un técnico cualificado.
• Si se dañara el cable de
alimentación eléctrica, ponerse
inmediatamente en contacto con el
servicio de asistencia técnica que se
ocupará de sustituirlo.
Daños al aparato
• Durante su uso no apoyar sobre el
aparato objetos metálicos punzantes
como cuchillos, tenedores, cucharas
y tapas.
• En las partes de vidrio no utilizar
detergentes abrasivos o corrosivos
(por ej. productos en polvo,
quitamanchas y esponjitas
metálicas).
• No sentarse sobre el aparato.
• No utilizar chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No obstruir las aberturas ni las
ranuras de ventilación y eliminación
del calor.
• No utilizar el aparato en ningún
caso para refrescar el ambiente.
• Desenchufar siempre de la red
eléctrica el aparato en caso de
avería, mantenimiento o sustitución
de la bombilla o durante su limpieza.
3. Advertencias
115
ES
Para este aparato
• Antes de sustituir la lámpara, asegurarse
de que el aparato está apagado.
• No apoyarse o sentarse en la puerta
abierta.
• Prestar atención a que no queden
objetos atascados en las puertas.
1.2 Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños sufridos por personas o cosas
ocasionados por:
• uso del aparato distinto al previsto;
• no observancia de las prescripciones
del manual de uso;
• alteración incluso de una sola parte del
aparato;
• utilización de repuestos no originales.
1.3 Función del aparato
• Este aparato está destinado a la
refrigeración y conservación de
alimentos frescos y congelados en un
ambiente doméstico. Cualquier otro uso
se considera inadecuado.
• El uso de este aparato está permitido a
los niños a partir de los 8 años de edad
y a las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y
conocimiento, supervisados o
enseñados por personas adultas y
responsables para su seguridad.
• El aparato no ha sido concebido para
funcionar con temporizadores externos
o con sistemas de mando a distancia.
1.4 Eliminación
Este aparato debe ser desechado
separadamente de los otros
residuos (directivas 2002/95/CE,
2002/96/CE, 2003/108/CE). El
producto no contiene sustancias en
cantidades tales como para ser
consideradas peligrosas para la salud y el
medio ambiente, en conformidad con las
directivas europeas actuales.
Para desechar el aparato:
• Cortar el cable de alimentación
eléctrica y quitarlo junto con la clavija.
• Entregar el aparato que ha llegado al
final de su vida útil a los centros
adecuados de recogida selectiva de
residuos eléctricos y electrónicos, o bien
volver a entregarlo al vendedor en el
momento de la compra de un aparato
equivalente, en razón de uno a uno.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Desactivar la alimentación eléctrica
general.
• Desconectar el cable de alimentación
eléctrica de la instalación eléctrica.
4. Advertencias
116
Se precisa que para el embalaje del
aparato se utilizan materiales no
contaminantes y reciclables.
• Entregar los materiales del embalaje a
los centros adecuados de recogida
selectiva.
1.5 Placa de identificación
La placa de identificación lleva los datos
técnicos, el número de matrícula y el
marcado. La placa de identificación no se
debe quitar nunca.
1.6 Este manual de uso
Este manual de uso forma parte integrante
del aparato y debe guardarse íntegro y al
alcance de la mano del usuario durante
todo el ciclo de vida del aparato.
Antes de utilizar el aparato, leer
detenidamente el presente manual de uso.
1.7 Cómo leer el manual de uso
Este manual de uso utiliza las siguientes
convenciones de lectura:
1. Secuencia de instrucciones de uso.
• Instrucción de uso individual.
Embalajes de plástico
Peligro de asfixia
• No dejar sin custodia el embalaje ni
partes del mismo.
• No permitir que los niños jueguen con
las bolsas de plástico del embalaje.
Advertencias
Información general sobre este
manual de uso, de seguridad y
para la eliminación final.
Descripción
Descripción del aparato y de los
accesorios.
Uso
Información sobre el uso del
aparato y de los accesorios,
consejos para la cocción.
Limpieza y mantenimiento
Información para limpiar
correctamente el aparato y para su
mantenimiento.
Instalación
Información para el técnico
cualificado: instalación, arranque y
prueba.
