SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Tohoku Crossing
Las raíces japonesas de Coria del Río
Un proyecto promovido por
Excmo. Ayuntamiento de Coria del Río
Tohoku Crossing
Un viaje de Tokio a Tohoku
Un viaje en Japón, corriendo 300 km
desde Tokio hasta Tohoku
La génesis
Hace 400 años, en octubre de 1614, un grupo de japoneses bajo el
mando de Hasekura Tsunenaga y acompañados de fray Luís Sotelo,
un franciscano natural de Sevilla, remontaban el Guadalquivir y des-
embarcaban en Coria del Río.
Un año antes habían partido de Sendai, enviados por Daimyo de
Mutsu, Date Masamune, con el propósito de establecer relaciones
comerciales y diplomáticas con España y atraer a nuevos religiosos.
Era la Embajada Kei- cho, que toma su nombre de la era del calendario
japonés durante la cual se llevó a cabo.
Tras visitar Sevilla, Madrid y Roma, Hasekura Tsunenaga y fray Luis
Sotelo, junto con algunos japoneses, partieron hacia Japón en 1617,
dejando en Coria del Río una herencia que, después de cuatro siglos,
sigue más viva que nunca. Se trata de la sangre japonesa que corre
por las venas de las corianas y los corianos de apellido Japón, descen-
dientes de los japoneses que se quedaron en Coria del Río cuando
Hasekura regresó a su país.
Hasekura Tsunenaga
Acercando culturas
En la localidad de Coria del Río (sur de España),
más de 700 personas tienen el apellido “Japón”.
Son los descendientes de los japoneses que, en el
siglo XVII, decidieron quedarse en Coria del Río y
no regresar a su país.
Enlazando historias
Un viaje de Tokio a Tohoku
Objetivos de esta experiencia
Homenaje a Tohoku
Las raíces del apellido “Japón”
El propósito de este viaje es dar a conocer los lazos históricos y relaciones culturales entre Japón
y Coria del Río. Y todo esto en un contexto deportivo, pues el deporte representa valores positivos
en todas las culturas del mundo y promueve el acercamiento entre las personas.
Nuestra ruta pasa por Fukushima, Miyagi e Iwate, 3 prefecturas fuerte-
mente afectadas por el terremoto y el tsunami de Marzo de 2011.
Corriendo a través de esas áreas devastadas, queremos rendir homena-
je a la gente de Tohoku, caracterizada por la perseverancia y la resisten-
cia.
¿Por qué esta ruta? La primera explicación se encuentra en otra figura
clave en la historia y la cultura de Japón, el escritor Matsuo Basho y su
libro Sendas de Oku (Oku no Hosomichi), en el cual dos viajeros van en
busca de experiencias y conocimiento. Parten de Tokio, pasan por
Fukushima y, meses más tarde, llegan a la región de Sendai.
La segunda explicación es que la ruta descrita en este libro recorre
terrenos donde hoy podemos encontrar las raíces del apellido "Japón"
en Coria del Río. Hasekura Tsunenaga era un samurai de la actual
prefectura de Sendai.
Tohoku Crossing
Buscando nuestras raíces
Relación entre Japón y Coria del Río
Un viaje de Tokio a Tohoku
Objetivos de esta experiencia
Conferenciante: Juan Manuel Suárez Japón
Durante el recorrido se darán conferencias en algunas ciudades o poblaciones, con el objeto de
dar a conocer los lazos históricos que unen Japón con España, especialmente la singularidad del
apellido “Japón” en Coria del Río. También se proporcionará información sobre los proyectos del
Ayuntamiento de Coria del Río que tienen como objetivo impulsar la relación y el conocimiento
entre España y Japón.
VICEPRESIDENTE EJECUTIVO de la Asociación Hispano Japonesa Hasekura de Coria del Río (Sevilla).
CATEDRATICO de Geografía de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla.
RECTOR-PRESIDENTE de la Universidad Internacional de Andalucía (2005-2013).
CONSEJERO (Ministro Regional) de Cultura y Medio Ambiente del Gobierno de Andalucía (1990-1994).
DIPUTADO en el Parlamento de Andalucía. Miembro de las Comisiones de Educación, Cultura y Medio Ambiente.
(1986-1996).
PRESIDENTE del Comité Andaluz de Reservas de la Biosfera (MaB-UNESCO) (2000-2013).
MIEMBRO FUNDADOR de la Asociación de Amistad Hispano Japonesa Hasekura, de Coria del Río (Sevilla).
AUTOR DE LOS LIBROS: “Japones y Japoneses a orillas del Guadalquivir”. Homenaje a Virginio Carvajal Japón. Cajasol.
Sevilla. 2007 y de “De Sendai a Coria del Río. Historias de Japoneses y Japones”. Universidad de Sevilla. Sevilla. 2014.
