SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 59
Descargar para leer sin conexión
Emociones y
sentimientos

Eduard Genís Sol
Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de
reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de
esta obra sin contar con la autorización del titular de la propiedad
intelectual. La infracción de los derechos mencionados puede ser
constitutiva de delito contra la propiedad intelectual.

Dibujo de portada: Sergi Ricart
Texto e ilustraciones: Eduard Genís Sol

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

1
Emociones y
sentimientos

Dedicado a Maria Dominkovics,
Wo immer du bist, mit dem Wunsch dass dein Geist Friede gefunden hat.
Es tut mir leid, ich konnte nicht jedes fallende Vögelchen auffangen.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

2
El cielo, la tierra y la humanidad están
mutuamente interconectados como una unidad
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

3
Prólogo del autor
Para la medicina china existen tres grupos de causas de las enfermedades (
Yin). Se refiere colectivamente a ellas como las tres causas (
causas externas (

, Wai Yin), las causas internas (

internas ni externas (

, Bing

, San Yin), y son las

, Nei Yin) y las causas ni

, Bu Nei Wai Yin).

Las causas externas son los seis excesos ambientales (

, Liu Yin) más el Qi

pestilente (

, Feng), el frío (

, Han), la

, Zao) y el fuego (

, Huo).

humedad (

, Li Qi). Los seis excesos son el viento (
, Shi), la canícula (

, Shu), la sequedad (

Las causas internas son los siete sentimientos o las siete pasiones (

, Qi Qing).

Hablar de ellos es el objetivo del presente trabajo, y son: la alegría ( , Xi), la cólera ( ,
Nu), el pensamiento (
Kong) y el espanto (

, Si), la ansiedad (

, You), la tristeza (

, Bei), el miedo (

,

, Jing).

Las causas ni internas ni externas constituyen una lista indeterminada que,
tradicionalmente, agrupa la dieta (
mucosidades (

, Yin Shi), el estilo de vida (

, Tan) y la estasis de sangre (

, Dong Jing), las

, Xue Yu), pero a las que también

pueden añadirse la excesiva actividad sexual, las radiaciones, el tabaquismo, los
traumatismos, la yatrogénesis y un amplio etcétera de factores.
La tesis que sostenemos, y que se basa en nuestra práctica clínica, es que en occidente la
práctica totalidad de las causas de las enfermedades crónicas y recalcitrantes son
internas (los siete sentimientos,
aberrantes (

, Qi Qing), complicadas por dietas inadecuadas y/o

, Shang Shi). Adicionalmente, estamos convencidos de que la filosofía

subyacente en la sociedad de consumo es un factor determinante en la generación de
tensiones emocionales duraderas que acaban desembocando en estados patológicos. La
necesidad impuesta de consumir y poseer más y más condiciona un desequilibrio
permanente entre el ser y el tener de la persona, un vacío integral que genera frustración
y ansiedad constantes. Si a ello le añadimos una crisis galopante de valores humanos y
una larga serie de factores concomitantes generadores de tensiones, el resultado es una

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

4
sociedad espiritualmente enferma e incapaz de vivir en plenitud, una sociedad en la que
las almas más sensibles acaban sucumbiendo a la enfermedad.
Escribir sobre emociones y sentimientos desde un lugar alejado de la vorágine
occidental e inmerso en el día a día de una sociedad budista seducida por la sabiduría y
la compasión, es una tarea relajante que me permite difundir en una de mis lenguas las
causas del sufrimiento de una buena parte de las personas de mi sociedad de origen
desde el punto de vista de la medicina china.
Hemos llevado a cabo este trabajo respetando la terminología propia de la medicina
china hasta el punto de abundar en él los paréntesis que incluyen palabras y frases con
caracteres chinos y su correspondencia en pin yin. Ello puede parecer farragoso y
redundante pero su objetivo es el de familiarizar al lector que lo desee con las
expresiones originales de esta ciencia empírica y, además, permitirle que, a través del
pin yin, acuda al índice de palabras del libro A Practical Dictionary of Chinese
Medicine, de Nigel Wiseman, para encontrarlas y así profundizar en los respectivos
conceptos que definen. Los lectores que no deseen hacerlo, simplemente pueden leer el
texto prescindiendo de los paréntesis.
El objetivo de este trabajo es más que modesto. Sólo pretendemos que el público en
general comprenda que toda emoción demasiado intensa y/o duradera puede ser causa
directa de enfermedad. También nos gustaría que los estudiantes y los practicantes de
medicina china entendieran los mecanismos patológicos (

, Bing Ji) mediante los

cuales se genera esta simple ecuación. Esto es todo.
Quiero dar las gracias al pueblo ladakhi por existir, por ser respetuoso con su propia
cultura, por haber sabido preservar su identidad. Por su enorme serenidad y calidad
humana, demostrada especialmente en la catástrofe del seis de agosto del presente año
en la que han perdido la vida centenares de personas. Por su interacción y simpatía. Por
acogerme, por inspirarme, por disponer siempre de una sonrisa a tiempo.
Ladakh, verano del 2010.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

5
Primera parte

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

6
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

7
Los cinco espíritus (

, Wu Shen)

En la China antigua, igual que en diferentes culturas ancestrales, la psique estaba
integrada por una serie de entidades semiindependientes: el espíritu (
etérea (

, Hun), el alma corpórea ( , Po), la reflexión (

Según el libro el Eje Espiritual (

, Yi) y la voluntad ( , Zhi).

, Ling Shu), el corazón atesora el espíritu (

Xin Cang Shen); el hígado el alma etérea (
corpórea (

, Shen), el alma

,

, Gan Cang Hun); el pulmón el alma

, Fei Cang Po); el bazo la reflexión (

capacidad de pensar, y el riñón la voluntad (

, Pi Cang Yi) o la

, Shen Cang Zhi). Las actividades

mentales, la conciencia y el pensamiento están repartidas entre las cinco vísceras, pero
siempre bajo la dirección centralizada del espíritu del corazón.
El espíritu reside en el corazón, pero delega una parte de sus funciones a los otros
espíritus que residen en las otras vísceras y que actúan bajo su dirección centralizada.

El espíritu (

, Shen)

La noción de espíritu tiene diversos sentidos en función del contexto en el que se utilice,
de tal manera que se trata de un concepto que se escapa a una simple definición. Así, en
un sentido general, el espíritu hace referencia a las manifestaciones externas de las
actividades vitales de la persona (

, Shen Ming Huo Dong). En este contexto,

describe la complexión, o apariencia general del cuerpo, la vivacidad de la mirada, la
del lenguaje, la de los gestos, la de las actitudes, la de la capacidad de respuesta. En
suma, la vitalidad global de la persona. Así, diremos que una persona tiene espíritu
cuando posee ganas y alegría de vivir, y esta condición puede leerse tanto en su lenguaje
verbal como en el corporal. Una persona sin espíritu está apagada, y es taciturna, sin
ilusión, sin brillo.
Pero el espíritu también significa la fuerza motriz que gobierna toda la actividad
fisiológica de la persona. El corazón atesora el espíritu (

, Xin Cang Shen) y éste

comanda todas las actividades del cuerpo humano. Así, a través del espíritu, el corazón

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

8
asume la dirección de todos los órganos para que éstos puedan llevar a cabo sus
actividades fisiológicas (

, Sheng Li) de manera coordinada y armoniosa. Las

vísceras y las entrañas precisan de esta dirección centralizada del corazón para su buen
funcionamiento. Es por ello que en medicina china se dice que el corazón es el gran
soberano de las cinco vísceras y de las seis entrañas, la morada de la esencia-espíritu
(

, Xin Zhe, Wu Zang Liu Fu Zhi Da Zhu Ye, Jing

Shen Zhi Suo She Ye). En caso de perturbación del espíritu, se produce un desarreglo en
las actividades funcionales de los otros sistemas orgánicos y, en los casos graves,
incluso un desarreglo del proceso vital en su conjunto.
El espíritu del corazón recibe las informaciones provenientes del exterior a través de
los orificios puros (

, Qing Qiao), que no son más que los órganos sensoriales: ojos,

boca, nariz y oídos. A través de ellos, el espíritu se informa del mundo exterior y su
buen funcionamiento determina la agudeza de la conciencia. De manera que los órganos
de los sentidos son las áreas de contacto que permiten al espíritu del corazón ser
conciente del mundo exterior, responder a los estímulos externos y mantener una
interacción permanente con el entorno.
Un sentido particular de la palabra espíritu lo encontramos en las cualidades del pulso,
cuando se hace referencia al hecho de que un pulso saludable debe poseer estómago,
espíritu y raíz (

, Wei Shen Gen). Estas cualidades del pulso sirven como

indicadores de un buen o de un mal pronóstico del paciente. Y aquí espíritu tiene el
sentido de fuerza y suavidad de las pulsaciones.
Finalmente, el sentido principal de la palabra espíritu hace referencia a las actividades
mentales (

, Jing Shen), a la conciencia y al pensamiento. Pero el espíritu también

representa la vida afectiva, el funcionamiento emocional de la persona. En medicina
china, el corazón es el órgano principal relacionado con la actividad mental y el que
preside todas las emociones de la persona. A pesar de ello, desde la dinastía Ming ( )
es bien conocido el hecho de que las actividades mentales, la conciencia y el
pensamiento residen en el cerebro (

, Nao). Pero en términos de aplicación de las

correspondencias sistemáticas que caracterizan a la medicina china, esta realidad resulta
prácticamente estéril.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

9
El corazón gobierna el espíritu-mente (

, Xin Zhu Shen Zhi), o mente

consciente y, en condiciones normales, la mente será clara, firme, estable, ágil y capaz
de responder a los estímulos externos, y el estado emocional de la persona estará
impregnado de serenidad y de sana alegría de vivir. En la patología, en cambio,
aparecerán signos de perturbación mental y emocional, tales como confusión mental,
insomnio, una actividad onírica excesiva, excitación mental, delirio. O bien una
ralentización de las reacciones, abatimiento, apatía o, incluso peor, obnubilación o
pérdida de la conciencia.
Tal como hemos mencionado anteriormente, el espíritu del corazón delega parte de sus
funciones a otros espíritus que residen en las otras vísceras ( , Zang). A pesar de esta
delegación, el espíritu dirige todo este conjunto de funciones llevadas a cabo por los
cinco espíritus (

, Wu Shen). Estos cinco espíritus y las cinco vísceras en las que

residen se influencian mutuamente y actúan de forma concertada para favorecer el buen
funcionamiento psíquico y físico de la persona.
El carácter

神, Shen, espíritu, se compone de dos radicales: 礻, Shi, que representa el

influjo del cielo, y 申, Shen, que significa entender, expresar. Así, en su conjunto, este
carácter expresa que el espíritu del corazón es una forma sutil del Qi (

) que se

extiende hacia los demás para relacionarse con ellos.
La esencia ( , Jing) es el origen y la base del espíritu, tal como explica el capítulo
octavo del Eje Espiritual (

, Ling Shu) cuando dice que la vida se genera a través

de la esencia. Cuando las dos esencias, la del padre y la de la madre, se unen forman el
espíritu. Tras el nacimiento, la esencia del cielo anterior (

, Xian Tian Zhi Jing)

se almacena en el riñón y, junto con la esencia del cielo posterior (

, Hou Tian

Zhi Jing), constituye la base y la nutrición del espíritu. Tras la muerte, el espíritu
simplemente se extingue.
En medicina china, a la tríada esencia-Qi-espíritu (
denomina los tres tesoros (

, Jing Qi Shen) se la

, San Bao). Estos tres tesoros representan tres diferentes

estadios de condensación del Qi, siendo la esencia el más denso de ellos y el espíritu el

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

10
más ligero, inmaterial y sutil. De manera que la actividad del espíritu depende de la
esencia y del Qi. Si éstos son abundantes, el espíritu estará equilibrado. Contrariamente,
si escasean, el espíritu estará nublado (

, Shen Hun), apagado, deprimido, ya que, en

definitiva, el espíritu no es más que una gran concentración del Qi del corazón. De
manera que una insuficiencia de esencia (
corazón (

, Jing Bu Zu) y/o un vacío del Qi del

, Xin Qi Xu) generarán esta situación de apagada del espíritu.

Pero la relación entre la esencia, el Qi y el espíritu tiene una doble dirección. Es por ello
que el estado del espíritu afecta directamente al Qi y a la esencia. Así, la infelicidad, la
depresión, la ansiedad y, en general, los diferentes desórdenes emocionales perturban el
mecanismo del Qi (

, Qi Ji), es decir, sus movimientos naturales de entrada, salida,

ascenso y descenso, y acaban provocando un estancamiento de éste (
este estancamiento se prolonga, se acaba transformando en calor (
fuego (

, Qi Zhi). Si
, Hua Re) o en

, Hua Huo). Uno y otro consumen el yin y, por lo tanto, la esencia.

Por otra parte, el corazón gobierna la sangre (

, Xin Zhu Xue). Ello quiere decir

que el Qi del corazón propulsa la sangre a través de los vasos para asegurar el transporte
de aquella a todo el organismo con la finalidad de nutrirlo e hidratarlo. Además, la
sangre del corazón constituye el soporte material del espíritu y, por lo tanto, de las
actividades mentales. En el libro Preguntas Elementales (

, Su Wen) podemos leer

que la sangre y el Qi son el espíritu del hombre. Ello quiere decir que el espíritu está
constituido por una acumulación del Qi del corazón, y que este espíritu necesita el
soporte material de la sangre del corazón para residir en ella. Asimismo, el Eje
Espiritual (

, Ling Shu) confirma que la sangre es la actividad del espíritu. Todo

ello comporta que si la sangre del corazón es abundante, el espíritu, de naturaleza yang,
tendrá una buena base en el yin para enraizarse y, con ello, suficiente nutrición para
permanecer calmado, tranquilo y con capacidad de concentración. Contrariamente, un
vacío de sangre del corazón (

, Xin Xue Xu) privará de nutrición al espíritu (

, Xin Shen Shi Yang) y le generará intranquilidad (

, Xin Shen Bu An) y un

declive de las facultades intelectuales y de las de concentración de la persona.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

11
Otro factor de perturbación del espíritu es el calor o el fuego. Así, en medicina china se
dice que el fuego arrasa fácilmente el espíritu (

, Huo Yi Rao Xin). Ello es así

porque la naturaleza del fuego es inflamarse hacia arriba (

, Huo Xing Shang

Yan), con lo cual tanto el calor como el fuego tienen una tendencia ascendente que hace
que, sea donde sea que estén localizados en el organismo, acaben afectando al corazón y,
con ello, agitando el espíritu. Es por este motivo que el corazón siente aversión hacia el
calor (

, Xin Wu Re), a pesar de pertenecer al movimiento fuego ( , Huo) en el

contexto de las cinco fases (

, Wu Xing).

Otro factor perturbador del espíritu son las mucosidades confundiendo los orificios del
corazón (

, Tan Mi Xin Qiao), un concepto que data de la dinastía Song (

)y

que implica una obstrucción por parte de aquellas que impide el libre fluir del yang puro
(

, Qing Yang), de manera que las funciones mentales y las sensoriales quedan

bloqueadas, situación que puede manifestarse en forma de vértigo, pérdida de
conciencia, manía, convulsiones, hemiplejia…Desde una óptica biomédica podríamos
poner ejemplos como la enfermedad de Alzheimer o el desorden bipolar afectivo.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

12
El alma etérea ( , Hun)
El alma etérea se aloja en el hígado (

, Gan Cang Hun), concretamente en la

sangre del hígado. Representa el aspecto más sutil de la conciencia y su naturaleza yang
precisa del anclaje del yin-sangre para enraizarse, para expresarse mediante la
imaginación, la ideación, la creación y los sueños.
El carácter

魂, Hun, alma etérea, se compone de dos radicales: a la izquierda 云, Yun,

nubes, y a la derecha 鬼, Gui, espectro. Globalmente, este carácter sugiere la idea de un
espectro vagabundeando por el mundo de los espíritus y cuya existencia es
independiente de la del espíritu del corazón. A pesar de ello, la interacción entre el
espíritu ( , Shen) y el alma etérea ( , Hun) constituye la base de la vida psíquica de la
persona.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

13
El alma etérea representa la vitalidad espiritual, el aspecto más sutil de la conciencia, la
vida psíquica de la persona asociada con el cielo y, por lo tanto, también con el
movimiento, la actividad, el calor y el yang.
El alma etérea penetra en el cuerpo al tercer día después del nacimiento y, tras la muerte,
lo abandona para regresar al cielo, con la tendencia de fijarse en el linaje espiritual de
procedencia. Tradicionalmente, en la China, los rituales del entierro y del duelo tienen
por objeto, entre otros, ayudar al alma etérea a regresar al cielo y a esta línea espiritual.
Una característica fundamental del alma etérea es la idea de movimiento, hasta el punto
de que en algunos textos chinos se la define como aquello que va y viene (

,

Shi Qi Shi Luo). Se trata de un movimiento de ideas, de proyectos, de planes, de
ilusiones. Un movimiento hacia los demás en las relaciones humanas. Un movimiento
fuera del cuerpo durante los sueños. Un movimiento de ida y vuelta en su conexión con
el espíritu del corazón.
El alma etérea constituye un nivel de conciencia diferente al del espíritu del corazón. Un
nivel carente de racionalidad pero, en cambio, impulsor de la intuición, de la ideación,
de la inspiración, de la interacción y de las relaciones interpersonales. Este movimiento
del alma etérea asiste al espíritu del corazón en el desarrollo de las actividades mentales.
El espíritu comporta el pensamiento racional, el alma etérea la inspiración, la
creatividad. El primero procesa y escoge entre todo lo que genera y propone el segundo.
Esta conexión alma etérea-espíritu requiere un movimiento del primero hacia el
segundo. Y este movimiento precisa del impulso del Qi del hígado. Si éste está
sobrepresionado y estancado (

, Gan Yu Qi Zhi), la ideación, la inspiración, la

creatividad y las relaciones interpersonales también lo estarán, ya que este movimiento
del alma etérea también incide en la esfera relacional como responsable de la capacidad
de interacción y de empatía entre las personas. De manera que la falta de proyectos
vitales, de inspiración, de ideación, de ilusiones, de relaciones interpersonales, se debe a
una falta de movimiento, a un constreñimiento del alma etérea que no le permite
conectar con el espíritu del corazón.
El alma etérea reside en la sangre del hígado y, como hemos visto, su capacidad de
movimiento depende del Qi del hígado. Es por ello que la sangre del hígado tiene que

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

14
ser abundante para permitir este movimiento, armonizarlo e impedir que sea excesivo o
que se estanque. Cuando hablamos de la sangre del hígado estamos haciendo referencia
al yin-sangre del hígado. Si estos aspectos son deficientes o si el calor los agita, el alma
etérea vaga sin raíz que la sujete. Esta situación se manifiesta especialmente durante la
noche en forma de insomnio, o de un sueño agitado con profusión de sueños. De manera
que la duración y la calidad del sueño son un buen indicador del estado del alma etérea,
a pesar de que también están interrelacionados con el estado de la sangre del corazón,
que aloja el espíritu.
El libre fluir del Qi del hígado significa el impulso del movimiento que propicia las idas
y venidas del alma etérea. Si el Qi del hígado es deficiente o está estancado, el
movimiento del alma etérea quedará limitado y la persona estará deprimida.
Contrariamente, si es excesivo, si hay un ascenso hiperactivo del yang del hígado (
, Gan Yang Shang Kang) o un fuego del hígado inflamándose hacia arriba (
, Gan Huo Shang Yan), el movimiento del alma etérea también será excesivo, y
ello se manifestará en agitación, cólera o, al límite, en enfermedades mentales.
En definitiva, si la sangre y el Qi del hígado son abundantes y fluyen libremente, el
alma etérea estará bien enraizada y su movimiento será el adecuado. Con ello, emitirá
un flujo de ideas, de intuiciones, de creatividad y de planes hacia el espíritu del corazón
que éste tendrá que asimilar, filtrar, seleccionar y controlar. Contrariamente, si la sangre
y el Qi del hígado son deficientes, el movimiento del alma etérea también lo será. Esta
contracción anímica generará una falta de sentido a la vida y una carencia de coraje y de
resolución, con lo cual la persona tendrá enormes dificultades para relacionarse, para
generar ideas, para planificar, para crear, para tomar decisiones y se descorazonará
fácilmente.
La contracción y la expansión del alma etérea se manifiesta en estados anímicos
contrapuestos según una paridad yin-yang: introversión-extraversión, pasividadactividad, hastío-vitalidad. Y en tanto que esta dualidad anímica se sitúe dentro de un
marco de regularización fisiológica, la salud mental y espiritual de la persona estará
dentro de los límites de una relativa normalidad. Si no es así, si el movimiento del alma
etérea excede dichos límites, es cuando aparecen los desórdenes mentales y espirituales,
polarizados genéricamente en forma de depresión-agitación.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

15
Una excesiva contracción del alma etérea puede deberse a un vacío del Qi del hígado
(

, Gan Qi Xu), a una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi (
, Gan Yu Qi Zhi), o a un vacío del yang del hígado (

, Gan Yang Xu). En los

dos primeros casos, el movimiento ascendente del alma etérea no puede producirse por
falta de propulsión. El tercer caso es, en cierta manera, más de lo mismo, ya que hay
que tener en cuenta que el yang Qi (

) no tan sólo representa calentamiento, sino

también movilización.
La excesiva expansión del alma etérea puede deberse tanto a patrones de plenitud (
Shi Zheng) como a patrones de vacío (
Re), el fuego (

,

, Xu Zheng). En el primer caso, el calor ( ,

, Huo) o el ascenso hiperactivo del yang del hígado (

, Gan

Yang Shang Kang) generan un excesivo movimiento de expansión del alma etérea. En
el segundo caso, un vacío del yin-sangre del hígado (

, Gan Yin Xue Xu)

provoca que el alma etérea no pueda enraizarse y que, por su naturaleza yang ascendente y centrífuga- se agite.
El movimiento de expansión del alma etérea tiene como objetivo la interacción de ésta
con el espíritu del corazón. Éste no puede funcionar adecuadamente sin la aportación de
aquella. Sin esta expansión se produce una depresión. Si la expansión es excesiva, el
espíritu se sobrecarga de información y, desbordado, se neurotiza. Adicionalmente,
ambas condiciones pueden agravarse con la presencia de mucosidades confundiendo los
orificios del corazón (

, Tan Mi Xin Qiao), ya que aquellas obstaculizan la

conexión entre el alma etérea y el espíritu del corazón.
Como veremos más adelante, así como el alma etérea representa la vitalidad espiritual
de la persona, el alma corpórea ( , Po), alojada en el pulmón, representa su vitalidad
orgánica. El equilibrio entre ambos espíritus es indispensable. La vida se mantiene en
tanto que el alma etérea ascienda para unirse al alma corpórea y que ésta descienda para
unirse al alma etérea y enraizarla ya que, por su naturaleza ascendente, esta última
tiende a elevarse para regresar al cielo, su origen. Y, paralelamente, el alma corpórea
tiende a descender para volver a la tierra, de donde procede. El control que sobre ambas
ejerce el espíritu del corazón (

, Xin Shen) invierte estas tendencias individuales.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

16
Afortunadamente, ya que si se rompe la unión entre el alma etérea y la corpórea, ello
significa la muerte, del mismo modo en que lo significa la separación entre el yin y el
yang (

, Yin Yang Li Jue). Esta complementariedad entre ambas almas se

expresa en el hecho de que mientras que el alma etérea se asocia con el movimiento,
con la actividad, con el calor, con el cielo, con el espíritu del corazón y con el yang, el
alma corpórea lo hace con el reposo, con la inactividad, con el frío, con la tierra, con la
esencia y con el yin. De esta manera, el alma etérea y el alma corpórea se regulan
mutuamente para mantener la existencia del ser humano a través de un equilibrio
dinámico.

