SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 73
apresenta




realização




                         apresenta
apoiador




parceiros




apoio
9   Apresentação Presentation Presentación


                                12   Agradecimentos Acknowledgments Agradecimientos


                                14   A Construção de um Evento The construction of an event La construcción de un evento


                                16   A Marca The Brand La Marca


                                18   A Feira The Fair La Feria


                               26    Depoimentos Statements Declaraciones


                               38    Shows Shows Shows


                               63    Rodada de Negócios Business Rounds Ronda de Negocios


                                74   Painéis de Debate Debate Groups Paneles de Debate


    Sumário Summary Resumen    82    Rede Música Brasil Rede Música Brasil Rede Música Brasil


                               94    Políticas Públicas para a Música Public Policies for Music Politicas Públicas para la Música


                              105    Oficinas e Palestras Workshops and Lectures Talleres y Charlas


                              108    Mostra de Cinema Showing of Cinema Muestra de Cine


                               111   Circuito Off Feira Off-Fair Circuit Circuito Off Feria


                              117    Participação Internacional International Participation Participación Internacional


                              123    Campanha de Comunicação Communication Campaign Campaña de Comunicación


                              132    Conclusão Conclusion Conclusión


                              135    Feira Música Brasil 2010 Feira Música Brasil 2010 Feria Música Brasil 2010


                              138    Ficha Técnica Final Credits Créditos Finales




6                                                                                                                                   7
A Feira Música Brasil surge            Feira Música Brasil                       Feira Música Brasil




    Apresentação




                                                  Presentation




                                                                                     Presentación
                   com o intuito de mostrar a             appears with the                          surge con la intención
                   riqueza da música no Brasil            objective of showing                      de mostrar la riqueza
                   e de fomentar negócios,                the richness of                           de la música en Brasil y
                   criando oportunidades                  music in Brazil                           de fomentar negocios,
                   para artistas, empresários,            and promoting                             creando oportunidades
                   produtores de eventos,                 business, creating                        para artistas, empresarios,
                   entidades, fundações, selos,           opportunities for                         productores de eventos,
                   gravadoras e festivais. Com            artists, businessmen,                     entidades, fundaciones,
                   estrutura e organização,               producers of                              sellos, grabadoras y
                   o segmento pode se                     events, entities,                         festivales. Con estructura y
                   transformar em uma                     foundations, labels,                      organización, el segmento
                   potência econômica.                    record companies                          puede transformarse en
                                                          and festivals.                            una potencia económica.
            Idealizada no ano de                          With structure
            2006, a Feira Música Brasil                   and organization,
                                                                                              Ideada en el año 2006,
            tornou-se realidade e                         the segment can
                                                                                              Feira Música Brasil se
            aconteceu, pela primeira                transform itself into an
                                                                                              hizo realidad y se dio,
            vez, em fevereiro de 2007,              economic power.
                                                                                       por primera vez, en febrero de
            na cidade de Recife. Foi                                                   2007, en la ciudad de Recife.
      o primeiro evento realizado                   It was the first event held        Fue el primer evento realizado
      pelo Programa de Apoio do                     by Prodec (a support               por el Programa de Apoyo del
      Desenvolvimento Comunitário                   programme for community            Desarrollo Comunitario (Prodec),
      (Prodec), com o objetivo de                   development), in June 2006.        con el objetivo de impulsar la
      impulsionar a economia da                     In 2009, Feira Música
                                                                                       economía de la cultura en el
      cultura no País, aprovado dentro              Brasil becomes a concrete
                                                                                       País, aprobado dentro del Plan
      do Plano Plurianual do Governo                reference in the national
                                                                                       Plurianual del Gobierno Federal
      Federal em junho de 2006.                     musical calendar, bringing
                                                                                       en junio de 2006.
      Em 2009, a Feira Música Brasil                together the entire chain          En 2009, Feira Música Brasil
      concretiza-se como referência                 of production of the sector        se concretiza como referencia
      dentro do calendário musical                  and the diversity of Brazilian     dentro del calendario musical
      nacional, agregando toda a                    music.                             nacional, sumando a toda la
      cadeia produtiva do setor e a                 The objective is for the
                                                                                       cadena productiva del sector y la
      diversidade da música brasileira.             undertaking to become
                                                                                       diversidad de la música brasileña.
      Objetiva-se que o                             strong, as one of the largest      Se espera que el
      empreendimento se fortaleça                   music happenings in the            emprendimiento se fortalezca
      como um dos maiores                           country, encompassing all          como uno de los mayores
      acontecimentos de música do                   the national rhythms and           acontecimientos de música del
      País, abrangendo todos os ritmos              styles and all the sectors of      País, alcanzando todos los ritmos
      e estilos nacionais, bem como                 all sizes of the music market.     y estilos nacionales, bien como
      todos os ramos do mercado                     In this report you will see
                                                                                       todos los ramos del mercado
      musical - independente do                     Feira Música Brasil from the
                                                                                       musical, indepiendentemente
      tamanho.                                      inside: business generated,
                                                                                       del tamaño.
      Neste informe você vai conhecer               audience involved among            En este informe usted va
      a Feira Música Brasil em                      participants, advertisers,         a conocer Feira Música
      detalhes: negócios gerados,                   sponsors, partners,                Brasil en detalles: negocios
      público envolvido, participantes,             supporters, entities, doers,       generados, público involucrado,
      anunciantes, patrocinadores,                  purchasers of shows, active        participantes, anunciantes,
      parceiros, apoiadores, entidades,             members of music, artists,         patrocinadores, socios,
      realizadores, compradores de                  among others.                      apoyadores, entidades,
      shows, militantes da música,                  And you will know
                                                                                       realizadores, compradores de
      artistas, entre outros.                       the importance and
                                                                                       shows, militantes de la música,
                                                                                       artistas, entre otros y aún más;
      E ainda, saber como é importante              the investment in the
                                                                                       va a saber como es importante
      investir na construção de uma                 construction of a renewed
                                                                                       invertir en la construcción de
      imagem renovada, com valores                  image, with brand values
                                                                                       una imagen renovada, con
      de marca que transmitem                       that transmit credibility and
                                                                                       valores de marca que transmiten
      credibilidade e que irão, em um               that can, in the near future,
                                                                                       credibilidad y que en un futuro
      futuro próximo, concretizar os                make our original objectives
                                                                                       próximo, concretizarán los
      objetivos pré-determinados.                   come true.
                                                                                       objetivos predeterminados.
      Seja bem-vindo à Feira Música                 Welcome to Feira Música
                                                                                       Sea Bienvenido a Feira Música
      Brasil 2009.                                  Brasil 2009.
                                                                                       Brasil.
8                                                                                                                                  9
10   11
12
                                                          Agradecimentos
                                                        Acknowledgments
                                                         Agradecimientos
                    Cacá Machado | Deka | Cinthia Caran | Carlos Tabakof |
         Cesar Castanho | Fundarpe | Karina Hoover | Thiago Cury | James
     Lima | Tadeu | Michele | Paralamos do Sucesso | Walter Holmes | Tito
                   França | KK Mamoni | Adrian | Gabriela Goés | Mariana |
         Thiago Zibordi | Adriana Rielo | Claudio Spoladore | Sara Holmes |
     Rosário | Janaisa | Soninha Nunes | Alexandre | Carla | Digital | Rafael
            | Marcelo Lobato | Ministério da Cultura | Kátia | Engrenagem |
      Cristiane | Thiaguinho | Luciana Félix | Thales | Prefeitura do Recife |
      Fontour | Keila | Belchior | Marante Hotel | Sepultura | Music News |
           José Herencia | André Brasileiro | Stylus | TAM | Priscila | Bruno |
     Rick Bonadio | Ubiratan | Dulcinéia | Le Fill | Eduardo | Lula Queiroga
            | Anjos | Apoiadores | Nena Pacheco | Seguranças | LMP | Pitty |
         Mônika | Pedro | Adriana | Claúdia | Silvério Pessoa | Luni | Ellyne |
       Erick Hoover | Normando | Pezão | Motoristas | Barbosa | Renato L |
      Alfredo Manevy | Eulícia Esteves | Russ Titelmen | Arnaldo Antunes |
      Tatiana | Zé Fortes | Richard Ogden | Naná Vasconcelos | Lu Araújo |
      Pena Schimdt | Miranda | Sergio Manberti | José Teles | Paul Ralphes



             | Luís Rocha | Carlos Sion | Claudio Jorge | Théo | Marcelo D2 |
              Carolina | Amanda | Gabriel | Isabela | Fabiano | Luís Marcelo |
        Juliana Nolasco | Juliana Mee | Palestrantes | Ibope | Sebrae | Alex
           | Solução | Carlos | André | Adrenalina | João | Tecnopop | Berg |
        Samuel | Digitale | Virgílio | Nação Zumbi | Luciane Araújo | Flávio
          | Blue | Paula | Núcleo da Ideia | Fac Form | Tarciana | MinC/RNE |
      BNDES | Itaú Cultural | Cinemateca | Conexão Vivo | Fresno | Natale
         | Kuru Lima | Nokia | Aeso | Luis | Alejo | Laila |Porto Digital | Dani
                Hoover | Roberto | Funarte | Fabrício Nobre | Eduardo Rajo |
        Gabriela Lacombe | Micaela Portela | Strike | Arísio | Pablo Capilé |
                             Makely | Xico Teixeira | Patrick Torquato | Junior |
       Roberto de Carvalho | José Celso | Carlão | Roberto | Juca Ferreira |
                   Patrícia | Célia Pagan | Luciana Camargo | Ilvana | Renato

       Josés, Joãos, Antônios,       Joes, Johns, Tonys, Marys   Josés, Juanes, Antônios,
              Marias e a todos   and all the collaborators and           Marías y a todos
           os colaboradores e    friends that in some manner         los colaboradores y
       amigos que de alguma           participated and helped     amigos, que de alguna
        forma participaram e         us make this Great Event     manera participaron, y
      nos ajudaram a realizar     happen. Congratulations to     nos ayudaron a realizar
         este Grande Evento.        Everyone. Thank You Very            este Gran Evento.
            Parabéns a todos!                           Much!     Felicitaciones a Todos!
13
A Construção de um Evento      Missão                                Mission                          Misión
                                                                          With the intention of joining    Con la intención de agregar

     The Construction of an Event
                                    Com a intenção de agregar e
                                                                          and qualifying the chain         y cualificar la cadena
                                    qualificar a cadeia produtiva
                                                                          of production of the sector      productiva del sector y la

     La Construcción de un Evento
                                    do setor e a diversidade da
                                                                          and the diversity of Brazilian   diversidad de la música
                                    música brasileira, a Feira Música                                      brasileña, Feira Música
                                                                          music, the mission of Feira
                                    Brasil valoriza uma das mais                                           Brasil valoriza una de
                                                                          Música Brasil is to value one
                                    representativas manifestações                                          las más representativas
                                                                          of the most representative
                                                                                                           manifestaciones culturales
                                    culturais do nosso País - a música,   cultural manifestations of
                                                                                                           de nuestro país - la música,
                                    estimulando novos talentos            our country, stimulate new
                                                                                                           estimulando nuevos
                                    que surgem a cada momento,            talents that are always
                                                                                                           talentos que surgen en cada
                                    fortalecendo o setor musical e        appearing, strengthen the
                                                                                                           momento, fortaleciendo el
                                                                          music sector and develop
                                    fomentando novos negócios.                                             sector musical y fomentando
                                                                          new businesses from music.
                                                                                                           nuevos negocios.




                                    Visão                                 Vision                           Visión
                                    Impulsionar, através da música, a     Drive the economy of
                                                                                                           Impulsar la economía de la
                                    economia da cultura no País.          culture in the country           cultura en el país a través de
                                                                          through music.                   la música.




                                    Valores                               Values
                                    Ética, transparência,
                                                                                                           Valores
                                                                          Ethics, transparency,            Ética, transparencia,
                                    responsabilidade, trabalho em
                                                                          responsibility, team work,       responsabilidad, trabajo
                                    equipe, inovação, determinação,       innovation, determination,       en equipo, innovación,
                                    competência, realização de            competence, achievement of       determinación, competencia,
                                    sonhos.                               dreams.                          realización de sueños.