En ambas obras ha incluido no sólo el resultado de sus investigaciones, sino también el de sus experiencias, al haber
sido protagonista y testigo principal en la génesis y desarrollo de las relaciones de amistad hispano japonesas nacidas
en Coria del Río.
ARTICULISTA en la prensa escrita y activo CONFERENCIANTE Y DIVULGADOR del histórico encuentro entre los
japoneses de la Embajada Keicho y Coria del Río y España, del que el apellido Japón constituye la más notoria prolon-
gación.
Tohoku Crossing
Ciclo de conferencias
Sendas de Japón
Una travesía de Tokio a Sendai
Sendas de Japón
Una travesía de Tokio a Sendai
JAPÓN
DÍA 1
Comienzo en Tokyo, desde Nijyubashi (Palacio Imperial) o
Ueno Park. Tras correr unos 25-30 km, nos desplazaremos
en coche hasta la prefectura de Fukushima.
PREFECTURA DE FUKUSHIMA
DÍA 2
Corriendo en busca de la floración del cerezo en Kominej-
yo - Estancia en Shirakawa city.
DÍA 3
Corriendo en busca de la floración del cerezo en Miharu -
Koriyama city.
DÍA 4
Corriendo en busca de la floración del cerezo en Hanami
Yama - Fukushima city.
Homenaje a la gente de Fukushima.
Desplazamiento hasta la perectura de Iwate.
DÍA 5
PREFECTURA DE IWATE
DÍA 6
Corriendo en busca de la floración del cerezo en Chusonji
(konjikido) - Hiraizumi.
DÍA 7
Corriendo en busca de la floración del cerezo en Ishiwari
Zakura - Morioka.
Desplazamiento hasta la perectura de Miyagi.
PREFECTURA DE MIYAGI
DÍA 8
Corriendo de Ishinomaki a Matsushima - En busca de la
floración del cerezo en Saigyo Modorinomatsu park.
DÍA 9
Corriendo de Matsushima a Sendai - En busca de la
floración del cerezo en Aobajyo park.
ITINERARIO PREVISTO
Un viaje de Tokio a Tohoku
Objetivos de esta experiencia
Un objetivo fundamental de esta experiencia es dar a conocer Japón como destino turístico. Esto
será posible a través de la presencia que Japón y el proyecto Tohoku Crossing tendrá en los
medios de comunicación, la cual se detalla más abajo.
Ventajas que tiene apoyar el proyecto Tohoku Crossing
Ventajas para Japón. Promoción internacional del destino Japón.
Ventaja para las prefecturas colaboradoras. Nuestro viaje comenzará en Tokio y transcurrirá por
las prefecturas de Fukushima, Iwate y Miyagi . Como parte de Japón, estas prefecturas tendrán la
oportunidad de mostrar sus mejores reclamos turísticos: ¿Qué ver? ¿Dónde ir? ¿Qué hacer? ¿Dónde
dormir? ¿Dónde comer? En este sentido, nuestro viaje se adaptará a las preferencias de cada
prefectura, organizando un itinerario que permita a cada una dar a conocer aquellos aspectos que
más le interesen.
La ventaja fundamental para las prefecturas es que tendrán la oportunidad de promocionarse como
lugares destacados dentro del destino turístico Japón.
Tohoku Crossing destacará lo mejor de la cultura y los lugares de Japón.
Tipo de contenido que se publicará: Reportajes sobre Tohoku Crossing, una experiencia en
tierras japonesas. Reportajes sobre Japón como destino turístico.
Tipos de medios de comunicación donde se publicará: Televisión - Radio - Prensa escrita -
Revistas especializadas - Magazines - Medios online.
Ámbito de publicación: Regional - Nacional - Internacional.
Documental en vivo. Durante nuestro viaje por Japón publicaremos un reportaje en vivo que
podrá seguirse en directo a través de las redes sociales.
Conferencias posteriores. Una vez concluido el viaje está prevista la organización de exposi-
ciones y conferencias en España, a partir del material documental generado, con el objetivo de
seguir difundiendo Japón como destino turístico, así como su cultura y relaciones con España y,
especialmente, Coria del Río.
El destino Japón tendrá presencia en los medios de comunicación antes, durante y después del
proyecto Tohoku Crossing.
CONOZCA EN TIEMPO REAL LA PRESENCIA DEL PROYECTO EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
https://docs.google.com/document/d/1Kbe3MXjB3FbsbsDPw-5cFBz3b-pNLfJYV4FpLkdoNyY/edit?usp=sharing
Tohoku Crossing
Japón como destino turístico
Un viaje de Tokio a Tohoku
Documental en vivo
Esta experiencia no es sólo un proyecto deportivo, viajero o cultural; es también un proyecto de
comunicación, pensado para llegar al máximo número de personas posible. Investigador de la
Universidad de Sevilla (Facultad de Comunicación), el autor utilizará las nuevas tecnologías apli-