El alma corpórea ( , Po)
El pulmón aloja el alma corpórea (

, Fei Cang Po). Ésta representa el aspecto

más material de la conciencia, ya que se trata de la fuerza que confiere a la persona el
deseo de vivir para si misma y desmarcarse de los demás. Y así como el alma etérea (
Hun) propicia las relaciones interpersonales, el alma corpórea (

,

, Po) es

individualizante y separadora.
El carácter 魄 Po, alma corpórea, se compone de dos radicales: a la izquierda aparece
白, Bai, blanco. A la derecha 鬼, Gui, espectro. El color blanco pertenece al pulmón (
, Bai Se Shu Fei) y, globalmente, este carácter sugiere la idea de un espectro
alojado en el pulmón. Tanto el alma etérea como la corpórea pertenecen al mundo de los
espectros ( , Gui), lo cual les confiere movimiento. La primera hacia el espíritu del
corazón (

, Xin Shen), la segunda hacia la esencia (

, Jing). Y así como el

movimiento del alma etérea es ascendente, expansivo, centrífugo y focalizado hacia el

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

17
mundo exterior y hacia la vida, el del alma corpórea es descendente, contractivo,
centrípeto, separador y focalizado hacia el mundo interior y, en cierta manera, hacia la
muerte. De manera que, tal como vimos en el epígrafe dedicado al alma etérea, ésta y el
alma corpórea tienen que equilibrarse y regularizarse mutuamente para evitar un
movimiento ascendente excesivo de la primera y un movimiento descendente excesivo
de la segunda.
El alma corpórea se aferra al cuerpo el tercer día después de la concepción y, tras la
muerte, lo abandona a través del ano, o puerta del alma corpórea (

, Po Men), para

regresar a la tierra, su origen. Tradicionalmente, los chinos siempre han respetado y
protegido la osamenta de sus ancestros, convencidos de que una parte del alma corpórea
todavía reside en ella y que sólo desaparecerá completamente con la extinción del
esqueleto.
Así como el alma etérea (

, Hun) está interrelacionada con el espíritu del corazón (

, Xin Shen) para regir los procesos psíquicos y espirituales, el alma corpórea ( , Po)
está interrelacionada con la esencia (

, Jing) para regir determinados procesos

psíquicos. Es por ello que el capítulo octavo del Eje Espiritual (

, Ling Shu) define

el alma corpórea como las entradas y salidas de la esencia. Así, el alma corpórea
representa un movimiento centrípeto y separador que canaliza la esencia para que ésta
participe en todos los procesos fisiológicos del organismo, de tal manera que sin el
impulso del alma corpórea la esencia no sería más que una sustancia inerte.
Durante la primera infancia el alma corpórea es la responsable de todos los procesos
fisiológicos de después del nacimiento. Canaliza la esencia hacia los órganos sensoriales
para permitir la visión, la audición, el gusto, el olfato y el tacto. Posteriormente,
participa en todas las grandes transformaciones que permiten el crecimiento y el
desarrollo del cuerpo humano. De manera que hay que entender que la misma
interrelación que existe entre el alma etérea (

, Hun) y el espíritu del corazón (

Xin Shen), se produce entre el alma corpórea (

, Po) y la esencia (

,

, Jing).

Adicionalmente, por el hecho de que el alma corpórea reside en el pulmón y de que éste
gobierna la piel y el vello (

, Fei Zhu Pi Mao) y, con ello, el tacto, las

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

18
sensaciones táctiles están íntimamente relacionadas con el alma corpórea. Además, el
pulmón participa en las actividades fisiológicas mediante el gobierno del Qi (

,

Fei Zhu Qi) y el de la respiración, hasta el punto de que el pulmón gobierna el Qi de
todo el cuerpo (

, Fei Zhu Yi Shen Zhi Qi). Estas funciones pulmonares se

llevan a cabo mediante el movimiento del alma corpórea, que está íntimamente
relacionada con el proceso respiratorio de las personas. Este proceso casi nunca se
realiza de forma consciente, sino de manera automática gracias al alma corpórea, a
partir de la interrelación de ésta con el Qi del pulmón y con el Qi ancestral (
Qi), recordando que el centro del pecho es el mar del Qi ancestral (

, Zong
,

Dan Zhong Zhe, Zong Qi Zhi Hai). De manera que un estado satisfactorio del alma
corpórea favorece el proceso respiratorio y viceversa. Asimismo, si el yin y el Qi del
pulmón son abundantes, el alma corpórea será próspera.
En el terreno de las emociones, el alma corpórea representa todos aquellos procesos
que se producen a nivel subconsciente. A este nivel, estos procesos no alcanzan la
conciencia de la persona y, por lo tanto, el espíritu del corazón (

, Xin Shen). Los

lloros y los sollozos, como expresiones de pena y tristeza, están específicamente
relacionados con un alma corpórea constreñida. Situación que, además, genera un
estancamiento del Qi ancestral (

, Zong Qi Zhi), con la consiguiente opresión

torácica, depresión mental o, incluso, nódulos mamarios en el peor de los escenarios.
Contrariamente, un estado de excesiva expansión del alma corpórea puede generar
ansiedad y preocupación.
El alma corpórea posee un aspecto aparentemente oscuro. Por el hecho de estar
integrada por espectros terrestres (

, Tu Gui), está íntimamente relacionada con la

muerte. Estos espectros participan en el triple propósito del alma corpórea: por una parte,
colaboran en la generación del cuerpo humano y en su desarrollo; por otra, inciden en el
proceso de separación para crear la individualidad de la persona; finalmente, participan
en su destrucción para ocasionar la muerte, ya que el alma corpórea lleva los gérmenes
de la muerte al mismo interior de la vida. Los espectros terrestres (

, Tu Gui) que

integran el alma corpórea también desean la desaparición física de la persona para
librarse del control del espíritu del corazón (

, Xin Shen) y así regresar a la tierra, su

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

19
origen. Sólo el control del espíritu ( , Shen) y la tendencia celestial del alma etérea ( ,
Hun) pueden contrarrestar este deseo urgente de autodestrucción. Para explicar este
proceso no hay que olvidar que la expresión del espíritu a través de una forma corporal
no es un fin en si mismo y que, tras haberse manifestado en una determinada forma
corporal, el espíritu tiene que librarse de ella para hacerlo de otra manera. No hay que
olvidar que la existencia individual ni puede ni tiene necesidad de eternizarse, ya que
vida y muerte no son más que dos expresiones de una misma realidad.

La reflexión (
La reflexión (
(

, Yi)

, Yi), que también podría traducirse como intelecto, se aloja en el bazo

, Pi Cang Yi). Se trata de la manifestación más mental de la conciencia, la

responsable de la generación de ideas, de la concentración, de la memorización, de la
focalización y del pensamiento aplicado. Todo ello a partir de una íntima relación con el
espíritu del corazón (

, Xin Shen). Es lo que nos distingue de los animales y lo que

nos aleja de la atrofia mental. Y así como el alma etérea (

, Hun) representa la

vitalidad espiritual, la reflexión representa la vitalidad intelectual. Una y otra son los
instrumentos creativos de los que se sirve el espíritu del corazón (

, Xin Shen) para

sintetizar las informaciones que recibe a estos dos diferentes niveles.
La base fisiológica de la reflexión ( , Yi) es el Qi y la sangre del cielo posterior (
, Hou Tian Zhi Qi Xue), ambos generados por el bazo. Este órgano gobierna el

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

20
movimiento y la transformación (

, Pi Zhu Yun Hua), es decir, el transporte y

la transformación de los alimentos, del agua y de los fluidos corporales que acabarán
generando Qi y sangre. Y en tanto esta función del bazo sea eficiente, el Qi y la sangre
serán abundantes y, con ello, el pensamiento de la persona será claro, su razonamiento
lógico, su concentración aguda y su memorización aplicada eficaz. Contrariamente, un
vacío del Qi del bazo (

, Pi Qi Xu), puede dar lugar a una escasez de Qi y de

sangre y, con ello, a un pensamiento confuso, a unas reacciones mentales lentas, a una
dificultad de concentración, de memorización y de generación de ideas, y a una fatiga
mental constante. De manera que todo aquello que deteriore el Qi del bazo, incluidas la
humedad (

, Shi), la mucosidades (

Gan Pi Bu He), debilita la reflexión (

, Tan) o una desarmonía hígado-bazo (

,

, Yi). Todos estos patrones dificultan el correcto

funcionamiento del bazo, con lo cual inciden negativamente en la reflexión.
Adicionalmente, todo exceso de actividad intelectual, de cavilación mental y de
pensamientos obsesivos también daña el Qi del bazo, con lo cual se reinicia el mismo
proceso y el resultado final es el mismo, una debilitación de la capacidad de reflexión.
La reflexión (

, Yi) y el espíritu del corazón (

, Xin Shen) tienen una relación muy

estrecha, hasta el punto de que se puede considerar a la primera como un apéndice del
segundo que permite la memorización de datos, el estudio, la concentración y la
focalización. Significa el aprendizaje en su sentido más amplio y el instrumento
receptor y emisor en el plano mental de toda forma de comunicación consigo mismo o
con el mundo exterior. El espíritu del corazón (

, Xin Shen) depende de la reflexión

para llevar a cabo todas estas actividades, mientras que la reflexión depende de la
dirección y de la coordinación del espíritu del corazón para dar sentido a sus funciones,
hasta el punto de que en medicina china se dice que el pensamiento emana del corazón y
el bazo responde a él (
La reflexión (

, Si Chu Yu Xin, Er Pi Ying Zhi).

, Yi) es la responsable de la memoria explícita, que es la que se necesita

para memorizar datos durante un proceso de estudio y, adicionalmente, el espíritu del
corazón (

, Xin Shen), conjuntamente con la reflexión, son los responsables de la

memoria implícita, que es la que permite acumular datos de forma inconsciente. Ambos
espíritus comparten las facultades memorísticas con el espíritu del riñón ( , Zhi), que

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

21
es el responsable de acumular datos en la memoria a largo plazo.
La reflexión (

, Yi) es la generadora de ideas en un determinado campo específico, de

la misma manera que el alma etérea ( , Hun) lo es en un ámbito indeterminado que
abarca la inspiración, la intuición y la creatividad. Además, también es responsable,
conjuntamente con el espíritu del corazón (

, Xin Shen), del estudio, de la

concentración y de la focalización en este estudio, o en un determinado trabajo, con
claridad de ideas. Para llevar a cabo todas estas actividades, la reflexión (

, Yi)

necesita un Qi del bazo fuerte. En caso de debilidad del bazo, ello produce una reflexión
también débil y, con ello, falta de concentración, de focalización y un déficit de
atención. De manera que el estado de la reflexión depende directamente del estado del
bazo y del estómago, es decir, de la esencia del cielo posterior (

, Hou Tian Zhi

Jing), con lo cual cualquier prescripción que suplemente el calentador medio (

,

Zhong Jiao) también reforzará la capacidad de reflexión.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

22
La voluntad (

, Zhi)

El riñón aloja la voluntad (
carácter

, Shen Cang Zhi). A pesar de que para traducir el

, Zhi en una sola palabra hayamos escogido voluntad, el concepto chino de

este carácter abarca un triple sentido: mente, voluntad y memoria. No existe ninguna
palabra en castellano que combine los tres conceptos, por lo tanto, tampoco existe
ninguna traducción ideal del carácter

, Zhi.

Por una parte, el espíritu del riñón comporta determinación, fuerza de carácter,
voluntad, perseverancia, entusiasmo para llevar a cabo un determinado proyecto. Es lo
que permite al espíritu del corazón (

, Xin Shen) la fuerza necesaria para poner en

marcha, perseguir y sortear los obstáculos que puedan surgir para alcanzar un objetivo.
Así como la generación de una idea, de un plan, de un proyecto, puede derivar bien del
alma etérea (

, Hun), bien de la reflexión (

, Yi) en función del tipo de proyecto, y

que la toma de decisión depende del hígado y del alma etérea (

, Hun), actuar depende

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

23
de la voluntad (
corazón (

, Zhi) del riñón. Esta voluntad debe coordinarse con el espíritu del

, Xin Shen). La primera confiere la fuerza motriz al segundo para lograr

sus objetivos. Y la voluntad, sin la dirección y la coordinación del segundo no es más
que fuerza bruta. Si el espíritu (
determinación de la voluntad (

, Shen) tiene claros sus objetivos pero falta la
, Zhi) no podrá alcanzarlos. Contrariamente, si la

voluntad es fuerte pero el espíritu está débil y confuso, una determinación ciega puede
conducir a la autodestrucción.
Si el riñón es fuerte, la voluntad también lo será y, con ella, el entusiasmo, la
motivación y la determinación para perseguir los objetivos. Contrariamente, en caso de
debilidad del riñón, puede haber una falta de iniciativa y un descorazonamiento ante la
más mínima dificultad, pero también un declive de la motivación de vivir, una apatía
psíquica y, en los casos extremos, todo ello puede provocar una depresión mental
generada por este vacío motivacional de la persona. Un debilitamiento del yang del
riñón (

, Shen Yang Shuai Wei) puede comportar un declive de la voluntad ( ,

Zhi) y, con ello, un enfriamiento, una falta de ánimo y una pérdida de las ganas de vivir
de la persona. De manera que calentar el yang del riñón (
simultáneamente enriquecer el yin (

, Wen Shen Yang), y

, Zi Shen Yin), es fundamental para revertir

esta situación.
Por otra parte, el riñón contiene la capacidad de memorizar y de almacenar datos. De
manera que la memoria depende de la reflexión (

, Yi), de la voluntad (

, Zhi) y del

espíritu del corazón (

, Xin Shen). En el caso del riñón, se trata de una función del

mar de la médula (

, Sui Hai), que se genera a partir de la transformación de la

esencia del riñón (

, Shen Jing Hua). De manera que el declive memorístico de

los ancianos suele coincidir con el de la esencia del riñón, aunque también puede ser
debido a la existencia de mucosidades ( , Tan) o a una estasis de sangre (

, Xue Yu)

que bloquean el flujo del yang puro. Adicionalmente, la conexión corazón-riñón (
, Xin Shen Xiang Jiao) es fundamental para este tipo de memoria, ya que el
y la esencia (

, Zhi

, Jing) tienen que ascender hacia el corazón. Cuando ello tiene lugar, la

esencia genera Qi y éste es la base del espíritu del corazón (

, Xin Shen), con lo cual

este tipo de memoria estará en un nivel adecuado. Contrariamente, la falta de
24
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol

www.medicinachinahoy.com
interacción corazón-riñón (

, Xin Shen Bu Jiao) impide la realización de este

proceso y, con ello, se genera un declive de esta modalidad de la memoria.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

25
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

26
Segunda parte

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

27
Las cinco emociones y los siete sentimientos
(
, Wu Zhi Qi Qing)
, Zhi como emoción, como orientación, o como estado mental.

Podemos traducir

Observemos que se trata del mismo carácter que define el espíritu del riñón y
recordemos que admite un triple concepto: mente, voluntad y memoria.
Las cinco emociones, cinco orientaciones, o cinco estados mentales (

, Wu Zhi) son

cinco formas básicas de actividad mental y emocional que, en caso de exceso (
, Wu Zhi Guo Ji), pueden causar daños internos (
con ello, enfermedades (
causas internas (
Las emociones (

, Qing Zhi Nei Shang) y,

, Bing). Aquí, el concepto daños internos se refiere a las

, Nei Yin) de las enfermedades.
, Zhi) son estímulos mentales que afectan a nuestra vida afectiva y

que, en condiciones normales, no son causas de enfermedad. Sólo se convierten en ellas
si son muy intensas y/o duraderas. En este caso, entran en la categoría de sentimientos
(

, Qing) o pasiones. Éstos influyen en la circulación y en los movimientos del Qi y

perturban el espíritu ( , Shen), el alma etérea ( , Hun), el alma corpórea ( , Po), y
alteran el equilibrio de los órganos internos (
de la sangre (

, Zang Fu) y la armonía del Qi ( ) y

, Xue). De manera que el estrés emocional es una causa de enfermedad

que daña directamente los órganos internos y es la causa principal de las desarmonías
mentales y emocionales. Adicionalmente, el estado de los órganos internos también
afecta al estado emocional de las personas.
Para la medicina china, y según el capítulo 5 del libro Preguntas elementales (
, Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu), de la misma
manera que cada víscera (

, Zang) está asociada con un determinado espíritu también

lo está con un determinado estado mental, con una determinada emoción, con una cierta
orientación. Así, la alegría es la orientación del corazón (
cólera es la orientación del hígado (
orientación del bazo (

, Xin Zhi Wei Xi); la

, Gan Zhi Wei Nu); el pensamiento es la

, Pi Zhi Wei Si); la ansiedad es la orientación del pulmón

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

28
(

, Fei Zhi Wei You) y el miedo es la orientación del riñón (

, Shen Zhi

Wei Kong). A pesar de ello, cada emoción puede afectar a más de un órgano, pero
todas ellas afectan al corazón, ya que aloja el espíritu (

, Shen), que es el que siente

las emociones.
El capítulo 39 del mismo libro (

, Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di

San Shi Jiu) hace referencia a los siete sentimientos, o a las siete pasiones (

, Qi

Qing), que no son más que las cinco emociones añadiéndoles la tristeza ( , Bei), que es
el sentimiento del pulmón, y el espanto (

, Jing), que es el sentimiento del riñón.

Como hemos apuntado anteriormente, la diferencia básica entre emociones y
sentimientos es el grado de intensidad con el que se perciben y, con ello, las
consecuencias generadas por unas y otros. Las emociones ( , Zhi) se presentan con un
grado de intensidad moderado y con un componente fisiológico. Tienen su razón de ser
en la utilidad que representan y participan tanto en nuestra adaptación al entorno como
en nuestro equilibrio interior. Pero cuando una emoción posee una intensidad excesiva
o perdura en el tiempo se conceptualiza como sentimiento o como pasión (

, Qing), y

es justo entonces cuando puede convertirse en causa interna de las enfermedades (

,

Nei Yin). De manera que las emociones intensas o duraderas y determinadas actividades
mentales pueden dañar el yin (

) y el yang (

eventualmente, los órganos internos (

), el Qi (

), la sangre (

, Xue) y,

, Zang Fu). Ello es así por el hecho de que

todas las emociones tienen una influencia determinante en el mecanismo del Qi (
Qi Ji), entendiendo como tal la exteriorización ( , Chen) y la interiorización (
el ascenso ( , Sheng) y el descenso (

, Fu),

, Jiang) del Qi y, por lo tanto, mediatizan su

circulación. Y también por el hecho de que cada sentimiento (
relacionado con una víscera (

,

, Qing) está

, Zang) a la que tiende a perturbar.

La intensidad o la perdurabilidad de los sentimientos modifican el dinamismo del Qi (
, Qi Ji) y, al perder éste parcialmente sus funciones a causa de estas modificaciones,
se generan diferentes mecanismos patológicos (
enfermedades. Y si cada sentimiento (

, Bing Ji) causantes de

, Qing) se relaciona con una víscera (

, Zang)

a la que tiende a perturbar, de igual manera una emoción que se repita con frecuencia

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

29
suele poner de manifiesto una alteración de la víscera con la que está asociada. De
manera que estamos ante una relación circular. La causa de una enfermedad puede ser
una emoción, pero también una enfermedad puede conducir a una determinada
emoción, a un estado anímico específico. En cualquier caso, las perturbaciones
emocionales, las emociones excesivas, dañan sistemáticamente el corazón a través del
espíritu (

, Shen), ya que el corazón tiene el cargo de emperador del que emana la luz

del espíritu (

, Xin Zhe Jun Zhu Zhi Gong Ye, Shen Ming Chu

Yan) y éste, el espíritu, gobierna el conjunto de los cinco espíritus (

, Wu Shen). De

manera que, además de la víscera a la que está adscrita cada emoción, el corazón
experimenta siempre los efectos perversos de la misma.
Cuando hablamos de las cinco emociones (

, Wu Zhi), nos referimos a la faceta

fisiológica de estos fenómenos psíquicos. El carácter ( , Zhi) condensa la unidad de
estos cinco estados mentales, y es el mismo carácter utilizado para definir el espíritu del
riñón, base de la vida y fundamento de la expansión de la misma. Cuando hablamos de
los siete sentimientos (

, Qi Qing) hacemos referencia a su faceta patológica. Por lo

tanto, hay que entender que las emociones no son forzosamente patológicas por si
mismas, sino que es nuestra actitud frente a ellas la que las convierte en peligrosas para
nuestra salud. Por todo ello, las emociones de intensidades excesivas o duraderas se
convierten en sentimientos, y éstos son el principal factor de las causas internas de las
enfermedades, ya que perturban los movimientos y la fluidez del Qi y el funcionamiento
normal de los órganos internos (

, Zang Fu).

El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen, Ju

Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) es una presentación general de los sentimientos como
movimientos del Qi. Esta perturbación de los movimientos del Qi deriva el hecho de
que cada emoción excesiva o repetitiva daña la esencia ( , Jing) del respectivo órgano
interno al que viene asociada. La consiguiente disminución de esta esencia, provoca, a
la larga, que ésta no pueda transformarse convenientemente en el Qi específico del
órgano respectivo. A partir de ello, este órgano no podrá llevar a cabo sus funciones de
forma eficiente. Y también a la inversa, todo desarreglo funcional de los órganos

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

30
internos daña la esencia que atesoran, y ésta deja de ser una base adecuada para los
respectivos espíritus, generándose con ello desajustes psíquicos y emocionales.
Otro factor que hay que tener en cuenta es que todas las emociones, de forma directa o
indirecta, pueden generar una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi (
, Gan Yu Qi Zhi) que, a su vez, puede dar lugar a otros tipos de estancamientos
(sangre, humedad, mucosidades, calor o alimentos) generadores de enfermedades por si
mismos. Adicionalmente, si el Qi del hígado se estanca, a la larga se acumulará y
sobrepresionará. Cuando esta situación se prolonga, el estancamiento del Qi –de
naturaleza yang y, por lo tanto caliente – se transforma en fuego (

, Gan Yu

Hua Huo). Este fuego interno de origen emocional puede tener efectos devastadores en
el organismo, éste es el porque en medicina china se dice que las cinco emociones se
transforman en fuego (
del riñón (

, Wu Zhi Hua Huo). Este fuego, daña fácilmente el yin

, Shen Yin), situación que puede producir un calor vacío (

que estimula un ascenso del fuego ministerial (

, Xu Re)

, Xiang Huo Shang Kang) o,

teniendo en cuenta que el hígado y el riñón comparten el mismo origen (

, Gan

Shen Tong Yuan), también puede generar un ascenso hiperactivo del yang del hígado
(

, Gan Yang Shang Kang) o un fuego del hígado inflamándose hacia arriba

(

, Gan Huo Shang Yan). Todo ello produce calor que, por su tendencia

ascendente, agita el espíritu y es causa de ruptura de la interacción corazón-riñón (
, Xin Shen Bu Jiao). El corazón siente aversión por el calor (
la naturaleza del calor es inflamarse hacia arriba (

, Xin Wu Re) y

, Re Xing Shang Yan), sin

importar donde se originó. Por lo tanto, cualquier calor generado internamente tiende a
acumularse eventualmente en el corazón y/o en el pulmón. Y el calor puede hacer que el
Qi del corazón, o espíritu (

, Shen), se movilice frenéticamente, causando así

desórdenes psicológicos. Por lo tanto, a pesar de que el corazón corresponda al fuego
según la teoría de las cinco fases (
aversión por el calor (

, Wu Xing), en realidad el corazón siente

, Xin Wu Re). Es por todo ello que en medicina china se

dice que todos los excesos emocionales lastiman sistemáticamente el corazón.
Por otra parte, teniendo en cuenta que las emociones excesivas o duraderas, es decir, los
sentimientos, perturban los movimientos del Qi y, teniendo en cuenta que el pulmón
31
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol

www.medicinachinahoy.com
gobierna el Qi (

, Fei Zhu Qi) y que el bazo gobierna el cielo posterior (

,

Pi Zhu Hou Tian), podemos decir que los sentimientos alteran y agitan fácilmente el Qi
del bazo y el del pulmón.
Con todo lo dicho anteriormente, es fácil formular que, de acuerdo con la medicina
china, las vísceras más frecuentemente afectadas por las emociones intensas y/o
duraderas son el corazón, el hígado y el bazo. Y de forma indirecta, a menos de que la
emoción sea la específica de estos dos órganos, también el pulmón y el riñón. Es decir,
todas las vísceras son vulnerables a un exceso de las cinco emociones (

, Wu

Zhi Guo Ji). Y es por este conocimiento del efecto devastador de las emociones
excesivas o prolongadas en el tiempo que el estado mental más apreciado en oriente es
la serenidad, la ausencia de intensidad emocional, un estado de calma y de vacío de
anhelos y deseos (

憺

, Tian Dan Xu Wu). Y, en caso de que sea inevitable su

aparición, hay que ser muy consciente de que las emociones no se pueden combatir.
Sólo hay que contemplarlas, dejarlas fluir y procurar no apegarse a ellas.