14                                                                                                                                          15
A Marca The Brand La Marca                               De forma eficiente e duradoura,         Being an efficient and lasting      El empleo de la marca, siendo una
                                                              o emprego da marca serve como           form, employment of a brand         forma eficiente y duradera, como
                                                              elemento de distinção e agregação       as an element to distinguish        elemento de distinción y suma de
                                                              de valor. É o agente que fortalece      and add value is the agent          valores, es el agente que fortalece
                                                              a imagem de um produto ou               that strengthens the image of       la imagen de un producto o
                                                              empresa perante seu público-alvo,       a product or company with its       empresa ante su público ideal, de
                                                              por isso sua importância no mundo       target-audience, and therefore      ahí su importancia en el mundo
                                                              dos negócios.                           its importance in the business      de los negocios.
                                                                                                      world.
                                                              A marca da Feira Música Brasil                                              La marca “Feira Música Brasil”
                                                              evoluiu. Foi pensada e analisada        The brand Feira Música Brasil       evolucionó. Fue pensada y
                                                              para traduzir seus valores e            evolved. It was thought and         analizada para traducir sus valores
                                                              objetivos de forma coerente e           analyzed to translate its values    y objetivos de forma coherente
                                                              sistematizada, em todas as suas         and objectives in a coherent        y sistematizada, en todas sus
                                                              ações de comunicação.                   and systematic manner, in all of    acciones de comunicación.
                                                                                                      its communication actions.
                                                              Para garantir um alinhamento                                                Para garantizar un alineamiento
                                                                                                      In order to guarantee an            entre la creación y la posición
                                                              entre a criação e o posicionamento
                                                                                                      alignment between the creation      que busca Feira Música Brasil
                                                              que norteia a Feira Música
                                                                                                      and positioning that directs        se llevaron en consideración
                                                              Brasil, levou-se em consideração
                                                                                                      Feira Música Brasil, all of the     los propósitos reales de un
                                                              todos os reais propósitos de um         real purposes of a multicultural,   hecho multicultural, educativo,
                                                              acontecimento multicultural,            educational, wired, innovative,     antenado, innovador,
                                                              educativo, antenado, inovador,          contemporary, democratic and        contemporáneo, democrático y
                                                              contemporâneo, democrático e            strategic happening were taken      estratégico.
                                                              estratégico.                            into consideration.
                                                                                                                                          Sumando todas las referencias
                                                              Somando-se todas as referências         Adding up all the references        dadas, se personalizó la marca
                                                              levantadas, personalizou-se uma         raised, a brand with dots and       con fuertes elementos entre
                                                              marca com fortes elementos              staffs was personalized. The        puntos y hastas. Los puntos
                                                              entre pontos e hastes. Os pontos        dots signify the people, the        significan las personas, las
                                                              significam as pessoas, as opiniões,     opinions, the notes and the         opiniones, las notas y los ritmos.
                                                              as notas e os ritmos. As hastes         rhythms. The staffs organize        Las hastas organizan el espacio
                                                              organizam o espaço demonstrando         the space, demonstrating the        demostrando la intensidad de
                                                              a intensidade da Feira Música Brasil.   intensity of Feira Música Brasil.   Feira Música Brasil.
                                                              Uma marca que valoriza o nome           A brand which values the name       Una marca que valoriza el nombre
                                                              do evento, fixando-a na mente           of the event, fixing in the minds   del evento, fijándola en la mente
             Estrutura modula, princípio presente             das pessoas e facilitando o rápido      of people and facilitating rapid    de las personas y facilitando
             em todos os grifos da família DotGothic          reconhecimento. Uma identidade          recognition. A visual identity      el rápido reconocimiento. Una
                                                              visual composta por um logograma,       composed of a logotype,             identidad visual compuesta por
             A modular structure, this principle is present   resultando em uma marca                 resulting in an exclusive           un olograma, que resulta una
             in all italics DotGothic family.                 tipográfica exclusiva – o que dá        typographical brand to              marca tipográfica exclusiva para
                                                              ênfase à sua expressão verbal.          emphasize its verbal expression.    dar énfasis a su expresión verbal.
             Estructura modular, princípio presente
             como marca de la familia DotGothic




16                                                                                                                                                                              17
A Feira                            The Fair                           La Feria
     Diferenciando-se por               Being different by                 Diferenciándose por incorporar
     incorporar todas as camadas        incorporating all the layers       todas las camadas de la industría
     da indústria da música, a Feira    of the music industry, Feira       de la música, Feira Música
     Música Brasil 2009 organizou       Música Brasil 2009 held lectures   Brasil 2009 organizó charlas y
     palestras e oficinas, painéis de   and workshops, debate groups,      talleres, paneles de debates,
     debates, circuitos, estandes       circuits, exhibition stands,       circuitos, stands de exposiciones,
     de exposições, rodadas de          business rounds, in addition       rondas de negocios, además
     negócios, além de várias outras    to various other activities to     de otras variadas actividades
     atividades para promover o         promote the progress of the        para promover el progreso del
     progresso do segmento.             segment.                           segmento. Con el tema “Música
                                                                           Tocando Negocios”, Feira Música
     Com o tema “Música Tocando         With the theme “Music Driving
                                                                           Brasil 2009 alcanzó éxito en las
     Negócios”, a Feira Música          Businesses”, Feira Música
                                                                           negociaciones, como resultado del
     Brasil 2009 atingiu êxito          Brasil 2009 achieved success in
                                                                           comparecimiento de 320 empresas
     nas negociações, resultado         negotiations, the result of the
                                                                           nacionales e internacionales,
     do comparecimento de               presence of 320 national and
                                                                           posibilitando así, el intercambio
     320 empresas nacionais             international companies, thus
                                                                           con los participantes.
     e internacionais, o que            enabling exchange among the
     possibilitou o intercâmbio         participants.                      La Feria reunió a talentosos
     entre os participantes. A Feira    The Fair gathered talented
                                                                           artistas y grandes nombres del
     reuniu talentosos artistas e       artists and famous names in
                                                                           mercado, más de 400 mil personas
     grandes nomes do mercado.          the market. More than 400
                                                                           pudieron ver de cerca esa
     Mais de 400 mil pessoas                                               interacción.                         O Marco Zero, no Recife, foi o         The Marco Zero, in Recife,           fue el punto de encuentro
                                        thousand people were able to
     puderam ver de perto essa                                                                                  ponto de encontro do evento,           was the meeting point,               transformando a Recife Antiguo
                                        see this interaction close-up.     El Marco Zero, en Recife,
     interação.                                                                                                 transformando o Recife Antigo          transforming Old Recife into         en un centro de ambiente
                                                                                                                em um ambiente cultural                a cultural environment in            cultural donde se concentró una
                                                                                                                onde concentrou uma extensa            which an extensive program           extensa programación con la
                                                                                                                programação que contou com o           was concentrated, with the           participación de todas las esferas
                                                                                                                envolvimento de todas as esferas       involvement of all the areas of      de la administración pública, de la
                                                                                                                da administração pública, da cadeia    the public administration, of the    cadena productiva de la música,
                                                                                                                produtiva da música, de vários         chain of production of music,        de varios socios y del comercio
                                                                                                                parceiros e do comércio local.         of several partners and of the       local. Siendo una de las formas
                                                                                                                                                       local trade. As one of the most      más expresivas de la cultura
                                                                                                                Sendo uma das formas mais
                                                                                                                                                       expressive forms of Brazilian        brasileña que destaca nuevos
                                                                                                                expressivas da cultura brasileira,
                                                                                                                                                       culture, which brings to light       talentos cada dia, la música
                                                                                                                que destaca novos talentos a cada
                                                                                                                                                       new talents every day, music         alcanza nuevos rumbos y Feira
                                                                                                                dia, a música alcança novos rumos
                                                                                                                                                       reaches new directions, and          Música Brasil se hace su principal
                                                                                                                e a Feira Música Brasil torna-se
                                                                                                                                                       Feira Música Brasil becomes its      aliada. Triunfo para la música.
                                                                                                                sua principal aliada. Triunfo para a
                                                                                                                                                       principal ally. Triumph for music.   Triunfo para Brasil.
                                                                                                                música. Triunfo para o Brasil!
                                                                                                                                                       Triumph for Brazil.




18                                                                                                                                                                                                                                19
20   21
76.000.000
                                                                  de links relacionados a Feira Música Brasil no Google
                                                                  links referred to Feira Música Brasil on Google
                                                                  de links relacionados con la Feira Música Brasil en Google




     35
                                                                                    Público estimado durante cinco dias de shows                                                           Recife, PE - de 09 a 13 de dezembro de 2009
                     shows realizados no Marco Zero, em Recife                      Concert audience during the five-day festival was                                                      Recife, PE 9-13 December 2009
                     concerts were performed at Marco Zero, Recife                  approximately                                                                                          Recife, PE - de 09 a 13 de dezembro de 2009
                     shows realizados en el Marco Zero, en Reclfe                   Personas en cinco días de shows (pestimado)



     Visitantes na área de experimentação da Feira                                             400.000
                                                                     79
     People visited the marketplace area




     10.000
     Visitantes en el área de experimentación de la Feria                             shows no Circuito Off Feira, público estimado
                                                                                                                                        Realizou pesquisa entre expositores e participantes da Rodada de Negócios durante e após a FMB’09.
                                                                                      showcases in the Off-Circuit program, estimated
                                                                                                                                        A survey was conducted among exhibitors and Business Rounds participants both during and after
                                                                                      audience
                                                                                                                                        FMB 2009.
                                                                                      shows en el circuito Off Feria, con un público

                                                                                                              100.000
                                                                                      estimado de                                       El Ibope realizó una investigación entre expositores y participantes de la Ronda de Negocios,
                                                                                                                                        durante y después de la FMB ‘09.




      18                                                                                        900
                          oficinas de capacitação, com aproximandamente

                                                                                                                                                                                       8,0
                                                                                                                  participantes                       atribuiram notas acima de              para a FMB’09.
                          capability workshops were held with an audience of approximately
                          talleres de capacitación, con un aproximado de
                                                                                                                  participants
                                                                                                                  participantes           93%                      rated FMB 2009
                                                                                                                                                      le atribuyeron notas arriba de
                                                                                                                                                                                              or above.
                                                                                                                                                                                              a la FMB ‘09.



                                                                                                                                                      têm uma expectativa positiva em relação ao futuro do Mercado da Música no Brasil.
                                                                                                                                          98%         have positive expectations regarding the future of the Brazilian music market.
                                                                                                                                                      tiene una expectativa positiva en relación al futuro del Mercado de la música en Brasil.



                                                                                                                                                      acreditam em um Modelo de Negócios Sustentável para o Mercado da Música.
                                                                                                                                          96%
                                                            322
                                                                                                                                                      believe in a sustainable business model for the music market.
                Participaram da Rodada de Negócios                               empresas nacionais e internacionais                                  cree en un modelo de Negocios Sostenible para el mercado de la música.
         Participation in the Business Rounds a total of                         companies, national and international




                                                                                  11.520
                   Participaron de la ronda de negocios                          empresas nacionales e internacionales
                                                                     gerando                                          negociações
                                                                                                                                                      afirmaram que a FMB’09 teve ou terá influência Muito Grande na geração
                                                                    generating                                        deals
                                                                                                                                                      de negócios.
                                                                                                                                          79%
                                                                    generando                                         negociaciones
      Painéis com                                                                                                                                     affirmed that FMB 2009 has played or will play a Major role in generating business.
      The panels featuring                                                                                                                            afirmaron que la FMB’ 09 tuvo y tendrá una influencia muy grande en la



     45                                                                                  3.000
                                                                                                                                          8,9
      Ejecución de Paneles con                                                                                                                        generación de negocios.
                    palestrantes do mercado da música mundial cerca de                                             ouvintes
                    music industry professionals from all over the world approzimately                             people attended
                    charlistas del mercado de la música mundial, con la participación de cerca de                  oyentes
                                                                                                                                                                         nota atribuída para a geração de novos contatos.




                                                                         3.000.000
                                                                                                                                                                         was the score for the creation of new business contacts


         2.000.000
         de pessoas ouvindo a FMB pelas Rádios Públicas
                                                                          de reais em mídia espontânea
                                                                                                                                                                         fue la nota atribuída a la generación de nuevos contactos.


         listeners tuned to FMB via Public Radios
         de personas de personas oyendo la FMB por las                    reais on spontaneous media
         radios públicas                                                  de reais en midia espontánea
22                                                                                                                                                                                                                                               23
24   25
Juca
     Ferreira
                                             “Por sua força
                                             estética e viabilidade




      Ministro da Cultura
                                             econômica, a música




                       Ministro de Cultura
                                             brasileira é o produto




                       Minister of Culture
                                             mais bem acabado do
                                             País. A Feira Música
                                             Brasil é a nossa maior
                                             vitrine.”