Advertencia de seguridad
Información
Sugerencia
5. Descripción
117
ES
2 Descripción
2.1 Descripción general
1 Panel de mandos
2 Lámpara
3 Ventilador
4 Cámara del frigorífico
5 Descarga del agua de descongelación
6 Cámara del congelador
7 Puerta del frigorífico
8 Puerta del congelador
2.2 Definición de las partes
Panel de mandos
Útil para la programación de las
temperaturas dentro de la cámara del
frigorífico y de la cámara del congelador.
Cámara del frigorífico
Útil para la conservación de alimentos
frescos.
Iluminación interna
La iluminación interna del aparato entra en
funcionamiento al abrir la puerta del mismo.
6. Descripción
118
Ventilador
Útil para la distribución de la temperatura y
para disminuir la condensación sobre las
superficies de apoyo.
Cámara del congelador
Útil para la conservación de los alimentos
congelados, para la congelación de los
alimentos frescos y para la producción de
cubitos de hielo.
Descarga del agua de congelación (sólo
modelos estáticos)
En la parte posterior de la cámara del
frigorífico, bajo la placa refrigerante, se
encuentran una canaladura y un orificio
para la recogida del agua de
descongelación. Controlar periódicamente
que dicha abertura no esté obstruida y, en
su caso, limpiarla con un cable metálico
rígido.
2.3 Panel de mandos
1 Tecla de la temperatura del congelador
2 Pantalla de la temperatura del congela-
dor
3 Tecla de superfrío del congelador
4 Testigo de superfrío del congelador
5 Tecla ON/OFF del congelador
6 Testigo ON/OFF del congelador
7 Tecla de la señal acústica
8 Testigo de la señal acústica
9 Tecla ON/OFF del frigorífico
10 Testigo ON/OFF del frigorífico
11 Tecla de superfrío del frigorífico
12 Testigo de superfrío del frigorífico
13 Tecla de la temperatura del frigorífico
14 Pantalla de la temperatura del frigorífico
Durante el funcionamiento del
ventilador, el consumo de energía
eléctrica aumenta.
7. Descripción
119
ES
2.4 Accesorios disponibles
Bandejas
Útiles para optimizar el espacio y colocar
los alimentos dentro de la cámara del
frigorífico.
Portabotellas
Útil para colocar las botellas dentro de la
cámara del frigorífico.
Cajón para fruta y verdura
Útil para la conservación de fruta y
verdura, asegura el nivel constante de
humedad en su interior.
Cajones del congelador
Útiles para poner los diferentes alimentos
que deben ser congelados y los alimentos
congelados.
En algunos modelos no todos los
accesorios están presentes.
8. Descripción
120
Estantes y recipientes de la puerta
Útiles para poner en ellos alimentos
envasados en pequeños envases. El
recipiente situado en la parte de abajo de
la puerta es útil para colocar las botellas.
En algunos modelos, también la parte
interna de la puerta del congelador
dispone de estantes útiles para los
alimentos congelados que tienen que ser
movidos con una cierta frecuencia (por ej.
helados, bolsas ya abiertas...)
Recipiente para huevos
Útil para la conservación de los huevos,
puede ser colocado en diversos estantes y
recipientes de la puerta del frigorífico,
según las necesidades.
Recipiente para el hielo
Útil para la producción de cubitos de hielo,
para volver a poner en la cámara del
congelador.
Los accesorios que pueden entrar
en contacto con los alimentos
están fabricados con materiales
conformes con lo prescrito por las
leyes vigentes.
Los accesorios que se suministran
u opcionales pueden ser
solicitados en los centros de
asistencia autorizados. Utilizar
sólo accesorios originales del
fabricante.
9. Uso
121
ES
3 Uso
3.1 Advertencias
3.2 Operaciones preliminares
1. Quitar las posibles películas de
protección fuera o dentro del aparato y
de los accesorios.
2. Quitar las posibles etiquetas (a
excepción de la placa con los datos
técnicos) de los accesorios o de las
bandejas.
3. Quitar y lavar todos los accesorios del
aparato (ver 4 Limpieza y
mantenimiento).
3.3 Primer uso
1. Introducir el enchufe en la toma de
corriente. En las pantallas de
temperatura del congelador y del
frigorífico se muestran los símbolos
y .
2. Para encender el aparato, en el panel
de mandos pulsar la tecla ON/OFF
de la cámara del congelador (a la
izquierda) durante 3 segundos. Los
respectivos testigos verdes se encienden
para indicar que la cámara del
frigorífico y la cámara del congelador
están encendidas.