La cólera (

, Nu)

En el carácter 怒, Nu, cólera, podemos observar el radical 心, Xin, corazón, en la parte
inferior. En la parte superior izquierda 妇, Fu, una mujer, y en la parte superior derecha
una mano. Todo ello viene a representar lo que esta mujer siente cuando se halla
oprimida. Es interesante, ya que también representa otro aspecto de la cólera muy
importante en términos patológicos: la cólera reprimida. De manera que la cólera
presenta un doble aspecto patológico, la cólera explosiva y la cólera reprimida. Ambos
aspectos vienen recogidos en los textos médicos chinos.
El hígado gobierna la cólera (

, Gan Zhu Nu), de manera que ésta es su

orientación. Cuando hablamos de cólera patológica, debemos entender como tal la ira,
la rabia, el enojo, la furia, el enfado, la indignación, la frustración, la envidia, la cólera
reprimida, la amargura, la animosidad, la irritabilidad y el resentimiento. Todo ello,
refundido en la noción de cólera, es la emoción del hígado (
El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales (

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

, Gan Zhi Wei Nu).
, Su Wen,
32
Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) asegura que la cólera es la tensión vital y el
ímpetu procedente del hígado-madera. Ello hay que entenderlo como que en el plano
fisiológico la cólera es necesaria para el equilibrio dinámico de la persona. Una cólera
moderada permite poner en movimiento el instinto de defensa contra una amenaza, un
obstáculo, una dificultad. Y está bien poseer este ímpetu regulador de la capacidad de
reacción de la persona, ya que preside los movimientos de exteriorización emocional
necesarios para hacer frente a toda clase de obstáculos, de la misma manera que la
madera (
(

, Mu) preside los movimientos de exteriorización del Qi y que el alma etérea

, Hun) hace lo propio con los del espíritu ( , Shen). Éste es el papel de la cólera

como emoción (

, Zhi).

Sin embargo, la cólera excesiva es el sentimiento (

, Qing) más devastador y

desestabilizador que existe ya que, tanto si se expresa como si se inhibe, siempre
produce un movimiento inadecuado y perjudicial del Qi que, con la intensidad y/o con
la reiteración, acaba enfermando a la persona colérica. Es por ello que en medicina
china se dice que la cólera daña el hígado (

, Nu Shang Gan). Esta correlación

entre cólera e hígado se basa en las correspondencias de la teoría de las cinco fases (
, Wu Xing) y de las cinco emociones (

, Wu Zhi). Y esta relación cólera-hígado es

bidireccional. La cólera es la experiencia subjetiva de una sobrepresión del hígado y,
viceversa, una gran cólera o una cólera explosiva daña el hígado.
En el libro El Arte de la guerra, de Sun Zu (

Sun Zu Bing Fa), podemos

leer: intenta encolerizar al general enemigo para dispersar su mente. Entonces no
podrá ver claramente la situación y generará planes erróneos, con lo cual su ejército
será vencido. Para este general, igual que para el hígado, su aparente fortaleza es su
debilidad. Esta es la razón por la cual la cólera, que puede ser un movimiento natural del
hígado, también es su punto débil si no es capaz de dominar este impulso violento.
El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen, Ju

Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) formula que cuando hay cólera el Qi va contracorriente
(

, Qi Ni). El carácter

, Ni, significa anormal y, por extensión, aplicado a los

movimientos del Qi, puede traducirse como contracorriente. Pero contracorriente no
necesariamente significa un flujo del Qi en la dirección opuesta a la que le es natural. El
33
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol

www.medicinachinahoy.com
movimiento normal del Qi del hígado es ascendente. Pero puede hablarse de un
movimiento a contracorriente simplemente si este movimiento ascendente posee una
intensidad excesiva. De manera que el término contracorriente ( , Ni) tiene que ver no
sólo con la dirección, sino también con el ritmo, con la intensidad.
Si la cólera se exterioriza, sacude el Qi del hígado (

, Nu Dong Gan Qi)

abruptamente. Este Qi emocional brutal y rompedor, es la polaridad opuesta a la función
del hígado consistente en hacer circular el Qi de manera fluida y regular. Si el Qi del
hígado asciende brutalmente contracorriente, ello genera un ascenso hiperactivo del
yang del hígado (

, Gan Yang Shang Kang) o un fuego del hígado

inflamándose hacia arriba (

, Gan Huo Shang Yan) que vacían la parte inferior,

dañando con ello el yin. Esta condición se manifiesta con distensión y plenitud en los
flancos, cefalea y vértigo, acúfenos, y ojos hinchados, enrojecidos y dolorosos.
Teniendo en cuenta que el hígado almacena la sangre (

, Gan Cang Xue), este

ascenso del Qi puede arrastrarla hacia la parte superior y provocar hemorragias o un
infarto cerebral. Si el Qi del hígado explosiona horizontalmente, puede generar una
desarmonía hígado-estómago (
bazo (

, Gan Wei Bu He) y/o una desarmonía hígado-

, Gan Pi Bu He).

Si la cólera se interioriza, puede provocar un estancamiento, una acumulación del Qi
que, o bien ataca transversalmente el bazo y/o el estómago, o bien se transforma en
fuego que, a su vez, puede elevarse para atacar el corazón y perturbar el espíritu ( ,
Shen). Hay que recordar que el hígado gobierna la circulación y la descarga (

,

Gan Zhu Shu Xie), Es decir, el Qi del hígado gobierna la circulación y la descarga de
todo el cuerpo. Esto significa que el Qi del hígado es lo que determina la abertura de los
diferentes canales y vasos y de los órganos internos. Si el Qi del hígado está relajado,
esta abertura se produce naturalmente y el Qi fluye libremente por los canales, vasos y
órganos. Contrariamente, si el Qi del hígado se sobrepresiona, este libre fluir queda
inhibido. Una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi (
Zhi), con el transcurso del tiempo puede transformarse en fuego (

, Gan Yu Qi
, Hua Huo). El

fuego, de tendencia ascendente, puede atacar el corazón y/o el pulmón y/o dañar el yin.
Adicionalmente, una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi (

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

, Gan
34
Yu Qi Zhi) puede también generar una estasis de sangre (

, Xue Yu), ya que es el

impulso del Qi el que moviliza la sangre. Si el Qi está estancado, la sangre no se activa.
En medicina china, se dice que una sobrepresión del hígado que no se expande, conduce
y genera cientos de enfermedades (

, Mu Yu Bu Da, Ze Bai Bing

You Sheng). Una sobrepresión del Qi daña el hígado (

, Qi Yu Shang Gan)

porque es el mecanismo fundamental de generación interna de las enfermedades del
hígado. Y, normalmente, cuando una sobrepresión del Qi daña el hígado, puede
evolucionar hacia una sobrepresión transformada en calor, hacia un ascenso hiperactivo
del yang del hígado, o hacia un ascenso del fuego del hígado, y los dos últimos patrones
pueden generar viento interno. De manera que la cólera reprimida - sentimiento
absolutamente estandarizado en occidente, básicamente bajo la forma de frustración puede llegar a generar, entre otros, los siguientes patrones.
-

Sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi (

, Gan Yu Qi Zhi)

-

Sobrepresión del hígado transformada en fuego (

-

Ascenso hiperactivo del yang del hígado (

-

Fuego del hígado inflamándose hacia arriba (

-

Viento interno (

-

Qi del hígado invadiendo al estómago (

-

Qi del hígado invadiendo al bazo (

-

Fuego del hígado invadiendo el pulmón (

-

Hiperactividad del fuego del corazón (

, Xin Huo Kang Sheng Zheng)

-

Reducción del yin del hígado y del riñón (

, Gan Shen Yin Kui)

-

Estasis de sangre (

, Gan Yu Hua Huo)
, Gan Yang Shang Kang)
, Gan Huo Shang Yan)

, Nei Feng)
, Gan Qi Fan Wei)
, Gan Qi Fan Pi)
, Gan Huo Fan Fei Zheng)

, Xue Yu)

El capítulo 22 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen,

Zang Qi Fa Shi Lun Pian Di Er Shi) establece que cuando el hígado está enfermo se
tiene dolor en los flancos. Este dolor irradia hacia el bajo abdomen. Entonces se tiene
inclinación hacia la cólera (

, Shan Nu) o irascibilidad. Ésta es la descripción de

una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi (

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

, Gan Yu Qi Zhi). La
35
tendencia hacia la cólera representa un esfuerzo para liberar el Qi estancado. De
manera que la cólera puede ser un sentimiento no tan sólo debido a influencias externas,
sino también a coyunturas físicas. Una circunstancia conduce a la otra.
Una persona colérica, irritable día tras día, provoca una distorsión en la circulación
normal del Qi y de la sangre, que tienen tendencia al ascenso a la parte superior del
cuerpo. Con ello, cada vez hay menos Qi y sangre en la parte inferior debido a este
ascenso excesivo. Esta cólera inflamada hace ascender contracorriente el Qi y la sangre
y vacía la parte inferior y, con ello, el riñón, lo cual implica una tendencia a la pérdida
de memoria (los coléricos sistemáticos apenas se acuerdan de lo que acaban de decir) y
de voluntad.
La inclinación hacia la cólera (
de patrones (

, Shan Nu) o irascibilidad puede derivar de una serie

, Zhen). Especialmente de una sobrepresión del hígado con

estancamiento del Qi (

, Gan Yu Qi Zhi), derivada de frustraciones sostenidas

o de excesos emocionales que dañan la función de libre circulación y la descarga (

,

Shu Xie) del hígado. Si la situación se prolonga, la sobrepresión se transforma en fuego
(

, Gan Yu Hua Huo). Ello significa un ascenso violento del Qi que se

manifiesta en forma de cólera. Por otra parte, el exceso de alcohol o de comida picante
puede generar una acumulación de calor/fuego que, si se transmite al hígado genera un
fuego del hígado que se inflama hacia arriba (

, Gan Huo Shang Yan) y que

asciende y se manifiesta en forma de cólera. Otro posible patrón que puede derivar en
cólera es un vacío del yin del hígado y del riñón (

, Gan Shen Yin Xu) que hace

que el yin no pueda controlar el yang y que se produzca una hiperactividad y ascenso
del yang del hígado (

, Gan Yang Shang Kang) que se manifiesta en forma de

cólera. Finalmente, un Qi del hígado invadiendo al bazo (

, Gan Qi Fan Pi)

puede generar los mismos efectos coléricos.
El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen,

Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la cólera daña el hígado y la
tristeza domina la cólera. De manera que la emoción que actúa como antídoto de la
cólera es la tristeza ( , Bei), ya que mientras que la cólera hace ascender el Qi (

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

36
, Nu Ze Qi Shang), la tristeza lo dispersa (

, Bei Ze Qi Xiao).

Adicionalmente, la cólera puede encauzarse positivamente a través del dinamismo, de la
creatividad, de la generosidad y de la compasión.

La alegría (
El carácter

, Xi )

喜, Xi presenta el radical 口, Kou, boca, en su parte inferior, una piel de

tambor 革, Ge, en su parte media y una mano 手, Shou, en la parte superior. Ello sugiere
la música ofrecida en una fiesta popular, la excitación producida por el batir del tambor,
con el consiguiente poder de movilización del Qi y de la sangre.
El corazón gobierna la alegría (
orientación (

Xin Zhu Xi), de manera que ésta es su

, Xin Zhi Wei Xi). Decir que la alegría es la orientación del

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

37
corazón implica relacionar las actividades fisiológicas del corazón con una de las
manifestaciones del espíritu ( , Shen). Desde un punto de vista general, la alegría es
una reacción a las informaciones y a los estímulos positivos procedentes del exterior. La
alegría, entendiendo como tal la alegría de vivir, el júbilo, el regocijo, el gozo o el
deleite, es la emoción ( , Zhi) de la salud, de la distensión, del buen humor. Representa
la unidad de la vida y la armonía profunda, y favorece la circulación del Qi y, con ello,
también la de la sangre. Esta emoción distiende el espíritu ( , Shen) y favorece la paz
interior. La alegría comporta felicidad ( , Le). Y la felicidad relaja y es el antídoto de
todos los demás sentimientos. Pero cuidado, porque cuando la felicidad es excesiva,
demasiada relajación conduce a ralentizar la movilidad del Qi del corazón y, por lo
tanto, también la de la sangre
La alegría ralentiza el Qi (

, Si Ze Qi Huan). Como hemos apuntado, ello

puede comportar dos aspectos. Por una parte, la relajación (

, Huan He) de las

tensiones emocionales, de tal manera que una alegría fisiológica - la alegría como
estado mental o emoción (

, Zhi) - comporta un flujo desinhibido del Qi que es

beneficioso para la salud. Pero, por otra, si se perpetúa este estado, también puede
comportar una excesiva ralentización (

, Huan San) del Qi del corazón, que no lo

es.
Por otra parte, un exceso desmesurado de alegría, sobre todo cuando es repentina, puede
afectar al espíritu del corazón (

, Xin Shen) comportando un estado de

sobreexcitación, un movimiento frenético del Qi del corazón, una inquietud del espíritu
derivada de la hiperactividad de las funciones del corazón relacionadas con la actividad
mental, que la convierte en sumamente patológica - alegría como sentimiento o pasión
(

, Qing) - ya que disipa la esencia-espíritu (

, Jing Shen) y debilita el corazón.

De manera que una alegría excesiva, una excitación constante e incontenible agita el Qi
del corazón y dispersa el espíritu. Esta situación puede producir desorganización del
pensamiento, confusión mental, dificultad de concentración, propensión a reírse sin
parar (

, Shan Xiao), palpitaciones cardíacas (

, Xin Ji), insomnio (

Mei) y, en los casos graves, incluso enfermedades del espíritu (
Bing) o agitación maníaca (

, Bu

, Shen Si Jian

, Kuang Zao).

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

38
Hay que considerar que el corazón desea la suavidad (

, Xin Yu Ruan),

entendiendo como tal la quietud ( , Jing), la calma ( , Ning), la tranquilidad ( , An).
El espíritu del corazón es saludable cuando está calmado y tranquilo. En otras palabras,
a pesar de que el Qi del corazón tiene que movilizarse, no debe hacerlo ni poco ni
demasiado, sino de forma suave, calmada, tranquila.
La inclinación a la alegría y a las risas (

, Shan Xi Xiao) puede derivar de una

serie de patrones ( , Zhen). Notablemente, de un fuego del corazón (

, Xin Huo),

que perturba el espíritu ( , Shen), o de un fuego del hígado inflamándose hacia arriba
(

, Gan Huo Shang Yan) que asciende para, secundariamente, generar un fuego

del corazón, de manera que ambos fuegos agitan el espíritu ( , Shen) y el alma etérea
(

, Hun). En ambos casos se constata que toda excesiva agitación y manía están

adscritas al fuego (

, Zhu Zao Kuang Yue, Jie Shu Yu Huo).

Asimismo, la inclinación a la alegría y a las risas puede provenir de una falta de
interacción corazón-riñón (

, Xin Shen Bu Jiao). En este patrón, un vacío del

yin del riñón impide el control del yang del corazón, que se eleva y agita el espíritu, que
se intranquiliza (

, Shen Bu An). O incluso, también puede provenir de un patrón

de mucosidades-fuego arrasando el corazón (
mucosidades nublan los orificios puros (
la claridad del espíritu (

, Tan Huo Rao Xin). Estas
, Tan Meng Qing Qiao) y obscurecen

, Shen Ming )

El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen,

Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la alegría daña el corazón y el
miedo domina la alegría. Ello quiere decir que la emoción que actúa como antídoto de
la alegría es el miedo (

, Kong), ya que éste hace descender el Qi (

, Kong Ze

Qi Xia) y, con ello, atenúa la excitación.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

39
El pensamiento ( , Si)
El pensamiento es la orientación del bazo (

, Pi Zhi Wei Si). Aquí, pensamiento

tiene el sentido de trabajo mental. Se trata pues de una actividad mental, mientras que
los otros seis son emociones.
El carácter

思,

Si está integrado por el radical corazón 心, Xin en la parte inferior,

mientras que en la parte superior aparece un cerebro dentro de un cráneo. Representa
aquello que desde el corazón asciende hacia el cerebro y también aquello que a partir
del cerebro se refleja en el corazón. El pensamiento es lo que sucede en el corazón y que
construye el paisaje interior de la persona. Y pensar no es tan sólo tener una idea, sino
también desarrollarla, organizarla, darle movimiento, conclusión y aplicación. Así, el
capítulo octavo del Eje Espiritual (

, Ling Shu) explica que lo que es específico del

pensamiento es la habilidad de penetrar, de proporcionar una buena comprensión de
las cosas. De manera que el pensamiento representa la facultad de reflexionar sobre un
determinado aspecto con la intención de encontrar una solución. La capacidad de
integrar, analizar y sintetizar información diversa. En el terreno fisiológico se identifica
con la reflexión (

, Lu), con la capacidad de analizar una determinada situación,

extraer conclusiones y resolver un problema. También se identifica con la meditación,
ya que ésta representa el máximo nivel del pensamiento.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

40
La vertiente patológica, el sentimiento (
preocupación (

, Qing), es el exceso de pensamiento y de

, Si Lu Guo Du) que se produce cuando el aquel se vuelve

obsesivo, o bien cuando la persona se ve afectada por un exceso de trabajo intelectual o
de actividad mental. En este caso, el capítulo 39 del libro Preguntas Elementales (
, Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) formula que el exceso
de pensamiento anuda el Qi (

, Si Ze Qi Jie), es decir, lo estanca.

Concretamente, sobrepresiona y estanca el Qi del bazo y, con ello, afecta a la
transformación y al movimiento (

, Yun Hua) de este órgano. Ello puede generar

plenitud en el pecho y en el conducto del estómago, cansancio, falta de apetito,
distensión abdominal y heces desechas. De manera que el exceso de preocupación o de
reflexión puede generar un vacío del Qi del bazo (

, Pi Xi Xu) que, a la vez, puede

comportar un vacío de sangre del corazón (

, Xin Xue Xu), origen del patrón de

vacío simultaneo del bazo y del corazón (

, Xin Pi Liang Xu), que oscurece la

claridad del espíritu (

, Shen Ming) y que acarrea embotamiento y confusión mental,

indecisión, malestar y agotamiento. Y lo que es patológico en el pensamiento obsesivo
es la imposibilidad de escapar de una espiral que, en definitiva, no conduce a nada.
Esta situación estanca el Qi del bazo y daña la capacidad de este órgano de generar Qi y
sangre. Ello es lo que produce el vacío de sangre del corazón (

, Xin Xue Xu), que

se puede manifestar en intranquilidad, insomnio, palpitaciones, e incapacidad de
concentración y/o de memorización. Y viceversa, la preocupación obsesiva puede
producirse a partir de un vacío del bazo-corazón-pulmón.
El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen,

Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la preocupación daña el bazo y
la cólera domina la preocupación. De manera que la emoción que actúa como antídoto
de la preocupación obsesiva es la cólera ( , Nu), ya que mientras que la primera anuda
el Qi (

, Si Ze Qi Jie), la cólera moderada lo moviliza (

, Nu Xing Qi) y

permite que el pensamiento evolucione hacia el siguiente estadio fisiológico, que es la
reflexión (

, Lu) productiva, y así se rompa el círculo vicioso de un exceso de

pensamiento y de preocupación (

, Si Lu Guo Du).