cadas al periodismo para producir un documental en vivo, que los usuarios podrán seguir en
tiempo real a través de sus smartphones, tablets u ordenadores.
Tohoku Crossing
Un viaje de Tokio a Tohoku
Propuesta de patrocinio
Real Betis, un colaborador estratégico
Patrocinar esta aventura es una magnífica oportunidad de
vincular la marca patrocinadora con valores positivos como el
deporte, el espíritu de superación y la exploración de nuevos
horizontes.
En cuanto a la cobertura mediática, los principales medios
escritos, radiofónicos y televisivos, regionales y nacionales, al
menos, ofrecen sus espacios a Eduardo Fernández-Agüera:
Radio Exterior de España, Canal Sur, Cadena SER, Onda Cero,
Punto Radio, Aragón Radio, El Mundo, Diario de Sevilla y todos
los periódicos del Grupo Joly, ABC, El Correo de Andalucía, AS,
Marca, Estadio Deportivo, 20 Minutos... además de Runner’s
World, la revista de correr más leída del mundo. También se ha
rodado un documental, el primero de una serie de tres, sobre el
Grand Raid de Isla Reunión, que se emitirá en canales de televi-
sión españoles e internacionales.
Los patrocinadores tendrán también presencia en la web del
proyecto: www.eduardofernandez.eu.
Tohoku Crossing
El Real Betis Balompié, un club histórico del fútbol español,
participa como colaborador estratégico en este proyecto.
Recientemente, el Real Betis Balompié y el Coria C.F. han firma-
do un convenio marco con el Ayuntamiento de Coria del Río para
el desarrollo de proyectos deportivos, sociales y culturales
relacionados con Japón, aprovechando los vínculos históricos y
humanos que unen a la ciudad de Coria del Río con Japón desde
hace más de cuatrocientos años.
El Real Betis Balompié, consciente de la importancia de esta
relación histórica, se ha unido, como colaborador estratégico, al
proyecto Tohoku crossing, porque comparte plenamente los
objetivos marcados: reforzar la relación entre España y Japón
mediante la difusión del histórico vínculo con Coria del Río;
apoyar la reconstrucción de las zonas devastadas por el terre-
moto y tsunami de 11 de marzo de 2011; difundir en España los
atractivos turísticos del itinerario del proyecto.
El Real Betis Balompié aporta al proyecto la colaboración de
Adidas, uno de sus principales patrocinadores, y, principalmen-
te, una enorme capacidad de visibilidad en todo el mundo, dado
su condición de equipo histórico en la élite del fútbol español.
Un viaje de Tokio a Tohoku
Eduardo Fernández-Agüera
Periodista de viajes, ha colaborado para las más importantes revistas
del sector, entre ellas GEO y Viajes National Geographic. También
para otras de Motor, como Autopista Online, Solo Auto 4x4 y Motoci-
clismo. Fue piloto de motos de 125 cc Gran Premio y trabajó en el
Campeonato del Mundo de Velocidad. Actualmente realiza carreras
de aventura en los lugares más inhóspitos y extremos del planeta.
El autor se toma su trabajo como una forma de compartir las cosas
que hace, las experiencias que vive. Intenta que su trabajo sirva a la
gente para que, como a él mismo le sucedió, amplíen sus horizontes
y despierten en ellos la curiosidad por otros lugares, otras formas de
vida, otras perspectivas. En este sentido, las aventuras que Eduardo
realiza por todo el mundo están planteadas como grandes desafíos
deportivos para cuya consecución debe superarse constantemente,
concienciando sobre las enormes posibilidades que tenemos de con-
seguir aquello que queremos y nuestro derecho vital a luchar por
ello. Y por supuesto las hace para contarlas.
Tohoku Crossing
El viajero
Un viaje de Tokio a Tohoku
PRESUPUESTO
Tohoku Crossing
Vuelo 3.300 €
Gasto medio por persona y día 6.720 €
Guía / Intérprete 4.000 €
Coche alquiler 1.000 €
Recursos varios de Eduardo 1.000 €
Técnico editor de vídeo 800 €
Extras / Imprevistos 3.000 €
TOTAL 19.820 €
Estimación de gasto en base a tres personas
(Eduardo, Juan Manuel y persona de apoyo) por un
periodo de 12 días.
Un viaje de Tokio a Tohoku
Más información en:
www.eduardofernandez.eu
http://facebook.eduardofernandez.eu
http://youtube.eduardofernandez.eu
http://picasa.eduardofernandez.eu
Contacto:
Eduardo Fernández-Agüera Vidal
edu@eduardofernandez.eu
Tel.: +34 615 346 760
日本語のお問い合わせ: Watanabe
js400y@gmail.com
Tohoku Crossing
Un proyecto promovido porPatrocinadores
Excmo. Ayuntamiento de Coria del Río