                                             “Because of its aesthetic
                                             force and economic
                                             feasibility, Brazilian
                                             music is the country’s
                                             best finished product.
                                             Feira Música Brasil is our
                                             biggest window.”

                                             “Por su fuerza estética
                                             y viabilidad económica,
                                             la música brasileña es el
                                             producto mejor acabado
                                             del país. Feira Música
                                             Brasil es nuestra mayor
                                             vitrina.”




26                                                                        27
Sérgio Mamberti                                                                                        Alfredo Manevy
                         Presidente da Funarte                                                          Secretário Executivo do Ministério da Cultura
                         President of Funarte                                                          Executive Secretary of the Ministry of Culture
                         Presidente de la Funarte                                                      Secretario Ejecutivo del Ministerio de Cultura
     “A Feira é um espaço organizado para se debater o setor musical construída a                 “Com a poderosa vitalidade              “With the powerful               “Con la poderosa vitalidad
     partir de diálogos na área da música. É uma ação concreta do que chamamos                                                            creative and economic            creativa y económica
                                                                                                  criativa e econômica da
     de economia criativa.”                                                                                                               vitality of our music,           de nuestra música,
                                                                                                  nossa música, centenas
                                                                                                                                          hundreds of artists,             centenas de artistas,
                                                                                                  de artistas, produtores,
     “The Fair is a space organized to debate the musical sector, and was built from                                                      producers, businessmen           productores, empresarios
                                                                                                  empresários e compradores
     dialogs in the area of music. It is a concrete action of what we call creative economy.”                                             and purchasers from              y compradores del mundo
                                                                                                  do mundo inteiro estão
                                                                                                                                          all over the world are           entero están reunidos
                                                                                                  reunidos em Recife para                                                  en Recife para hacer una
     “La Feria es un espacio organizado para debates del sector musical y fue construída                                                  gathered in Recife to
                                                                                                  fazer uma festa e tocar,                                                 fiesta y tocar de oído
     a partir de diálogos en el área de la música. Es una acción concreta de lo que                                                       hold a party and play
     llamamos economía creativa.”
                                                                                                  de ouvido, novos negócios                                                nuevos negocios para la
                                                                                                                                          by ear new businesses
                                                                                                  para a música do Brasil.”               for the music of Brazil.”        música de Brasil.”




                    José Luis
                                                        “Vivemos, no Brasil, um novo ciclo de     “We undergo a new cycle of                               “Vivimos em Brasil un nuevo ciclo de
                                                        responsabilidades. E se hoje existe uma   responsibilities in Brazil. And if                       responsabilidades. Y si existe hoy una

                    Herencia                            política cultural contemporânea no País
                                                        é porque o Estado brasileiro assumiu,
                                                                                                  currently there is a contemporary
                                                                                                  cultural policy in the country, it is
                                                                                                                                                           política cultural contemporánea en
                                                                                                                                                           el país es porque el Estado brasileño

     Secretário de Políticas                            também em relação à cultura, seu papel    because the Brazilian State assumed,                     asumió, también en relación
                                                                                                                                                           a la cultura, su papel esencial,
     Culturais do Ministério                            essencial, debatendo e executando
                                                        políticas em cooperação à sociedade.
                                                                                                  also in relation to culture, its essential
                                                                                                  role, debating and executing policies in                 debatiendo y ejecutando políticas
                 da Cultura                             E esta nova edição da Feira Música        cooperation with society. And this new
                                                                                                                                                           en cooperación con la sociedad. y
                                                                                                                                                           esta nueva edición de Feira Música
         Secretary of Cultural                          Brasil já é resultado dessa agenda.       edition of Feira Música Brasil is already
                                                                                                                                                           Brasil ya es resultado de esa agenda.
        Policies of the Ministry                        Estão em Recife todas as muitas vozes     the result of this agenda. All the many
                                                                                                                                                           Están en Recife todas las muchas
                                                        que representam a diversidade musical     voices representing Brazilian musical
                      of Culture                        brasileira, traduzida em novos e          diversity are in Recife, translated into
                                                                                                                                                           voces que representan la diversidad
                                                                                                                                                           musical brasileña, traducida en
        Secretário de Políticas                         tradicionais modelos de negócio, todos    new and traditional business models,                     nuevos y tradicionales modelos de
        Culturais del Ministério                        indispensáveis para o desenvolvimento     all them indispensable for the full                      negocio, todos indispensables para el
                                                        pleno do setor.”                          development of the sector.”
                     de Cultura                                                                                                                            desarrollo pleno del sector.”

28                                                                                                                                                                                                      29
Cacá Machado
                       Diretor do Centro de Música da Fundação
                       Nacional de Artes (Funarte)
                       Director of Funarte’s Music Center (CEMUS)
                       Director del Centro de Música de la Funarte (CEMUS)



     “O espírito é esse: juntar,     “The spirit is this. Join     “El espíritu es ese. Juntar,
     agregar, possibilitar que       bring together, enable        agregar, posibilitar
     a diversidade do nosso          the diversity of our          que la diversidad de
     setor musical possa             musical sector to sit at      nuestro sector musical
     sentar-se à mesa, ou em         a table, or at several,       pueda sentarse en una
     várias, para procurar           to seek directions for        o en varias, mesas, para
                                     the future of Brazilian       buscar caminos para
     caminhos para o futuro
                                     music. This involves          el futuro de la música
     da música brasileira. Isso
                                     doing business and            brasileña. Esto incluye
     envolve fazer negócios          discussing policy. Or the     hacer negocios y discutir
     e discutir política, ou o       opposite, making policy       de política o lo contrario,
     contrário, fazer política       and discussing business.      hacer y discutir negocios.
     e discutir negócios.            It is the duty of the State   Es deber del Estado
     É dever do Estado               to promote conditions         promover condiciones
     promover condições para         for development of            para el desarrollo de
     o desenvolvimento da            the chain of creation         la cadena creativa y
     cadeia criativa e produtiva     and production of             productiva de la música.
     da música. É por esta           music. That is why we         Es por esta razón que
     razão que incentivamos          encourage a fair such         incentivamos una Feria
     uma Feira como esta. A          as this. The mission of       como esta. La misión
     missão da Feira Música          Feira Música Brasil is        de Feira Música Brasil
     Brasil é ser o maior            to be the largest space       es la de ser el mayor
                                     of aggregation of the         espacio aglutinador del
     espaço agregador do
                                     Brazilian musical sector.     sector musical brasileño.
     setor musical brasileiro.
                                     We know that the full         Sabemos que la
     Sabemos que a realização        achievement of this           realización plena de este
     plena deste objetivo só         objective will only be        objetivo sólo será posible
     será possível a partir          possible in a broad and       dentro de un proceso
     de um processo amplo            complex process that is       amplio y complejo que
     e complexo que se               sustained by the support      se alimenta del apoyo
     alimenta do apoio e             and incorporation of          e incorporación de las
     da incorporação das             regional initiatives.         iniciativas regionales.
     iniciativas regionais. Este é   This is the focus of our      Este es el foco do
     o foco do nosso trabalho.”      work.”                        nuestro trabajo.”
30                                                                                                31
Carlos Tabakof                                                                                                             Carlos “KK” Mamoni Júnior
     Diretor Executivo Feira Música Brasil                                                                                      Diretor Executivo Feira Música Brasil
     Feira Música Brasil Executive Director                                                                                     Feira Música Brasil Executive Director
     Director Ejecutivo Feira Música Brasil                                                                                     Director Ejecutivo Feira Música Brasil
     “A música é uma força         “Music is a very           “La música es una fuerza muy importante     “Agregar todas as pontas da cadeia          “Joining all the           “Agregar todas las
     muito importante              important force in         dentro de la cultura brasileña y nunca      produtiva da música foi o grande            ends of the chain          puntas de la cadena
     dentro da cultura             Brazilian culture, and     hubo una Feria de negocios en ese           diferencial da Feira Música Brasil.         of production of           productiva de la música
     brasileira e nunca            there has never been a     ámbito, englobando tanto el campo           Ela não trata somente de shows. Ela         music was the              fue la gran diferencia
     houve uma Feira de            business fair with this    nacional, como el campo internacional       produz rodadas de negócios, painéis de      great differential         de Feira Música Brasil.
     negócios nesse âmbito,        scope, encompassing        que represente la totalidad de la           debates, palestras e oficinas, estandes     of Feira Música            Ella no trata solamente
                                   both the national and      riqueza musical brasileña. Feira Música                                                 Brasil. It does not        de shows. Ella produce
     abrangendo o leque                                                                                   para exposições com a participação de
                                   international sectors      Brasil consiguió agregar las variadas                                                   only address shows.        rondas de negocios,
     nacional e internacional      that represent the         vertientes de la música en Brasil y         entidades privadas e governamentais,        It holds business          paneles de debates,
     que representasse a           totality of the richness   crear un ambiente donde los mercados        como ONGs e associações. Enfim, a           rounds, debate             charlas y talleres, stands
     totalidade da riqueza         of Brazilian music.        nacional e internacional pudieran           Feira alcança todas as diferentes áreas     groups, lectures and       para exposiciones con
     musical brasileira. A Feira   Feira Música Brasil        vislumbrar y realizar negocios, incluso     da música brasileira. Nosso desejo é        workshops, exhibition      la participación de
     Música Brasil conseguiu       managed to bring           con las crisis del sector alineadas a la    que, a partir de 2010, o evento torne-      stands with the            entidades privadas
     agregar os vários braços      together the several       crisis monetaria internacional, pudimos     se itinerante para, justamente, unirmos     participation of private   y gubernamentales,
     da música no Brasil, além     branches of music in       notar el compromiso financiero nacional     os diferentes estilos e as peculiaridades   and governmental           como ONGs y
     de criar um ambiente          Brazil and create an       e internacional ante Feira Música           das diversas regiões do País. Além disso,   entities, such as NGOs     asociaciones. En
     onde os mercados              environment where          Brasil. Notamos que todos están en la       nossa ideia é transformar a Feira Música    and associations. In       fin, ella alcanza las
     nacional e internacional      the national and           búsqueda de soluciones. Fue una buena       Brasil em um branding, uma marca forte      short, it reaches all      diferentes áreas de
     pudessem vislumbrar e         international markets      sorpresa. Nosotros anhelábamos eso, pero    para representar a música brasileira        the different areas        la música brasileña.
     realizar negócios. Mesmo      could envisage and         conseguimos mucho más. Fue una gran                                                     of Brazilian music.        Nuestro deseo es que,
                                                                                                          dentro e fora do Brasil - em eventos,
                                   do business. Even          victoria de la música. Pienso que esa es                                                Our wish is that, from     a partir de 2010, se
     com as crises do setor                                                                               feiras e conferências. Vamos fazer da
                                   with the crises of the     la mejor definición para la Feira. Pienso                                               2010 onwards, it will      vuelva itinerante para
     alinhadas à crise             sector aligned with        que fue una victoria para todos los que     Feira um cartão de visitas, mostrando       become itinerant,          justamente, unir los
     monetária internacional,      the international          hacen de la música su columna vertebral     que o mercado musical brasileiro está       precisely so that we       diferentes estilos y
     foi perceptível o             monetary crisis, we        de vida.”                                   mais forte, maduro e unido.                 unite the different        las peculiaridades de
     comprometimento               were able to perceive                                                                                              styles and peculiarities   las diversas regiones
     financeiro nacional e         the national and                                                                                                   of the several regions     del país. Además de
     internacional perante         international financial                                                                                            of the country. In         eso, nuestra idea es
     a Feira Música Brasil.        commitment with                                                                                                    addition to this, our      transformar Feira
     Notamos que todos estão       Feira Música Brasil. We                                                                                            idea is to transform       Música Brasil en un
     à procura de soluções. Foi    saw that everyone is                                                                                               Feira Música Brasil into   branding, una marca
     uma boa surpresa. Nós         looking for solutions.                                                                                             a branding, a strong       fuerte para representar
     almejávamos isso, mas         It was a good surprise.                                                                                            brand to represent         la música brasileña
     conseguimos muito mais.       We wanted this, but                                                                                                Brazilian music inside     dentro y fuera de
                                   we achieved much                                                                                                   and outside of Brazil      Brasil en eventos,
     Foi uma grande vitória da
                                   more. It was a great                                                                                               in events, fairs and       ferias y conferencias.
     música. Acho que essa é       victory for music. I                                                                                               conferences. We            Vamos a hacer de la
     a melhor definição para       think this is the best                                                                                             will make the Fair a       Feria un cartón de
     a Feira. Acho que foi         definition for the Fair.                                                                                           business card, showing     visita, mostrando que
     uma vitória para todos        I think it was a victory                                                                                           that the Brazilian         el mercado musical
     que fazem da música sua       for all those who                                                                                                  music market is            brasileño está más
     coluna vertebral de vida.”    make music the spine                                                                                               stronger, more mature      fuerte, maduro y
                                   of their life.”                                                                                                    and united.                unido.

