Este documento presenta varias frases comunes de amor en francés y sus traducciones equivalentes al español, como "je t'aime" (te quiero), "je suis amoureux/se de toi" (estoy enamorado/a de ti), y "tu me plais" (me gustas). También incluye la letra de la canción "Te voy a amar" de Axel Fernando, que expresa sentimientos de amor profundo hacia otra persona.
Livret de compétences socle commun langue sacoche l.charletLaurencemarlioz
Livret compétences A1 A2 crée par Laurence Charlet. Para conseguir el documento, contact : http://lewebpedagogique.com/espamarlioz73/ o mandar correo a charletlaurence@gmailcom
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfsandradianelly
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestr
4. ¿¿CCóómo se dice... « je t'aime » ?mo se dice... « je t'aime » ?
« Te quiero »« Te quiero »
5. ¿¿CCóómo se dice... « je suismo se dice... « je suis
amoureux/se de toi » ?amoureux/se de toi » ?
« Estoy enamorado/a de ti »« Estoy enamorado/a de ti »
6. ¿¿CCóómo se dice... « je t'appréciemo se dice... « je t'apprécie
beaucoup » ?beaucoup » ?
« Te aprecio mucho » ou te« Te aprecio mucho » ou te
aprecio cantidad (+ familier)aprecio cantidad (+ familier)
7. ¿¿CCóómo se dice... «tu memo se dice... «tu me
plaîts » ?plaîts » ?
« Me gustas »« Me gustas »
8. ¿¿CCóómo se dice... «tu m'attires» ?mo se dice... «tu m'attires» ?
« Me atraes »« Me atraes »
9. Avoir des
papillons dans
le ventre
Avoir quelqu'un
dans la peau
Etre accro de
quelqu'un
Avoir un coup
de foudre
10.
11.
12. Vas a descubrir una canciVas a descubrir una cancióón den de
amoramor
●
Escucha la canciEscucha la cancióónn
y completa con lasy completa con las
palabras que faltanpalabras que faltan
14. Te voy a amar Axel FernandoTe voy a amar Axel Fernando
Es poco decir
que eres mi luz, mi cielo, mi otra mitad.
Es poco decir
que daría la vida por tu amor y aun más.
Ya no me alcanzan las palabras no,
para explicarte lo que siento yo
y todo lo que vas causando en mí.
Lo blanco y negro se vuelve color,
y todo es dulce cuando está en tu voz
y si nace de ti.
Te voy a amar y hacerte sentir,
que cada día yo te vuelvo a elegir,
porque me das tu amor sin medir,
quiero vivir la vida entera junto a ti.
Es poco decir
que soy quien te cuida como ángel guardián.
Es poco decir
que en un beso tuyo
siempre encuentro mi paz.