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

41
La ansiedad (

, You)

El uso de este término aparece en los textos clásicos de forma confusa en relación con el
pulmón-metal y con el bazo-tierra, como poseyendo dos significados en función del
contexto. En relación con la tierra,

, You tiene el sentido de inquietud, de

preocupación ansiosa. En relación con el metal, 懮, You tiene el sentido de ansiedad y,
en este caso, se trata de una variación del carácter

, You. A pesar de ello, está

asociado, más que cualquier otra emoción, con todas las vísceras.
Si analizamos el carácter

憂, You, vemos que en la parte superior tenemos una cabeza

con problemas, 頁, en la parte media un corazón, 心, y en la parte inferior unas piernas,
夊, que sugieren una huida de los problemas de la cabeza y del corazón. De manera que
en su conjunto este carácter sugiere preocupación ansiosa, opresión. Y puede combinar
con diferentes estados anímicos, de tal manera que se puede tener preocupación con
ansiedad, miedo con ansiedad, cólera con ansiedad o, incluso, felicidad con ansiedad.
De manera que la ansiedad no sólo se relaciona con el pulmón, sino también con casi
todas las vísceras.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

42
En los textos clásicos, vemos que hay siete sentimientos, de los cuales cinco de ellos
figuran adscritos al mismo número de vísceras y otros dos no están relacionados con
ninguna víscera en particular. La ansiedad ( , You) es uno de estos sentimientos. A
pesar de ello, según el capítulo 5 del libro Preguntas elementales (
, Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu), la ansiedad es la
orientación del pulmón (
ansiedad dañan el pulmón (
todo el cuerpo (

, Fei Zhi Wei You). Ello es así porque la tristeza y la
, Bei You Shang Fei). El pulmón gobierna el Qi de
, Fei Zhu Yi Shen Zhi Qi) a través de la respiración. Y

cuando se experimenta ansiedad el Qi está bloqueado y, con ello, la respiración es
entrecortada e irregular.
Según este mismo capítulo quinto, la ansiedad es una reacción patológica que se
produce cuando el hígado está dañado. Y así como el movimiento natural del corazón
supone la expansión y la buena circulación, la ansiedad supone lo contrario, la falta de
libre circulación. Ello significa que, en su relación con el hígado, la ansiedad anuda la
circulación del Qi del hígado. Es seguramente por ello que en el capítulo 23 del libro
Preguntas elementales (

, Su Wen, Xuan Ming Wu Qi Pian

Di Er Shi San), capítulo que supone la presentación de la interrelación entre las cinco
emociones (

, Wu Zhi) y las cinco vísceras (

, Wu Zang), la ansiedad se

relaciona con el hígado. En cambio, el capítulo 19 del mismo libro (
, Su Wen, Yu Ji Zhen Zang Lun Pian Di Shi Jiu) relaciona la ansiedad con el
bazo. De manera que, en términos generales, el bazo, el pulmón y el hígado son las
vísceras más afectadas por la ansiedad.
La diferencia básica entre ansiedad (

, You) y tristeza (

, Bei) es que esta última

comporta negación y rechazo, mientras que la ansiedad significa opresión, falta de
circulación, contracción e inmovilización. Todo ello es contrario al movimiento
expansivo de la vida. A pesar de ello, también cabe contemplar la ansiedad como
emoción (

, Zhi), es decir, en su contexto fisiológico. Ahí ansiedad tiene

connotaciones de preocupación positiva, de compasión.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

43
La inclinación a la ansiedad y a la preocupación (
de una serie de patrones (
y del bazo (

, Shan You Si) puede derivar

, Zhen). Notablemente, de un vacío simultaneo del corazón

, Xin Pi Liang Xu) y de un vacío del Qi del pulmón (

, Fei

Qi Xu). En el primer caso, si el corazón está vacío, el Qi y la sangre tienden a
dispersarse y a agotarse. El espíritu (

, Shen) no está nutrido y se agita, lo cual

conlleva ansiedad. En el segundo caso, teniendo en cuenta de que la ansiedad es la
emoción adscrita al pulmón, si alguna perturbación emocional o una gran tristeza dañan
el Qi del pulmón, se genera ansiedad.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

44
La tristeza (

, Bei)

La tristeza y la ansiedad dañan el pulmón (

悲,

, Bei You Shang Fei). El carácter

Bei, tristeza, posee el radical 心, Xin, corazón, en la parte inferior y 非, Fei,

negación, en la superior. Expresa aquello que no es o aquello que no puede ser. Y no se
trata de una simple negación, sino de una oposición, de una contradicción con un
trasfondo. En

, Bei, la tristeza, existe la negación, el rechazo hacia algo. Este rechazo

es una señal de aquello que se siente con tanta intensidad que no se quiere sentir. Si
dura demasiado, se transforma en sentimiento ( , Qing), lo cual comporta patología.
En su contexto de emoción ( , Zhi), es completamente normal que cuando sucede un
acontecimiento luctuoso o una pérdida de cualquier índole, a corto plazo se produzca un
rechazo de una realidad que no se puede aceptar y que requiere tiempo para asumirla.
Sin embargo, si esta oposición a la realidad se perpetúa en el tiempo más allá de lo
razonable, la emoción tristeza se convierte en sentimiento.
La tristeza es fisiológicamente necesaria para el equilibrio de la persona. Subraya
nuestro apego a alguien o a algo cuya pérdida nos afecta temporalmente. Pero cuando la
tristeza es excesiva o se prolonga demasiado en el tiempo, se opone al movimiento
natural de expansión del corazón, que está asociado con la alegría de vivir. En este caso,
el Qi se disipa (
(

, Bei Ze Qi Xiao) y bloquea el descenso depurativo del pulmón

, Fei Shi Su Jiang). El consiguiente estancamiento del Qi (

transforma en calor (

, Qi Zhi) se

, Hua Re), y este calor consume el propio Qi y genera un

vacío de éste que afecta principalmente al pulmón y al corazón. Si el estancamiento del
Qi se generaliza, puede generar una sobrepresión del hígado (
transforma en fuego (

, Gan Yu) que, si se

, Hua Huo), éste puede atacar el pulmón e incrementar más

aun la sensación de tristeza, ya que este calor disipa el Qi del pulmón. Si el sentimiento
de tristeza se prolonga, ello supone una traba para el movimiento ascendente y de
exteriorización de la madera, con lo cual el alma etérea (

, Hun) no puede expandirse

naturalmente y queda constreñida en el interior, situación que puede derivar fácilmente
en inestabilidad mental.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

45
En los textos clásicos de medicina china, la tristeza (
contraposición con la felicidad (

, Bei) se encuentra en

, Le), de la misma manera que la alegría (

, Xi) es el

contrario de la cólera ( , Nu). Así, la felicidad propicia un estado mental de apertura
que permite la aceptación de todo aquello que forma parte de uno mismo, del entorno,
de la vida. Mientras que en la tristeza todo ello se rechaza. La alegría significa vida, la
tristeza, una negación de la vida. La primera representa un movimiento vital expansivo.
La segunda, una contracción, un repliegue.
El capítulo octavo del Eje Espiritual (

, Ling Shu) relaciona el hígado con la

tristeza. En el ciclo de control ( , Ke) de las cinco fases (

, Wu Xing), la debilidad

del hígado y el excesivo control del metal provocan esa tristeza. En este capítulo se
puede leer que cuando el hígado es proclive a la tristeza y al lamento (
un desplazamiento hacia el centro (

, Dong Zhong) y entonces el alma etérea ( ,

Hun) resulta dañada. Con el alma etérea dañada se produce locura (
olvidos (

, Bei Ai) hay

, Wang) y falta de vitalidad (

, Kuang),

, Bu Jing). Sin vitalidad no se puede seguir

la norma ( , Zheng). Recordemos que la imaginación, la ideación, la inspiración, la
creatividad y las relaciones interpersonales son funciones del alma etérea ( , Hun). Si
ésta está dañada, se produce un efecto de separación con la realidad que imposibilita
una vida plena y alegre. El estancamiento del Qi del hígado se transforma en calor (
, Qi Zhi Hua Re). Este calor afecta a la sangre y, con ello, también al alma etérea
(

, Hun) y al espíritu (

, Shen), que se agitan y desconectan de la realidad. Esta

situación puede generar locura (

, Kuang). Igualmente, la rotura de comunicación

entre el corazón, riñón y bazo implica una pérdida de memoria, con lo cual la persona se
vuelve olvidadiza ( , Wang). La falta de vitalidad (
la esencia del riñón (

, Bu Jing) deriva del declive de

, Shen Jing). Si no hay esencia no hay Qi. Si este declive de la

esencia es considerable, la tristeza penetra a niveles profundos, con lo cual no tan sólo
falta la vitalidad, sino que la persona no puede seguir la norma ( , Zheng). Es decir, no
puede regir su propia vida.
Por otra parte, el capítulo 39 del libro Preguntas Elementales (
, Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) explica la relación entre la tristeza ( ,

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

46
Bei) y el sistema del corazón (

, Xin Xi) diciendo: Cuando hay tristeza el Qi

desaparece, el sistema del corazón queda constreñido y el pulmón se dilata. El
calentador superior (
(

, Shang Jiao) no puede asegurar la comunicación, la defensa

, Wei) y la construcción (

, Ying) no se difunden y el Qi se calienta en el centro ( ,

Zhong). Así es como el Qi desaparece. Recordemos que el sistema del corazón (

,

Xin Xi) está constituido por todas las conexiones y redes mediante las cuales el corazón
se relaciona con todo el cuerpo, especialmente para llevar a cabo la función de dirección
de los órganos internos. Se trata de la organización de la vitalidad mental y espiritual de
la persona. En caso de tristeza, esta comunicación se corta, y el consiguiente bloqueo a
nivel del diafragma es la razón por la cual el pulmón se dilata. La inhalación es intensa,
la exhalación escasa, y se percibe una sensación de opresión en el pecho, centro (

,

Zhong) para el caso. Y ésta, justamente, es la sensación física de la tristeza.
En el capítulo 62 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen,

Tiao Jing Lun Pian Di Shi Er) podemos leer que un exceso de los espíritus comporta
risas incesantes (

, Xiao Bu Xiu) y una insuficiencia (

, Bu Zu), tristeza. Aquí,

se nos muestra la oposición entre la tristeza y la alegría patológica manifestada con risas
irreprimibles. Si no hay Qi no hay comunicación entre los espíritus, y ello genera una
opresión llamada tristeza. Esta tristeza, a veces puede ser una negación por parte del
corazón de aceptar una determinada situación. Otras veces, la tristeza puede derivar de
enfermedades o de una debilidad física no aceptadas por la persona.
La inclinación hacia la tristeza (
(

, Shan Bei) puede provenir de una serie de patrones

, Zhen). Especialmente, de un vacío del Qi del corazón y del pulmón (

Fei Qi Xu), que genera un estancamiento del Qi (
estancamiento se transforma en calor (

, Xin

, Qi Zhi) por vacío. Este

, Hua Re), y este calor consume el propio Qi.

Este círculo vicioso disipa el Qi del pulmón y genera una sensación de tristeza.
Asimismo, un fuego del hígado invadiendo el pulmón (

, Gan Huo Fan Fei

Zheng) puede generar los mismos efectos a partir de un mecanismo (

, Bing Ji)

diferente que agita el alma etérea ( , Hun) y el alma corpórea ( , Po) para provocar
tristeza. Igualmente, también puede generarla un patrón de agitación visceral (

,

Zang Zao), generalmente traducido como histeria. En este caso, las perturbaciones
47
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol

www.medicinachinahoy.com
emocionales dañan la sangre-yin del corazón y debilitan el movimiento y la
transformación (

, Yun Hua) del bazo, lo cual genera un vacío del Qi y de la sangre

que hace que ni el espíritu (

, Shen) ni el alma corpórea (

, Po) se hallen

convenientemente nutridos. Ello comporta tristeza y lloros sin razón aparente. En
cuanto a las lágrimas (

, Yan Lei), éstas son la expresión natural de la tristeza,

aunque no de forma sistemática, ya que también pueden manifestar otras emociones,
como la alegría o la cólera.
La tristeza daña el pulmón y la alegría domina la tristeza. De manera que la emoción
que actúa como antídoto de la tristeza es la alegría (
primera dispersa el Qi (

, Xi), ya que mientras que la

, Bei Ze Qi Xiao), la alegría armoniza las emociones y

favorece la libre circulación del Qi y de la sangre.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

48
El miedo (

, Kong) y el espanto ( , Jing)

El miedo y el espanto son dos grados de diferente intensidad de una emoción que, en su
aspecto más amplio, representa los temores, las fobias, ciertas formas de ansiedad o de
timidez, el exceso de nerviosismo en público, la aprensión, el pánico.
El capítulo 5 del libro Preguntas elementales (

,

, Su Wen,

Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) dice que el miedo es la orientación del riñón
(

, Shen Zhi Wei Kong). Por lo tanto, presenta el miedo como la emoción (

,

Zhi) propia del riñón y, como tal, es un sinónimo de prudencia, precaución, vigilancia.
Este mismo capítulo también habla de su vertiente patológica, según la cual el miedo
daña el riñón (

, Kong Shang Shen), que pierde su capacidad de contención de los

líquidos. Por una parte, el miedo y el espanto son fisiológicamente necesarios para el
equilibrio de la persona, ya que están vinculados al instinto de conservación como señal
de alarma que previene de un peligro, y controlan los excesos de quienes tienden a pasar
a la acción con demasiada facilidad y sin ponderar las consecuencias de ello. Por otra
parte, si el miedo entra en el plano patológico, se activa a partir de un sentimiento
interior descontrolado y desproporcionado en relación con la realidad. En este caso, la
persona se vuelve temerosa, angustiada, fóbica. Y su espíritu (

, Shen), privado de

tranquilidad, se desestabiliza.
En la parte superior izquierda del carácter

恐, Kong, miedo, tenemos una herramienta

de trabajo. En la parte superior derecha, una mano. En la parte inferior, el radical
corazón. En su conjunto, este carácter da la idea del constante martilleo al que se ve
sometido el corazón a partir de esta emoción.
El miedo hace precipitar el Qi (

, Kong Ze Qi Xia), concretamente el Qi del

riñón. Es por ello que en medicina china se dice que el riñón gobierna el miedo (

,

Shen Zhu Kong) ya que, poseído por este sentimiento, el riñón pierde su función de
contención (

, Gu Se) sobre el semen (

, Jing Ye) y los orificios inferiores (

,

Xia Qiao), con lo cual se puede producir incontinencia urinaria o fecal, emisiones
seminales o impotencia. Si el miedo se prolonga, daña el Qi y la esencia del riñón,
situación que puede derivar en debilidad ósea, lumbar y de las extremidades inferiores.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

49
El corazón y el riñón son las dos vísceras más afectadas por el miedo, ya que el miedo
crónico ralentiza, paraliza, e impide la expansión creadora del corazón asociada con el
espíritu (

, Shen) y el impulso de realización del riñón asociado con la voluntad (

,

Zhi). El temor enfermizo, asociado con el riñón, se opone a la alegría, asociada con el
corazón, de manera que el miedo de vivir se enfrenta a la alegría de hacerlo.
El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen, Ju

Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) dice: Cuando hay miedo, el Qi desciende, la esencia se
dispersa, el calentador superior se cierra y el Qi se va. Con ello, el calentador inferior
se hincha. Así es como el Qi no circula. Ello nos indica que la interrupción que se
genera entre los calentadores superior e inferior provoca una mala circulación del Qi. Y
ésta es la consecuencia más importante del miedo, la ruptura del eje corazón-riñón (
, Xin Shen Bu Jiao). Los líquidos y las esencias del cuerpo no pueden ser
contenidos por el Qi, sino que son atraídos por el movimiento descendente. Este
movimiento de caída es patológico y produce una falta total de retención.
Adicionalmente, el descenso de los líquidos desde el calentador superior (

, Shang

Jiao) seca esta parte del cuerpo, con lo cual uno de los signos del miedo es la boca y la
garganta secas. En cuanto al Qi, no sigue exactamente el mismo movimiento, sino que
se bloquea a nivel del diafragma, lo cual produce palpitaciones (

, Xin Ji). Este

estancamiento hace que el Qi del corazón y el del pulmón no desciendan
adecuadamente y, con ello, que se corte la comunicación entre el corazón y el riñón,
generándose un desequilibrio entre el agua y el fuego que puede conducir al miedo y a
la falta de contención del riñón. Además, si este estancamiento se prolonga, se acaba
transformando en calor (

, Hua Re) o en fuego (

, Hua Huo). Uno y otro

consumen el yin y, por lo tanto, la esencia.
De manera que, en términos generales, el miedo está asociado con el riñón en una
dirección de ida y vuelta. El miedo daña el riñón y cuando este órgano está dañado
puede haber miedo. Por lo tanto, el miedo puede provenir de una gran debilidad del
riñón que no puede gobernar el agua, con lo cual parte de las funciones de este órgano
quedan fuera de control. Sin la contención propia del riñón el movimiento descendente
es demasiado intenso para que el Qi del riñón pueda contenerlo. Entonces se produce el

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

50
miedo, que también tiene consecuencias sobre el hígado, ya que implica una debilidad
del yang del hígado y de la vesícula biliar y, como consecuencia, cobardía.
A partir de todo lo expuesto anteriormente vemos que el miedo está relacionado con el
riñón, pero también con otros órganos, especialmente el corazón, el hígado, la vesícula
biliar, el bazo y el estómago. Así, el capítulo 23 del libro Preguntas Elementales (
, Su Wen, Xuan Ming Wu Qi Pian Di Er Shi San) vincula el
miedo con el estómago, ya que aquel puede generar una inversión del Qi (

, Qi Ni),

que se manifiesta con nausea y vómitos. Por otra parte, el capítulo 22 del mismo libro
(

, Su Wen, Zang Qi Fa Shi Jun Pian Di Er Shi) relaciona

el miedo con el hígado, explicando que éste aloja el alma etérea (

, Gan Cang

Hun), y que si el hígado y la vesícula biliar están tan débiles que no permiten la
expansión del alma etérea, se produce un constreñimiento de las manifestaciones de ésta,
situación que confiere a la persona un espíritu temeroso de duda permanente y de
incapacidad de decisión.
La inclinación hacia el miedo (

, Shan Kong) puede provenir de una serie de

patrones ( , Zhen). Especialmente, de una insuficiencia de la esencia del riñón (
, Shen Jing Bu Zu) y de un vacío general de Qi y sangre (
Xu), ya que si el corazón no está nutrido no puede alojar el espíritu (

, Qi Xue Liang
, Shen) de forma

conveniente, situación que genera miedo. Y, finalmente, también de un vacío del Qi del
hígado y de la vesícula biliar (

, Gan Dan Qi Xu), que hace que el hígado no

pueda alojar el alma etérea ( , Hun) y que la vesícula no pueda gobernar la toma de
decisiones (

, Dan Bu Zhu Jue Duan). Teniendo en cuenta que el coraje

proviene de una abundancia del Qi del hígado y de la vesícula biliar, con su ausencia el
miedo aparece.
El espanto ( , Jing) significa un terror súbito e intenso que desorganiza y perturba la
circulación del Qi del corazón. El Qi y la sangre se desarmonizan, con lo cual el espíritu
(

, Shen) se desorganiza y se genera confusión mental, palpitaciones cardíacas,

insomnio y sueños abundantes y perturbadores.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

51
El carácter

驚, Jing, espanto, no posee el radical 心, Xin, corazón. La parte superior

izquierda de este carácter nos da la idea de reserva, de contención. Encima, tenemos los
cuernos de un carnero, que representan la falta de movimiento. En la parte superior
derecha hay una mano sosteniendo una vara. Representa la autoridad. En la parte
inferior, tenemos un caballo, que representa la inconstancia y la inconsistencia. Con ello,
, Jing significa el sobresalto del espanto, la convulsión derivada de la imposibilidad
de mantener la unidad entre las polaridades yin y yang, bien por razones psicológicas o
emocionales, bien por razones físicas como, por ejemplo, un vacío de la sangre del
hígado (

, Gan Xue Xu) que no puede alojar el alma etérea (

, Hun Bu

Cang).
El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen, Ju

Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) dice que el espanto desordena el Qi (

, Jing Ze

Qi Luan), lo trastorna. Este desorden implica la incapacidad del corazón para gobernar y,
la consiguiente anarquía afecta directamente al espíritu ( , Shen), que no encuentra el
medio de expresión. El riñón también está implicado en esta falta de estabilidad, ya que
tanto el espanto como el miedo lo dañan (

, Jing Kong Shang Shen), en el

sentido de que el desorden propiciado por el espanto dispersa el Qi, y el riñón debe
sustituir con un aporte de esencia ( , Jing) este Qi perdido. Además, el hígado y el
bazo también están relacionados con esta disociación. El primero, por su relación con el
alma etérea ( , Hun) y la sangre, y es por ello que en medicina china se dice que el
hígado gobierna el espanto (

, Gan Zhu Jing). El segundo, por su habilidad para

realizar conexiones.
, Kong y

, Jing no se suelen escribir juntos. En cambio, la expresión para denotar

miedo y espanto es ( 懼, Kong Ju), que significa estar asustado, ser tímido y falto de
coraje.
La diferencia entre miedo ( , Kong) y espanto ( , Jing) es que en el miedo se conocen
las razones del mismo, mientras que en el espanto no. Y, mientras que el primero
proviene del interior, el segundo necesita de un estímulo externo y brutal.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

52
Uno y otro sentimiento, el miedo y el espanto, pueden originar un desequilibrio clave
que en medicina china se conoce como una falta de interacción entre el corazón y el
riñón (

, Xin Shen Bu Jiao), y que consiste en la paralización del agua-yin del

riñón, que no puede elevarse para mantener y nutrir el yin del corazón. En esta situación,
sin el anclaje del yin, el fuego del corazón se inflama y agita el espíritu (

, Xin

Shen Bu An), situación que puede comportar palpitaciones cardíacas, agitación mental y
respuestas emocionales delirantes. En este contexto, la tendencia ascendente de este
fuego del corazón excesivo tiene dificultades para seguir su movimiento natural
descendente con el objetivo de calentar el agua-yin del riñón. Con lo cual, ésta se
estanca, se paraliza y, con la consiguiente falta de dinamismo yang, la voluntad ( ,
Zhi), que habitualmente da paso a la acción, entra en una fase de hipofuncionamiento
que induce a la persona a la indecisión y a la inacción. En los casos agudos, esta
situación se traduce en un temor paralizante y, en los crónicos, en apatía, pasividad y
falta de realizaciones concretas.
La inclinación hacia el espanto (
patrones (
biliar (

, Shan Jing) puede provenir de una serie de

, Zhen). Especialmente, de un vacío del Qi del corazón y de la vesícula
, Xin Dan Qi Xu), pero también de un vacío de yin-sangre (

Xue Xu), mediante el cual el espíritu (

, Yin

, Shen) pierde su morada en la sangre del

corazón, el yin no puede controlar el yang, que asciende y perturba el espíritu, con lo
cual puede aparecer el terror. Éste también puede hacer acto de presencia en patrones de
mucosidades-fuego arrasando el corazón (
hiperactividad del fuego del corazón (
un vacío de sangre y sobrepresión del hígado (
estos casos el alma etérea (

, Tan Huo Rao Xin), de
, Xin Huo Kang Sheng Zheng), o en
, Gan Yu Xue Xu). En todos

, Hun) y el alma corpórea (

, Po) se dispersan y se

produce espanto, terror.
El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales (

, Su Wen,

Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la emoción que actúa como
antídoto al miedo es el pensamiento, que permite analizar las causas de aquel y
atenuarlas a partir de ordenar las ideas. Además, mientras que el miedo hace precipitar
el Qi (

, Kong Ze Qi Xia), el pensamiento lo anuda (

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

, Si Ze Qi Jie), lo
53
cual evita esta caída libre. En cuanto al espanto, en medicina china se dice que el
espanto se trata calmándolo (

, Jing Zhe Ping Zhi), lo cual implica también

hacerlo a través del razonamiento.
La ausencia de miedo hay que atribuirla a la vesícula biliar. Esta entraña, según la
medicina china, gobierna la decisión (

, Dan Zhu Jue Duan), que aquí también

tiene el sentido de coraje, y un exceso de fortaleza por su parte puede distorsionar la
percepción del peligro y hacer perder el sentido de la precaución.

