PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
·El Masnavi como Género Poético en la Literatura Islámica ·
1. · Literatura Islámica ·
· El Masnavi como género poético ·
Manuscrito persa del s. XVII del masnaví Mantiq al-Tayr, El len-guaje
de las aves, de Farid al Din Attar.
El masnaví, llamado también masnawi o mathnavi, es
un género poético de las literaturas persa, turca, urdu y
árabe, basado en estrofas de dos versos o pareados, en nú-mero
indeterminado, aunque generalmente extenso y con
el patrón de rima aa/ bb/ cc, etc.[1][2][3] Aunque principal-mente
utilizado para la poesía heroica, histórica y épica
romántica, el género masnavi también lo fue en la de ca-rácter
didáctico abordando temas filosóficos o religiosos.
La métrica de cada hemistiquio no excedía de once síla-bas.[
1]
1 Masnavi persa
El primer masnavi relevante que se conoce es del periodo
samánida (s. X n.e.).[1] Aunque tuvo su aparición en fecha
más tardía que su homólogo en lengua árabe, el muzda-wid,
el masnavi es considerado por la inmensa mayoría
de los eruditos modernos como una continuación de una
forma poética iraní y no de su equivalente árabe, si bien
es muy probable que surgiera de un proceso de adapta-ción
de la poética preislámica a la prosodia del periodo
islámico. Las etapas de este proceso no pueden ser deter-minadas
actualmente, por la escasez de vestigios que se
conservan de la poesía persa pre-clásica. [1]
Hadiqat al Haqiqa, El Jardín de la Verdad, masnavi de Hakim
Sanai. Manuscrito persa s. XIX.
En general, los masnavis se conforman de una serie de
secciones o capítulos introductorios (comúnmente deno-minados
dibaca) y el texto propiamente dicho del mas-navi.
A su vez en las secciones introductorias se tratan
una serie de temas diversos, algunos consideraros como
necesarios o de obligada mención y otros añadidos a cri-terio
del poeta. Entre los primeros estarían la alabanza a
Dios, plegarias, elogio del Profeta en el que habitualmente
se incluyen a su Familia y Compañeros, una dedicatoria
al patrocinador del poeta, así como explicaciones sobre
las circunstancias de la composición del poema, su tema
principal, etc.[1]
La literatura persa del periodo islámico está fuertemente
imbuida por el espíritu del sufismo y esta influencia se ha-ría
sentir en la forma literaria del masnavi que, muy pron-to,
sirvió como modo de expresión sufí tal como aconte-ció
con Sanai, el poeta de Gazni, que fue el primero en
utilizarlo en ese sentido en su Hadiqat al Haqiqa o El Jar-dín
de la Verdad y que es considerado precursor de los
conocidos masnavis Mantiq al Tayr y Masnavi-ye Mana-vi.
[4] [5]
1
2. 2 2 MASNAVI TURCO
En la modalidad poética del masnavi fueron escritos mu-chas
reconocidas obras literarias en persa:
Shahnameh o El Libro de los Reyes, de Ferdousí
(935-1020 n.e.). Gran epopeya histórico poética so-bre
el antiguo Irán.
El jardín amurallado de la verdad o Hadiqat al Ha-qiqa
de Hakim Sanai (1070-1150 n.e.).
Khamsa o Quinteto, Makhzan al-Asrar o Tesoro de
los misterios y Eskandar nameh o Libro de Alejandro
(Magno) de Nezamí Ganyaví (1141-1209 n.e.).