3. En la pantalla se muestran los valores
para la cámara del frigorífico y
para la cámara del congelador.
Estos valores permanecen visualizados
hasta que se alcanzan las temperaturas
programadas.
Uso incorrecto
Riesgo de daños al aparato
• No quitar el hielo o la escarcha con
objetos cortantes para evitar causar
daños en las paredes del aparato.
• No apoyarse o sentarse en la puerta o
en los posibles cajones abiertos.
• No tocar las resistencias en el exterior
del aparato.
• No conservar sustancias inflamables,
explosivas o que se evaporen.
• Las sustancias orgánicas, ácidas y los
aceites etéreos pueden corroer las
superficies de plástico y las juntas si
están en contacto durante mucho
tiempo.
• Las botellas con un alto grado de
alcohol deben estar bien cerradas y en
posición vertical.
La temperatura del frigorífico
puede ser programada de +1°C
a +9°C.
La temperatura del congelador
puede ser programada de -16°C
a -24°C.
El aparato está programado con las
temperaturas aconsejadas de+5°C
para el frigorífico y de -18°C para
el congelador.
10. Uso
122
4. Para programar la temperatura del
frigorífico y del congelador accionar las
teclas de temperatura
correspondientes. En la pantalla se
visualiza la temperatura deseada
parpadeante.
5. Después de unos 5 segundos de
inactividad de la tecla, en la pantalla
aparece la temperatura real en el
interior de la cámara.
Señal acústica
La señal acústica interviene para señalar
que:
La puerta del frigorífico está abierta
desde hace más de un minuto (timbre
continuo y testigo rojo correspondiente
siempre encendido)
• Pulsar la tecla de señal acústica o
cerrar la puerta del frigorífico para
desactivar el timbre y apagar el testigo
rojo correspondiente.
La temperatura dentro de la cámara del
frigorífico o de la cámara del
congelador es demasiado elevada
(timbre intermitente, pantalla parpadeante
y testigo luminoso siempre encendido)
• Pulsar la tecla de señal acústica
para desactivar el timbre.
• El testigo rojo y el parpadeo del valor
de la temperatura en la pantalla se
apagan automáticamente cuando la
cámara del frigorífico o la cámara del
congelador alcanzan la temperatura
programada anteriormente.
• En el caso en que, después de 24 horas
desde el apagado del timbre, la cámara
del congelador no alcanza la
temperatura necesaria, la señal acústica
se activa de nuevo.
Bloqueo de los mandos
1. Pulsar la tecla de señal acústica
durante 3 segundos para sctivar el
bloqueo de los mandos. En la pantalla
se visualizan los símbolos parpadeantes
y durante 3 segundos.
2. Para desconectarlo pulsar nuevamente
la tecla de señal acústica durante
3 segundos.
Durante la programación, las
demás teclas están inhabilitadas.
Al primer encendido, en las
primeras 24 horas la señal
acústica no entra en
funcionamiento para permitir que
el aparato alcance las
temperaturas programadas.
El bloqueo de los mandos es un
dispositivo que permite proteger el
aparato contra su uso involuntario
o inapropiado.
Cuando el bloqueo de los
mandos está activado, solamente
la tecla de señal acústica
está activa. Al pulsar las otras
teclas aparecen en las pantallas
los símbolos y durante
3 segundos.
11. Uso
123
ES
3.4 Uso de los accesorios
Bandejas
Pueden ser colocadas a distintas alturas
según las necesidades mediante las guías
correspondientes. Cada bandeja lleva una
protección contra la salida accidental de la
misma. Para extraerlas completamente,
levantarlas por la parte delantera (1) y
quitarlas (2).
Portabotellas
Puede ser colocado a distintas alturas e
instalado también con la parte delantera
levantada para poner las botellas de forma
oblicua. Para las botellas más largas de lo
normal, colocar el portabotellas a una
altura que no impida el cierre correcto de
la puerta. Para extraerlo completamente,
levantarlo por la parte delantera y quitarlo.
Estantes y recipientes de la puerta
Útiles para la conservación de huevos,
mantequilla, lácteos, tubos, conservas y
otros pequeños envases. En la parte baja
de la puerta se encuentra un
compartimento para la colocación de las
botellas. Evitar colocar en el compartimento
inferior botellas demasiado pesadas y
dejarlas caer al fondo en el momento de su
colocación.