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

54
Índice general
Los cinco espíritus (
El espíritu (

, Wu Shen)…………………...…8

, Shen)…………………………………...…8

El alma etérea ( , Hun)……………………….………...13
El alma corpórea (

, Po)……………………………….17

La reflexión ( , Yi)…………………………………..….20
La voluntad ( , Zhi)…………………………………….22
Las cinco emociones y los siete sentimientos
(

, Wu Zhi Qi Qing)………………….………….27

La cólera ( , Nu)………………………………….……..31
La alegría ( , Xi )………………………………...……..36
El pensamiento ( , Si)……………….….…………........39
La ansiedad (

, You)………………….………………....41

La tristeza ( , Bei)……………………………………....44
El miedo (

, Kong) y el espanto ( , Jing)………..…...48

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

55
Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

56
Contacto con el autor:
Eduard@medicinachinahoy.com

www.medicinachinahoy.com

Consulta:
AX6
Peixateries Velles, 1, ent. 2ª
17001- Girona
Tel: 972 483 735

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

57
www.medicinachinahoy.com

Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol
www.medicinachinahoy.com

58

Más contenido relacionado

Similar a Emociones y sentimientos

Dr. frederick bailes tu mente puede sanarte
Dr. frederick bailes   tu mente puede sanarteDr. frederick bailes   tu mente puede sanarte
Dr. frederick bailes tu mente puede sanarteMarco Lira
 
La evolución de la salud y la alimentación
La evolución de la salud y la alimentación La evolución de la salud y la alimentación
La evolución de la salud y la alimentación Roberto Reyes
 
Biodescodificacion biopsicologica
Biodescodificacion biopsicologica Biodescodificacion biopsicologica
Biodescodificacion biopsicologica bernal27
 
Vida, Energía y Salud, Parte IV
Vida, Energía y Salud, Parte IVVida, Energía y Salud, Parte IV
Vida, Energía y Salud, Parte IVmibeape
 
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>LUIS del Rio Diez
 
Alimentación y Nutrición Familiar
Alimentación y Nutrición FamiliarAlimentación y Nutrición Familiar
Alimentación y Nutrición FamiliarCinthia Olmeda
 
Desempeño, emociones y creatividad diapositivas
Desempeño, emociones y creatividad diapositivas Desempeño, emociones y creatividad diapositivas
Desempeño, emociones y creatividad diapositivas IvanHaroldTorricoVar
 
Quién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejorQuién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejorcesarwuchitao
 
Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9
Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9
Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9cesarwuchitao
 
Quién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejorQuién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejorcesarwuchitao
 
La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...
La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...
La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...Ivan Figueroa-Otero
 
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FE
 
Bienestar y salud educativa
Bienestar y salud educativaBienestar y salud educativa
Bienestar y salud educativaRocio Uresti
 
GRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FE
GRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FEGRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FE
GRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FELUIS del Rio Diez
 
Br¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.doc
Br¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.docBr¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.doc
Br¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.docpaulale
 

Similar a Emociones y sentimientos (20)

Dr. frederick bailes tu mente puede sanarte
Dr. frederick bailes   tu mente puede sanarteDr. frederick bailes   tu mente puede sanarte
Dr. frederick bailes tu mente puede sanarte
 
La evolución de la salud y la alimentación
La evolución de la salud y la alimentación La evolución de la salud y la alimentación
La evolución de la salud y la alimentación
 
Biodescodificacion biopsicologica
Biodescodificacion biopsicologica Biodescodificacion biopsicologica
Biodescodificacion biopsicologica
 
Vida, Energía y Salud, Parte IV
Vida, Energía y Salud, Parte IVVida, Energía y Salud, Parte IV
Vida, Energía y Salud, Parte IV
 
Seminario kume monguen
Seminario kume monguenSeminario kume monguen
Seminario kume monguen
 
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
 
Shen
ShenShen
Shen
 
Alimentación y Nutrición Familiar
Alimentación y Nutrición FamiliarAlimentación y Nutrición Familiar
Alimentación y Nutrición Familiar
 
Desempeño, emociones y creatividad diapositivas
Desempeño, emociones y creatividad diapositivas Desempeño, emociones y creatividad diapositivas
Desempeño, emociones y creatividad diapositivas
 
Quién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejorQuién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejor
 
Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9
Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9
Quién es cesar mormontoy huaman wuchitaocesar9
 
Quién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejorQuién es cesar mormontoy huama nelmejor
Quién es cesar mormontoy huama nelmejor
 
La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...
La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...
La mente y la enfermedad mental, vision comparativa medicina occidental vs or...
 
Icontec tecnologia
Icontec tecnologiaIcontec tecnologia
Icontec tecnologia
 
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
EL ORIGEN EMOCIONAL DE LAS ENFERMEDADES <Primera parte>
 
Bienestar y salud educativa
Bienestar y salud educativaBienestar y salud educativa
Bienestar y salud educativa
 
La curacion esoterica
La curacion esotericaLa curacion esoterica
La curacion esoterica
 
La curacion esoterica
La curacion esotericaLa curacion esoterica
La curacion esoterica
 
GRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FE
GRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FEGRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FE
GRUPO MEDICINA INTEGRATIVA SANTA FE
 
Br¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.doc
Br¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.docBr¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.doc
Br¢lio,_R_-_Enfermedades_del_Alma.doc
 