32                                                                                                                                                                                                            33
MENSAGEM PETROBRAS PETROBRAS MESSAGE MENSAjE PETROBRAS                                                        MENSAGEM PETROBRAS PETROBRAS MESSAGE MENSAjE PETROBRAS
                                                                                                  “The Feira Música Brasil is a musical        “Feira Música Brasil es un evento musical,
                                                                                                  event, as the name suggests. But it is       como su nombre lo indica. Pero es
                                                                                                  also a business meeting. It gathers new      también un encuentro de negocios Reúne
     “A Feira Música Brasil é um evento musical, como                                             talents, acknowledged talents, talents       a los nuevos talentos, consagrados,
     o nome indica, mas é também um encontro                                                      that do not yet occupy the place they        talentos que aún no ocupan el espacio
     de negócios. O evento reúne novos talentos,                                                  deserve in the market, and also people       que merecen en el mercado, y también a
     talentos consagrados, talentos que ainda não                                                 who work in the record and show              personas que trabajan en la industria del
                                                                                                  business industry. In summary: it is a       disco y de los espectáculos. En resumen:
     ocupam o espaço que merecem no mercado,                                                      unique, specific event, – by the way,        es un evento único, específico – y uno
     e também pessoas que trabalham na indústria                                                  one of the largest in Latin America          de los mayores de América Latina –
     do disco e dos espetáculos. Em resumo: é um                                                  – which summons artists, producers,          que convoca a artistas, productores,
     evento único, específico – aliás, um dos maiores                                             music businessmen, managers of music         empresarios del ramo, gestores de casas
     da América Latina – que convoca artistas,                                                    halls, to discuss the current panorama       de espetáculo, para discutir el actual
     produtores, empresários do ramo, gestores                                                    and propose alternatives for the future.     panorama y proponer alternativas para el
     de casas de espetáculo para discutir o atual                                                 In the 2009 edition representatives
                                                                                                                                               futuro.
     panorama da música e propor alternativas para o                                              of the most diverse expressions and          En la edición de 2009 se reunieron en
     futuro.                                                                                      most varied segments of our popular          Recife representantes de las más diversas
     Na edição de 2009 reuniram-se, em Recife,                                                    music met in Recife. And, in addition        expresiones y de los más variados
     representantes das mais diversas expressões e                                                to public shows, round tables, debates       segmentos de nuestra música popular.
     dos mais variados segmentos da nossa música                                                  and meetings were held. Everything to        Además de espectáculos públicos, fueron
                                                                                                  integrate a chain that goes from the         realizadas mesas redondas, debates,
     popular. Além de espetáculos públicos, foram                                                 creation of music to its transformation      encuentros. Todo para integrar una
     realizadas mesas-redondas, debates, encontros.       APRESENTA
                                                                                                  into an artistic product. There was          cadena que va desde la creación musical
     Tudo isso com o objetivo de integrar uma cadeia                                              an intense exchange of ideas – and           hasta su transformación en producto
     que fosse, desde a criação musical, até a sua                                                experiences – about copyrights, means        artístico. Hubo un intenso intercambio
     transformação em produto artístico. Houve                                                    of dissemination of musical works,           de ideas y experiencias sobre derechos
     intensa troca de ideias e experiências sobre                                                 distribution and production of shows.        autorales, medios de difusión de la obra
     direitos autorais, meios de difusão da obra                                                  The objective of the Feira Música            musical, distribución y producción de
     musical, distribuição e produção de shows.                                                   Brasil is to value and improve the           shows. El objetivo de Feira Música Brasil
     O objetivo da Feira Música Brasil é valorizar                    A PETROBRAS FEZ HISTÓRIA.   sector throughout its extent, from the       es valorizar y perfeccionar el sector en
                                                                      E ESTÁ FAZENDO O FUTURO.    origin of the work of art to the final       toda la extensión, del origen de la obra
     e aprimorar o setor em toda a sua extensão,
     da origem da obra de arte ao destino final: o                                                destination – the public.                    de arte al destino final: el público.
     público.                                                                                     Petrobras sponsored the Feira Música         La Petrobras patrocinó Feira Música
                                                                                                  Brasil. The largest Brazilian company        Brasil. Como mayor empresa brasileña
     A Petrobras patrocinou a Feira Música Brasil.                                                and the biggest sponsor of arts and          y mayor patrocinadora de las artes y de
     Maior empresa brasileira e maior patrocinadora                                               culture in our country, Petrobras            la cultura en nuestro país, la Petrobras
     da arte e da cultura em nosso País, a Petrobras dá                                           focuses especially on partnerships that      da énfasis especial a sociedades que
     ênfase, especial, a parcerias que contribuam não                                             contribute not only to the creation          contribuyan no sólo con la creación y
     apenas para a criação e a preservação da obra de                                             and preservation of the works of our         la preservación de la obra de nuestros
     nossos artistas, mas também para a sua difusão e                                             artists, but also to its dissemination and   artistas, sino también con su difusión y la
     para a sua democratização de acesso ao público.                                              democratization of access to the public.     democratización del acceso al público.
     A política de patrocínio da Petrobras obedece                                                Petrobras’ sponsorship policy obeys          La política de patrocinios de la Petrobras
     a parâmetros rígidos e transparentes. Daí a                                                  rigid and transparent parameters,            obedece a parámetros rígidos y
     importância de sua presença em eventos como                                                  thence the importance of its presence        transparentes, ahí la importancia de su
     a Feira Música Brasil, voltados ao processo                                                  in events such as the Feira Música           presencia en eventos como Feira Música
     completo – cadeia produtiva – dessa expressão de                                             Brasil, directed towards the complete        Brasil, volqueados al proceso completo –
                                                                                                  process – the chain of production – of       la cadena productiva – de esa expresión
     nossa identidade cultural.                                                                   this expression of our cultural identity.    de nuestra identidad cultural.
     Essa política alcança todos os segmentos e                                                   This policy reaches all the segments         Esa política alcanza a todos los segmentos
     expressões das artes brasileiras e é norteada,                                               and expressions of Brazilian arts,           y expresiones de las artes brasileñas y
     sempre, pela necessidade de que sejam                                                        always guided by the need to establish       es dirigida siempre por la necesidad
     estabelecidas parcerias sólidas. Tais parcerias                                              solid partnerships, that result in a         de establecer sociedades sólidas. Tales
     resultam em uma participação concreta da                                                     concrete participation of Petrobras          sociedades resultan en una participación
     Petrobras no cenário da produção, preservação e                                              in the scenario of production,               concreta de la Petrobras en el escenario
     difusão do território mais livre do ser humano: o                                            preservation and dissemination of the        de la producción, preservación y difusión
     da criação da arte e da beleza.”                                                             freest territory of human beings – that      del territorio más libre del ser humano: el
34                                                                                                of creation of art and beauty.”              de la creación del arte y la belleza.”        35
“O BNDES trata a música,      “The BNDES treats            “El BNDES trata la
     o cinema e todas as           music, cinema and all        música, el cine y todas
     demais atividades da          the other activities of      las demás actividades
     economia da cultura           the economy of culture       de la economía de la
     como preciosas alavancas      as precious levers           cultura como preciosas
     para o desenvolvimento        for the sustainable          palancas para el desarrollo
     sustentável do Brasil.        development of Brazil.       sostener de Brasil.
     Essas atividades geram        They generate work,          Generan trabajo, empleo,
     trabalho, emprego, renda,     employment, income,          renta, oportunidades de
     oportunidades de inclusão     opportunities of social      inclusión social y reafirman
     social e reafirmam nossa      inclusion and reaffirm       nuestra riqueza cultural.
     riqueza cultural.             our cultural wealth.         Como en cualquier otra
     Como em qualquer outra        As in any other              actividad económica, el
     atividade econômica, o        economic activity, credit    crédito es indispensable
     crédito é indispensável       is indispensable for their   para su crecimiento y para
     ao seu crescimento. E         growth. And to support       apoyar y desarrollar la
     para apoiar e desenvolver     and develop the              economía de la cultura
     a economia da cultura         economy of culture in        en nuestro país el BNDES
     em nosso País, o BNDES        our Country, the BNDES       dispone de líneas de
     dispõe de linhas de           has lines of financing,      financiamiento, de capital
     financiamento, de             of risk capital and also     de riesgo y aún más de
     capital de risco e,           non-reimbursable funds.      recursos no reembolsables.
     ainda, de recursos não        An event the size of         Un evento del porte
     reembolsáveis.                Feira Música Brasil,         de Feira Música Brasil,
     Um evento do porte            which is able to bring       que consigue reunir
     da Feira Música Brasil,       together important           importantes autores
     que consegue reunir           actors and institutions      e instituiciones de la
     importantes atores e          of Brazilian music           producción musical
     instituições da produção      production, is a             brasileña, es un fórum
     musical brasileira, sendo     privileged forum for         privilegiado para que el
     um fórum privilegiado         the Bank to interact         Banco pueda interactuar
     para o Banco interagir        with the economic            con los agentes
     com os agentes                agents of music,             económicos de la música,
     econômicos da música,         identify the needs of        identificar las necesidades
     identificar as necessidades   the market, improve          del mercado, perfeccionar
     do mercado, aprimorar         its credit instruments       sus instrumentos de
     seus instrumentos de          and participate in the       crédito y participar de la
     crédito e participar da       promotion of business.       promoción de negocios.
     promoção de negócios.         For this reason we           Por eso los organizadores
     Por isso, os organizadores    congratulate the             de la Feria merecen
     da Feira estão de             organizers of the Fair       nuestras felicitaciones
     parabéns e contam com         who count on our             y cuentan con nuestro
     o nosso estímulo para         incentive to maintain        estímulo para mantener
     manter ativo esse fórum.”     this forum active.”          activo ese fórum.”




36                                                                                             37
Grandes nomes da música brasileira passaram
     pelos palcos da Feira Música Brasil 2009.
     Talentosos artistas de diferentes lugares,
     gêneros musicais e estilos apresentaram o
     que há de melhor no País. Entre os mais de
     800 inscritos, 24 bandas nacionais foram
     selecionadas por um júri composto por
     profissionais experientes e respeitados no
     mercado musical brasileiro e internacional.
     Mais de 400 mil pessoas assistiram e aplaudiram
     de pé todos os espetáculos apresentados
     por nossos artistas. Foram, ao todo, 35
     shows que aconteceram entre os dias 09 e
     13 de dezembro em um dos pontos mais
     conhecidos de Recife: o Marco Zero.


     Famous names of Brazilian music passed through
     the stages of Feira Música Brasil 2009. Talented
     artists from different places, musical genres and
     styles presented the best currently existing in the
     country. Among the more than 800 enrolled, 24
     national bands were selected by a jury composed
     of experienced and respected professionals in
     the Brazilian and international music market.
     More than 400 thousand people watched and
     stood up to applaud all the shows presented by
     our artists. In all, there were 35 shows happening
     between December 09 and 13 at one of the most
     well-known points of Recife, the Marco Zero.