Los alimentos fácilmente
degradables deben ser
colocadas en la parte de atrás de
las bandejas donde la
temperatura es más baja.
En algunos modelos, también la
parte interna de la puerta del
congelador dispone de estantes
útiles para los alimentos
congelados que tienen que ser
movidos con una cierta frecuencia
(por ej. helados, bolsas ya
abiertas...)
12. Uso
124
Cajón para fruta y verdura
Está colocado en la parte baja de la
cámara del frigorífico en la que está
prevista una bandeja de vidrio adecuada
para cubrir los alimentos frescos, que
necesitan condiciones de humedad
constante para su correcta conservación.
Recipiente para el hielo
Llenar el recipiente para el hielo con agua
fría u otros líquidos. Volver a ponerlo en
posición horizontal en uno de los cajones
del congelador. Cerrar la puerta del
congelador y esperar durante algunas
horas. Cuando el hielo se haya formado,
sacar el recipiente de la cámara del
congelador y extraer los cubitos de hielo
para su consumo.
Cajones del congelador
Útiles para poner los diferentes alimentos
que deben ser congelados y los alimentos
congelados. Para extraerlos de su asiento,
tirar de ellos hacía uno mismo y levantar la
parte delantera de cada cajón.
13. Uso
125
ES
3.5 Uso de la cámara del frigorífico
Colocación de los alimentos
Colocar los alimentos en las diversas
bandejas teniendo cuidado de envolverlos
o cubrirlos herméticamente. Este sistema
permite:
• conservar el aroma, la humedad y la
frescura de los alimentos;
• evitar que se puedan producir mezclas
de olores y de sabor entre los alimentos;
• evitar una excesiva acumulación de
humedad dentro del compartimento,
debida a la normal transpiración de los
alimentos (en particular de la fruta y de
la verdura fresca), que en determinadas
condiciones de funcionamiento
(aumento de la temperatura y de la
humedad del ambiente, aumento de la
frecuencia de abertura de la puerta),
podrían crear la formación de
condensación en las bandejas.
Función Frigorífico Superfrío
1. Pulsar la tecla superfrío de la cámara
del frigorífico. Se enciende el testigo
naranja correspondiente.
2. Después de 6 horas la función superfrío
se desactiva automáticamente. La
cámara del frigorífico vuelve a la
programación anterior.
Tabla de los tiempos de conservación
Dejar enfriar siempre a
temperatura ambiente los
alimentos y las bebidas calientes
antes de introducirlos en la
cámara del frigorífico.
La función frigorífico superfrío está
destinada al enfriamiento rápido
de grandes cantidades de
alimentos.
Alimentos Tiempo
Huevos, carne ahumada,
alimentos marinados, queso
máx. 10 días
Verduras con raíces máx. 8 días
Mantequilla máx. 7 días
Pastas de té, fruta, alimentos
preparados, carne fresca
máx. 2 días
Pescado, carne picada,
mariscos
máx. 1 día
14. Uso
126
3.6 Uso de la cámara del congelador
Activar la función congelador superfrío 24
horas antes de congelar los alimentos
frescos.
Función Congelador Superfrío
1. Pulsar la tecla superfrío de la cámara
del congelador. Se enciende el testigo
naranja correspondiente.
2. Cuando se desea desactivar la función
superfrío, pulsar de nuevo la tecla
superfrío de la cámara del
congelador. Se apaga el testigo naranja
correspondiente.
3. Si no se interviene manualmente,
después de unas 48 horas la función
superfrío se desactiva automáticamente
y la cámara del congelador vuelve a la
programación anterior.
4. Introducir los alimentos frescos en los
cajones del frigorífico.
5. En el congelador No-Frost congelar los
alimentos en el cajón del medio.
Pasadas las 24 horas, los alimentos
pueden ser trasladados a los cajones
para su conservación.
Tabla de los tiempos de conservación de
los alimentos congelados
Alimentos descongelados
Los alimentos descongelados deben ser
consumidos lo antes posible. El frío
conserva, pero no destruye los
microorganismos que se activan después
de la descongelación y que estropean los
alimentos.
La descongelación parcial disminuye el
valor nutritivo de los alimentos, sobre todo
de la fruta y de la verdura y de los
alimentos ya preparados.
La función congelador superfrío
está destinada a la congelación
rápida de grandes cantidades de
alimentos.