Más contenido relacionado

Similar a Tohoku crossing-es(v10-08-07-2015)

Portales de Colombia
Portales de ColombiaPortales de Colombia
Portales de Colombiajudysantana11
 
Portales De Colombia
Portales De ColombiaPortales De Colombia
Portales De ColombiaLuzmacamelo98
 
ULMA Década de los 60
ULMA Década de los 60ULMA Década de los 60
ULMA Década de los 60Grupo ULMA
 
Diapositivas Informatica Japon David Silva.pptx
Diapositivas Informatica Japon David Silva.pptxDiapositivas Informatica Japon David Silva.pptx
Diapositivas Informatica Japon David Silva.pptxPokevid129
 
Corre, lee y dile 2015
Corre, lee y dile 2015Corre, lee y dile 2015
Corre, lee y dile 2015Aída Pozos
 
DIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptx
DIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptxDIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptx
DIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptxMiltonRafaelOnofreVe
 
Aporte de informatica kenia bohorquez barrera
Aporte de informatica kenia bohorquez barreraAporte de informatica kenia bohorquez barrera
Aporte de informatica kenia bohorquez barrerakeniaBohrquezBarrera
 
Japón, un apendizaje para el viajero curioso
Japón, un apendizaje para el viajero curiosoJapón, un apendizaje para el viajero curioso
Japón, un apendizaje para el viajero curiosoEnrique Posada
 
La Biblioteca de Manzanares 1927 2011
La Biblioteca de Manzanares 1927 2011La Biblioteca de Manzanares 1927 2011
La Biblioteca de Manzanares 1927 2011BiblioManzanares
 
Japon - Raul Vallejo
Japon - Raul Vallejo Japon - Raul Vallejo
Japon - Raul Vallejo HIDETOX92
 
20130603 abc - circulo de navarra
20130603  abc - circulo de navarra20130603  abc - circulo de navarra
20130603 abc - circulo de navarraAna Lorenzo Morales
 

Similar a Tohoku crossing-es(v10-08-07-2015) (20)

Efemerides argentinas
Efemerides argentinasEfemerides argentinas
Efemerides argentinas
 
Museo william 2011
Museo william 2011Museo william 2011
Museo william 2011
 
Oscar acosta - Antologia Basica
Oscar acosta -  Antologia BasicaOscar acosta -  Antologia Basica
Oscar acosta - Antologia Basica
 
Portales de Colombia
Portales de ColombiaPortales de Colombia
Portales de Colombia
 
Portales De Colombia
Portales De ColombiaPortales De Colombia
Portales De Colombia
 
PRESENTACION NIQUINOHOMO [Modo de compatibilidad]
PRESENTACION NIQUINOHOMO [Modo de compatibilidad]PRESENTACION NIQUINOHOMO [Modo de compatibilidad]
PRESENTACION NIQUINOHOMO [Modo de compatibilidad]
 
ULMA Década de los 60
ULMA Década de los 60ULMA Década de los 60
ULMA Década de los 60
 
Diapositivas Informatica Japon David Silva.pptx
Diapositivas Informatica Japon David Silva.pptxDiapositivas Informatica Japon David Silva.pptx
Diapositivas Informatica Japon David Silva.pptx
 
asentamiento inca
asentamiento incaasentamiento inca
asentamiento inca
 
asentamiento inca
asentamiento inca asentamiento inca
asentamiento inca
 
Periodismo Cultural
Periodismo Cultural Periodismo Cultural
Periodismo Cultural
 
Festival De La Palabra.PresentacióN
Festival De La Palabra.PresentacióNFestival De La Palabra.PresentacióN
Festival De La Palabra.PresentacióN
 
Corre, lee y dile 2015
Corre, lee y dile 2015Corre, lee y dile 2015
Corre, lee y dile 2015
 
DIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptx
DIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptxDIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptx
DIAPOSITIVAS DEL TEMA CULTURAS ANCESTRALES.pptx
 
Aporte de informatica kenia bohorquez barrera
Aporte de informatica kenia bohorquez barreraAporte de informatica kenia bohorquez barrera
Aporte de informatica kenia bohorquez barrera
 
Japón, un apendizaje para el viajero curioso
Japón, un apendizaje para el viajero curiosoJapón, un apendizaje para el viajero curioso
Japón, un apendizaje para el viajero curioso
 
Cuenca (ecuador)
Cuenca (ecuador)Cuenca (ecuador)
Cuenca (ecuador)
 
La Biblioteca de Manzanares 1927 2011
La Biblioteca de Manzanares 1927 2011La Biblioteca de Manzanares 1927 2011
La Biblioteca de Manzanares 1927 2011
 
Japon - Raul Vallejo
Japon - Raul Vallejo Japon - Raul Vallejo
Japon - Raul Vallejo
 
20130603 abc - circulo de navarra
20130603  abc - circulo de navarra20130603  abc - circulo de navarra
20130603 abc - circulo de navarra
 

