Proverbios
Sólo se tiran piedras contra el árbol que da fruto. (Indio)
Lo pasado ha huido, lo que esperas está ausente, pero el presente es tuyo. (Árabe)
Antes de iniciar la labor de cambiar al mundo, da tres vueltas por tu propia casa. (Chino)
Antes de juzgar a una persona, camina tres lunas con sus mocasines. (Indio)
El que teme sufrir, sufre de temor. (Chino)
No hay médico para el miedo. (Escocés)
Excava el pozo antes  de que tengas sed. (Chino)
La paciencia es un árbol de raíz amarga pero de frutos muy dulces. (Persa)
Aquel cuya sonrisa le embellece es bueno;  aquel cuya sonrisa le desfigura es malo. (Húngaro)
Quien no comprende una mirada, tampoco comprenderá una larga explicación. (Árabe)
Con una mentira suele irse muy lejos,  pero sin esperanzas de volver. (Judío)
La luna y el amor, cuando no crecen, disminuyen. (Portugués)
El Gran Arquitecto del Universo hizo al hombre con dos orejas y una boca; para que escuche el doble de lo que habla. (Chino) Geles

Proverbios

  • 1.
  • 2.
    Sólo se tiranpiedras contra el árbol que da fruto. (Indio)
  • 3.
    Lo pasado hahuido, lo que esperas está ausente, pero el presente es tuyo. (Árabe)
  • 4.
    Antes de iniciarla labor de cambiar al mundo, da tres vueltas por tu propia casa. (Chino)
  • 5.
    Antes de juzgara una persona, camina tres lunas con sus mocasines. (Indio)
  • 6.
    El que temesufrir, sufre de temor. (Chino)
  • 7.
    No hay médicopara el miedo. (Escocés)
  • 8.
    Excava el pozoantes de que tengas sed. (Chino)
  • 9.
    La paciencia esun árbol de raíz amarga pero de frutos muy dulces. (Persa)
  • 10.
    Aquel cuya sonrisale embellece es bueno; aquel cuya sonrisa le desfigura es malo. (Húngaro)
  • 11.
    Quien no comprendeuna mirada, tampoco comprenderá una larga explicación. (Árabe)
  • 12.
    Con una mentirasuele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver. (Judío)
  • 13.
    La luna yel amor, cuando no crecen, disminuyen. (Portugués)
  • 14.
    El Gran Arquitectodel Universo hizo al hombre con dos orejas y una boca; para que escuche el doble de lo que habla. (Chino) Geles