Se aconseja utilizar la función
congelador superfrío en la primera
puesta en funcionamiento y antes
de la limpieza del congelador.
Alimentos Tiempo
Fruta, buey máx. 10-12 meses
Verdura, ternera, carne de ave máx. 8-10 meses
Carne de caza máx. 6-8 meses
Cerdo máx. 4-6 meses
Carne picada máx. 4 mes
Pan, dulces, alimentos cocidos,
pescado blanco
máx. 3 mes
Asadura máx. 2 mes
Salchichas, pescado graso máx. 1 mes
15. Uso
127
ES
3.7 Ruidos de funcionamiento
El enfriamiento de la cámara del frigorífico
y de la cámara del congelador se lleva a
cabo mediante un sistema por
comprensión. Para mantener la
temperatura seleccionada dentro de las
cámaras, el compresor entra en
funcionamiento y, según el enfriamiento
requerido, si es necesario, puede funcionar
en continuo. Cuando el compresor entra en
funcionamiento se genera un zumbido que
tiende a disminuir de intensidad pasados
unos minutos.
Otro ruido ligado al funcionamiento normal
del congelador es un gorgoteo debido al
paso del refrigerante al interior de los tubos
del circuito. Este ruido es normal y no es
señal de un funcionamiento anómalo del
aparato. En el caso de que fuese
demasiado fuerte, es posible que el origen
se deba también a otras causas. Es
necesario, por lo tanto, verificar que:
• el frigorífico esté nivelado correctamente
sobre el suelo y que durante el
funcionamiento del compresor no vibre:
proceder a regular correctamente los
pies que se suministran;
• Los cajones, las bandejas y las cubetas
de la puerta estén colocados de modo
correcto y en sus sitios correspondientes:
proceder a introducirlos correctamente;
• Las botellas y los recipientes que están
en las diferentes bandejas estén
colocados de forma estable y que no
estén en contacto entre sí: la vibración
debida al funcionamiento del compresor
podría generar un cierto ruido;
• No poner en contacto el frigorífico con
muebles o con otros electrodomésticos.
3.8 Superficie delantera caliente
Dentro del mismo está previsto un sistema
de calentamiento de la superficie delantera
que permite limitar la formación de
condensación en la zona de cierre de la
junta de la puerta.
3.9 Apagado
En el caso de que no fuera a utilizarse
durante un largo tiempo se aconseja
apagar el aparato.
1. En el panel de mandos pulsar la tecla
ON/OFF de la cámara del
congelador (a la izquierda) durante 3
segundos. Los respectivos testigos
verdes se apagan para indicar que la
cámara del frigorífico y la cámara del
congelador están apagadas.
2. En las pantallas de temperatura del
congelador y del frigorífico se muestran
los símbolos y .
3. Desenchufar el enchufe de la toma de
corriente.
4. Proceder al vaciado de las cámaras.
5. Después de la descongelación secar
con un paño suave la humedad residual
acumulada.
Dejar las puertas entreabiertas para evitar
que la humedad y el aire que no circula
generen malos olores.
Si es necesario, es posible apagar
solamente la cámara del
frigorífico. Pulsar la tecla ON/
OFF de la cámara del
frigorífico (a la derecha) durante 3
segundos
16. Uso
128
3.10 Consejos para la conservación
Consejos para el ahorro de energía
• El uso adecuado del aparato, el
envasado adecuado de los alimentos, la
temperatura constante y la higiene de
los alimentos influye de forma decisiva
en la calidad de la conservación.
• Reducir el tiempo y el número de veces
que se abren las puertas para evitar un
excesivo calentamiento de las cámaras.
• Limpiar periódicamente el condensador
en la parte trasera del aparato para
evitar pérdidas de rendimiento del
aparato.
• Reducir los tiempos de la función
superfrío sólo durante el periodo
efectivamente necesario.
• Descongelar los congelados en la
cámara del frigorífico para recuperar en
ella el frío acumulado por los alimentos
congelados.
Consejos generales
• Controlar siempre la fecha de
caducidad de los alimentos puesta en el
envase.
• Los alimentos deben ser conservados en
recipientes cerrados o envasados
adecuadamente y no deben emanar
olores o absorber olores y humedad.
• Si nos ausentamos durante mucho
tiempo, sacar del aparato los alimentos
fácilmente degradables.
Puerta de la cámara del frigorífico
• En la parte superior y central conservar
los huevos, la mantequilla, el queso...