Más de Minoru Watanabe

2017 ukraine event report
2017 ukraine event report2017 ukraine event report
2017 ukraine event reportMinoru Watanabe
 
子供絵画展報告書
子供絵画展報告書子供絵画展報告書
子供絵画展報告書Minoru Watanabe
 
Zagarolo東北民芸展報告書
Zagarolo東北民芸展報告書Zagarolo東北民芸展報告書
Zagarolo東北民芸展報告書Minoru Watanabe
 
パリ起き上がりこぼしイベント報告書
パリ起き上がりこぼしイベント報告書パリ起き上がりこぼしイベント報告書
パリ起き上がりこぼしイベント報告書Minoru Watanabe
 
Dossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autum
Dossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autumDossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autum
Dossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autumMinoru Watanabe
 
Okuma town presenation in italian
Okuma town presenation in italianOkuma town presenation in italian
Okuma town presenation in italianMinoru Watanabe
 
キエフのチェルノブイリ博物館
キエフのチェルノブイリ博物館キエフのチェルノブイリ博物館
キエフのチェルノブイリ博物館Minoru Watanabe
 
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋Minoru Watanabe
 
exposition Mt.Fuji in Spain in2014
exposition Mt.Fuji in Spain in2014exposition Mt.Fuji in Spain in2014
exposition Mt.Fuji in Spain in2014Minoru Watanabe
 
Kazuma Obara photo expo story
Kazuma Obara photo expo storyKazuma Obara photo expo story
Kazuma Obara photo expo storyMinoru Watanabe
 
igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001
igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001
igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001Minoru Watanabe
 
Okuma 大熊町ローマ展の展示
Okuma 大熊町ローマ展の展示Okuma 大熊町ローマ展の展示
Okuma 大熊町ローマ展の展示Minoru Watanabe
 
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋Minoru Watanabe
 
Renaissance du japon apres 11 mars latest
Renaissance du japon apres 11 mars latestRenaissance du japon apres 11 mars latest
Renaissance du japon apres 11 mars latestMinoru Watanabe
 

Más de Minoru Watanabe (20)

3 11 event story
3 11 event story3 11 event story
3 11 event story
 
Hiroshima2017 report
Hiroshima2017 reportHiroshima2017 report
Hiroshima2017 report
 
2017 ukraine event report
2017 ukraine event report2017 ukraine event report
2017 ukraine event report
 
Past events
Past eventsPast events
Past events
 
子供絵画展報告書
子供絵画展報告書子供絵画展報告書
子供絵画展報告書
 
Zagarolo東北民芸展報告書
Zagarolo東北民芸展報告書Zagarolo東北民芸展報告書
Zagarolo東北民芸展報告書
 
パリ起き上がりこぼしイベント報告書
パリ起き上がりこぼしイベント報告書パリ起き上がりこぼしイベント報告書
パリ起き上がりこぼしイベント報告書
 
Dossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autum
Dossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autumDossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autum
Dossier de presse - fukushima mon amour, Paris 2015 autum
 
Okuma town presenation in italian
Okuma town presenation in italianOkuma town presenation in italian
Okuma town presenation in italian
 
キエフのチェルノブイリ博物館
キエフのチェルノブイリ博物館キエフのチェルノブイリ博物館
キエフのチェルノブイリ博物館
 
Koboshi presentation
Koboshi presentationKoboshi presentation
Koboshi presentation
 
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
 
exposition Mt.Fuji in Spain in2014
exposition Mt.Fuji in Spain in2014exposition Mt.Fuji in Spain in2014
exposition Mt.Fuji in Spain in2014
 
Kazuma Obara photo expo story
Kazuma Obara photo expo storyKazuma Obara photo expo story
Kazuma Obara photo expo story
 
Koboshi presentation
Koboshi presentationKoboshi presentation
Koboshi presentation
 
igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001
igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001
igcローマ起き上がりこぼしイベント報告書 0001
 
Okuma 大熊町ローマ展の展示
Okuma 大熊町ローマ展の展示Okuma 大熊町ローマ展の展示
Okuma 大熊町ローマ展の展示
 
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
パリ市庁舎東日本再生ビジョン展事業報告書抜粋
 
Coria展2013 oct
Coria展2013 octCoria展2013 oct
Coria展2013 oct
 
Renaissance du japon apres 11 mars latest
Renaissance du japon apres 11 mars latestRenaissance du japon apres 11 mars latest
Renaissance du japon apres 11 mars latest
 

Último

Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdfReunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdfWinston1968
 
EL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptx
EL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptxEL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptx
EL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptxAngelRuizGomez
 
Habilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niños
Habilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niñosHabilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niños
Habilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niñosdamianpacheco01
 
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024LeonardoCedrn
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxLuisAndersonPachasto
 