Emociones y sentimientos

  • 2. Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con la autorización del titular de la propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual. Dibujo de portada: Sergi Ricart Texto e ilustraciones: Eduard Genís Sol Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 1
  • 3. Emociones y sentimientos Dedicado a Maria Dominkovics, Wo immer du bist, mit dem Wunsch dass dein Geist Friede gefunden hat. Es tut mir leid, ich konnte nicht jedes fallende Vögelchen auffangen. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 2
  • 4. El cielo, la tierra y la humanidad están mutuamente interconectados como una unidad Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 3
  • 5. Prólogo del autor Para la medicina china existen tres grupos de causas de las enfermedades ( Yin). Se refiere colectivamente a ellas como las tres causas ( causas externas ( , Wai Yin), las causas internas ( internas ni externas ( , Bing , San Yin), y son las , Nei Yin) y las causas ni , Bu Nei Wai Yin). Las causas externas son los seis excesos ambientales ( , Liu Yin) más el Qi pestilente ( , Feng), el frío ( , Han), la , Zao) y el fuego ( , Huo). humedad ( , Li Qi). Los seis excesos son el viento ( , Shi), la canícula ( , Shu), la sequedad ( Las causas internas son los siete sentimientos o las siete pasiones ( , Qi Qing). Hablar de ellos es el objetivo del presente trabajo, y son: la alegría ( , Xi), la cólera ( , Nu), el pensamiento ( Kong) y el espanto ( , Si), la ansiedad ( , You), la tristeza ( , Bei), el miedo ( , , Jing). Las causas ni internas ni externas constituyen una lista indeterminada que, tradicionalmente, agrupa la dieta ( mucosidades ( , Yin Shi), el estilo de vida ( , Tan) y la estasis de sangre ( , Dong Jing), las , Xue Yu), pero a las que también pueden añadirse la excesiva actividad sexual, las radiaciones, el tabaquismo, los traumatismos, la yatrogénesis y un amplio etcétera de factores. La tesis que sostenemos, y que se basa en nuestra práctica clínica, es que en occidente la práctica totalidad de las causas de las enfermedades crónicas y recalcitrantes son internas (los siete sentimientos, aberrantes ( , Qi Qing), complicadas por dietas inadecuadas y/o , Shang Shi). Adicionalmente, estamos convencidos de que la filosofía subyacente en la sociedad de consumo es un factor determinante en la generación de tensiones emocionales duraderas que acaban desembocando en estados patológicos. La necesidad impuesta de consumir y poseer más y más condiciona un desequilibrio permanente entre el ser y el tener de la persona, un vacío integral que genera frustración y ansiedad constantes. Si a ello le añadimos una crisis galopante de valores humanos y una larga serie de factores concomitantes generadores de tensiones, el resultado es una Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 4
  • 6. sociedad espiritualmente enferma e incapaz de vivir en plenitud, una sociedad en la que las almas más sensibles acaban sucumbiendo a la enfermedad. Escribir sobre emociones y sentimientos desde un lugar alejado de la vorágine occidental e inmerso en el día a día de una sociedad budista seducida por la sabiduría y la compasión, es una tarea relajante que me permite difundir en una de mis lenguas las causas del sufrimiento de una buena parte de las personas de mi sociedad de origen desde el punto de vista de la medicina china. Hemos llevado a cabo este trabajo respetando la terminología propia de la medicina china hasta el punto de abundar en él los paréntesis que incluyen palabras y frases con caracteres chinos y su correspondencia en pin yin. Ello puede parecer farragoso y redundante pero su objetivo es el de familiarizar al lector que lo desee con las expresiones originales de esta ciencia empírica y, además, permitirle que, a través del pin yin, acuda al índice de palabras del libro A Practical Dictionary of Chinese Medicine, de Nigel Wiseman, para encontrarlas y así profundizar en los respectivos conceptos que definen. Los lectores que no deseen hacerlo, simplemente pueden leer el texto prescindiendo de los paréntesis. El objetivo de este trabajo es más que modesto. Sólo pretendemos que el público en general comprenda que toda emoción demasiado intensa y/o duradera puede ser causa directa de enfermedad. También nos gustaría que los estudiantes y los practicantes de medicina china entendieran los mecanismos patológicos ( , Bing Ji) mediante los cuales se genera esta simple ecuación. Esto es todo. Quiero dar las gracias al pueblo ladakhi por existir, por ser respetuoso con su propia cultura, por haber sabido preservar su identidad. Por su enorme serenidad y calidad humana, demostrada especialmente en la catástrofe del seis de agosto del presente año en la que han perdido la vida centenares de personas. Por su interacción y simpatía. Por acogerme, por inspirarme, por disponer siempre de una sonrisa a tiempo. Ladakh, verano del 2010. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 5
  • 7. Primera parte Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 6
  • 8. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 7
  • 9. Los cinco espíritus ( , Wu Shen) En la China antigua, igual que en diferentes culturas ancestrales, la psique estaba integrada por una serie de entidades semiindependientes: el espíritu ( etérea ( , Hun), el alma corpórea ( , Po), la reflexión ( Según el libro el Eje Espiritual ( , Yi) y la voluntad ( , Zhi). , Ling Shu), el corazón atesora el espíritu ( Xin Cang Shen); el hígado el alma etérea ( corpórea ( , Shen), el alma , , Gan Cang Hun); el pulmón el alma , Fei Cang Po); el bazo la reflexión ( capacidad de pensar, y el riñón la voluntad ( , Pi Cang Yi) o la , Shen Cang Zhi). Las actividades mentales, la conciencia y el pensamiento están repartidas entre las cinco vísceras, pero siempre bajo la dirección centralizada del espíritu del corazón. El espíritu reside en el corazón, pero delega una parte de sus funciones a los otros espíritus que residen en las otras vísceras y que actúan bajo su dirección centralizada. El espíritu ( , Shen) La noción de espíritu tiene diversos sentidos en función del contexto en el que se utilice, de tal manera que se trata de un concepto que se escapa a una simple definición. Así, en un sentido general, el espíritu hace referencia a las manifestaciones externas de las actividades vitales de la persona ( , Shen Ming Huo Dong). En este contexto, describe la complexión, o apariencia general del cuerpo, la vivacidad de la mirada, la del lenguaje, la de los gestos, la de las actitudes, la de la capacidad de respuesta. En suma, la vitalidad global de la persona. Así, diremos que una persona tiene espíritu cuando posee ganas y alegría de vivir, y esta condición puede leerse tanto en su lenguaje verbal como en el corporal. Una persona sin espíritu está apagada, y es taciturna, sin ilusión, sin brillo. Pero el espíritu también significa la fuerza motriz que gobierna toda la actividad fisiológica de la persona. El corazón atesora el espíritu ( , Xin Cang Shen) y éste comanda todas las actividades del cuerpo humano. Así, a través del espíritu, el corazón Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 8
  • 10. asume la dirección de todos los órganos para que éstos puedan llevar a cabo sus actividades fisiológicas ( , Sheng Li) de manera coordinada y armoniosa. Las vísceras y las entrañas precisan de esta dirección centralizada del corazón para su buen funcionamiento. Es por ello que en medicina china se dice que el corazón es el gran soberano de las cinco vísceras y de las seis entrañas, la morada de la esencia-espíritu ( , Xin Zhe, Wu Zang Liu Fu Zhi Da Zhu Ye, Jing Shen Zhi Suo She Ye). En caso de perturbación del espíritu, se produce un desarreglo en las actividades funcionales de los otros sistemas orgánicos y, en los casos graves, incluso un desarreglo del proceso vital en su conjunto. El espíritu del corazón recibe las informaciones provenientes del exterior a través de los orificios puros ( , Qing Qiao), que no son más que los órganos sensoriales: ojos, boca, nariz y oídos. A través de ellos, el espíritu se informa del mundo exterior y su buen funcionamiento determina la agudeza de la conciencia. De manera que los órganos de los sentidos son las áreas de contacto que permiten al espíritu del corazón ser conciente del mundo exterior, responder a los estímulos externos y mantener una interacción permanente con el entorno. Un sentido particular de la palabra espíritu lo encontramos en las cualidades del pulso, cuando se hace referencia al hecho de que un pulso saludable debe poseer estómago, espíritu y raíz ( , Wei Shen Gen). Estas cualidades del pulso sirven como indicadores de un buen o de un mal pronóstico del paciente. Y aquí espíritu tiene el sentido de fuerza y suavidad de las pulsaciones. Finalmente, el sentido principal de la palabra espíritu hace referencia a las actividades mentales ( , Jing Shen), a la conciencia y al pensamiento. Pero el espíritu también representa la vida afectiva, el funcionamiento emocional de la persona. En medicina china, el corazón es el órgano principal relacionado con la actividad mental y el que preside todas las emociones de la persona. A pesar de ello, desde la dinastía Ming ( ) es bien conocido el hecho de que las actividades mentales, la conciencia y el pensamiento residen en el cerebro ( , Nao). Pero en términos de aplicación de las correspondencias sistemáticas que caracterizan a la medicina china, esta realidad resulta prácticamente estéril. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 9
  • 11. El corazón gobierna el espíritu-mente ( , Xin Zhu Shen Zhi), o mente consciente y, en condiciones normales, la mente será clara, firme, estable, ágil y capaz de responder a los estímulos externos, y el estado emocional de la persona estará impregnado de serenidad y de sana alegría de vivir. En la patología, en cambio, aparecerán signos de perturbación mental y emocional, tales como confusión mental, insomnio, una actividad onírica excesiva, excitación mental, delirio. O bien una ralentización de las reacciones, abatimiento, apatía o, incluso peor, obnubilación o pérdida de la conciencia. Tal como hemos mencionado anteriormente, el espíritu del corazón delega parte de sus funciones a otros espíritus que residen en las otras vísceras ( , Zang). A pesar de esta delegación, el espíritu dirige todo este conjunto de funciones llevadas a cabo por los cinco espíritus ( , Wu Shen). Estos cinco espíritus y las cinco vísceras en las que residen se influencian mutuamente y actúan de forma concertada para favorecer el buen funcionamiento psíquico y físico de la persona. El carácter 神, Shen, espíritu, se compone de dos radicales: 礻, Shi, que representa el influjo del cielo, y 申, Shen, que significa entender, expresar. Así, en su conjunto, este carácter expresa que el espíritu del corazón es una forma sutil del Qi ( ) que se extiende hacia los demás para relacionarse con ellos. La esencia ( , Jing) es el origen y la base del espíritu, tal como explica el capítulo octavo del Eje Espiritual ( , Ling Shu) cuando dice que la vida se genera a través de la esencia. Cuando las dos esencias, la del padre y la de la madre, se unen forman el espíritu. Tras el nacimiento, la esencia del cielo anterior ( , Xian Tian Zhi Jing) se almacena en el riñón y, junto con la esencia del cielo posterior ( , Hou Tian Zhi Jing), constituye la base y la nutrición del espíritu. Tras la muerte, el espíritu simplemente se extingue. En medicina china, a la tríada esencia-Qi-espíritu ( denomina los tres tesoros ( , Jing Qi Shen) se la , San Bao). Estos tres tesoros representan tres diferentes estadios de condensación del Qi, siendo la esencia el más denso de ellos y el espíritu el Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 10
  • 12. más ligero, inmaterial y sutil. De manera que la actividad del espíritu depende de la esencia y del Qi. Si éstos son abundantes, el espíritu estará equilibrado. Contrariamente, si escasean, el espíritu estará nublado ( , Shen Hun), apagado, deprimido, ya que, en definitiva, el espíritu no es más que una gran concentración del Qi del corazón. De manera que una insuficiencia de esencia ( corazón ( , Jing Bu Zu) y/o un vacío del Qi del , Xin Qi Xu) generarán esta situación de apagada del espíritu. Pero la relación entre la esencia, el Qi y el espíritu tiene una doble dirección. Es por ello que el estado del espíritu afecta directamente al Qi y a la esencia. Así, la infelicidad, la depresión, la ansiedad y, en general, los diferentes desórdenes emocionales perturban el mecanismo del Qi ( , Qi Ji), es decir, sus movimientos naturales de entrada, salida, ascenso y descenso, y acaban provocando un estancamiento de éste ( este estancamiento se prolonga, se acaba transformando en calor ( fuego ( , Qi Zhi). Si , Hua Re) o en , Hua Huo). Uno y otro consumen el yin y, por lo tanto, la esencia. Por otra parte, el corazón gobierna la sangre ( , Xin Zhu Xue). Ello quiere decir que el Qi del corazón propulsa la sangre a través de los vasos para asegurar el transporte de aquella a todo el organismo con la finalidad de nutrirlo e hidratarlo. Además, la sangre del corazón constituye el soporte material del espíritu y, por lo tanto, de las actividades mentales. En el libro Preguntas Elementales ( , Su Wen) podemos leer que la sangre y el Qi son el espíritu del hombre. Ello quiere decir que el espíritu está constituido por una acumulación del Qi del corazón, y que este espíritu necesita el soporte material de la sangre del corazón para residir en ella. Asimismo, el Eje Espiritual ( , Ling Shu) confirma que la sangre es la actividad del espíritu. Todo ello comporta que si la sangre del corazón es abundante, el espíritu, de naturaleza yang, tendrá una buena base en el yin para enraizarse y, con ello, suficiente nutrición para permanecer calmado, tranquilo y con capacidad de concentración. Contrariamente, un vacío de sangre del corazón ( , Xin Xue Xu) privará de nutrición al espíritu ( , Xin Shen Shi Yang) y le generará intranquilidad ( , Xin Shen Bu An) y un declive de las facultades intelectuales y de las de concentración de la persona. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 11
  • 13. Otro factor de perturbación del espíritu es el calor o el fuego. Así, en medicina china se dice que el fuego arrasa fácilmente el espíritu ( , Huo Yi Rao Xin). Ello es así porque la naturaleza del fuego es inflamarse hacia arriba ( , Huo Xing Shang Yan), con lo cual tanto el calor como el fuego tienen una tendencia ascendente que hace que, sea donde sea que estén localizados en el organismo, acaben afectando al corazón y, con ello, agitando el espíritu. Es por este motivo que el corazón siente aversión hacia el calor ( , Xin Wu Re), a pesar de pertenecer al movimiento fuego ( , Huo) en el contexto de las cinco fases ( , Wu Xing). Otro factor perturbador del espíritu son las mucosidades confundiendo los orificios del corazón ( , Tan Mi Xin Qiao), un concepto que data de la dinastía Song ( )y que implica una obstrucción por parte de aquellas que impide el libre fluir del yang puro ( , Qing Yang), de manera que las funciones mentales y las sensoriales quedan bloqueadas, situación que puede manifestarse en forma de vértigo, pérdida de conciencia, manía, convulsiones, hemiplejia…Desde una óptica biomédica podríamos poner ejemplos como la enfermedad de Alzheimer o el desorden bipolar afectivo. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 12
  • 14. El alma etérea ( , Hun) El alma etérea se aloja en el hígado ( , Gan Cang Hun), concretamente en la sangre del hígado. Representa el aspecto más sutil de la conciencia y su naturaleza yang precisa del anclaje del yin-sangre para enraizarse, para expresarse mediante la imaginación, la ideación, la creación y los sueños. El carácter 魂, Hun, alma etérea, se compone de dos radicales: a la izquierda 云, Yun, nubes, y a la derecha 鬼, Gui, espectro. Globalmente, este carácter sugiere la idea de un espectro vagabundeando por el mundo de los espíritus y cuya existencia es independiente de la del espíritu del corazón. A pesar de ello, la interacción entre el espíritu ( , Shen) y el alma etérea ( , Hun) constituye la base de la vida psíquica de la persona. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 13
  • 15. El alma etérea representa la vitalidad espiritual, el aspecto más sutil de la conciencia, la vida psíquica de la persona asociada con el cielo y, por lo tanto, también con el movimiento, la actividad, el calor y el yang. El alma etérea penetra en el cuerpo al tercer día después del nacimiento y, tras la muerte, lo abandona para regresar al cielo, con la tendencia de fijarse en el linaje espiritual de procedencia. Tradicionalmente, en la China, los rituales del entierro y del duelo tienen por objeto, entre otros, ayudar al alma etérea a regresar al cielo y a esta línea espiritual. Una característica fundamental del alma etérea es la idea de movimiento, hasta el punto de que en algunos textos chinos se la define como aquello que va y viene ( , Shi Qi Shi Luo). Se trata de un movimiento de ideas, de proyectos, de planes, de ilusiones. Un movimiento hacia los demás en las relaciones humanas. Un movimiento fuera del cuerpo durante los sueños. Un movimiento de ida y vuelta en su conexión con el espíritu del corazón. El alma etérea constituye un nivel de conciencia diferente al del espíritu del corazón. Un nivel carente de racionalidad pero, en cambio, impulsor de la intuición, de la ideación, de la inspiración, de la interacción y de las relaciones interpersonales. Este movimiento del alma etérea asiste al espíritu del corazón en el desarrollo de las actividades mentales. El espíritu comporta el pensamiento racional, el alma etérea la inspiración, la creatividad. El primero procesa y escoge entre todo lo que genera y propone el segundo. Esta conexión alma etérea-espíritu requiere un movimiento del primero hacia el segundo. Y este movimiento precisa del impulso del Qi del hígado. Si éste está sobrepresionado y estancado ( , Gan Yu Qi Zhi), la ideación, la inspiración, la creatividad y las relaciones interpersonales también lo estarán, ya que este movimiento del alma etérea también incide en la esfera relacional como responsable de la capacidad de interacción y de empatía entre las personas. De manera que la falta de proyectos vitales, de inspiración, de ideación, de ilusiones, de relaciones interpersonales, se debe a una falta de movimiento, a un constreñimiento del alma etérea que no le permite conectar con el espíritu del corazón. El alma etérea reside en la sangre del hígado y, como hemos visto, su capacidad de movimiento depende del Qi del hígado. Es por ello que la sangre del hígado tiene que Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 14
  • 16. ser abundante para permitir este movimiento, armonizarlo e impedir que sea excesivo o que se estanque. Cuando hablamos de la sangre del hígado estamos haciendo referencia al yin-sangre del hígado. Si estos aspectos son deficientes o si el calor los agita, el alma etérea vaga sin raíz que la sujete. Esta situación se manifiesta especialmente durante la noche en forma de insomnio, o de un sueño agitado con profusión de sueños. De manera que la duración y la calidad del sueño son un buen indicador del estado del alma etérea, a pesar de que también están interrelacionados con el estado de la sangre del corazón, que aloja el espíritu. El libre fluir del Qi del hígado significa el impulso del movimiento que propicia las idas y venidas del alma etérea. Si el Qi del hígado es deficiente o está estancado, el movimiento del alma etérea quedará limitado y la persona estará deprimida. Contrariamente, si es excesivo, si hay un ascenso hiperactivo del yang del hígado ( , Gan Yang Shang Kang) o un fuego del hígado inflamándose hacia arriba ( , Gan Huo Shang Yan), el movimiento del alma etérea también será excesivo, y ello se manifestará en agitación, cólera o, al límite, en enfermedades mentales. En definitiva, si la sangre y el Qi del hígado son abundantes y fluyen libremente, el alma etérea estará bien enraizada y su movimiento será el adecuado. Con ello, emitirá un flujo de ideas, de intuiciones, de creatividad y de planes hacia el espíritu del corazón que éste tendrá que asimilar, filtrar, seleccionar y controlar. Contrariamente, si la sangre y el Qi del hígado son deficientes, el movimiento del alma etérea también lo será. Esta contracción anímica generará una falta de sentido a la vida y una carencia de coraje y de resolución, con lo cual la persona tendrá enormes dificultades para relacionarse, para generar ideas, para planificar, para crear, para tomar decisiones y se descorazonará fácilmente. La contracción y la expansión del alma etérea se manifiesta en estados anímicos contrapuestos según una paridad yin-yang: introversión-extraversión, pasividadactividad, hastío-vitalidad. Y en tanto que esta dualidad anímica se sitúe dentro de un marco de regularización fisiológica, la salud mental y espiritual de la persona estará dentro de los límites de una relativa normalidad. Si no es así, si el movimiento del alma etérea excede dichos límites, es cuando aparecen los desórdenes mentales y espirituales, polarizados genéricamente en forma de depresión-agitación. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 15
  • 17. Una excesiva contracción del alma etérea puede deberse a un vacío del Qi del hígado ( , Gan Qi Xu), a una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi ( , Gan Yu Qi Zhi), o a un vacío del yang del hígado ( , Gan Yang Xu). En los dos primeros casos, el movimiento ascendente del alma etérea no puede producirse por falta de propulsión. El tercer caso es, en cierta manera, más de lo mismo, ya que hay que tener en cuenta que el yang Qi ( ) no tan sólo representa calentamiento, sino también movilización. La excesiva expansión del alma etérea puede deberse tanto a patrones de plenitud ( Shi Zheng) como a patrones de vacío ( Re), el fuego ( , , Xu Zheng). En el primer caso, el calor ( , , Huo) o el ascenso hiperactivo del yang del hígado ( , Gan Yang Shang Kang) generan un excesivo movimiento de expansión del alma etérea. En el segundo caso, un vacío del yin-sangre del hígado ( , Gan Yin Xue Xu) provoca que el alma etérea no pueda enraizarse y que, por su naturaleza yang ascendente y centrífuga- se agite. El movimiento de expansión del alma etérea tiene como objetivo la interacción de ésta con el espíritu del corazón. Éste no puede funcionar adecuadamente sin la aportación de aquella. Sin esta expansión se produce una depresión. Si la expansión es excesiva, el espíritu se sobrecarga de información y, desbordado, se neurotiza. Adicionalmente, ambas condiciones pueden agravarse con la presencia de mucosidades confundiendo los orificios del corazón ( , Tan Mi Xin Qiao), ya que aquellas obstaculizan la conexión entre el alma etérea y el espíritu del corazón. Como veremos más adelante, así como el alma etérea representa la vitalidad espiritual de la persona, el alma corpórea ( , Po), alojada en el pulmón, representa su vitalidad orgánica. El equilibrio entre ambos espíritus es indispensable. La vida se mantiene en tanto que el alma etérea ascienda para unirse al alma corpórea y que ésta descienda para unirse al alma etérea y enraizarla ya que, por su naturaleza ascendente, esta última tiende a elevarse para regresar al cielo, su origen. Y, paralelamente, el alma corpórea tiende a descender para volver a la tierra, de donde procede. El control que sobre ambas ejerce el espíritu del corazón ( , Xin Shen) invierte estas tendencias individuales. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 16
  • 18. Afortunadamente, ya que si se rompe la unión entre el alma etérea y la corpórea, ello significa la muerte, del mismo modo en que lo significa la separación entre el yin y el yang ( , Yin Yang Li Jue). Esta complementariedad entre ambas almas se expresa en el hecho de que mientras que el alma etérea se asocia con el movimiento, con la actividad, con el calor, con el cielo, con el espíritu del corazón y con el yang, el alma corpórea lo hace con el reposo, con la inactividad, con el frío, con la tierra, con la esencia y con el yin. De esta manera, el alma etérea y el alma corpórea se regulan mutuamente para mantener la existencia del ser humano a través de un equilibrio dinámico. El alma corpórea ( , Po) El pulmón aloja el alma corpórea ( , Fei Cang Po). Ésta representa el aspecto más material de la conciencia, ya que se trata de la fuerza que confiere a la persona el deseo de vivir para si misma y desmarcarse de los demás. Y así como el alma etérea ( Hun) propicia las relaciones interpersonales, el alma corpórea ( , , Po) es individualizante y separadora. El carácter 魄 Po, alma corpórea, se compone de dos radicales: a la izquierda aparece 白, Bai, blanco. A la derecha 鬼, Gui, espectro. El color blanco pertenece al pulmón ( , Bai Se Shu Fei) y, globalmente, este carácter sugiere la idea de un espectro alojado en el pulmón. Tanto el alma etérea como la corpórea pertenecen al mundo de los espectros ( , Gui), lo cual les confiere movimiento. La primera hacia el espíritu del corazón ( , Xin Shen), la segunda hacia la esencia ( , Jing). Y así como el movimiento del alma etérea es ascendente, expansivo, centrífugo y focalizado hacia el Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 17
  • 19. mundo exterior y hacia la vida, el del alma corpórea es descendente, contractivo, centrípeto, separador y focalizado hacia el mundo interior y, en cierta manera, hacia la muerte. De manera que, tal como vimos en el epígrafe dedicado al alma etérea, ésta y el alma corpórea tienen que equilibrarse y regularizarse mutuamente para evitar un movimiento ascendente excesivo de la primera y un movimiento descendente excesivo de la segunda. El alma corpórea se aferra al cuerpo el tercer día después de la concepción y, tras la muerte, lo abandona a través del ano, o puerta del alma corpórea ( , Po Men), para regresar a la tierra, su origen. Tradicionalmente, los chinos siempre han respetado y protegido la osamenta de sus ancestros, convencidos de que una parte del alma corpórea todavía reside en ella y que sólo desaparecerá completamente con la extinción del esqueleto. Así como el alma etérea ( , Hun) está interrelacionada con el espíritu del corazón ( , Xin Shen) para regir los procesos psíquicos y espirituales, el alma corpórea ( , Po) está interrelacionada con la esencia ( , Jing) para regir determinados procesos psíquicos. Es por ello que el capítulo octavo del Eje Espiritual ( , Ling Shu) define el alma corpórea como las entradas y salidas de la esencia. Así, el alma corpórea representa un movimiento centrípeto y separador que canaliza la esencia para que ésta participe en todos los procesos fisiológicos del organismo, de tal manera que sin el impulso del alma corpórea la esencia no sería más que una sustancia inerte. Durante la primera infancia el alma corpórea es la responsable de todos los procesos fisiológicos de después del nacimiento. Canaliza la esencia hacia los órganos sensoriales para permitir la visión, la audición, el gusto, el olfato y el tacto. Posteriormente, participa en todas las grandes transformaciones que permiten el crecimiento y el desarrollo del cuerpo humano. De manera que hay que entender que la misma interrelación que existe entre el alma etérea ( , Hun) y el espíritu del corazón ( Xin Shen), se produce entre el alma corpórea ( , Po) y la esencia ( , , Jing). Adicionalmente, por el hecho de que el alma corpórea reside en el pulmón y de que éste gobierna la piel y el vello ( , Fei Zhu Pi Mao) y, con ello, el tacto, las Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 18
  • 20. sensaciones táctiles están íntimamente relacionadas con el alma corpórea. Además, el pulmón participa en las actividades fisiológicas mediante el gobierno del Qi ( , Fei Zhu Qi) y el de la respiración, hasta el punto de que el pulmón gobierna el Qi de todo el cuerpo ( , Fei Zhu Yi Shen Zhi Qi). Estas funciones pulmonares se llevan a cabo mediante el movimiento del alma corpórea, que está íntimamente relacionada con el proceso respiratorio de las personas. Este proceso casi nunca se realiza de forma consciente, sino de manera automática gracias al alma corpórea, a partir de la interrelación de ésta con el Qi del pulmón y con el Qi ancestral ( Qi), recordando que el centro del pecho es el mar del Qi ancestral ( , Zong , Dan Zhong Zhe, Zong Qi Zhi Hai). De manera que un estado satisfactorio del alma corpórea favorece el proceso respiratorio y viceversa. Asimismo, si el yin y el Qi del pulmón son abundantes, el alma corpórea será próspera. En el terreno de las emociones, el alma corpórea representa todos aquellos procesos que se producen a nivel subconsciente. A este nivel, estos procesos no alcanzan la conciencia de la persona y, por lo tanto, el espíritu del corazón ( , Xin Shen). Los lloros y los sollozos, como expresiones de pena y tristeza, están específicamente relacionados con un alma corpórea constreñida. Situación que, además, genera un estancamiento del Qi ancestral ( , Zong Qi Zhi), con la consiguiente opresión torácica, depresión mental o, incluso, nódulos mamarios en el peor de los escenarios. Contrariamente, un estado de excesiva expansión del alma corpórea puede generar ansiedad y preocupación. El alma corpórea posee un aspecto aparentemente oscuro. Por el hecho de estar integrada por espectros terrestres ( , Tu Gui), está íntimamente relacionada con la muerte. Estos espectros participan en el triple propósito del alma corpórea: por una parte, colaboran en la generación del cuerpo humano y en su desarrollo; por otra, inciden en el proceso de separación para crear la individualidad de la persona; finalmente, participan en su destrucción para ocasionar la muerte, ya que el alma corpórea lleva los gérmenes de la muerte al mismo interior de la vida. Los espectros terrestres ( , Tu Gui) que integran el alma corpórea también desean la desaparición física de la persona para librarse del control del espíritu del corazón ( , Xin Shen) y así regresar a la tierra, su Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 19
  • 21. origen. Sólo el control del espíritu ( , Shen) y la tendencia celestial del alma etérea ( , Hun) pueden contrarrestar este deseo urgente de autodestrucción. Para explicar este proceso no hay que olvidar que la expresión del espíritu a través de una forma corporal no es un fin en si mismo y que, tras haberse manifestado en una determinada forma corporal, el espíritu tiene que librarse de ella para hacerlo de otra manera. No hay que olvidar que la existencia individual ni puede ni tiene necesidad de eternizarse, ya que vida y muerte no son más que dos expresiones de una misma realidad. La reflexión ( La reflexión ( ( , Yi) , Yi), que también podría traducirse como intelecto, se aloja en el bazo , Pi Cang Yi). Se trata de la manifestación más mental de la conciencia, la responsable de la generación de ideas, de la concentración, de la memorización, de la focalización y del pensamiento aplicado. Todo ello a partir de una íntima relación con el espíritu del corazón ( , Xin Shen). Es lo que nos distingue de los animales y lo que nos aleja de la atrofia mental. Y así como el alma etérea ( , Hun) representa la vitalidad espiritual, la reflexión representa la vitalidad intelectual. Una y otra son los instrumentos creativos de los que se sirve el espíritu del corazón ( , Xin Shen) para sintetizar las informaciones que recibe a estos dos diferentes niveles. La base fisiológica de la reflexión ( , Yi) es el Qi y la sangre del cielo posterior ( , Hou Tian Zhi Qi Xue), ambos generados por el bazo. Este órgano gobierna el Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 20