• En la parte inferior conservar las
bebidas, las latas, las botellas...
Cámara del frigorífico
• En la parte superior conservar los
alimentos conservados, vino, galletas...
• En la parte central conservar los
productos lácteos, los alimentos ya
preparados, la repostería, los zumos de
fruta, la cerveza...
• En la parte inferior conservar la carne,
los embutidos...
• En el cajón para la fruta y la verdura
conservar la fruta fresca, la fruta tropical,
las verduras, las zanahorias, las patatas,
las cebollas...
Cámara del congelador
• En el envase deben estar marcados los
datos sobre el tipo de alimento, la
cantidad y la fecha de congelación.
• Utilizar recipientes pequeños y si es
posible ya fríos.
• La cantidad de alimentos frescos que
pueden ser congelados al mismo tiempo
está descrita en la placa de
características situada en la cámara del
frigorífico.
• Utilizar bolsas adecuadas para la
congelación, papel de aluminio,
películas de polietileno para uso
alimentario y recipientes para congelar.
• No utilizar bolsas de papel, bolsas de
celofán que no sean para uso
alimentario y bolsas de la compra o
para la congelación que ya hayan sido
utilizadas.
• Evitar que alimentos ya congelados
entren en contacto con alimentos frescos
que se van a congelar.
Puerta de la cámara del congelador
(solo modelos estáticos)
• Conservar la verdura envasada, el hielo,
los helados...
17. Limpieza y mantenimiento
129
ES
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Advertencias
4.2 Limpieza del aparato
Una protección antibacteriana especial en
la capa superior de las paredes impide
que se reproduzcan las bacterias y
conserva la limpieza. Sin embargo, para
una buena conservación de las superficies
es necesario limpiarlas regularmente.
Limpieza de la parte exterior
• El aparato debe ser limpiado con agua
o con detergente líquido a base de
alcohol (por ej. detergente para los
cristales...).
• Evitar los detergentes y las esponjas
agresivas para no dañar las superficies.
• Con un cepillo suave, quitar el polvo y
los depósitos de humo del condensador
en la parte trasera del aparato.
• Limpiar la cubeta situada sobre el
compresor.
Limpieza de la parte interna
• Limpiar el interior del aparato con
detergente líquido diluido y con agua
templada añadiéndole un poco de
vinagre.
• Los estantes y los recipientes de las
puertas pueden ser extraídos: golpear
con el puño desde abajo hacia arriba,
primero de un lado y después del otro
en la zona de introducción.
• Eliminar las posibles capas de hielo que
superen los 3-5 mm de grosor. No
utilizar objetos punzantes o soluciones
en spray.
Uso incorrecto
Riesgo de daños a las superficies
• No utilizar chorros de vapor para
limpiar el aparato.
• No utilizar en las partes de acero o
tratadas en su superficie con acabados
metálicos (por ej. anodizaciones,
niquelados, cromados), productos para
la limpieza que contengan cloro,
amoniaco o lejía.
• En las partes de vidrio no utilizar
detergentes abrasivos o corrosivos (por
ej. productos en polvo, quitamanchas y
esponjitas metálicas).
• No utilizar materiales ásperos o
abrasivos ni rascadores metálicos
afilados.
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Antes de efectuar la limpieza, apagar el
aparato y desconectarlo de la red
eléctrica
• No tirar nunca del cable para quitar el
enchufe.
18. Limpieza y mantenimiento
130
4.3 Descongelación
Descongelación de la cámara del
frigorífico
La cámara del frigorífico no necesita ser
descongelada, ya que el hielo que se ha
formado sobre la placa refrigerante se
derrite automáticamente durante la parada
del compresor.
En caso de formación de hielo con un
espesor de 3-5 mm sobre las paredes
internas de la cámara del frigorífico,
apagar el aparato y descongelarlo
manualmente.
Bajo la placa refrigerante dentro de la
cámara del frigorífico se encuentra la
abertura del canal de drenaje para el hielo
fundido. Controlar a menudo que no se
haya obstruido con restos de alimentos o
de otras cosas y limpiarlo si fuera necesario
con una pajita o con un cable metálico
rígido.
Descongelación de la cámara del
congelador
La cámara del congelador debe ser
descongelada cuando el espesor del hielo
alcanza los 3-5 mm.