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdfAgendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdfeluniversocom
 
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdfReunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdfWinston1968
 

Último (7)

Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdfReunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
 
EL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptx
EL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptxEL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptx
EL ROL DEL PSICOLOGO DEPORTIVO EN EL FUTBOL 1.pptx
 
Habilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niños
Habilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niñosHabilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niños
Habilidades Motrices Básicas de manera didáctica para niños
 
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
 
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdfAgendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
 
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdfReunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
 

Tohoku crossing-es(v10-08-07-2015)

  • 1. Tohoku Crossing Las raíces japonesas de Coria del Río Un proyecto promovido por Excmo. Ayuntamiento de Coria del Río
  • 2. Tohoku Crossing Un viaje de Tokio a Tohoku Un viaje en Japón, corriendo 300 km desde Tokio hasta Tohoku La génesis Hace 400 años, en octubre de 1614, un grupo de japoneses bajo el mando de Hasekura Tsunenaga y acompañados de fray Luís Sotelo, un franciscano natural de Sevilla, remontaban el Guadalquivir y des- embarcaban en Coria del Río. Un año antes habían partido de Sendai, enviados por Daimyo de Mutsu, Date Masamune, con el propósito de establecer relaciones comerciales y diplomáticas con España y atraer a nuevos religiosos. Era la Embajada Kei- cho, que toma su nombre de la era del calendario japonés durante la cual se llevó a cabo. Tras visitar Sevilla, Madrid y Roma, Hasekura Tsunenaga y fray Luis Sotelo, junto con algunos japoneses, partieron hacia Japón en 1617, dejando en Coria del Río una herencia que, después de cuatro siglos, sigue más viva que nunca. Se trata de la sangre japonesa que corre por las venas de las corianas y los corianos de apellido Japón, descen- dientes de los japoneses que se quedaron en Coria del Río cuando Hasekura regresó a su país. Hasekura Tsunenaga Acercando culturas En la localidad de Coria del Río (sur de España), más de 700 personas tienen el apellido “Japón”. Son los descendientes de los japoneses que, en el siglo XVII, decidieron quedarse en Coria del Río y no regresar a su país. Enlazando historias
  • 3. Un viaje de Tokio a Tohoku Objetivos de esta experiencia Homenaje a Tohoku Las raíces del apellido “Japón” El propósito de este viaje es dar a conocer los lazos históricos y relaciones culturales entre Japón y Coria del Río. Y todo esto en un contexto deportivo, pues el deporte representa valores positivos en todas las culturas del mundo y promueve el acercamiento entre las personas. Nuestra ruta pasa por Fukushima, Miyagi e Iwate, 3 prefecturas fuerte- mente afectadas por el terremoto y el tsunami de Marzo de 2011. Corriendo a través de esas áreas devastadas, queremos rendir homena- je a la gente de Tohoku, caracterizada por la perseverancia y la resisten- cia. ¿Por qué esta ruta? La primera explicación se encuentra en otra figura clave en la historia y la cultura de Japón, el escritor Matsuo Basho y su libro Sendas de Oku (Oku no Hosomichi), en el cual dos viajeros van en busca de experiencias y conocimiento. Parten de Tokio, pasan por Fukushima y, meses más tarde, llegan a la región de Sendai. La segunda explicación es que la ruta descrita en este libro recorre terrenos donde hoy podemos encontrar las raíces del apellido "Japón" en Coria del Río. Hasekura Tsunenaga era un samurai de la actual prefectura de Sendai. Tohoku Crossing Buscando nuestras raíces Relación entre Japón y Coria del Río