  • 22. movimiento y la transformación ( , Pi Zhu Yun Hua), es decir, el transporte y la transformación de los alimentos, del agua y de los fluidos corporales que acabarán generando Qi y sangre. Y en tanto esta función del bazo sea eficiente, el Qi y la sangre serán abundantes y, con ello, el pensamiento de la persona será claro, su razonamiento lógico, su concentración aguda y su memorización aplicada eficaz. Contrariamente, un vacío del Qi del bazo ( , Pi Qi Xu), puede dar lugar a una escasez de Qi y de sangre y, con ello, a un pensamiento confuso, a unas reacciones mentales lentas, a una dificultad de concentración, de memorización y de generación de ideas, y a una fatiga mental constante. De manera que todo aquello que deteriore el Qi del bazo, incluidas la humedad ( , Shi), la mucosidades ( Gan Pi Bu He), debilita la reflexión ( , Tan) o una desarmonía hígado-bazo ( , , Yi). Todos estos patrones dificultan el correcto funcionamiento del bazo, con lo cual inciden negativamente en la reflexión. Adicionalmente, todo exceso de actividad intelectual, de cavilación mental y de pensamientos obsesivos también daña el Qi del bazo, con lo cual se reinicia el mismo proceso y el resultado final es el mismo, una debilitación de la capacidad de reflexión. La reflexión ( , Yi) y el espíritu del corazón ( , Xin Shen) tienen una relación muy estrecha, hasta el punto de que se puede considerar a la primera como un apéndice del segundo que permite la memorización de datos, el estudio, la concentración y la focalización. Significa el aprendizaje en su sentido más amplio y el instrumento receptor y emisor en el plano mental de toda forma de comunicación consigo mismo o con el mundo exterior. El espíritu del corazón ( , Xin Shen) depende de la reflexión para llevar a cabo todas estas actividades, mientras que la reflexión depende de la dirección y de la coordinación del espíritu del corazón para dar sentido a sus funciones, hasta el punto de que en medicina china se dice que el pensamiento emana del corazón y el bazo responde a él ( La reflexión ( , Si Chu Yu Xin, Er Pi Ying Zhi). , Yi) es la responsable de la memoria explícita, que es la que se necesita para memorizar datos durante un proceso de estudio y, adicionalmente, el espíritu del corazón ( , Xin Shen), conjuntamente con la reflexión, son los responsables de la memoria implícita, que es la que permite acumular datos de forma inconsciente. Ambos espíritus comparten las facultades memorísticas con el espíritu del riñón ( , Zhi), que Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 21
  • 23. es el responsable de acumular datos en la memoria a largo plazo. La reflexión ( , Yi) es la generadora de ideas en un determinado campo específico, de la misma manera que el alma etérea ( , Hun) lo es en un ámbito indeterminado que abarca la inspiración, la intuición y la creatividad. Además, también es responsable, conjuntamente con el espíritu del corazón ( , Xin Shen), del estudio, de la concentración y de la focalización en este estudio, o en un determinado trabajo, con claridad de ideas. Para llevar a cabo todas estas actividades, la reflexión ( , Yi) necesita un Qi del bazo fuerte. En caso de debilidad del bazo, ello produce una reflexión también débil y, con ello, falta de concentración, de focalización y un déficit de atención. De manera que el estado de la reflexión depende directamente del estado del bazo y del estómago, es decir, de la esencia del cielo posterior ( , Hou Tian Zhi Jing), con lo cual cualquier prescripción que suplemente el calentador medio ( , Zhong Jiao) también reforzará la capacidad de reflexión. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 22
  • 24. La voluntad ( , Zhi) El riñón aloja la voluntad ( carácter , Shen Cang Zhi). A pesar de que para traducir el , Zhi en una sola palabra hayamos escogido voluntad, el concepto chino de este carácter abarca un triple sentido: mente, voluntad y memoria. No existe ninguna palabra en castellano que combine los tres conceptos, por lo tanto, tampoco existe ninguna traducción ideal del carácter , Zhi. Por una parte, el espíritu del riñón comporta determinación, fuerza de carácter, voluntad, perseverancia, entusiasmo para llevar a cabo un determinado proyecto. Es lo que permite al espíritu del corazón ( , Xin Shen) la fuerza necesaria para poner en marcha, perseguir y sortear los obstáculos que puedan surgir para alcanzar un objetivo. Así como la generación de una idea, de un plan, de un proyecto, puede derivar bien del alma etérea ( , Hun), bien de la reflexión ( , Yi) en función del tipo de proyecto, y que la toma de decisión depende del hígado y del alma etérea ( , Hun), actuar depende Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 23
  • 25. de la voluntad ( corazón ( , Zhi) del riñón. Esta voluntad debe coordinarse con el espíritu del , Xin Shen). La primera confiere la fuerza motriz al segundo para lograr sus objetivos. Y la voluntad, sin la dirección y la coordinación del segundo no es más que fuerza bruta. Si el espíritu ( determinación de la voluntad ( , Shen) tiene claros sus objetivos pero falta la , Zhi) no podrá alcanzarlos. Contrariamente, si la voluntad es fuerte pero el espíritu está débil y confuso, una determinación ciega puede conducir a la autodestrucción. Si el riñón es fuerte, la voluntad también lo será y, con ella, el entusiasmo, la motivación y la determinación para perseguir los objetivos. Contrariamente, en caso de debilidad del riñón, puede haber una falta de iniciativa y un descorazonamiento ante la más mínima dificultad, pero también un declive de la motivación de vivir, una apatía psíquica y, en los casos extremos, todo ello puede provocar una depresión mental generada por este vacío motivacional de la persona. Un debilitamiento del yang del riñón ( , Shen Yang Shuai Wei) puede comportar un declive de la voluntad ( , Zhi) y, con ello, un enfriamiento, una falta de ánimo y una pérdida de las ganas de vivir de la persona. De manera que calentar el yang del riñón ( simultáneamente enriquecer el yin ( , Wen Shen Yang), y , Zi Shen Yin), es fundamental para revertir esta situación. Por otra parte, el riñón contiene la capacidad de memorizar y de almacenar datos. De manera que la memoria depende de la reflexión ( , Yi), de la voluntad ( , Zhi) y del espíritu del corazón ( , Xin Shen). En el caso del riñón, se trata de una función del mar de la médula ( , Sui Hai), que se genera a partir de la transformación de la esencia del riñón ( , Shen Jing Hua). De manera que el declive memorístico de los ancianos suele coincidir con el de la esencia del riñón, aunque también puede ser debido a la existencia de mucosidades ( , Tan) o a una estasis de sangre ( , Xue Yu) que bloquean el flujo del yang puro. Adicionalmente, la conexión corazón-riñón ( , Xin Shen Xiang Jiao) es fundamental para este tipo de memoria, ya que el y la esencia ( , Zhi , Jing) tienen que ascender hacia el corazón. Cuando ello tiene lugar, la esencia genera Qi y éste es la base del espíritu del corazón ( , Xin Shen), con lo cual este tipo de memoria estará en un nivel adecuado. Contrariamente, la falta de 24 Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com
  • 26. interacción corazón-riñón ( , Xin Shen Bu Jiao) impide la realización de este proceso y, con ello, se genera un declive de esta modalidad de la memoria. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 25
  • 27. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 26
  • 28. Segunda parte Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 27
  • 29. Las cinco emociones y los siete sentimientos ( , Wu Zhi Qi Qing) , Zhi como emoción, como orientación, o como estado mental. Podemos traducir Observemos que se trata del mismo carácter que define el espíritu del riñón y recordemos que admite un triple concepto: mente, voluntad y memoria. Las cinco emociones, cinco orientaciones, o cinco estados mentales ( , Wu Zhi) son cinco formas básicas de actividad mental y emocional que, en caso de exceso ( , Wu Zhi Guo Ji), pueden causar daños internos ( con ello, enfermedades ( causas internas ( Las emociones ( , Qing Zhi Nei Shang) y, , Bing). Aquí, el concepto daños internos se refiere a las , Nei Yin) de las enfermedades. , Zhi) son estímulos mentales que afectan a nuestra vida afectiva y que, en condiciones normales, no son causas de enfermedad. Sólo se convierten en ellas si son muy intensas y/o duraderas. En este caso, entran en la categoría de sentimientos ( , Qing) o pasiones. Éstos influyen en la circulación y en los movimientos del Qi y perturban el espíritu ( , Shen), el alma etérea ( , Hun), el alma corpórea ( , Po), y alteran el equilibrio de los órganos internos ( de la sangre ( , Zang Fu) y la armonía del Qi ( ) y , Xue). De manera que el estrés emocional es una causa de enfermedad que daña directamente los órganos internos y es la causa principal de las desarmonías mentales y emocionales. Adicionalmente, el estado de los órganos internos también afecta al estado emocional de las personas. Para la medicina china, y según el capítulo 5 del libro Preguntas elementales ( , Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu), de la misma manera que cada víscera ( , Zang) está asociada con un determinado espíritu también lo está con un determinado estado mental, con una determinada emoción, con una cierta orientación. Así, la alegría es la orientación del corazón ( cólera es la orientación del hígado ( orientación del bazo ( , Xin Zhi Wei Xi); la , Gan Zhi Wei Nu); el pensamiento es la , Pi Zhi Wei Si); la ansiedad es la orientación del pulmón Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 28
  • 30. ( , Fei Zhi Wei You) y el miedo es la orientación del riñón ( , Shen Zhi Wei Kong). A pesar de ello, cada emoción puede afectar a más de un órgano, pero todas ellas afectan al corazón, ya que aloja el espíritu ( , Shen), que es el que siente las emociones. El capítulo 39 del mismo libro ( , Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) hace referencia a los siete sentimientos, o a las siete pasiones ( , Qi Qing), que no son más que las cinco emociones añadiéndoles la tristeza ( , Bei), que es el sentimiento del pulmón, y el espanto ( , Jing), que es el sentimiento del riñón. Como hemos apuntado anteriormente, la diferencia básica entre emociones y sentimientos es el grado de intensidad con el que se perciben y, con ello, las consecuencias generadas por unas y otros. Las emociones ( , Zhi) se presentan con un grado de intensidad moderado y con un componente fisiológico. Tienen su razón de ser en la utilidad que representan y participan tanto en nuestra adaptación al entorno como en nuestro equilibrio interior. Pero cuando una emoción posee una intensidad excesiva o perdura en el tiempo se conceptualiza como sentimiento o como pasión ( , Qing), y es justo entonces cuando puede convertirse en causa interna de las enfermedades ( , Nei Yin). De manera que las emociones intensas o duraderas y determinadas actividades mentales pueden dañar el yin ( ) y el yang ( eventualmente, los órganos internos ( ), el Qi ( ), la sangre ( , Xue) y, , Zang Fu). Ello es así por el hecho de que todas las emociones tienen una influencia determinante en el mecanismo del Qi ( Qi Ji), entendiendo como tal la exteriorización ( , Chen) y la interiorización ( el ascenso ( , Sheng) y el descenso ( , Fu), , Jiang) del Qi y, por lo tanto, mediatizan su circulación. Y también por el hecho de que cada sentimiento ( relacionado con una víscera ( , , Qing) está , Zang) a la que tiende a perturbar. La intensidad o la perdurabilidad de los sentimientos modifican el dinamismo del Qi ( , Qi Ji) y, al perder éste parcialmente sus funciones a causa de estas modificaciones, se generan diferentes mecanismos patológicos ( enfermedades. Y si cada sentimiento ( , Bing Ji) causantes de , Qing) se relaciona con una víscera ( , Zang) a la que tiende a perturbar, de igual manera una emoción que se repita con frecuencia Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 29
  • 31. suele poner de manifiesto una alteración de la víscera con la que está asociada. De manera que estamos ante una relación circular. La causa de una enfermedad puede ser una emoción, pero también una enfermedad puede conducir a una determinada emoción, a un estado anímico específico. En cualquier caso, las perturbaciones emocionales, las emociones excesivas, dañan sistemáticamente el corazón a través del espíritu ( , Shen), ya que el corazón tiene el cargo de emperador del que emana la luz del espíritu ( , Xin Zhe Jun Zhu Zhi Gong Ye, Shen Ming Chu Yan) y éste, el espíritu, gobierna el conjunto de los cinco espíritus ( , Wu Shen). De manera que, además de la víscera a la que está adscrita cada emoción, el corazón experimenta siempre los efectos perversos de la misma. Cuando hablamos de las cinco emociones ( , Wu Zhi), nos referimos a la faceta fisiológica de estos fenómenos psíquicos. El carácter ( , Zhi) condensa la unidad de estos cinco estados mentales, y es el mismo carácter utilizado para definir el espíritu del riñón, base de la vida y fundamento de la expansión de la misma. Cuando hablamos de los siete sentimientos ( , Qi Qing) hacemos referencia a su faceta patológica. Por lo tanto, hay que entender que las emociones no son forzosamente patológicas por si mismas, sino que es nuestra actitud frente a ellas la que las convierte en peligrosas para nuestra salud. Por todo ello, las emociones de intensidades excesivas o duraderas se convierten en sentimientos, y éstos son el principal factor de las causas internas de las enfermedades, ya que perturban los movimientos y la fluidez del Qi y el funcionamiento normal de los órganos internos ( , Zang Fu). El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) es una presentación general de los sentimientos como movimientos del Qi. Esta perturbación de los movimientos del Qi deriva el hecho de que cada emoción excesiva o repetitiva daña la esencia ( , Jing) del respectivo órgano interno al que viene asociada. La consiguiente disminución de esta esencia, provoca, a la larga, que ésta no pueda transformarse convenientemente en el Qi específico del órgano respectivo. A partir de ello, este órgano no podrá llevar a cabo sus funciones de forma eficiente. Y también a la inversa, todo desarreglo funcional de los órganos Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 30
  • 32. internos daña la esencia que atesoran, y ésta deja de ser una base adecuada para los respectivos espíritus, generándose con ello desajustes psíquicos y emocionales. Otro factor que hay que tener en cuenta es que todas las emociones, de forma directa o indirecta, pueden generar una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi ( , Gan Yu Qi Zhi) que, a su vez, puede dar lugar a otros tipos de estancamientos (sangre, humedad, mucosidades, calor o alimentos) generadores de enfermedades por si mismos. Adicionalmente, si el Qi del hígado se estanca, a la larga se acumulará y sobrepresionará. Cuando esta situación se prolonga, el estancamiento del Qi –de naturaleza yang y, por lo tanto caliente – se transforma en fuego ( , Gan Yu Hua Huo). Este fuego interno de origen emocional puede tener efectos devastadores en el organismo, éste es el porque en medicina china se dice que las cinco emociones se transforman en fuego ( del riñón ( , Wu Zhi Hua Huo). Este fuego, daña fácilmente el yin , Shen Yin), situación que puede producir un calor vacío ( que estimula un ascenso del fuego ministerial ( , Xu Re) , Xiang Huo Shang Kang) o, teniendo en cuenta que el hígado y el riñón comparten el mismo origen ( , Gan Shen Tong Yuan), también puede generar un ascenso hiperactivo del yang del hígado ( , Gan Yang Shang Kang) o un fuego del hígado inflamándose hacia arriba ( , Gan Huo Shang Yan). Todo ello produce calor que, por su tendencia ascendente, agita el espíritu y es causa de ruptura de la interacción corazón-riñón ( , Xin Shen Bu Jiao). El corazón siente aversión por el calor ( la naturaleza del calor es inflamarse hacia arriba ( , Xin Wu Re) y , Re Xing Shang Yan), sin importar donde se originó. Por lo tanto, cualquier calor generado internamente tiende a acumularse eventualmente en el corazón y/o en el pulmón. Y el calor puede hacer que el Qi del corazón, o espíritu ( , Shen), se movilice frenéticamente, causando así desórdenes psicológicos. Por lo tanto, a pesar de que el corazón corresponda al fuego según la teoría de las cinco fases ( aversión por el calor ( , Wu Xing), en realidad el corazón siente , Xin Wu Re). Es por todo ello que en medicina china se dice que todos los excesos emocionales lastiman sistemáticamente el corazón. Por otra parte, teniendo en cuenta que las emociones excesivas o duraderas, es decir, los sentimientos, perturban los movimientos del Qi y, teniendo en cuenta que el pulmón 31 Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com
  • 33. gobierna el Qi ( , Fei Zhu Qi) y que el bazo gobierna el cielo posterior ( , Pi Zhu Hou Tian), podemos decir que los sentimientos alteran y agitan fácilmente el Qi del bazo y el del pulmón. Con todo lo dicho anteriormente, es fácil formular que, de acuerdo con la medicina china, las vísceras más frecuentemente afectadas por las emociones intensas y/o duraderas son el corazón, el hígado y el bazo. Y de forma indirecta, a menos de que la emoción sea la específica de estos dos órganos, también el pulmón y el riñón. Es decir, todas las vísceras son vulnerables a un exceso de las cinco emociones ( , Wu Zhi Guo Ji). Y es por este conocimiento del efecto devastador de las emociones excesivas o prolongadas en el tiempo que el estado mental más apreciado en oriente es la serenidad, la ausencia de intensidad emocional, un estado de calma y de vacío de anhelos y deseos ( 憺 , Tian Dan Xu Wu). Y, en caso de que sea inevitable su aparición, hay que ser muy consciente de que las emociones no se pueden combatir. Sólo hay que contemplarlas, dejarlas fluir y procurar no apegarse a ellas. La cólera ( , Nu) En el carácter 怒, Nu, cólera, podemos observar el radical 心, Xin, corazón, en la parte inferior. En la parte superior izquierda 妇, Fu, una mujer, y en la parte superior derecha una mano. Todo ello viene a representar lo que esta mujer siente cuando se halla oprimida. Es interesante, ya que también representa otro aspecto de la cólera muy importante en términos patológicos: la cólera reprimida. De manera que la cólera presenta un doble aspecto patológico, la cólera explosiva y la cólera reprimida. Ambos aspectos vienen recogidos en los textos médicos chinos. El hígado gobierna la cólera ( , Gan Zhu Nu), de manera que ésta es su orientación. Cuando hablamos de cólera patológica, debemos entender como tal la ira, la rabia, el enojo, la furia, el enfado, la indignación, la frustración, la envidia, la cólera reprimida, la amargura, la animosidad, la irritabilidad y el resentimiento. Todo ello, refundido en la noción de cólera, es la emoción del hígado ( El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales ( Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com , Gan Zhi Wei Nu). , Su Wen, 32
  • 34. Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) asegura que la cólera es la tensión vital y el ímpetu procedente del hígado-madera. Ello hay que entenderlo como que en el plano fisiológico la cólera es necesaria para el equilibrio dinámico de la persona. Una cólera moderada permite poner en movimiento el instinto de defensa contra una amenaza, un obstáculo, una dificultad. Y está bien poseer este ímpetu regulador de la capacidad de reacción de la persona, ya que preside los movimientos de exteriorización emocional necesarios para hacer frente a toda clase de obstáculos, de la misma manera que la madera ( ( , Mu) preside los movimientos de exteriorización del Qi y que el alma etérea , Hun) hace lo propio con los del espíritu ( , Shen). Éste es el papel de la cólera como emoción ( , Zhi). Sin embargo, la cólera excesiva es el sentimiento ( , Qing) más devastador y desestabilizador que existe ya que, tanto si se expresa como si se inhibe, siempre produce un movimiento inadecuado y perjudicial del Qi que, con la intensidad y/o con la reiteración, acaba enfermando a la persona colérica. Es por ello que en medicina china se dice que la cólera daña el hígado ( , Nu Shang Gan). Esta correlación entre cólera e hígado se basa en las correspondencias de la teoría de las cinco fases ( , Wu Xing) y de las cinco emociones ( , Wu Zhi). Y esta relación cólera-hígado es bidireccional. La cólera es la experiencia subjetiva de una sobrepresión del hígado y, viceversa, una gran cólera o una cólera explosiva daña el hígado. En el libro El Arte de la guerra, de Sun Zu ( Sun Zu Bing Fa), podemos leer: intenta encolerizar al general enemigo para dispersar su mente. Entonces no podrá ver claramente la situación y generará planes erróneos, con lo cual su ejército será vencido. Para este general, igual que para el hígado, su aparente fortaleza es su debilidad. Esta es la razón por la cual la cólera, que puede ser un movimiento natural del hígado, también es su punto débil si no es capaz de dominar este impulso violento. El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) formula que cuando hay cólera el Qi va contracorriente ( , Qi Ni). El carácter , Ni, significa anormal y, por extensión, aplicado a los movimientos del Qi, puede traducirse como contracorriente. Pero contracorriente no necesariamente significa un flujo del Qi en la dirección opuesta a la que le es natural. El 33 Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com
  • 35. movimiento normal del Qi del hígado es ascendente. Pero puede hablarse de un movimiento a contracorriente simplemente si este movimiento ascendente posee una intensidad excesiva. De manera que el término contracorriente ( , Ni) tiene que ver no sólo con la dirección, sino también con el ritmo, con la intensidad. Si la cólera se exterioriza, sacude el Qi del hígado ( , Nu Dong Gan Qi) abruptamente. Este Qi emocional brutal y rompedor, es la polaridad opuesta a la función del hígado consistente en hacer circular el Qi de manera fluida y regular. Si el Qi del hígado asciende brutalmente contracorriente, ello genera un ascenso hiperactivo del yang del hígado ( , Gan Yang Shang Kang) o un fuego del hígado inflamándose hacia arriba ( , Gan Huo Shang Yan) que vacían la parte inferior, dañando con ello el yin. Esta condición se manifiesta con distensión y plenitud en los flancos, cefalea y vértigo, acúfenos, y ojos hinchados, enrojecidos y dolorosos. Teniendo en cuenta que el hígado almacena la sangre ( , Gan Cang Xue), este ascenso del Qi puede arrastrarla hacia la parte superior y provocar hemorragias o un infarto cerebral. Si el Qi del hígado explosiona horizontalmente, puede generar una desarmonía hígado-estómago ( bazo ( , Gan Wei Bu He) y/o una desarmonía hígado- , Gan Pi Bu He). Si la cólera se interioriza, puede provocar un estancamiento, una acumulación del Qi que, o bien ataca transversalmente el bazo y/o el estómago, o bien se transforma en fuego que, a su vez, puede elevarse para atacar el corazón y perturbar el espíritu ( , Shen). Hay que recordar que el hígado gobierna la circulación y la descarga ( , Gan Zhu Shu Xie), Es decir, el Qi del hígado gobierna la circulación y la descarga de todo el cuerpo. Esto significa que el Qi del hígado es lo que determina la abertura de los diferentes canales y vasos y de los órganos internos. Si el Qi del hígado está relajado, esta abertura se produce naturalmente y el Qi fluye libremente por los canales, vasos y órganos. Contrariamente, si el Qi del hígado se sobrepresiona, este libre fluir queda inhibido. Una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi ( Zhi), con el transcurso del tiempo puede transformarse en fuego ( , Gan Yu Qi , Hua Huo). El fuego, de tendencia ascendente, puede atacar el corazón y/o el pulmón y/o dañar el yin. Adicionalmente, una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi ( Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com , Gan 34
  • 36. Yu Qi Zhi) puede también generar una estasis de sangre ( , Xue Yu), ya que es el impulso del Qi el que moviliza la sangre. Si el Qi está estancado, la sangre no se activa. En medicina china, se dice que una sobrepresión del hígado que no se expande, conduce y genera cientos de enfermedades ( , Mu Yu Bu Da, Ze Bai Bing You Sheng). Una sobrepresión del Qi daña el hígado ( , Qi Yu Shang Gan) porque es el mecanismo fundamental de generación interna de las enfermedades del hígado. Y, normalmente, cuando una sobrepresión del Qi daña el hígado, puede evolucionar hacia una sobrepresión transformada en calor, hacia un ascenso hiperactivo del yang del hígado, o hacia un ascenso del fuego del hígado, y los dos últimos patrones pueden generar viento interno. De manera que la cólera reprimida - sentimiento absolutamente estandarizado en occidente, básicamente bajo la forma de frustración puede llegar a generar, entre otros, los siguientes patrones. - Sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi ( , Gan Yu Qi Zhi) - Sobrepresión del hígado transformada en fuego ( - Ascenso hiperactivo del yang del hígado ( - Fuego del hígado inflamándose hacia arriba ( - Viento interno ( - Qi del hígado invadiendo al estómago ( - Qi del hígado invadiendo al bazo ( - Fuego del hígado invadiendo el pulmón ( - Hiperactividad del fuego del corazón ( , Xin Huo Kang Sheng Zheng) - Reducción del yin del hígado y del riñón ( , Gan Shen Yin Kui) - Estasis de sangre ( , Gan Yu Hua Huo) , Gan Yang Shang Kang) , Gan Huo Shang Yan) , Nei Feng) , Gan Qi Fan Wei) , Gan Qi Fan Pi) , Gan Huo Fan Fei Zheng) , Xue Yu) El capítulo 22 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Zang Qi Fa Shi Lun Pian Di Er Shi) establece que cuando el hígado está enfermo se tiene dolor en los flancos. Este dolor irradia hacia el bajo abdomen. Entonces se tiene inclinación hacia la cólera ( , Shan Nu) o irascibilidad. Ésta es la descripción de una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi ( Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com , Gan Yu Qi Zhi). La 35
  • 37. tendencia hacia la cólera representa un esfuerzo para liberar el Qi estancado. De manera que la cólera puede ser un sentimiento no tan sólo debido a influencias externas, sino también a coyunturas físicas. Una circunstancia conduce a la otra. Una persona colérica, irritable día tras día, provoca una distorsión en la circulación normal del Qi y de la sangre, que tienen tendencia al ascenso a la parte superior del cuerpo. Con ello, cada vez hay menos Qi y sangre en la parte inferior debido a este ascenso excesivo. Esta cólera inflamada hace ascender contracorriente el Qi y la sangre y vacía la parte inferior y, con ello, el riñón, lo cual implica una tendencia a la pérdida de memoria (los coléricos sistemáticos apenas se acuerdan de lo que acaban de decir) y de voluntad. La inclinación hacia la cólera ( de patrones ( , Shan Nu) o irascibilidad puede derivar de una serie , Zhen). Especialmente de una sobrepresión del hígado con estancamiento del Qi ( , Gan Yu Qi Zhi), derivada de frustraciones sostenidas o de excesos emocionales que dañan la función de libre circulación y la descarga ( , Shu Xie) del hígado. Si la situación se prolonga, la sobrepresión se transforma en fuego ( , Gan Yu Hua Huo). Ello significa un ascenso violento del Qi que se manifiesta en forma de cólera. Por otra parte, el exceso de alcohol o de comida picante puede generar una acumulación de calor/fuego que, si se transmite al hígado genera un fuego del hígado que se inflama hacia arriba ( , Gan Huo Shang Yan) y que asciende y se manifiesta en forma de cólera. Otro posible patrón que puede derivar en cólera es un vacío del yin del hígado y del riñón ( , Gan Shen Yin Xu) que hace que el yin no pueda controlar el yang y que se produzca una hiperactividad y ascenso del yang del hígado ( , Gan Yang Shang Kang) que se manifiesta en forma de cólera. Finalmente, un Qi del hígado invadiendo al bazo ( , Gan Qi Fan Pi) puede generar los mismos efectos coléricos. El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la cólera daña el hígado y la tristeza domina la cólera. De manera que la emoción que actúa como antídoto de la cólera es la tristeza ( , Bei), ya que mientras que la cólera hace ascender el Qi ( Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 36
  • 38. , Nu Ze Qi Shang), la tristeza lo dispersa ( , Bei Ze Qi Xiao). Adicionalmente, la cólera puede encauzarse positivamente a través del dinamismo, de la creatividad, de la generosidad y de la compasión. La alegría ( El carácter , Xi ) 喜, Xi presenta el radical 口, Kou, boca, en su parte inferior, una piel de tambor 革, Ge, en su parte media y una mano 手, Shou, en la parte superior. Ello sugiere la música ofrecida en una fiesta popular, la excitación producida por el batir del tambor, con el consiguiente poder de movilización del Qi y de la sangre. El corazón gobierna la alegría ( orientación ( Xin Zhu Xi), de manera que ésta es su , Xin Zhi Wei Xi). Decir que la alegría es la orientación del Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 37
  • 39. corazón implica relacionar las actividades fisiológicas del corazón con una de las manifestaciones del espíritu ( , Shen). Desde un punto de vista general, la alegría es una reacción a las informaciones y a los estímulos positivos procedentes del exterior. La alegría, entendiendo como tal la alegría de vivir, el júbilo, el regocijo, el gozo o el deleite, es la emoción ( , Zhi) de la salud, de la distensión, del buen humor. Representa la unidad de la vida y la armonía profunda, y favorece la circulación del Qi y, con ello, también la de la sangre. Esta emoción distiende el espíritu ( , Shen) y favorece la paz interior. La alegría comporta felicidad ( , Le). Y la felicidad relaja y es el antídoto de todos los demás sentimientos. Pero cuidado, porque cuando la felicidad es excesiva, demasiada relajación conduce a ralentizar la movilidad del Qi del corazón y, por lo tanto, también la de la sangre La alegría ralentiza el Qi ( , Si Ze Qi Huan). Como hemos apuntado, ello puede comportar dos aspectos. Por una parte, la relajación ( , Huan He) de las tensiones emocionales, de tal manera que una alegría fisiológica - la alegría como estado mental o emoción ( , Zhi) - comporta un flujo desinhibido del Qi que es beneficioso para la salud. Pero, por otra, si se perpetúa este estado, también puede comportar una excesiva ralentización ( , Huan San) del Qi del corazón, que no lo es. Por otra parte, un exceso desmesurado de alegría, sobre todo cuando es repentina, puede afectar al espíritu del corazón ( , Xin Shen) comportando un estado de sobreexcitación, un movimiento frenético del Qi del corazón, una inquietud del espíritu derivada de la hiperactividad de las funciones del corazón relacionadas con la actividad mental, que la convierte en sumamente patológica - alegría como sentimiento o pasión ( , Qing) - ya que disipa la esencia-espíritu ( , Jing Shen) y debilita el corazón. De manera que una alegría excesiva, una excitación constante e incontenible agita el Qi del corazón y dispersa el espíritu. Esta situación puede producir desorganización del pensamiento, confusión mental, dificultad de concentración, propensión a reírse sin parar ( , Shan Xiao), palpitaciones cardíacas ( , Xin Ji), insomnio ( Mei) y, en los casos graves, incluso enfermedades del espíritu ( Bing) o agitación maníaca ( , Bu , Shen Si Jian , Kuang Zao). Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 38