     Grandes nombres de la música brasileña pasaron
     por los escenarios de Feira Música Brasil 2009.
     Talentosos artistas de diferentes lugares, géneros
     musicales y estilos presentaron lo que hay de
     mejor en el país. Entre los más de 800 inscritos, 24
     bandas nacionales fueron seleccionadas por un
     jurado compuesto por profesionales de experiencia
     y respetados en el mercado musical brasileño e
     internacional, más de 400 mil personas asistieron
     y aplaudieron de pie todos los espetáculos
     presentados por nuestros artistas. Fueron en su
     totalidad, 35 shows que se sucedieron entre los
     días 09 y 13 de diciembre en uno de los puntos
     más conocidos de Recife, el Marco Zero.
38                                                          39
40   41
Cesar Castanho
     Diretor de Produção Feira Música Brasil 2009
     Feira Música Brasil 2009 production director
     Director de producción Feira Música Brasil 2009
     “A música popular           “Brazilian popular music   “La música popular
     brasileira mostrou sua      showed its strength and    brasileña mostró su
     força e pujança dentro do   power in the scenario      fuerza y pujanza dentro
     cenário do Recife no mês    of Recife in december      del escenario de Recife
     de dezembro de 2009.        2009.                      en el mes de diciembre
                                                            de 2009.
     De tudo o que a Feira       Of everything that Feira
     Música Brasil apresentou,   Música Brasil presented,   De todo lo que Feira
     tais como: palestras,       such as, lectures,         Musica Brasil presentó,
     debates, cinema, Rodada     debates, cinema,           tales como, charlas,
     de Negócios e estandes,     business rounds, stands,   debates, cine, rueda
     os shows foram o que        the shows were the         de negocios, stands,
     mostraram todo o seu        ones that showed their     los shows fueron los
     esplendor.                  entire splendor.           que mostraron todo su
                                                            esplendor.
     Os dois palcos,             The two stages at the
     localizados no Marco        Marco Zero of the city     Los dos escenarios
     Zero da cidade do Recife,   of Recife presented        en el Marco Zero de
     mostraram mais de 30        more than 30 unique        la ciudad de Recife
     shows, apresentações e      shows, presentations       mostraron más de 30
     reuniões inéditas, além     and meetings, which        shows, presentaciones y
     da magia da integração      will never be repeated,    reuniones inéditas que
     entre público e artistas,   in addition to the magic   no serán repetidas, sin
     público este estimado em    of the integration of      contar con la magia de la
     mais de 80 mil pessoas      audience and artists, an   integración del público
     por dia, confirmando o      audience estimated at      y artistas, público este
     sucesso das apresentações   more than 80 thousand      estimado en más de 80
     e nos mostrando o           people per day,            mil personas por día,
     caminho do sucesso da       confirming the success     confirmando el éxito
     Feira.                      of the presentations and   de las presentaciones
                                 showing us the path to     mostrando el camino
     O caminho e o destino                                  éxitoso de la feria.
                                 success of the fair.
     da Feira Música Brasil,
     que será reeditada no       Path and destiny of        Camino y destino de Feira
     ano de 2010, em outra       Feira Música Brasil,       Música Brasil, que va a
     capital brasileira, tem o   which will be held again   reeditarse nuevamente
     objetivo de conquistar,     in 2010, in another        en 2010, en otra capital
     definitivamente, o seu      brazilian capital, to      brasileña para conquistar
     espaço e, principalmente,   definitely win its space   definitivamente su
     trazer a Música Popular     and principally, bring     espacio y principalmente,
     Brasileira ao seu mais      Brazilian Popular Music    llevar la música popular
     alto patamar, com os        to its highest plateau,    brasileña a su más
     seus novos artistas que     with its new artists who   elevado peldaño, con
     buscam o seu espaço         seek their deserved        sus nuevos artistas que
     merecido, bem como          space, as well as some     buscan su merecido
     alguns dos que já           who have already won       espacio, con los que ya
     conquistaram o seu.”        theirs.”                   conquistaron el suyo.”
42                                                                                      43
44
     Os 24 artistas selecionados através do edital
     The 24 artists selected by means of public notice
     Los 24 artistas seleccionados a través de concurso




45
Artistas Convidados   Artists Invited   Artistas invitados




46                                                                47
Orquestra Sinfônica do Recife abre oficialmente
                                                                                         as festividades natalinas da cidade.
                                                                             Recife Symphony Orchestra officially opens the Christmas
                                                                                                                  festivities in the city.
                                                                                La Orquestra Sinfónica de Recife abre oficialmente las
                                                                                                  festividades navideñas de la ciudad.




     Homenagem a Luiz Gonzaga no dia em que completaria 97 anos.
     A Tribute to Luiz Gonzaga on the day he would celebrate 97 years old.
     Homenaje a Luiz Gonzaga el día en que completaría 97 años.



48                                                                                                                                           49
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009
Informe Feira Música Brasil 2009

Más contenido relacionado

Destacado

Problemas De Aplicacion 1
Problemas De Aplicacion 1Problemas De Aplicacion 1
Problemas De Aplicacion 1
Ray Mera
 

Destacado (11)

Practicas varias antonio_hermoso
Practicas varias antonio_hermosoPracticas varias antonio_hermoso
Practicas varias antonio_hermoso
 
Presentación3
Presentación3Presentación3
Presentación3
 
1. banco interamericano de desarrollo
1.  banco interamericano de desarrollo1.  banco interamericano de desarrollo
1. banco interamericano de desarrollo
 
# 01a
# 01a# 01a
# 01a
 
Lavagem de capitais correto
Lavagem de capitais corretoLavagem de capitais correto
Lavagem de capitais correto
 
Pedro Vicente Maldonado
Pedro Vicente MaldonadoPedro Vicente Maldonado
Pedro Vicente Maldonado
 
教育現場におけるキャラクターの活用〈こがにゃんこ編〉
教育現場におけるキャラクターの活用〈こがにゃんこ編〉教育現場におけるキャラクターの活用〈こがにゃんこ編〉
教育現場におけるキャラクターの活用〈こがにゃんこ編〉
 
Freud y la muerte práctica antropología
Freud y la muerte   práctica antropología Freud y la muerte   práctica antropología
Freud y la muerte práctica antropología
 
Estudo de caso - Dengue
Estudo de caso - DengueEstudo de caso - Dengue
Estudo de caso - Dengue
 
Aplicaciones Distribuidas
Aplicaciones DistribuidasAplicaciones Distribuidas
Aplicaciones Distribuidas
 
Problemas De Aplicacion 1
Problemas De Aplicacion 1Problemas De Aplicacion 1
Problemas De Aplicacion 1
 

Más de TiTO FRANçA (8)

Portfolio jun19
Portfolio jun19Portfolio jun19
Portfolio jun19
 
Portifolio Maio2011
Portifolio Maio2011Portifolio Maio2011
Portifolio Maio2011
 
Programação FMB2010
Programação FMB2010Programação FMB2010
Programação FMB2010
 
Calendario 2010/2011 Duas Companhias
Calendario 2010/2011 Duas Companhias Calendario 2010/2011 Duas Companhias
Calendario 2010/2011 Duas Companhias
 
AlphaPrius
AlphaPriusAlphaPrius
AlphaPrius
 
Book FeiraMusicaBrasil 2009 - Recife, PE
Book FeiraMusicaBrasil 2009 - Recife, PEBook FeiraMusicaBrasil 2009 - Recife, PE
Book FeiraMusicaBrasil 2009 - Recife, PE
 
Uma História do Teatro Pernambucano Daqui Pr'Ali e de Lá Pra Cá
Uma História do Teatro Pernambucano Daqui Pr'Ali e de Lá Pra CáUma História do Teatro Pernambucano Daqui Pr'Ali e de Lá Pra Cá
Uma História do Teatro Pernambucano Daqui Pr'Ali e de Lá Pra Cá
 
Portfolio TiTO FRANçA 2010
 Portfolio TiTO FRANçA 2010 Portfolio TiTO FRANçA 2010
Portfolio TiTO FRANçA 2010
 