Illahi Nama, El Asrar Nama y El Mantyq al Tayr
o La conferencia de los pájaros, reconocido masna-vi
alegórico de Farid al Din Attar (ca.1145 1221
n.e.) en el que describe las vicisitudes de los pája-ros
(que simbolizan a los buscadores de la Verdad),
en su viaje a través de siete maravillosos valles (o
etapas espirituales) en busca de su rey, el mítico Si-murgh
o Fénix ( alegoría de la Verdad Suprema).[4]
Manuscrito iluminado hindú del s. XVII del Masnavi ye Manavi
de Jalal al-Din Rumi
El Masnavi-ye Manavi o Masnavi Espiritual, monu-mental
obra de más de 25.000 versos en seis volú-menes
de Yalal ad-Din Rumi (1207-1273 n.e.). Es
un compedio de relatos y poemas que expresan, des-de
la mística sufí, la plenitud que confiere la unión
con la Verdad Transcendente. [6][7]
El Bustan o Huerto de Sa'di (1213-1291 n.e.),
Homay o Homayun de Khwaju Kermani (1290-1352
n.e.),
Gulshan i raz o El jardín de las rosas del misterio de
Mahmud Shabistari (1288-ca.1340 n.e.) y
Haft Awrang o Los siete tronos de Jami (1414-1492
n.e.).[4][8][9]
En la literatura persa moderna, el masnavi demostró ser
todavía un medio útil para los poetas persas si bien reno-vando
sus contenidos. Ejemplo de ello serían el masnavi
de tendencia nacionalista Nama-yi bastan o Salar-nama
(1895-6) del pensador iraní Aka Khan Kirmani también
conocido como Bardsiri (ca.1853-1896) y el Pahlawi-nama,
una inacabada historia del Iran islámico en ver-sos
heroicos de Nawbakht, publicada en 1926-8. En los
masnavis de Amiri (1860-1947) y de la poetisa Parwin
I'tisami (1907-1941) se expresaba criticismo político y
social. [1]
El último gran masnavi escrito por un poeta persa, ha si-do
el Kar-nama-yi zindan de Malik al Shua'ara Bahar
(1885-1951), en el que el escritor y político iraní relata,
con el estilo de los grandes poetas didácticos del pasado,
sus vicisitudes políticas durante los años treinta.[1]
2 Masnavi turco
El masnavi turco se desarrolló tarde bajo la influencia del
masnavi persa y paralelamente a él. La más antigua obra
de la literatura turca musulmana que se conserva es un ex-tenso
masnavi didáctico, el Kutadgu Bilig, obra qarajanida
del siglo XI n.e. escrita por Yusuf Khass Hajib de Balasu-gan
(Kirguistán), para el príncipe de Kashgar.[1]
Masnavi Wasīlat al-najāt fī mawlid Ashraf al-mawjūdāt de Sü-leyman
Çelebi. Manuscrito otomano s. XV.
Los masnavis turcos y persas comparten multitud de ras-gos
comunes que van, desde el tema mismo (lo que los
clasifica principalmente en heróicos, didático religiosos y
amorosos), hasta la elección de la métrica apropiada (mu-takarib,
ramal y hazadj, respectivamente). [1]
El elemento principal del masnavi narrativo era la trama
amorosa entre dos personajes principales, hombre y mu-jer,
quienes daban a la obra su título. La estructura y con-tenido
del relato eran muy semejantes a los de la qasida
árabe, aunque sin la rigidez de esta forma poética. [1]
En cuanto al masnavi místico-didáctico, fue introducido
en Anatolia por Yalal al Din Rumi y su hijo Sultan Wa-
3. 3
lad. El Wasilat al-najat (1409 n.e.) de Suleyman Celebi
o Suleyman de Bursa (m. 1429 n.e.), que aborda el na-cimiento
y los milagros del Profeta Muhammad, ha per-manecido
inmensamente popular.[1] [10] A partir del siglo
XIV (n.e.), los poetas turcos produjeron brillantes traduc-ciones
y adaptaciones de originales persas. [1] El término
ghazawat-name es empleado en referencia a poemas na-rrativos
que celebran los triunfos militares de los otoma-nos.
Las epopeyas en turco y en persa que, en el estilo del
Shahnameh, fueron producidas en el siglo XVI en honor
de sultanes contemporáneos, fueron ya criticadas en su
propio tiempo por su ausencia de mérito literario o histó-rico.