  • 40. Hay que considerar que el corazón desea la suavidad ( , Xin Yu Ruan), entendiendo como tal la quietud ( , Jing), la calma ( , Ning), la tranquilidad ( , An). El espíritu del corazón es saludable cuando está calmado y tranquilo. En otras palabras, a pesar de que el Qi del corazón tiene que movilizarse, no debe hacerlo ni poco ni demasiado, sino de forma suave, calmada, tranquila. La inclinación a la alegría y a las risas ( , Shan Xi Xiao) puede derivar de una serie de patrones ( , Zhen). Notablemente, de un fuego del corazón ( , Xin Huo), que perturba el espíritu ( , Shen), o de un fuego del hígado inflamándose hacia arriba ( , Gan Huo Shang Yan) que asciende para, secundariamente, generar un fuego del corazón, de manera que ambos fuegos agitan el espíritu ( , Shen) y el alma etérea ( , Hun). En ambos casos se constata que toda excesiva agitación y manía están adscritas al fuego ( , Zhu Zao Kuang Yue, Jie Shu Yu Huo). Asimismo, la inclinación a la alegría y a las risas puede provenir de una falta de interacción corazón-riñón ( , Xin Shen Bu Jiao). En este patrón, un vacío del yin del riñón impide el control del yang del corazón, que se eleva y agita el espíritu, que se intranquiliza ( , Shen Bu An). O incluso, también puede provenir de un patrón de mucosidades-fuego arrasando el corazón ( mucosidades nublan los orificios puros ( la claridad del espíritu ( , Tan Huo Rao Xin). Estas , Tan Meng Qing Qiao) y obscurecen , Shen Ming ) El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la alegría daña el corazón y el miedo domina la alegría. Ello quiere decir que la emoción que actúa como antídoto de la alegría es el miedo ( , Kong), ya que éste hace descender el Qi ( , Kong Ze Qi Xia) y, con ello, atenúa la excitación. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 39
  • 41. El pensamiento ( , Si) El pensamiento es la orientación del bazo ( , Pi Zhi Wei Si). Aquí, pensamiento tiene el sentido de trabajo mental. Se trata pues de una actividad mental, mientras que los otros seis son emociones. El carácter 思, Si está integrado por el radical corazón 心, Xin en la parte inferior, mientras que en la parte superior aparece un cerebro dentro de un cráneo. Representa aquello que desde el corazón asciende hacia el cerebro y también aquello que a partir del cerebro se refleja en el corazón. El pensamiento es lo que sucede en el corazón y que construye el paisaje interior de la persona. Y pensar no es tan sólo tener una idea, sino también desarrollarla, organizarla, darle movimiento, conclusión y aplicación. Así, el capítulo octavo del Eje Espiritual ( , Ling Shu) explica que lo que es específico del pensamiento es la habilidad de penetrar, de proporcionar una buena comprensión de las cosas. De manera que el pensamiento representa la facultad de reflexionar sobre un determinado aspecto con la intención de encontrar una solución. La capacidad de integrar, analizar y sintetizar información diversa. En el terreno fisiológico se identifica con la reflexión ( , Lu), con la capacidad de analizar una determinada situación, extraer conclusiones y resolver un problema. También se identifica con la meditación, ya que ésta representa el máximo nivel del pensamiento. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 40
  • 42. La vertiente patológica, el sentimiento ( preocupación ( , Qing), es el exceso de pensamiento y de , Si Lu Guo Du) que se produce cuando el aquel se vuelve obsesivo, o bien cuando la persona se ve afectada por un exceso de trabajo intelectual o de actividad mental. En este caso, el capítulo 39 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) formula que el exceso de pensamiento anuda el Qi ( , Si Ze Qi Jie), es decir, lo estanca. Concretamente, sobrepresiona y estanca el Qi del bazo y, con ello, afecta a la transformación y al movimiento ( , Yun Hua) de este órgano. Ello puede generar plenitud en el pecho y en el conducto del estómago, cansancio, falta de apetito, distensión abdominal y heces desechas. De manera que el exceso de preocupación o de reflexión puede generar un vacío del Qi del bazo ( , Pi Xi Xu) que, a la vez, puede comportar un vacío de sangre del corazón ( , Xin Xue Xu), origen del patrón de vacío simultaneo del bazo y del corazón ( , Xin Pi Liang Xu), que oscurece la claridad del espíritu ( , Shen Ming) y que acarrea embotamiento y confusión mental, indecisión, malestar y agotamiento. Y lo que es patológico en el pensamiento obsesivo es la imposibilidad de escapar de una espiral que, en definitiva, no conduce a nada. Esta situación estanca el Qi del bazo y daña la capacidad de este órgano de generar Qi y sangre. Ello es lo que produce el vacío de sangre del corazón ( , Xin Xue Xu), que se puede manifestar en intranquilidad, insomnio, palpitaciones, e incapacidad de concentración y/o de memorización. Y viceversa, la preocupación obsesiva puede producirse a partir de un vacío del bazo-corazón-pulmón. El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la preocupación daña el bazo y la cólera domina la preocupación. De manera que la emoción que actúa como antídoto de la preocupación obsesiva es la cólera ( , Nu), ya que mientras que la primera anuda el Qi ( , Si Ze Qi Jie), la cólera moderada lo moviliza ( , Nu Xing Qi) y permite que el pensamiento evolucione hacia el siguiente estadio fisiológico, que es la reflexión ( , Lu) productiva, y así se rompa el círculo vicioso de un exceso de pensamiento y de preocupación ( , Si Lu Guo Du). Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 41
  • 43. La ansiedad ( , You) El uso de este término aparece en los textos clásicos de forma confusa en relación con el pulmón-metal y con el bazo-tierra, como poseyendo dos significados en función del contexto. En relación con la tierra, , You tiene el sentido de inquietud, de preocupación ansiosa. En relación con el metal, 懮, You tiene el sentido de ansiedad y, en este caso, se trata de una variación del carácter , You. A pesar de ello, está asociado, más que cualquier otra emoción, con todas las vísceras. Si analizamos el carácter 憂, You, vemos que en la parte superior tenemos una cabeza con problemas, 頁, en la parte media un corazón, 心, y en la parte inferior unas piernas, 夊, que sugieren una huida de los problemas de la cabeza y del corazón. De manera que en su conjunto este carácter sugiere preocupación ansiosa, opresión. Y puede combinar con diferentes estados anímicos, de tal manera que se puede tener preocupación con ansiedad, miedo con ansiedad, cólera con ansiedad o, incluso, felicidad con ansiedad. De manera que la ansiedad no sólo se relaciona con el pulmón, sino también con casi todas las vísceras. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 42
  • 44. En los textos clásicos, vemos que hay siete sentimientos, de los cuales cinco de ellos figuran adscritos al mismo número de vísceras y otros dos no están relacionados con ninguna víscera en particular. La ansiedad ( , You) es uno de estos sentimientos. A pesar de ello, según el capítulo 5 del libro Preguntas elementales ( , Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu), la ansiedad es la orientación del pulmón ( ansiedad dañan el pulmón ( todo el cuerpo ( , Fei Zhi Wei You). Ello es así porque la tristeza y la , Bei You Shang Fei). El pulmón gobierna el Qi de , Fei Zhu Yi Shen Zhi Qi) a través de la respiración. Y cuando se experimenta ansiedad el Qi está bloqueado y, con ello, la respiración es entrecortada e irregular. Según este mismo capítulo quinto, la ansiedad es una reacción patológica que se produce cuando el hígado está dañado. Y así como el movimiento natural del corazón supone la expansión y la buena circulación, la ansiedad supone lo contrario, la falta de libre circulación. Ello significa que, en su relación con el hígado, la ansiedad anuda la circulación del Qi del hígado. Es seguramente por ello que en el capítulo 23 del libro Preguntas elementales ( , Su Wen, Xuan Ming Wu Qi Pian Di Er Shi San), capítulo que supone la presentación de la interrelación entre las cinco emociones ( , Wu Zhi) y las cinco vísceras ( , Wu Zang), la ansiedad se relaciona con el hígado. En cambio, el capítulo 19 del mismo libro ( , Su Wen, Yu Ji Zhen Zang Lun Pian Di Shi Jiu) relaciona la ansiedad con el bazo. De manera que, en términos generales, el bazo, el pulmón y el hígado son las vísceras más afectadas por la ansiedad. La diferencia básica entre ansiedad ( , You) y tristeza ( , Bei) es que esta última comporta negación y rechazo, mientras que la ansiedad significa opresión, falta de circulación, contracción e inmovilización. Todo ello es contrario al movimiento expansivo de la vida. A pesar de ello, también cabe contemplar la ansiedad como emoción ( , Zhi), es decir, en su contexto fisiológico. Ahí ansiedad tiene connotaciones de preocupación positiva, de compasión. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 43
  • 45. La inclinación a la ansiedad y a la preocupación ( de una serie de patrones ( y del bazo ( , Shan You Si) puede derivar , Zhen). Notablemente, de un vacío simultaneo del corazón , Xin Pi Liang Xu) y de un vacío del Qi del pulmón ( , Fei Qi Xu). En el primer caso, si el corazón está vacío, el Qi y la sangre tienden a dispersarse y a agotarse. El espíritu ( , Shen) no está nutrido y se agita, lo cual conlleva ansiedad. En el segundo caso, teniendo en cuenta de que la ansiedad es la emoción adscrita al pulmón, si alguna perturbación emocional o una gran tristeza dañan el Qi del pulmón, se genera ansiedad. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 44
  • 46. La tristeza ( , Bei) La tristeza y la ansiedad dañan el pulmón ( 悲, , Bei You Shang Fei). El carácter Bei, tristeza, posee el radical 心, Xin, corazón, en la parte inferior y 非, Fei, negación, en la superior. Expresa aquello que no es o aquello que no puede ser. Y no se trata de una simple negación, sino de una oposición, de una contradicción con un trasfondo. En , Bei, la tristeza, existe la negación, el rechazo hacia algo. Este rechazo es una señal de aquello que se siente con tanta intensidad que no se quiere sentir. Si dura demasiado, se transforma en sentimiento ( , Qing), lo cual comporta patología. En su contexto de emoción ( , Zhi), es completamente normal que cuando sucede un acontecimiento luctuoso o una pérdida de cualquier índole, a corto plazo se produzca un rechazo de una realidad que no se puede aceptar y que requiere tiempo para asumirla. Sin embargo, si esta oposición a la realidad se perpetúa en el tiempo más allá de lo razonable, la emoción tristeza se convierte en sentimiento. La tristeza es fisiológicamente necesaria para el equilibrio de la persona. Subraya nuestro apego a alguien o a algo cuya pérdida nos afecta temporalmente. Pero cuando la tristeza es excesiva o se prolonga demasiado en el tiempo, se opone al movimiento natural de expansión del corazón, que está asociado con la alegría de vivir. En este caso, el Qi se disipa ( ( , Bei Ze Qi Xiao) y bloquea el descenso depurativo del pulmón , Fei Shi Su Jiang). El consiguiente estancamiento del Qi ( transforma en calor ( , Qi Zhi) se , Hua Re), y este calor consume el propio Qi y genera un vacío de éste que afecta principalmente al pulmón y al corazón. Si el estancamiento del Qi se generaliza, puede generar una sobrepresión del hígado ( transforma en fuego ( , Gan Yu) que, si se , Hua Huo), éste puede atacar el pulmón e incrementar más aun la sensación de tristeza, ya que este calor disipa el Qi del pulmón. Si el sentimiento de tristeza se prolonga, ello supone una traba para el movimiento ascendente y de exteriorización de la madera, con lo cual el alma etérea ( , Hun) no puede expandirse naturalmente y queda constreñida en el interior, situación que puede derivar fácilmente en inestabilidad mental. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 45
  • 47. En los textos clásicos de medicina china, la tristeza ( contraposición con la felicidad ( , Bei) se encuentra en , Le), de la misma manera que la alegría ( , Xi) es el contrario de la cólera ( , Nu). Así, la felicidad propicia un estado mental de apertura que permite la aceptación de todo aquello que forma parte de uno mismo, del entorno, de la vida. Mientras que en la tristeza todo ello se rechaza. La alegría significa vida, la tristeza, una negación de la vida. La primera representa un movimiento vital expansivo. La segunda, una contracción, un repliegue. El capítulo octavo del Eje Espiritual ( , Ling Shu) relaciona el hígado con la tristeza. En el ciclo de control ( , Ke) de las cinco fases ( , Wu Xing), la debilidad del hígado y el excesivo control del metal provocan esa tristeza. En este capítulo se puede leer que cuando el hígado es proclive a la tristeza y al lamento ( un desplazamiento hacia el centro ( , Dong Zhong) y entonces el alma etérea ( , Hun) resulta dañada. Con el alma etérea dañada se produce locura ( olvidos ( , Bei Ai) hay , Wang) y falta de vitalidad ( , Kuang), , Bu Jing). Sin vitalidad no se puede seguir la norma ( , Zheng). Recordemos que la imaginación, la ideación, la inspiración, la creatividad y las relaciones interpersonales son funciones del alma etérea ( , Hun). Si ésta está dañada, se produce un efecto de separación con la realidad que imposibilita una vida plena y alegre. El estancamiento del Qi del hígado se transforma en calor ( , Qi Zhi Hua Re). Este calor afecta a la sangre y, con ello, también al alma etérea ( , Hun) y al espíritu ( , Shen), que se agitan y desconectan de la realidad. Esta situación puede generar locura ( , Kuang). Igualmente, la rotura de comunicación entre el corazón, riñón y bazo implica una pérdida de memoria, con lo cual la persona se vuelve olvidadiza ( , Wang). La falta de vitalidad ( la esencia del riñón ( , Bu Jing) deriva del declive de , Shen Jing). Si no hay esencia no hay Qi. Si este declive de la esencia es considerable, la tristeza penetra a niveles profundos, con lo cual no tan sólo falta la vitalidad, sino que la persona no puede seguir la norma ( , Zheng). Es decir, no puede regir su propia vida. Por otra parte, el capítulo 39 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) explica la relación entre la tristeza ( , Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 46
  • 48. Bei) y el sistema del corazón ( , Xin Xi) diciendo: Cuando hay tristeza el Qi desaparece, el sistema del corazón queda constreñido y el pulmón se dilata. El calentador superior ( ( , Shang Jiao) no puede asegurar la comunicación, la defensa , Wei) y la construcción ( , Ying) no se difunden y el Qi se calienta en el centro ( , Zhong). Así es como el Qi desaparece. Recordemos que el sistema del corazón ( , Xin Xi) está constituido por todas las conexiones y redes mediante las cuales el corazón se relaciona con todo el cuerpo, especialmente para llevar a cabo la función de dirección de los órganos internos. Se trata de la organización de la vitalidad mental y espiritual de la persona. En caso de tristeza, esta comunicación se corta, y el consiguiente bloqueo a nivel del diafragma es la razón por la cual el pulmón se dilata. La inhalación es intensa, la exhalación escasa, y se percibe una sensación de opresión en el pecho, centro ( , Zhong) para el caso. Y ésta, justamente, es la sensación física de la tristeza. En el capítulo 62 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Tiao Jing Lun Pian Di Shi Er) podemos leer que un exceso de los espíritus comporta risas incesantes ( , Xiao Bu Xiu) y una insuficiencia ( , Bu Zu), tristeza. Aquí, se nos muestra la oposición entre la tristeza y la alegría patológica manifestada con risas irreprimibles. Si no hay Qi no hay comunicación entre los espíritus, y ello genera una opresión llamada tristeza. Esta tristeza, a veces puede ser una negación por parte del corazón de aceptar una determinada situación. Otras veces, la tristeza puede derivar de enfermedades o de una debilidad física no aceptadas por la persona. La inclinación hacia la tristeza ( ( , Shan Bei) puede provenir de una serie de patrones , Zhen). Especialmente, de un vacío del Qi del corazón y del pulmón ( Fei Qi Xu), que genera un estancamiento del Qi ( estancamiento se transforma en calor ( , Xin , Qi Zhi) por vacío. Este , Hua Re), y este calor consume el propio Qi. Este círculo vicioso disipa el Qi del pulmón y genera una sensación de tristeza. Asimismo, un fuego del hígado invadiendo el pulmón ( , Gan Huo Fan Fei Zheng) puede generar los mismos efectos a partir de un mecanismo ( , Bing Ji) diferente que agita el alma etérea ( , Hun) y el alma corpórea ( , Po) para provocar tristeza. Igualmente, también puede generarla un patrón de agitación visceral ( , Zang Zao), generalmente traducido como histeria. En este caso, las perturbaciones 47 Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com
  • 49. emocionales dañan la sangre-yin del corazón y debilitan el movimiento y la transformación ( , Yun Hua) del bazo, lo cual genera un vacío del Qi y de la sangre que hace que ni el espíritu ( , Shen) ni el alma corpórea ( , Po) se hallen convenientemente nutridos. Ello comporta tristeza y lloros sin razón aparente. En cuanto a las lágrimas ( , Yan Lei), éstas son la expresión natural de la tristeza, aunque no de forma sistemática, ya que también pueden manifestar otras emociones, como la alegría o la cólera. La tristeza daña el pulmón y la alegría domina la tristeza. De manera que la emoción que actúa como antídoto de la tristeza es la alegría ( primera dispersa el Qi ( , Xi), ya que mientras que la , Bei Ze Qi Xiao), la alegría armoniza las emociones y favorece la libre circulación del Qi y de la sangre. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 48
  • 50. El miedo ( , Kong) y el espanto ( , Jing) El miedo y el espanto son dos grados de diferente intensidad de una emoción que, en su aspecto más amplio, representa los temores, las fobias, ciertas formas de ansiedad o de timidez, el exceso de nerviosismo en público, la aprensión, el pánico. El capítulo 5 del libro Preguntas elementales ( , , Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) dice que el miedo es la orientación del riñón ( , Shen Zhi Wei Kong). Por lo tanto, presenta el miedo como la emoción ( , Zhi) propia del riñón y, como tal, es un sinónimo de prudencia, precaución, vigilancia. Este mismo capítulo también habla de su vertiente patológica, según la cual el miedo daña el riñón ( , Kong Shang Shen), que pierde su capacidad de contención de los líquidos. Por una parte, el miedo y el espanto son fisiológicamente necesarios para el equilibrio de la persona, ya que están vinculados al instinto de conservación como señal de alarma que previene de un peligro, y controlan los excesos de quienes tienden a pasar a la acción con demasiada facilidad y sin ponderar las consecuencias de ello. Por otra parte, si el miedo entra en el plano patológico, se activa a partir de un sentimiento interior descontrolado y desproporcionado en relación con la realidad. En este caso, la persona se vuelve temerosa, angustiada, fóbica. Y su espíritu ( , Shen), privado de tranquilidad, se desestabiliza. En la parte superior izquierda del carácter 恐, Kong, miedo, tenemos una herramienta de trabajo. En la parte superior derecha, una mano. En la parte inferior, el radical corazón. En su conjunto, este carácter da la idea del constante martilleo al que se ve sometido el corazón a partir de esta emoción. El miedo hace precipitar el Qi ( , Kong Ze Qi Xia), concretamente el Qi del riñón. Es por ello que en medicina china se dice que el riñón gobierna el miedo ( , Shen Zhu Kong) ya que, poseído por este sentimiento, el riñón pierde su función de contención ( , Gu Se) sobre el semen ( , Jing Ye) y los orificios inferiores ( , Xia Qiao), con lo cual se puede producir incontinencia urinaria o fecal, emisiones seminales o impotencia. Si el miedo se prolonga, daña el Qi y la esencia del riñón, situación que puede derivar en debilidad ósea, lumbar y de las extremidades inferiores. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 49
  • 51. El corazón y el riñón son las dos vísceras más afectadas por el miedo, ya que el miedo crónico ralentiza, paraliza, e impide la expansión creadora del corazón asociada con el espíritu ( , Shen) y el impulso de realización del riñón asociado con la voluntad ( , Zhi). El temor enfermizo, asociado con el riñón, se opone a la alegría, asociada con el corazón, de manera que el miedo de vivir se enfrenta a la alegría de hacerlo. El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) dice: Cuando hay miedo, el Qi desciende, la esencia se dispersa, el calentador superior se cierra y el Qi se va. Con ello, el calentador inferior se hincha. Así es como el Qi no circula. Ello nos indica que la interrupción que se genera entre los calentadores superior e inferior provoca una mala circulación del Qi. Y ésta es la consecuencia más importante del miedo, la ruptura del eje corazón-riñón ( , Xin Shen Bu Jiao). Los líquidos y las esencias del cuerpo no pueden ser contenidos por el Qi, sino que son atraídos por el movimiento descendente. Este movimiento de caída es patológico y produce una falta total de retención. Adicionalmente, el descenso de los líquidos desde el calentador superior ( , Shang Jiao) seca esta parte del cuerpo, con lo cual uno de los signos del miedo es la boca y la garganta secas. En cuanto al Qi, no sigue exactamente el mismo movimiento, sino que se bloquea a nivel del diafragma, lo cual produce palpitaciones ( , Xin Ji). Este estancamiento hace que el Qi del corazón y el del pulmón no desciendan adecuadamente y, con ello, que se corte la comunicación entre el corazón y el riñón, generándose un desequilibrio entre el agua y el fuego que puede conducir al miedo y a la falta de contención del riñón. Además, si este estancamiento se prolonga, se acaba transformando en calor ( , Hua Re) o en fuego ( , Hua Huo). Uno y otro consumen el yin y, por lo tanto, la esencia. De manera que, en términos generales, el miedo está asociado con el riñón en una dirección de ida y vuelta. El miedo daña el riñón y cuando este órgano está dañado puede haber miedo. Por lo tanto, el miedo puede provenir de una gran debilidad del riñón que no puede gobernar el agua, con lo cual parte de las funciones de este órgano quedan fuera de control. Sin la contención propia del riñón el movimiento descendente es demasiado intenso para que el Qi del riñón pueda contenerlo. Entonces se produce el Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 50
  • 52. miedo, que también tiene consecuencias sobre el hígado, ya que implica una debilidad del yang del hígado y de la vesícula biliar y, como consecuencia, cobardía. A partir de todo lo expuesto anteriormente vemos que el miedo está relacionado con el riñón, pero también con otros órganos, especialmente el corazón, el hígado, la vesícula biliar, el bazo y el estómago. Así, el capítulo 23 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Xuan Ming Wu Qi Pian Di Er Shi San) vincula el miedo con el estómago, ya que aquel puede generar una inversión del Qi ( , Qi Ni), que se manifiesta con nausea y vómitos. Por otra parte, el capítulo 22 del mismo libro ( , Su Wen, Zang Qi Fa Shi Jun Pian Di Er Shi) relaciona el miedo con el hígado, explicando que éste aloja el alma etérea ( , Gan Cang Hun), y que si el hígado y la vesícula biliar están tan débiles que no permiten la expansión del alma etérea, se produce un constreñimiento de las manifestaciones de ésta, situación que confiere a la persona un espíritu temeroso de duda permanente y de incapacidad de decisión. La inclinación hacia el miedo ( , Shan Kong) puede provenir de una serie de patrones ( , Zhen). Especialmente, de una insuficiencia de la esencia del riñón ( , Shen Jing Bu Zu) y de un vacío general de Qi y sangre ( Xu), ya que si el corazón no está nutrido no puede alojar el espíritu ( , Qi Xue Liang , Shen) de forma conveniente, situación que genera miedo. Y, finalmente, también de un vacío del Qi del hígado y de la vesícula biliar ( , Gan Dan Qi Xu), que hace que el hígado no pueda alojar el alma etérea ( , Hun) y que la vesícula no pueda gobernar la toma de decisiones ( , Dan Bu Zhu Jue Duan). Teniendo en cuenta que el coraje proviene de una abundancia del Qi del hígado y de la vesícula biliar, con su ausencia el miedo aparece. El espanto ( , Jing) significa un terror súbito e intenso que desorganiza y perturba la circulación del Qi del corazón. El Qi y la sangre se desarmonizan, con lo cual el espíritu ( , Shen) se desorganiza y se genera confusión mental, palpitaciones cardíacas, insomnio y sueños abundantes y perturbadores. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 51
  • 53. El carácter 驚, Jing, espanto, no posee el radical 心, Xin, corazón. La parte superior izquierda de este carácter nos da la idea de reserva, de contención. Encima, tenemos los cuernos de un carnero, que representan la falta de movimiento. En la parte superior derecha hay una mano sosteniendo una vara. Representa la autoridad. En la parte inferior, tenemos un caballo, que representa la inconstancia y la inconsistencia. Con ello, , Jing significa el sobresalto del espanto, la convulsión derivada de la imposibilidad de mantener la unidad entre las polaridades yin y yang, bien por razones psicológicas o emocionales, bien por razones físicas como, por ejemplo, un vacío de la sangre del hígado ( , Gan Xue Xu) que no puede alojar el alma etérea ( , Hun Bu Cang). El capítulo 39 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Ju Tong Lun Pian Di San Shi Jiu) dice que el espanto desordena el Qi ( , Jing Ze Qi Luan), lo trastorna. Este desorden implica la incapacidad del corazón para gobernar y, la consiguiente anarquía afecta directamente al espíritu ( , Shen), que no encuentra el medio de expresión. El riñón también está implicado en esta falta de estabilidad, ya que tanto el espanto como el miedo lo dañan ( , Jing Kong Shang Shen), en el sentido de que el desorden propiciado por el espanto dispersa el Qi, y el riñón debe sustituir con un aporte de esencia ( , Jing) este Qi perdido. Además, el hígado y el bazo también están relacionados con esta disociación. El primero, por su relación con el alma etérea ( , Hun) y la sangre, y es por ello que en medicina china se dice que el hígado gobierna el espanto ( , Gan Zhu Jing). El segundo, por su habilidad para realizar conexiones. , Kong y , Jing no se suelen escribir juntos. En cambio, la expresión para denotar miedo y espanto es ( 懼, Kong Ju), que significa estar asustado, ser tímido y falto de coraje. La diferencia entre miedo ( , Kong) y espanto ( , Jing) es que en el miedo se conocen las razones del mismo, mientras que en el espanto no. Y, mientras que el primero proviene del interior, el segundo necesita de un estímulo externo y brutal. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 52
  • 54. Uno y otro sentimiento, el miedo y el espanto, pueden originar un desequilibrio clave que en medicina china se conoce como una falta de interacción entre el corazón y el riñón ( , Xin Shen Bu Jiao), y que consiste en la paralización del agua-yin del riñón, que no puede elevarse para mantener y nutrir el yin del corazón. En esta situación, sin el anclaje del yin, el fuego del corazón se inflama y agita el espíritu ( , Xin Shen Bu An), situación que puede comportar palpitaciones cardíacas, agitación mental y respuestas emocionales delirantes. En este contexto, la tendencia ascendente de este fuego del corazón excesivo tiene dificultades para seguir su movimiento natural descendente con el objetivo de calentar el agua-yin del riñón. Con lo cual, ésta se estanca, se paraliza y, con la consiguiente falta de dinamismo yang, la voluntad ( , Zhi), que habitualmente da paso a la acción, entra en una fase de hipofuncionamiento que induce a la persona a la indecisión y a la inacción. En los casos agudos, esta situación se traduce en un temor paralizante y, en los crónicos, en apatía, pasividad y falta de realizaciones concretas. La inclinación hacia el espanto ( patrones ( biliar ( , Shan Jing) puede provenir de una serie de , Zhen). Especialmente, de un vacío del Qi del corazón y de la vesícula , Xin Dan Qi Xu), pero también de un vacío de yin-sangre ( Xue Xu), mediante el cual el espíritu ( , Yin , Shen) pierde su morada en la sangre del corazón, el yin no puede controlar el yang, que asciende y perturba el espíritu, con lo cual puede aparecer el terror. Éste también puede hacer acto de presencia en patrones de mucosidades-fuego arrasando el corazón ( hiperactividad del fuego del corazón ( un vacío de sangre y sobrepresión del hígado ( estos casos el alma etérea ( , Tan Huo Rao Xin), de , Xin Huo Kang Sheng Zheng), o en , Gan Yu Xue Xu). En todos , Hun) y el alma corpórea ( , Po) se dispersan y se produce espanto, terror. El capítulo 5 del libro Preguntas Elementales ( , Su Wen, Yin Yang Ying Xiang Da Lun Pian Di Wu) formula que la emoción que actúa como antídoto al miedo es el pensamiento, que permite analizar las causas de aquel y atenuarlas a partir de ordenar las ideas. Además, mientras que el miedo hace precipitar el Qi ( , Kong Ze Qi Xia), el pensamiento lo anuda ( Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com , Si Ze Qi Jie), lo 53
  • 55. cual evita esta caída libre. En cuanto al espanto, en medicina china se dice que el espanto se trata calmándolo ( , Jing Zhe Ping Zhi), lo cual implica también hacerlo a través del razonamiento. La ausencia de miedo hay que atribuirla a la vesícula biliar. Esta entraña, según la medicina china, gobierna la decisión ( , Dan Zhu Jue Duan), que aquí también tiene el sentido de coraje, y un exceso de fortaleza por su parte puede distorsionar la percepción del peligro y hacer perder el sentido de la precaución. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 54
  • 56. Índice general Los cinco espíritus ( El espíritu ( , Wu Shen)…………………...…8 , Shen)…………………………………...…8 El alma etérea ( , Hun)……………………….………...13 El alma corpórea ( , Po)……………………………….17 La reflexión ( , Yi)…………………………………..….20 La voluntad ( , Zhi)…………………………………….22 Las cinco emociones y los siete sentimientos ( , Wu Zhi Qi Qing)………………….………….27 La cólera ( , Nu)………………………………….……..31 La alegría ( , Xi )………………………………...……..36 El pensamiento ( , Si)……………….….…………........39 La ansiedad ( , You)………………….………………....41 La tristeza ( , Bei)……………………………………....44 El miedo ( , Kong) y el espanto ( , Jing)………..…...48 Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 55
  • 57. Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 56
  • 58. Contacto con el autor: Eduard@medicinachinahoy.com www.medicinachinahoy.com Consulta: AX6 Peixateries Velles, 1, ent. 2ª 17001- Girona Tel: 972 483 735 Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 57
  • 59. www.medicinachinahoy.com Emociones y sentimientos© Eduard Genís Sol www.medicinachinahoy.com 58