Informe Feira Música Brasil 2009

  • 1.
  • 2.
  • 3. apresenta realização apresenta apoiador parceiros apoio
  • 4.
  • 5. 9 Apresentação Presentation Presentación 12 Agradecimentos Acknowledgments Agradecimientos 14 A Construção de um Evento The construction of an event La construcción de un evento 16 A Marca The Brand La Marca 18 A Feira The Fair La Feria 26 Depoimentos Statements Declaraciones 38 Shows Shows Shows 63 Rodada de Negócios Business Rounds Ronda de Negocios 74 Painéis de Debate Debate Groups Paneles de Debate Sumário Summary Resumen 82 Rede Música Brasil Rede Música Brasil Rede Música Brasil 94 Políticas Públicas para a Música Public Policies for Music Politicas Públicas para la Música 105 Oficinas e Palestras Workshops and Lectures Talleres y Charlas 108 Mostra de Cinema Showing of Cinema Muestra de Cine 111 Circuito Off Feira Off-Fair Circuit Circuito Off Feria 117 Participação Internacional International Participation Participación Internacional 123 Campanha de Comunicação Communication Campaign Campaña de Comunicación 132 Conclusão Conclusion Conclusión 135 Feira Música Brasil 2010 Feira Música Brasil 2010 Feria Música Brasil 2010 138 Ficha Técnica Final Credits Créditos Finales 6 7
  • 6. A Feira Música Brasil surge Feira Música Brasil Feira Música Brasil Apresentação Presentation Presentación com o intuito de mostrar a appears with the surge con la intención riqueza da música no Brasil objective of showing de mostrar la riqueza e de fomentar negócios, the richness of de la música en Brasil y criando oportunidades music in Brazil de fomentar negocios, para artistas, empresários, and promoting creando oportunidades produtores de eventos, business, creating para artistas, empresarios, entidades, fundações, selos, opportunities for productores de eventos, gravadoras e festivais. Com artists, businessmen, entidades, fundaciones, estrutura e organização, producers of sellos, grabadoras y o segmento pode se events, entities, festivales. Con estructura y transformar em uma foundations, labels, organización, el segmento potência econômica. record companies puede transformarse en and festivals. una potencia económica. Idealizada no ano de With structure 2006, a Feira Música Brasil and organization, Ideada en el año 2006, tornou-se realidade e the segment can Feira Música Brasil se aconteceu, pela primeira transform itself into an hizo realidad y se dio, vez, em fevereiro de 2007, economic power. por primera vez, en febrero de na cidade de Recife. Foi 2007, en la ciudad de Recife. o primeiro evento realizado It was the first event held Fue el primer evento realizado pelo Programa de Apoio do by Prodec (a support por el Programa de Apoyo del Desenvolvimento Comunitário programme for community Desarrollo Comunitario (Prodec), (Prodec), com o objetivo de development), in June 2006. con el objetivo de impulsar la impulsionar a economia da In 2009, Feira Música economía de la cultura en el cultura no País, aprovado dentro Brasil becomes a concrete País, aprobado dentro del Plan do Plano Plurianual do Governo reference in the national Plurianual del Gobierno Federal Federal em junho de 2006. musical calendar, bringing en junio de 2006. Em 2009, a Feira Música Brasil together the entire chain En 2009, Feira Música Brasil concretiza-se como referência of production of the sector se concretiza como referencia dentro do calendário musical and the diversity of Brazilian dentro del calendario musical nacional, agregando toda a music. nacional, sumando a toda la cadeia produtiva do setor e a The objective is for the cadena productiva del sector y la diversidade da música brasileira. undertaking to become diversidad de la música brasileña. Objetiva-se que o strong, as one of the largest Se espera que el empreendimento se fortaleça music happenings in the emprendimiento se fortalezca como um dos maiores country, encompassing all como uno de los mayores acontecimentos de música do the national rhythms and acontecimientos de música del País, abrangendo todos os ritmos styles and all the sectors of País, alcanzando todos los ritmos e estilos nacionais, bem como all sizes of the music market. y estilos nacionales, bien como todos os ramos do mercado In this report you will see todos los ramos del mercado musical - independente do Feira Música Brasil from the musical, indepiendentemente tamanho. inside: business generated, del tamaño. Neste informe você vai conhecer audience involved among En este informe usted va a Feira Música Brasil em participants, advertisers, a conocer Feira Música detalhes: negócios gerados, sponsors, partners, Brasil en detalles: negocios público envolvido, participantes, supporters, entities, doers, generados, público involucrado, anunciantes, patrocinadores, purchasers of shows, active participantes, anunciantes, parceiros, apoiadores, entidades, members of music, artists, patrocinadores, socios, realizadores, compradores de among others. apoyadores, entidades, shows, militantes da música, And you will know realizadores, compradores de artistas, entre outros. the importance and shows, militantes de la música, artistas, entre otros y aún más; E ainda, saber como é importante the investment in the va a saber como es importante investir na construção de uma construction of a renewed invertir en la construcción de imagem renovada, com valores image, with brand values una imagen renovada, con de marca que transmitem that transmit credibility and valores de marca que transmiten credibilidade e que irão, em um that can, in the near future, credibilidad y que en un futuro futuro próximo, concretizar os make our original objectives próximo, concretizarán los objetivos pré-determinados. come true. objetivos predeterminados. Seja bem-vindo à Feira Música Welcome to Feira Música Sea Bienvenido a Feira Música Brasil 2009. Brasil 2009. Brasil. 8 9
  • 7. 10 11
  • 8. 12 Agradecimentos Acknowledgments Agradecimientos Cacá Machado | Deka | Cinthia Caran | Carlos Tabakof | Cesar Castanho | Fundarpe | Karina Hoover | Thiago Cury | James Lima | Tadeu | Michele | Paralamos do Sucesso | Walter Holmes | Tito França | KK Mamoni | Adrian | Gabriela Goés | Mariana | Thiago Zibordi | Adriana Rielo | Claudio Spoladore | Sara Holmes | Rosário | Janaisa | Soninha Nunes | Alexandre | Carla | Digital | Rafael | Marcelo Lobato | Ministério da Cultura | Kátia | Engrenagem | Cristiane | Thiaguinho | Luciana Félix | Thales | Prefeitura do Recife | Fontour | Keila | Belchior | Marante Hotel | Sepultura | Music News | José Herencia | André Brasileiro | Stylus | TAM | Priscila | Bruno | Rick Bonadio | Ubiratan | Dulcinéia | Le Fill | Eduardo | Lula Queiroga | Anjos | Apoiadores | Nena Pacheco | Seguranças | LMP | Pitty | Mônika | Pedro | Adriana | Claúdia | Silvério Pessoa | Luni | Ellyne | Erick Hoover | Normando | Pezão | Motoristas | Barbosa | Renato L | Alfredo Manevy | Eulícia Esteves | Russ Titelmen | Arnaldo Antunes | Tatiana | Zé Fortes | Richard Ogden | Naná Vasconcelos | Lu Araújo | Pena Schimdt | Miranda | Sergio Manberti | José Teles | Paul Ralphes | Luís Rocha | Carlos Sion | Claudio Jorge | Théo | Marcelo D2 | Carolina | Amanda | Gabriel | Isabela | Fabiano | Luís Marcelo | Juliana Nolasco | Juliana Mee | Palestrantes | Ibope | Sebrae | Alex | Solução | Carlos | André | Adrenalina | João | Tecnopop | Berg | Samuel | Digitale | Virgílio | Nação Zumbi | Luciane Araújo | Flávio | Blue | Paula | Núcleo da Ideia | Fac Form | Tarciana | MinC/RNE | BNDES | Itaú Cultural | Cinemateca | Conexão Vivo | Fresno | Natale | Kuru Lima | Nokia | Aeso | Luis | Alejo | Laila |Porto Digital | Dani Hoover | Roberto | Funarte | Fabrício Nobre | Eduardo Rajo | Gabriela Lacombe | Micaela Portela | Strike | Arísio | Pablo Capilé | Makely | Xico Teixeira | Patrick Torquato | Junior | Roberto de Carvalho | José Celso | Carlão | Roberto | Juca Ferreira | Patrícia | Célia Pagan | Luciana Camargo | Ilvana | Renato Josés, Joãos, Antônios, Joes, Johns, Tonys, Marys Josés, Juanes, Antônios, Marias e a todos and all the collaborators and Marías y a todos os colaboradores e friends that in some manner los colaboradores y amigos que de alguma participated and helped amigos, que de alguna forma participaram e us make this Great Event manera participaron, y nos ajudaram a realizar happen. Congratulations to nos ayudaron a realizar este Grande Evento. Everyone. Thank You Very este Gran Evento. Parabéns a todos! Much! Felicitaciones a Todos! 13
  • 9. A Construção de um Evento Missão Mission Misión With the intention of joining Con la intención de agregar The Construction of an Event Com a intenção de agregar e and qualifying the chain y cualificar la cadena qualificar a cadeia produtiva of production of the sector productiva del sector y la La Construcción de un Evento do setor e a diversidade da and the diversity of Brazilian diversidad de la música música brasileira, a Feira Música brasileña, Feira Música music, the mission of Feira Brasil valoriza uma das mais Brasil valoriza una de Música Brasil is to value one representativas manifestações las más representativas of the most representative manifestaciones culturales culturais do nosso País - a música, cultural manifestations of de nuestro país - la música, estimulando novos talentos our country, stimulate new estimulando nuevos que surgem a cada momento, talents that are always talentos que surgen en cada fortalecendo o setor musical e appearing, strengthen the momento, fortaleciendo el music sector and develop fomentando novos negócios. sector musical y fomentando new businesses from music. nuevos negocios. Visão Vision Visión Impulsionar, através da música, a Drive the economy of Impulsar la economía de la economia da cultura no País. culture in the country cultura en el país a través de through music. la música. Valores Values Ética, transparência, Valores Ethics, transparency, Ética, transparencia, responsabilidade, trabalho em responsibility, team work, responsabilidad, trabajo equipe, inovação, determinação, innovation, determination, en equipo, innovación, competência, realização de competence, achievement of determinación, competencia, sonhos. dreams. realización de sueños. 14 15
  • 10. A Marca The Brand La Marca De forma eficiente e duradoura, Being an efficient and lasting El empleo de la marca, siendo una o emprego da marca serve como form, employment of a brand forma eficiente y duradera, como elemento de distinção e agregação as an element to distinguish elemento de distinción y suma de de valor. É o agente que fortalece and add value is the agent valores, es el agente que fortalece a imagem de um produto ou that strengthens the image of la imagen de un producto o empresa perante seu público-alvo, a product or company with its empresa ante su público ideal, de por isso sua importância no mundo target-audience, and therefore ahí su importancia en el mundo dos negócios. its importance in the business de los negocios. world. A marca da Feira Música Brasil La marca “Feira Música Brasil” evoluiu. Foi pensada e analisada The brand Feira Música Brasil evolucionó. Fue pensada y para traduzir seus valores e evolved. It was thought and analizada para traducir sus valores objetivos de forma coerente e analyzed to translate its values y objetivos de forma coherente sistematizada, em todas as suas and objectives in a coherent y sistematizada, en todas sus ações de comunicação. and systematic manner, in all of acciones de comunicación. its communication actions. Para garantir um alinhamento Para garantizar un alineamiento In order to guarantee an entre la creación y la posición entre a criação e o posicionamento alignment between the creation que busca Feira Música Brasil que norteia a Feira Música and positioning that directs se llevaron en consideración Brasil, levou-se em consideração Feira Música Brasil, all of the los propósitos reales de un todos os reais propósitos de um real purposes of a multicultural, hecho multicultural, educativo, acontecimento multicultural, educational, wired, innovative, antenado, innovador, educativo, antenado, inovador, contemporary, democratic and contemporáneo, democrático y contemporâneo, democrático e strategic happening were taken estratégico. estratégico. into consideration. Sumando todas las referencias Somando-se todas as referências Adding up all the references dadas, se personalizó la marca levantadas, personalizou-se uma raised, a brand with dots and con fuertes elementos entre marca com fortes elementos staffs was personalized. The puntos y hastas. Los puntos entre pontos e hastes. Os pontos dots signify the people, the significan las personas, las significam as pessoas, as opiniões, opinions, the notes and the opiniones, las notas y los ritmos. as notas e os ritmos. As hastes rhythms. The staffs organize Las hastas organizan el espacio organizam o espaço demonstrando the space, demonstrating the demostrando la intensidad de a intensidade da Feira Música Brasil. intensity of Feira Música Brasil. Feira Música Brasil. Uma marca que valoriza o nome A brand which values the name Una marca que valoriza el nombre do evento, fixando-a na mente of the event, fixing in the minds del evento, fijándola en la mente Estrutura modula, princípio presente das pessoas e facilitando o rápido of people and facilitating rapid de las personas y facilitando em todos os grifos da família DotGothic reconhecimento. Uma identidade recognition. A visual identity el rápido reconocimiento. Una visual composta por um logograma, composed of a logotype, identidad visual compuesta por A modular structure, this principle is present resultando em uma marca resulting in an exclusive un olograma, que resulta una in all italics DotGothic family. tipográfica exclusiva – o que dá typographical brand to marca tipográfica exclusiva para ênfase à sua expressão verbal. emphasize its verbal expression. dar énfasis a su expresión verbal. Estructura modular, princípio presente como marca de la familia DotGothic 16 17
  • 11. A Feira The Fair La Feria Diferenciando-se por Being different by Diferenciándose por incorporar incorporar todas as camadas incorporating all the layers todas las camadas de la industría da indústria da música, a Feira of the music industry, Feira de la música, Feira Música Música Brasil 2009 organizou Música Brasil 2009 held lectures Brasil 2009 organizó charlas y palestras e oficinas, painéis de and workshops, debate groups, talleres, paneles de debates, debates, circuitos, estandes circuits, exhibition stands, circuitos, stands de exposiciones, de exposições, rodadas de business rounds, in addition rondas de negocios, además negócios, além de várias outras to various other activities to de otras variadas actividades atividades para promover o promote the progress of the para promover el progreso del progresso do segmento. segment. segmento. Con el tema “Música Tocando Negocios”, Feira Música Com o tema “Música Tocando With the theme “Music Driving Brasil 2009 alcanzó éxito en las Negócios”, a Feira Música Businesses”, Feira Música negociaciones, como resultado del Brasil 2009 atingiu êxito Brasil 2009 achieved success in comparecimiento de 320 empresas nas negociações, resultado negotiations, the result of the nacionales e internacionales, do comparecimento de presence of 320 national and posibilitando así, el intercambio 320 empresas nacionais international companies, thus con los participantes. e internacionais, o que enabling exchange among the possibilitou o intercâmbio participants. La Feria reunió a talentosos entre os participantes. A Feira The Fair gathered talented artistas y grandes nombres del reuniu talentosos artistas e artists and famous names in mercado, más de 400 mil personas grandes nomes do mercado. the market. More than 400 pudieron ver de cerca esa Mais de 400 mil pessoas interacción. O Marco Zero, no Recife, foi o The Marco Zero, in Recife, fue el punto de encuentro thousand people were able to puderam ver de perto essa ponto de encontro do evento, was the meeting point, transformando a Recife Antiguo see this interaction close-up. El Marco Zero, en Recife, interação. transformando o Recife Antigo transforming Old Recife into en un centro de ambiente em um ambiente cultural a cultural environment in cultural donde se concentró una onde concentrou uma extensa which an extensive program extensa programación con la programação que contou com o was concentrated, with the participación de todas las esferas envolvimento de todas as esferas involvement of all the areas of de la administración pública, de la da administração pública, da cadeia the public administration, of the cadena productiva de la música, produtiva da música, de vários chain of production of music, de varios socios y del comercio parceiros e do comércio local. of several partners and of the local. Siendo una de las formas local trade. As one of the most más expresivas de la cultura Sendo uma das formas mais expressive forms of Brazilian brasileña que destaca nuevos expressivas da cultura brasileira, culture, which brings to light talentos cada dia, la música que destaca novos talentos a cada new talents every day, music alcanza nuevos rumbos y Feira dia, a música alcança novos rumos reaches new directions, and Música Brasil se hace su principal e a Feira Música Brasil torna-se Feira Música Brasil becomes its aliada. Triunfo para la música. sua principal aliada. Triunfo para a principal ally. Triumph for music. Triunfo para Brasil. música. Triunfo para o Brasil! Triumph for Brazil. 18 19