• Poner un recipiente en el suelo frente a
la cámara del congelador.
• Extraer el canal de drenaje situado en la
parte inferior del congelador para hacer
que el agua fluya.
• Quitar los cajones del congelador
• No utilizar aparatos eléctricos (por ej.
secador para el pelo...) o sprays para la
descongelación, ya que se podrían
deformar las partes de plástico.
• Limpiar y secar el interior de la cámara
del congelador.
• Volver a introducir los cajones del
congelador, volver a conectar el
aparato a la red eléctrica y encenderlo.
Los modelos No-Frost efectúan
este procedimiento de modo
automático. La presencia
periódica de escarcha de la
cámara del congelador es normal.
24 horas antes de la
descongelación del aparato, se
aconseja enfriar posteriormente
los alimentos mediante la función
congelador superfrío. Pasadas las
24 horas, sacar los alimentos de
la cámara del congelador y
protegerlos de la descongelación.
19. Limpieza y mantenimiento
131
ES
4.4 Sustitución de la lámpara
1. Quitar la cubierta de la lámpara
utilizando una herramienta (por ejemplo
un destornillador).
2. Desenroscar y quitar la lámpara.
3. Sustituir la lámpara por otra similar.
4. Volver a montar la cubierta: alinear los
dientecillos de la cubierta con las
ranuras que se encuentran en la parte
trasera del hueco de la lámpara y cerrar
la cubierta.
4.5 Qué hacer si…
El aparato no funciona:
• Controlar que el aparato esté
conectado y que el interruptor general
esté insertado.
El compresor entra en funcionamiento con
demasiada frecuencia o funciona
ininterrumpidamente:
• La temperatura del ambiente exterior es
demasiado alta.
• La abertura de la puerta es demasiado
frecuente o demasiado prolongada.
• La puerta no cierra herméticamente.
• Tiene una cantidad excesiva de
alimentos frescos.
• Verificar que circule bastante aire cerca
del sensor situado en la parte derecha
de la cámara del frigorífico.
• Verificar que la parte trasera del
frigorífico esté suficientemente ventilada
y que el condensador no esté
excesivamente sucio.
Dentro de la cámara del frigorífico se
encuentra una excesiva formación de hielo
o de condensación:
• La abertura de la puerta es demasiado
frecuente o demasiado prolongada.
• Se han introducido alimentos calientes
dentro de la cámara del frigorífico.
• Los alimentos o los recipientes están en
contacto con la pared trasera.
• La junta de la puerta está sucia o
dañada. Proceder a su limpieza o a su
sustitución.
Se forma agua dentro de la cámara del
frigorífico:
• La abertura o el canal de drenaje están
obstruidos.
Utilizar solamente lámparas LED
máx. 3.3W.
20. Limpieza y mantenimiento
132
El enfriamiento de la cámara del frigorífico
es insuficiente:
• El termostato de regulación está
programado a una temperatura
demasiado alta.
• La abertura de la puerta es demasiado
frecuente o demasiado prolongada.
• La puerta no cierra herméticamente.
• La temperatura del ambiente exterior es
demasiado alta.
La temperatura dentro de la cámara del
frigorífico es demasiado fría y congela los
alimentos:
• El termostato de regulación está
programado a una temperatura
demasiado baja.
• Alimentos no cubiertos con los
recipientes adecuados o con bolsas de
plástico.
• La fruta y la verdura podrían estar
excesivamente mojados.
• Alimentos apoyados contra la pared
trasera de la cámara del frigorífico.
La temperatura dentro del congelador no
permite una correcta congelación de los
alimentos:
• El termostato de regulación está
programado a una temperatura
demasiado alta.
• La abertura de la puerta es demasiado
frecuente o demasiado prolongada.
• La puerta no cierra herméticamente.
• La junta de la puerta está sucia o
dañada. Proceder a su limpieza o a su
sustitución.
• Está presente un excesivo contenido de
azúcares en el alimento a congelar.
Dentro de la cámara del congelador se
encuentra una excesiva formación de hielo:
• El termostato de regulación está
programado a una temperatura
demasiado baja.
• La temperatura del ambiente exterior es
demasiado alta.
• La abertura de la puerta es demasiado
frecuente o demasiado prolongada.
• La puerta no cierra herméticamente.
• La junta de la puerta está sucia o
dañada. Proceder a su limpieza o a su
sustitución.