  • 4. Un viaje de Tokio a Tohoku Objetivos de esta experiencia Conferenciante: Juan Manuel Suárez Japón Durante el recorrido se darán conferencias en algunas ciudades o poblaciones, con el objeto de dar a conocer los lazos históricos que unen Japón con España, especialmente la singularidad del apellido “Japón” en Coria del Río. También se proporcionará información sobre los proyectos del Ayuntamiento de Coria del Río que tienen como objetivo impulsar la relación y el conocimiento entre España y Japón. VICEPRESIDENTE EJECUTIVO de la Asociación Hispano Japonesa Hasekura de Coria del Río (Sevilla). CATEDRATICO de Geografía de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. RECTOR-PRESIDENTE de la Universidad Internacional de Andalucía (2005-2013). CONSEJERO (Ministro Regional) de Cultura y Medio Ambiente del Gobierno de Andalucía (1990-1994). DIPUTADO en el Parlamento de Andalucía. Miembro de las Comisiones de Educación, Cultura y Medio Ambiente. (1986-1996). PRESIDENTE del Comité Andaluz de Reservas de la Biosfera (MaB-UNESCO) (2000-2013). MIEMBRO FUNDADOR de la Asociación de Amistad Hispano Japonesa Hasekura, de Coria del Río (Sevilla). AUTOR DE LOS LIBROS: “Japones y Japoneses a orillas del Guadalquivir”. Homenaje a Virginio Carvajal Japón. Cajasol. Sevilla. 2007 y de “De Sendai a Coria del Río. Historias de Japoneses y Japones”. Universidad de Sevilla. Sevilla. 2014. En ambas obras ha incluido no sólo el resultado de sus investigaciones, sino también el de sus experiencias, al haber sido protagonista y testigo principal en la génesis y desarrollo de las relaciones de amistad hispano japonesas nacidas en Coria del Río. ARTICULISTA en la prensa escrita y activo CONFERENCIANTE Y DIVULGADOR del histórico encuentro entre los japoneses de la Embajada Keicho y Coria del Río y España, del que el apellido Japón constituye la más notoria prolon- gación. Tohoku Crossing Ciclo de conferencias
  • 5. Sendas de Japón Una travesía de Tokio a Sendai Sendas de Japón Una travesía de Tokio a Sendai JAPÓN DÍA 1 Comienzo en Tokyo, desde Nijyubashi (Palacio Imperial) o Ueno Park. Tras correr unos 25-30 km, nos desplazaremos en coche hasta la prefectura de Fukushima. PREFECTURA DE FUKUSHIMA DÍA 2 Corriendo en busca de la floración del cerezo en Kominej- yo - Estancia en Shirakawa city. DÍA 3 Corriendo en busca de la floración del cerezo en Miharu - Koriyama city. DÍA 4 Corriendo en busca de la floración del cerezo en Hanami Yama - Fukushima city. Homenaje a la gente de Fukushima. Desplazamiento hasta la perectura de Iwate. DÍA 5 PREFECTURA DE IWATE DÍA 6 Corriendo en busca de la floración del cerezo en Chusonji (konjikido) - Hiraizumi. DÍA 7 Corriendo en busca de la floración del cerezo en Ishiwari Zakura - Morioka. Desplazamiento hasta la perectura de Miyagi. PREFECTURA DE MIYAGI DÍA 8 Corriendo de Ishinomaki a Matsushima - En busca de la floración del cerezo en Saigyo Modorinomatsu park. DÍA 9 Corriendo de Matsushima a Sendai - En busca de la floración del cerezo en Aobajyo park. ITINERARIO PREVISTO
  • 6. Un viaje de Tokio a Tohoku Objetivos de esta experiencia Un objetivo fundamental de esta experiencia es dar a conocer Japón como destino turístico. Esto será posible a través de la presencia que Japón y el proyecto Tohoku Crossing tendrá en los medios de comunicación, la cual se detalla más abajo. Ventajas que tiene apoyar el proyecto Tohoku Crossing Ventajas para Japón. Promoción internacional del destino Japón. Ventaja para las prefecturas colaboradoras. Nuestro viaje comenzará en Tokio y transcurrirá por las prefecturas de Fukushima, Iwate y Miyagi . Como parte de Japón, estas prefecturas tendrán la oportunidad de mostrar sus mejores reclamos turísticos: ¿Qué ver? ¿Dónde ir? ¿Qué hacer? ¿Dónde dormir? ¿Dónde comer? En este sentido, nuestro viaje se adaptará a las preferencias de cada prefectura, organizando un itinerario que permita a cada una dar a conocer aquellos aspectos que más le interesen. La ventaja fundamental para las prefecturas es que tendrán la oportunidad de promocionarse como lugares destacados dentro del destino turístico Japón. Tohoku Crossing destacará lo mejor de la cultura y los lugares de Japón. Tipo de contenido que se publicará: Reportajes sobre Tohoku Crossing, una experiencia en tierras japonesas. Reportajes sobre Japón como destino turístico. Tipos de medios de comunicación donde se publicará: Televisión - Radio - Prensa escrita - Revistas especializadas - Magazines - Medios online. Ámbito de publicación: Regional - Nacional - Internacional. Documental en vivo. Durante nuestro viaje por Japón publicaremos un reportaje en vivo que podrá seguirse en directo a través de las redes sociales. Conferencias posteriores. Una vez concluido el viaje está prevista la organización de exposi- ciones y conferencias en España, a partir del material documental generado, con el objetivo de seguir difundiendo Japón como destino turístico, así como su cultura y relaciones con España y, especialmente, Coria del Río. El destino Japón tendrá presencia en los medios de comunicación antes, durante y después del proyecto Tohoku Crossing. CONOZCA EN TIEMPO REAL LA PRESENCIA DEL PROYECTO EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN https://docs.google.com/document/d/1Kbe3MXjB3FbsbsDPw-5cFBz3b-pNLfJYV4FpLkdoNyY/edit?usp=sharing Tohoku Crossing Japón como destino turístico