  • 12. 20 21
  • 13. 76.000.000 de links relacionados a Feira Música Brasil no Google links referred to Feira Música Brasil on Google de links relacionados con la Feira Música Brasil en Google 35 Público estimado durante cinco dias de shows Recife, PE - de 09 a 13 de dezembro de 2009 shows realizados no Marco Zero, em Recife Concert audience during the five-day festival was Recife, PE 9-13 December 2009 concerts were performed at Marco Zero, Recife approximately Recife, PE - de 09 a 13 de dezembro de 2009 shows realizados en el Marco Zero, en Reclfe Personas en cinco días de shows (pestimado) Visitantes na área de experimentação da Feira 400.000 79 People visited the marketplace area 10.000 Visitantes en el área de experimentación de la Feria shows no Circuito Off Feira, público estimado Realizou pesquisa entre expositores e participantes da Rodada de Negócios durante e após a FMB’09. showcases in the Off-Circuit program, estimated A survey was conducted among exhibitors and Business Rounds participants both during and after audience FMB 2009. shows en el circuito Off Feria, con un público 100.000 estimado de El Ibope realizó una investigación entre expositores y participantes de la Ronda de Negocios, durante y después de la FMB ‘09. 18 900 oficinas de capacitação, com aproximandamente 8,0 participantes atribuiram notas acima de para a FMB’09. capability workshops were held with an audience of approximately talleres de capacitación, con un aproximado de participants participantes 93% rated FMB 2009 le atribuyeron notas arriba de or above. a la FMB ‘09. têm uma expectativa positiva em relação ao futuro do Mercado da Música no Brasil. 98% have positive expectations regarding the future of the Brazilian music market. tiene una expectativa positiva en relación al futuro del Mercado de la música en Brasil. acreditam em um Modelo de Negócios Sustentável para o Mercado da Música. 96% 322 believe in a sustainable business model for the music market. Participaram da Rodada de Negócios empresas nacionais e internacionais cree en un modelo de Negocios Sostenible para el mercado de la música. Participation in the Business Rounds a total of companies, national and international 11.520 Participaron de la ronda de negocios empresas nacionales e internacionales gerando negociações afirmaram que a FMB’09 teve ou terá influência Muito Grande na geração generating deals de negócios. 79% generando negociaciones Painéis com affirmed that FMB 2009 has played or will play a Major role in generating business. The panels featuring afirmaron que la FMB’ 09 tuvo y tendrá una influencia muy grande en la 45 3.000 8,9 Ejecución de Paneles con generación de negocios. palestrantes do mercado da música mundial cerca de ouvintes music industry professionals from all over the world approzimately people attended charlistas del mercado de la música mundial, con la participación de cerca de oyentes nota atribuída para a geração de novos contatos. 3.000.000 was the score for the creation of new business contacts 2.000.000 de pessoas ouvindo a FMB pelas Rádios Públicas de reais em mídia espontânea fue la nota atribuída a la generación de nuevos contactos. listeners tuned to FMB via Public Radios de personas de personas oyendo la FMB por las reais on spontaneous media radios públicas de reais en midia espontánea 22 23
  • 14. 24 25
  • 15. Juca Ferreira “Por sua força estética e viabilidade Ministro da Cultura econômica, a música Ministro de Cultura brasileira é o produto Minister of Culture mais bem acabado do País. A Feira Música Brasil é a nossa maior vitrine.” “Because of its aesthetic force and economic feasibility, Brazilian music is the country’s best finished product. Feira Música Brasil is our biggest window.” “Por su fuerza estética y viabilidad económica, la música brasileña es el producto mejor acabado del país. Feira Música Brasil es nuestra mayor vitrina.” 26 27
  • 16. Sérgio Mamberti Alfredo Manevy Presidente da Funarte Secretário Executivo do Ministério da Cultura President of Funarte Executive Secretary of the Ministry of Culture Presidente de la Funarte Secretario Ejecutivo del Ministerio de Cultura “A Feira é um espaço organizado para se debater o setor musical construída a “Com a poderosa vitalidade “With the powerful “Con la poderosa vitalidad partir de diálogos na área da música. É uma ação concreta do que chamamos creative and economic creativa y económica criativa e econômica da de economia criativa.” vitality of our music, de nuestra música, nossa música, centenas hundreds of artists, centenas de artistas, de artistas, produtores, “The Fair is a space organized to debate the musical sector, and was built from producers, businessmen productores, empresarios empresários e compradores dialogs in the area of music. It is a concrete action of what we call creative economy.” and purchasers from y compradores del mundo do mundo inteiro estão all over the world are entero están reunidos reunidos em Recife para en Recife para hacer una “La Feria es un espacio organizado para debates del sector musical y fue construída gathered in Recife to fazer uma festa e tocar, fiesta y tocar de oído a partir de diálogos en el área de la música. Es una acción concreta de lo que hold a party and play llamamos economía creativa.” de ouvido, novos negócios nuevos negocios para la by ear new businesses para a música do Brasil.” for the music of Brazil.” música de Brasil.” José Luis “Vivemos, no Brasil, um novo ciclo de “We undergo a new cycle of “Vivimos em Brasil un nuevo ciclo de responsabilidades. E se hoje existe uma responsibilities in Brazil. And if responsabilidades. Y si existe hoy una Herencia política cultural contemporânea no País é porque o Estado brasileiro assumiu, currently there is a contemporary cultural policy in the country, it is política cultural contemporánea en el país es porque el Estado brasileño Secretário de Políticas também em relação à cultura, seu papel because the Brazilian State assumed, asumió, también en relación a la cultura, su papel esencial, Culturais do Ministério essencial, debatendo e executando políticas em cooperação à sociedade. also in relation to culture, its essential role, debating and executing policies in debatiendo y ejecutando políticas da Cultura E esta nova edição da Feira Música cooperation with society. And this new en cooperación con la sociedad. y esta nueva edición de Feira Música Secretary of Cultural Brasil já é resultado dessa agenda. edition of Feira Música Brasil is already Brasil ya es resultado de esa agenda. Policies of the Ministry Estão em Recife todas as muitas vozes the result of this agenda. All the many Están en Recife todas las muchas que representam a diversidade musical voices representing Brazilian musical of Culture brasileira, traduzida em novos e diversity are in Recife, translated into voces que representan la diversidad musical brasileña, traducida en Secretário de Políticas tradicionais modelos de negócio, todos new and traditional business models, nuevos y tradicionales modelos de Culturais del Ministério indispensáveis para o desenvolvimento all them indispensable for the full negocio, todos indispensables para el pleno do setor.” development of the sector.” de Cultura desarrollo pleno del sector.” 28 29
  • 17. Cacá Machado Diretor do Centro de Música da Fundação Nacional de Artes (Funarte) Director of Funarte’s Music Center (CEMUS) Director del Centro de Música de la Funarte (CEMUS) “O espírito é esse: juntar, “The spirit is this. Join “El espíritu es ese. Juntar, agregar, possibilitar que bring together, enable agregar, posibilitar a diversidade do nosso the diversity of our que la diversidad de setor musical possa musical sector to sit at nuestro sector musical sentar-se à mesa, ou em a table, or at several, pueda sentarse en una várias, para procurar to seek directions for o en varias, mesas, para the future of Brazilian buscar caminos para caminhos para o futuro music. This involves el futuro de la música da música brasileira. Isso doing business and brasileña. Esto incluye envolve fazer negócios discussing policy. Or the hacer negocios y discutir e discutir política, ou o opposite, making policy de política o lo contrario, contrário, fazer política and discussing business. hacer y discutir negocios. e discutir negócios. It is the duty of the State Es deber del Estado É dever do Estado to promote conditions promover condiciones promover condições para for development of para el desarrollo de o desenvolvimento da the chain of creation la cadena creativa y cadeia criativa e produtiva and production of productiva de la música. da música. É por esta music. That is why we Es por esta razón que razão que incentivamos encourage a fair such incentivamos una Feria uma Feira como esta. A as this. The mission of como esta. La misión missão da Feira Música Feira Música Brasil is de Feira Música Brasil Brasil é ser o maior to be the largest space es la de ser el mayor of aggregation of the espacio aglutinador del espaço agregador do Brazilian musical sector. sector musical brasileño. setor musical brasileiro. We know that the full Sabemos que la Sabemos que a realização achievement of this realización plena de este plena deste objetivo só objective will only be objetivo sólo será posible será possível a partir possible in a broad and dentro de un proceso de um processo amplo complex process that is amplio y complejo que e complexo que se sustained by the support se alimenta del apoyo alimenta do apoio e and incorporation of e incorporación de las da incorporação das regional initiatives. iniciativas regionales. iniciativas regionais. Este é This is the focus of our Este es el foco do o foco do nosso trabalho.” work.” nuestro trabajo.” 30 31
  • 18. Carlos Tabakof Carlos “KK” Mamoni Júnior Diretor Executivo Feira Música Brasil Diretor Executivo Feira Música Brasil Feira Música Brasil Executive Director Feira Música Brasil Executive Director Director Ejecutivo Feira Música Brasil Director Ejecutivo Feira Música Brasil “A música é uma força “Music is a very “La música es una fuerza muy importante “Agregar todas as pontas da cadeia “Joining all the “Agregar todas las muito importante important force in dentro de la cultura brasileña y nunca produtiva da música foi o grande ends of the chain puntas de la cadena dentro da cultura Brazilian culture, and hubo una Feria de negocios en ese diferencial da Feira Música Brasil. of production of productiva de la música brasileira e nunca there has never been a ámbito, englobando tanto el campo Ela não trata somente de shows. Ela music was the fue la gran diferencia houve uma Feira de business fair with this nacional, como el campo internacional produz rodadas de negócios, painéis de great differential de Feira Música Brasil. negócios nesse âmbito, scope, encompassing que represente la totalidad de la debates, palestras e oficinas, estandes of Feira Música Ella no trata solamente both the national and riqueza musical brasileña. Feira Música Brasil. It does not de shows. Ella produce abrangendo o leque para exposições com a participação de international sectors Brasil consiguió agregar las variadas only address shows. rondas de negocios, nacional e internacional that represent the vertientes de la música en Brasil y entidades privadas e governamentais, It holds business paneles de debates, que representasse a totality of the richness crear un ambiente donde los mercados como ONGs e associações. Enfim, a rounds, debate charlas y talleres, stands totalidade da riqueza of Brazilian music. nacional e internacional pudieran Feira alcança todas as diferentes áreas groups, lectures and para exposiciones con musical brasileira. A Feira Feira Música Brasil vislumbrar y realizar negocios, incluso da música brasileira. Nosso desejo é workshops, exhibition la participación de Música Brasil conseguiu managed to bring con las crisis del sector alineadas a la que, a partir de 2010, o evento torne- stands with the entidades privadas agregar os vários braços together the several crisis monetaria internacional, pudimos se itinerante para, justamente, unirmos participation of private y gubernamentales, da música no Brasil, além branches of music in notar el compromiso financiero nacional os diferentes estilos e as peculiaridades and governmental como ONGs y de criar um ambiente Brazil and create an e internacional ante Feira Música das diversas regiões do País. Além disso, entities, such as NGOs asociaciones. En onde os mercados environment where Brasil. Notamos que todos están en la nossa ideia é transformar a Feira Música and associations. In fin, ella alcanza las nacional e internacional the national and búsqueda de soluciones. Fue una buena Brasil em um branding, uma marca forte short, it reaches all diferentes áreas de pudessem vislumbrar e international markets sorpresa. Nosotros anhelábamos eso, pero para representar a música brasileira the different areas la música brasileña. realizar negócios. Mesmo could envisage and conseguimos mucho más. Fue una gran of Brazilian music. Nuestro deseo es que, dentro e fora do Brasil - em eventos, do business. Even victoria de la música. Pienso que esa es Our wish is that, from a partir de 2010, se com as crises do setor feiras e conferências. Vamos fazer da with the crises of the la mejor definición para la Feira. Pienso 2010 onwards, it will vuelva itinerante para alinhadas à crise sector aligned with que fue una victoria para todos los que Feira um cartão de visitas, mostrando become itinerant, justamente, unir los monetária internacional, the international hacen de la música su columna vertebral que o mercado musical brasileiro está precisely so that we diferentes estilos y foi perceptível o monetary crisis, we de vida.” mais forte, maduro e unido. unite the different las peculiaridades de comprometimento were able to perceive styles and peculiarities las diversas regiones financeiro nacional e the national and of the several regions del país. Además de internacional perante international financial of the country. In eso, nuestra idea es a Feira Música Brasil. commitment with addition to this, our transformar Feira Notamos que todos estão Feira Música Brasil. We idea is to transform Música Brasil en un à procura de soluções. Foi saw that everyone is Feira Música Brasil into branding, una marca uma boa surpresa. Nós looking for solutions. a branding, a strong fuerte para representar almejávamos isso, mas It was a good surprise. brand to represent la música brasileña conseguimos muito mais. We wanted this, but Brazilian music inside dentro y fuera de we achieved much and outside of Brazil Brasil en eventos, Foi uma grande vitória da more. It was a great in events, fairs and ferias y conferencias. música. Acho que essa é victory for music. I conferences. We Vamos a hacer de la a melhor definição para think this is the best will make the Fair a Feria un cartón de a Feira. Acho que foi definition for the Fair. business card, showing visita, mostrando que uma vitória para todos I think it was a victory that the Brazilian el mercado musical que fazem da música sua for all those who music market is brasileño está más coluna vertebral de vida.” make music the spine stronger, more mature fuerte, maduro y of their life.” and united. unido. 32 33