• Se han introducido alimentos calientes
dentro de la cámara del congelador.
Se presentan dificultades para abrir las
puertas inmediatamente después de
haberlas cerrado:
• Si se trata de volver a abrir una puerta
inmediatamente después de haber
cerrado la misma (en particular en el
caso de la puerta del congelador), es
necesario hacer mucha fuerza. Este
fenómeno se debe a la presión creada
por el enfriamiento del aire caliente que
ha entrado en la cámara.
Las puertas están desalineadas:
• Verificar la nivelación correcta del
aparato.
• Regular en los pies para mejorar la
nivelación.
En la pantalla aparece el mensaje :
• Llamar al Servicio de Asistencia.
21. Instalación
133
ES
5 Instalación
5.1 Conexión eléctrica
Información general
• Comprobar que las características de la
red eléctrica son adecuadas a los datos
indicados en la placa. La placa de
identificación, con los datos técnicos, el
número de matrícula y el marcado se
encuentra situada de forma bien visible
en el aparato. No extraer nunca esta
placa.
• Controlar que la clavija y el enchufe son
del mismo tipo.
• Evitar el uso de reducciones,
adaptadores o derivadores, ya que
podrían provocar calentamientos o
quemaduras.
• El enchufe debe estar siempre accesible
una vez que se ha instalado el aparato.
• Antes de encender el aparato por vez
primera, dejarlo durante al menos dos
horas en posición vertical.
• En caso de que sea necesario sustituir el
cable de alimentación, esta operación
sólo debe ser llevada a cabo por un
técnico autorizado del Servicio de
Asistencia Técnica.
5.2 Colocación
Tensión eléctrica
Peligro de electrocución
• Es obligatorio efectuar la conexión a
tierra según las modalidades referidas
en las normativas de seguridad de la
instalación eléctrica.
• No tirar nunca del cable para quitar el
enchufe.
Aparato pesado
Peligro de heridas por
aplastamiento
• Colocar el aparato con la ayuda de
otra persona.
Presión sobre la puerta abierta
Riesgo de daños al aparato
• No utilizar la puerta como palanca
para colocar el aparato.
• No ejercer excesiva presión sobre la
puerta abierta.
• El aparato no debe ser expuesto a la
radiación del sol.
• El aparato no debe ser situado cerca
de fuentes de calor. Si esto no es
posible, es necesario utilizar un panel
aislante adecuado.
• No colocar el aparato en ambientes
externos.
22. Instalación
134
Elección del lugar
El aparato debe ser colocado en un
ambiente seco y con suficiente cambio de
aire. Según la clase climática a la que
pertenezca (que está indicada en la placa
de identificación que se encuentra en el
interior de la cámara del frigorífico) el
aparato puede ser utilizado en diferentes
condiciones de temperatura.
• Situar el aparato a una distancia de 3
cm de cocinas eléctricas o de gas, y al
menos a 30 cm de sistemas de
calentamiento por combustión o
radiadores.
• El aparato no debe ser situado cerca de
fuentes de calor. Si esto no es posible, es
necesario utilizar un panel aislante
adecuado.
• Si está instalado bajo un armario de
cocina, mantener la distancia de al
menos 5 cm desde éste.
• Asegurarse de colocar el aparato
donde haya espacio suficiente para
abrir la puerta y para quitar en su caso
las bandejas y cajones internos.
• Para garantizar un adecuado
enfriamiento del condensador, el
frigorífico no debe ser situado
demasiado cerca del muro. Para evitar
lo anterior, el aparato cuenta con dos
separadores de plástico a instalar en la
parte superior del condensador.
Colocación
Colocar el aparato sobre un suelo estable
y nivelado. Para compensar las
irregularidades del suelo, el aparato está
dotado de dos pies regulables situados en
la parte delantera.
Dos ruedecitas están situadas en la parte
trasera del aparato para permitir un
desplazamiento más fácil y, por tanto, una
colocación correcta.
Sin embargo se aconseja poner mucha
atención durante el desplazamiento, con el
fin de que al correrlo no dañe el suelo (por
ejemplo, si el frigorífico va a ser colocado
sobre parquet).
Clase Temperatura ambiente
SN (Subnormal) de + 10°C a + 32°C
N (Normal) de + 16°C a + 32°C
ST (Subtropical) de + 18°C a + 38°C
T (Tropical) de + 18°C a + 43°C