  • 7. Un viaje de Tokio a Tohoku Documental en vivo Esta experiencia no es sólo un proyecto deportivo, viajero o cultural; es también un proyecto de comunicación, pensado para llegar al máximo número de personas posible. Investigador de la Universidad de Sevilla (Facultad de Comunicación), el autor utilizará las nuevas tecnologías apli- cadas al periodismo para producir un documental en vivo, que los usuarios podrán seguir en tiempo real a través de sus smartphones, tablets u ordenadores. Tohoku Crossing
  • 8. Un viaje de Tokio a Tohoku Propuesta de patrocinio Real Betis, un colaborador estratégico Patrocinar esta aventura es una magnífica oportunidad de vincular la marca patrocinadora con valores positivos como el deporte, el espíritu de superación y la exploración de nuevos horizontes. En cuanto a la cobertura mediática, los principales medios escritos, radiofónicos y televisivos, regionales y nacionales, al menos, ofrecen sus espacios a Eduardo Fernández-Agüera: Radio Exterior de España, Canal Sur, Cadena SER, Onda Cero, Punto Radio, Aragón Radio, El Mundo, Diario de Sevilla y todos los periódicos del Grupo Joly, ABC, El Correo de Andalucía, AS, Marca, Estadio Deportivo, 20 Minutos... además de Runner’s World, la revista de correr más leída del mundo. También se ha rodado un documental, el primero de una serie de tres, sobre el Grand Raid de Isla Reunión, que se emitirá en canales de televi- sión españoles e internacionales. Los patrocinadores tendrán también presencia en la web del proyecto: www.eduardofernandez.eu. Tohoku Crossing El Real Betis Balompié, un club histórico del fútbol español, participa como colaborador estratégico en este proyecto. Recientemente, el Real Betis Balompié y el Coria C.F. han firma- do un convenio marco con el Ayuntamiento de Coria del Río para el desarrollo de proyectos deportivos, sociales y culturales relacionados con Japón, aprovechando los vínculos históricos y humanos que unen a la ciudad de Coria del Río con Japón desde hace más de cuatrocientos años. El Real Betis Balompié, consciente de la importancia de esta relación histórica, se ha unido, como colaborador estratégico, al proyecto Tohoku crossing, porque comparte plenamente los objetivos marcados: reforzar la relación entre España y Japón mediante la difusión del histórico vínculo con Coria del Río; apoyar la reconstrucción de las zonas devastadas por el terre- moto y tsunami de 11 de marzo de 2011; difundir en España los atractivos turísticos del itinerario del proyecto. El Real Betis Balompié aporta al proyecto la colaboración de Adidas, uno de sus principales patrocinadores, y, principalmen- te, una enorme capacidad de visibilidad en todo el mundo, dado su condición de equipo histórico en la élite del fútbol español.
  • 9. Un viaje de Tokio a Tohoku Eduardo Fernández-Agüera Periodista de viajes, ha colaborado para las más importantes revistas del sector, entre ellas GEO y Viajes National Geographic. También para otras de Motor, como Autopista Online, Solo Auto 4x4 y Motoci- clismo. Fue piloto de motos de 125 cc Gran Premio y trabajó en el Campeonato del Mundo de Velocidad. Actualmente realiza carreras de aventura en los lugares más inhóspitos y extremos del planeta. El autor se toma su trabajo como una forma de compartir las cosas que hace, las experiencias que vive. Intenta que su trabajo sirva a la gente para que, como a él mismo le sucedió, amplíen sus horizontes y despierten en ellos la curiosidad por otros lugares, otras formas de vida, otras perspectivas. En este sentido, las aventuras que Eduardo realiza por todo el mundo están planteadas como grandes desafíos deportivos para cuya consecución debe superarse constantemente, concienciando sobre las enormes posibilidades que tenemos de con- seguir aquello que queremos y nuestro derecho vital a luchar por ello. Y por supuesto las hace para contarlas. Tohoku Crossing El viajero
  • 10. Un viaje de Tokio a Tohoku PRESUPUESTO Tohoku Crossing Vuelo 3.300 € Gasto medio por persona y día 6.720 € Guía / Intérprete 4.000 € Coche alquiler 1.000 € Recursos varios de Eduardo 1.000 € Técnico editor de vídeo 800 € Extras / Imprevistos 3.000 € TOTAL 19.820 € Estimación de gasto en base a tres personas (Eduardo, Juan Manuel y persona de apoyo) por un periodo de 12 días.
  • 11. Un viaje de Tokio a Tohoku Más información en: www.eduardofernandez.eu http://facebook.eduardofernandez.eu http://youtube.eduardofernandez.eu http://picasa.eduardofernandez.eu Contacto: Eduardo Fernández-Agüera Vidal edu@eduardofernandez.eu Tel.: +34 615 346 760 日本語のお問い合わせ: Watanabe js400y@gmail.com Tohoku Crossing Un proyecto promovido porPatrocinadores Excmo. Ayuntamiento de Coria del Río