  • 19. MENSAGEM PETROBRAS PETROBRAS MESSAGE MENSAjE PETROBRAS MENSAGEM PETROBRAS PETROBRAS MESSAGE MENSAjE PETROBRAS “The Feira Música Brasil is a musical “Feira Música Brasil es un evento musical, event, as the name suggests. But it is como su nombre lo indica. Pero es also a business meeting. It gathers new también un encuentro de negocios Reúne “A Feira Música Brasil é um evento musical, como talents, acknowledged talents, talents a los nuevos talentos, consagrados, o nome indica, mas é também um encontro that do not yet occupy the place they talentos que aún no ocupan el espacio de negócios. O evento reúne novos talentos, deserve in the market, and also people que merecen en el mercado, y también a talentos consagrados, talentos que ainda não who work in the record and show personas que trabajan en la industria del business industry. In summary: it is a disco y de los espectáculos. En resumen: ocupam o espaço que merecem no mercado, unique, specific event, – by the way, es un evento único, específico – y uno e também pessoas que trabalham na indústria one of the largest in Latin America de los mayores de América Latina – do disco e dos espetáculos. Em resumo: é um – which summons artists, producers, que convoca a artistas, productores, evento único, específico – aliás, um dos maiores music businessmen, managers of music empresarios del ramo, gestores de casas da América Latina – que convoca artistas, halls, to discuss the current panorama de espetáculo, para discutir el actual produtores, empresários do ramo, gestores and propose alternatives for the future. panorama y proponer alternativas para el de casas de espetáculo para discutir o atual In the 2009 edition representatives futuro. panorama da música e propor alternativas para o of the most diverse expressions and En la edición de 2009 se reunieron en futuro. most varied segments of our popular Recife representantes de las más diversas Na edição de 2009 reuniram-se, em Recife, music met in Recife. And, in addition expresiones y de los más variados representantes das mais diversas expressões e to public shows, round tables, debates segmentos de nuestra música popular. dos mais variados segmentos da nossa música and meetings were held. Everything to Además de espectáculos públicos, fueron integrate a chain that goes from the realizadas mesas redondas, debates, popular. Além de espetáculos públicos, foram creation of music to its transformation encuentros. Todo para integrar una realizadas mesas-redondas, debates, encontros. APRESENTA into an artistic product. There was cadena que va desde la creación musical Tudo isso com o objetivo de integrar uma cadeia an intense exchange of ideas – and hasta su transformación en producto que fosse, desde a criação musical, até a sua experiences – about copyrights, means artístico. Hubo un intenso intercambio transformação em produto artístico. Houve of dissemination of musical works, de ideas y experiencias sobre derechos intensa troca de ideias e experiências sobre distribution and production of shows. autorales, medios de difusión de la obra direitos autorais, meios de difusão da obra The objective of the Feira Música musical, distribución y producción de musical, distribuição e produção de shows. Brasil is to value and improve the shows. El objetivo de Feira Música Brasil O objetivo da Feira Música Brasil é valorizar A PETROBRAS FEZ HISTÓRIA. sector throughout its extent, from the es valorizar y perfeccionar el sector en E ESTÁ FAZENDO O FUTURO. origin of the work of art to the final toda la extensión, del origen de la obra e aprimorar o setor em toda a sua extensão, da origem da obra de arte ao destino final: o destination – the public. de arte al destino final: el público. público. Petrobras sponsored the Feira Música La Petrobras patrocinó Feira Música Brasil. The largest Brazilian company Brasil. Como mayor empresa brasileña A Petrobras patrocinou a Feira Música Brasil. and the biggest sponsor of arts and y mayor patrocinadora de las artes y de Maior empresa brasileira e maior patrocinadora culture in our country, Petrobras la cultura en nuestro país, la Petrobras da arte e da cultura em nosso País, a Petrobras dá focuses especially on partnerships that da énfasis especial a sociedades que ênfase, especial, a parcerias que contribuam não contribute not only to the creation contribuyan no sólo con la creación y apenas para a criação e a preservação da obra de and preservation of the works of our la preservación de la obra de nuestros nossos artistas, mas também para a sua difusão e artists, but also to its dissemination and artistas, sino también con su difusión y la para a sua democratização de acesso ao público. democratization of access to the public. democratización del acceso al público. A política de patrocínio da Petrobras obedece Petrobras’ sponsorship policy obeys La política de patrocinios de la Petrobras a parâmetros rígidos e transparentes. Daí a rigid and transparent parameters, obedece a parámetros rígidos y importância de sua presença em eventos como thence the importance of its presence transparentes, ahí la importancia de su a Feira Música Brasil, voltados ao processo in events such as the Feira Música presencia en eventos como Feira Música completo – cadeia produtiva – dessa expressão de Brasil, directed towards the complete Brasil, volqueados al proceso completo – process – the chain of production – of la cadena productiva – de esa expresión nossa identidade cultural. this expression of our cultural identity. de nuestra identidad cultural. Essa política alcança todos os segmentos e This policy reaches all the segments Esa política alcanza a todos los segmentos expressões das artes brasileiras e é norteada, and expressions of Brazilian arts, y expresiones de las artes brasileñas y sempre, pela necessidade de que sejam always guided by the need to establish es dirigida siempre por la necesidad estabelecidas parcerias sólidas. Tais parcerias solid partnerships, that result in a de establecer sociedades sólidas. Tales resultam em uma participação concreta da concrete participation of Petrobras sociedades resultan en una participación Petrobras no cenário da produção, preservação e in the scenario of production, concreta de la Petrobras en el escenario difusão do território mais livre do ser humano: o preservation and dissemination of the de la producción, preservación y difusión da criação da arte e da beleza.” freest territory of human beings – that del territorio más libre del ser humano: el 34 of creation of art and beauty.” de la creación del arte y la belleza.” 35
  • 20. “O BNDES trata a música, “The BNDES treats “El BNDES trata la o cinema e todas as music, cinema and all música, el cine y todas demais atividades da the other activities of las demás actividades economia da cultura the economy of culture de la economía de la como preciosas alavancas as precious levers cultura como preciosas para o desenvolvimento for the sustainable palancas para el desarrollo sustentável do Brasil. development of Brazil. sostener de Brasil. Essas atividades geram They generate work, Generan trabajo, empleo, trabalho, emprego, renda, employment, income, renta, oportunidades de oportunidades de inclusão opportunities of social inclusión social y reafirman social e reafirmam nossa inclusion and reaffirm nuestra riqueza cultural. riqueza cultural. our cultural wealth. Como en cualquier otra Como em qualquer outra As in any other actividad económica, el atividade econômica, o economic activity, credit crédito es indispensable crédito é indispensável is indispensable for their para su crecimiento y para ao seu crescimento. E growth. And to support apoyar y desarrollar la para apoiar e desenvolver and develop the economía de la cultura a economia da cultura economy of culture in en nuestro país el BNDES em nosso País, o BNDES our Country, the BNDES dispone de líneas de dispõe de linhas de has lines of financing, financiamiento, de capital financiamento, de of risk capital and also de riesgo y aún más de capital de risco e, non-reimbursable funds. recursos no reembolsables. ainda, de recursos não An event the size of Un evento del porte reembolsáveis. Feira Música Brasil, de Feira Música Brasil, Um evento do porte which is able to bring que consigue reunir da Feira Música Brasil, together important importantes autores que consegue reunir actors and institutions e instituiciones de la importantes atores e of Brazilian music producción musical instituições da produção production, is a brasileña, es un fórum musical brasileira, sendo privileged forum for privilegiado para que el um fórum privilegiado the Bank to interact Banco pueda interactuar para o Banco interagir with the economic con los agentes com os agentes agents of music, económicos de la música, econômicos da música, identify the needs of identificar las necesidades identificar as necessidades the market, improve del mercado, perfeccionar do mercado, aprimorar its credit instruments sus instrumentos de seus instrumentos de and participate in the crédito y participar de la crédito e participar da promotion of business. promoción de negocios. promoção de negócios. For this reason we Por eso los organizadores Por isso, os organizadores congratulate the de la Feria merecen da Feira estão de organizers of the Fair nuestras felicitaciones parabéns e contam com who count on our y cuentan con nuestro o nosso estímulo para incentive to maintain estímulo para mantener manter ativo esse fórum.” this forum active.” activo ese fórum.” 36 37
  • 21. Grandes nomes da música brasileira passaram pelos palcos da Feira Música Brasil 2009. Talentosos artistas de diferentes lugares, gêneros musicais e estilos apresentaram o que há de melhor no País. Entre os mais de 800 inscritos, 24 bandas nacionais foram selecionadas por um júri composto por profissionais experientes e respeitados no mercado musical brasileiro e internacional. Mais de 400 mil pessoas assistiram e aplaudiram de pé todos os espetáculos apresentados por nossos artistas. Foram, ao todo, 35 shows que aconteceram entre os dias 09 e 13 de dezembro em um dos pontos mais conhecidos de Recife: o Marco Zero. Famous names of Brazilian music passed through the stages of Feira Música Brasil 2009. Talented artists from different places, musical genres and styles presented the best currently existing in the country. Among the more than 800 enrolled, 24 national bands were selected by a jury composed of experienced and respected professionals in the Brazilian and international music market. More than 400 thousand people watched and stood up to applaud all the shows presented by our artists. In all, there were 35 shows happening between December 09 and 13 at one of the most well-known points of Recife, the Marco Zero. Grandes nombres de la música brasileña pasaron por los escenarios de Feira Música Brasil 2009. Talentosos artistas de diferentes lugares, géneros musicales y estilos presentaron lo que hay de mejor en el país. Entre los más de 800 inscritos, 24 bandas nacionales fueron seleccionadas por un jurado compuesto por profesionales de experiencia y respetados en el mercado musical brasileño e internacional, más de 400 mil personas asistieron y aplaudieron de pie todos los espetáculos presentados por nuestros artistas. Fueron en su totalidad, 35 shows que se sucedieron entre los días 09 y 13 de diciembre en uno de los puntos más conocidos de Recife, el Marco Zero. 38 39
  • 22. 40 41
  • 23. Cesar Castanho Diretor de Produção Feira Música Brasil 2009 Feira Música Brasil 2009 production director Director de producción Feira Música Brasil 2009 “A música popular “Brazilian popular music “La música popular brasileira mostrou sua showed its strength and brasileña mostró su força e pujança dentro do power in the scenario fuerza y pujanza dentro cenário do Recife no mês of Recife in december del escenario de Recife de dezembro de 2009. 2009. en el mes de diciembre de 2009. De tudo o que a Feira Of everything that Feira Música Brasil apresentou, Música Brasil presented, De todo lo que Feira tais como: palestras, such as, lectures, Musica Brasil presentó, debates, cinema, Rodada debates, cinema, tales como, charlas, de Negócios e estandes, business rounds, stands, debates, cine, rueda os shows foram o que the shows were the de negocios, stands, mostraram todo o seu ones that showed their los shows fueron los esplendor. entire splendor. que mostraron todo su esplendor. Os dois palcos, The two stages at the localizados no Marco Marco Zero of the city Los dos escenarios Zero da cidade do Recife, of Recife presented en el Marco Zero de mostraram mais de 30 more than 30 unique la ciudad de Recife shows, apresentações e shows, presentations mostraron más de 30 reuniões inéditas, além and meetings, which shows, presentaciones y da magia da integração will never be repeated, reuniones inéditas que entre público e artistas, in addition to the magic no serán repetidas, sin público este estimado em of the integration of contar con la magia de la mais de 80 mil pessoas audience and artists, an integración del público por dia, confirmando o audience estimated at y artistas, público este sucesso das apresentações more than 80 thousand estimado en más de 80 e nos mostrando o people per day, mil personas por día, caminho do sucesso da confirming the success confirmando el éxito Feira. of the presentations and de las presentaciones showing us the path to mostrando el camino O caminho e o destino éxitoso de la feria. success of the fair. da Feira Música Brasil, que será reeditada no Path and destiny of Camino y destino de Feira ano de 2010, em outra Feira Música Brasil, Música Brasil, que va a capital brasileira, tem o which will be held again reeditarse nuevamente objetivo de conquistar, in 2010, in another en 2010, en otra capital definitivamente, o seu brazilian capital, to brasileña para conquistar espaço e, principalmente, definitely win its space definitivamente su trazer a Música Popular and principally, bring espacio y principalmente, Brasileira ao seu mais Brazilian Popular Music llevar la música popular alto patamar, com os to its highest plateau, brasileña a su más seus novos artistas que with its new artists who elevado peldaño, con buscam o seu espaço seek their deserved sus nuevos artistas que merecido, bem como space, as well as some buscan su merecido alguns dos que já who have already won espacio, con los que ya conquistaram o seu.” theirs.” conquistaron el suyo.” 42 43
  • 24. 44 Os 24 artistas selecionados através do edital The 24 artists selected by means of public notice Los 24 artistas seleccionados a través de concurso 45
  • 25. Artistas Convidados Artists Invited Artistas invitados 46 47
  • 26. Orquestra Sinfônica do Recife abre oficialmente as festividades natalinas da cidade. Recife Symphony Orchestra officially opens the Christmas festivities in the city. La Orquestra Sinfónica de Recife abre oficialmente las festividades navideñas de la ciudad. Homenagem a Luiz Gonzaga no dia em que completaria 97 anos. A Tribute to Luiz Gonzaga on the day he would celebrate 97 years old. Homenaje a Luiz Gonzaga el día en que completaría 97 años. 48 49