[1]
Sheikh Galib o Galib Dede (1757-1799), considerado
uno de los últimos grandes poetas clásicos de la litera-tura
otomana, escribe en 1782 su más reconocida obra,
el masnavi Hüsn ü Aşk o Belleza y Amor. En este ale-górico
poema narrativo se expresa con elevado lenguaje
simbólico, en la forma del romance entre un joven (lla-mado
Hüsn o Belleza) y su amada (llamada Aşk o Amor),
las concepciones místico religiosas de su autor, que lle-garía
a ser Sheikh del centro sufí de la Orden Mevleví del
monasterio de Gálata.[11] [12]
En el siglo XIX, el género masnavi fue cultivado por al-gunos
de los últimos Libros de la victoria o Zafer-names,
relativos a las guerras con Rusia o a los levantamientos
de griegos o serbios. Kececizade Izzet Molla (1785-1829)
revive el masnavi narrativo en su gran elegía autobiográ-fica
Mihnet-keshan (1825). La vitalidad del masnavi se
mantuvo hasta el fin de la literatura otomana. El poeta
estambulí Mehmet Akif Ersoy (1873-1936) confirió al
masnavi un nuevo impulso, empleándolo en diálogos en
verso así como en sus recopilaciones de sermones sobre
asuntos religiosos y morales. [1] [13]
3 Masnavi urdu
El desarrollo o evolución del masnavi en la lengua urdu,
puede ser dividido en tres periodos: primitivo o temprano,
medio y moderno. [1]
El primer periodo, que se corresponde con los siglos XVI
y XVII n.e., está principalmente relacionado con la fase
de la literatura urdu caracterizada por el empleo del dak-hini
(una de sus variedades dialectales). El masnavi cons-tituye
el género más popular en la poesía en dakhini y está
representado por una gran cantidad de poemas religiosos
y profanos de los cuales algunos, cuentan con varios miles
de dísticos. Aunque a menudo eran traducciones o adap-taciones
de procedencia persa, un buen número de obras
eran originales. [1]
Reseñar de este periodo como eminentes poetas cono-cidos
exclusivamente por sus masnavis, Mirza Muham-mad
Mukimi (m. ca. 1665 n.e.) autor de Candarbadan
u Mahyar y Kamal Khan Rustami quien, en 1649, com-puso
la primera obra de poesía épica en urdu, el masna-
Pintura del s. XVIII de Taqi Mir, poeta del periodo medio del
masnavi en urdu
vi Khawar-nama («El Libro del Oriente»). Muhammad
Nusrat Nusrati (m. 1684) es otro de los poetas reconoci-dos
en esta etapa que dejó un numeroso legado de mas-navis,
de los que el más célebre es Gulshan-iʿishk («La
rosaleda del amor»). Su otro masnavi notable es su ex-tensa
epopeya Ali-nama («El Libro de Alí»).[1]
El periodo medio del masnavi en urdu tiene su inicio al
comienzo del s. XVIII. Esta etapa vio la aparición de mu-chos
excelentes masnavis que han dejado su impronta en
la literatura urdu. Los masnavis heroicos perdieron te-rreno
durante este periodo, mientras prosperaron los de
temática romántica, enriqueciéndose su estilo. Aquellos
que trataban temas de amor fundados en experiencias
personales se acrecentaron de manera significativa. [1]
El poema Bustan-i khayal («El jardín de la imagina-ción
»), escrito en 1747 por Siradj al-Din (1714-1763
n.e.) de Aurangabad es considerado como el primer mas-navi
importante del periodo medio. Otros reconocidos
poetas de este periodo son Muhammad Taqi Mir (ca.
1724-1810) y Muhammad Muʾmin Khan Muʾmin (1800-
51). [1] [14]
Destaca entre los escritores de masnavis románticos no
personales, Mir Ghulam Hasan (m. 1786), más conoci-do
como Mir Hasan. Autor de una docena de conocidos
masnavis de longitud variable, su reputación reposa prin-cipalmente
sobre su extenso Sihr al-bayan («La magia de
la elocuencia») que concluye en 1784-5 y que cuenta con
aproximadamente 2500 pareados. En este masnavi se re-
4. 4 6 REFERENCIAS
Shir al-Bayan · La historia del Príncipe Benazir y la Princesa Ba-drimunir
· Masnavi en urdu de Mir Ghulan Hasan (1727-1786
n.e.). Manuscrito iluminado s. XIX, India.
lata el amor del príncipe Benazir y de la princesa Badr-i
Munir. Además de sus cualidades literarias tales como
su sencillo y elegante lenguaje, fiel interpretación de los
sentimientos, descripción real de la naturaleza y convin-cente
retrato de los personajes, este masnavi proporciona
detalles sobre la vida de la época, como la vestimenta del
pueblo, la etiqueta social, las costumbres y las ceremo-nias.
[1]
El periodo moderno del masnavi en urdu se inicia a fi-nales
del s. XIX, coincidiendo con tendencias literarias
reformistas. A diferencia de la anterior etapa en que pre-dominaba
la temática romántica, el tema predominante
del masnavi moderno es social. Además los masnavis de
este periodo no son tan extensos como los anteriores y
tampoco observan las restricciones que la costumbre im-ponía
a la métrica de los mismos. [1]
De esta época sobresale especialmente, el poeta Altaf Hu-sayn
Hali (1837-1914) [15], que hace un estudio crítico del
papel del masnavi en la poesía urdu y sienta las bases de
su posterior evolución. Sus masnavis reflejan sus tenden-cias
sociales y reformistas. Entre ellos los más notables
son Ubb-i watan («Patriotismo»), Taʿassub u insaf («Fa-natismo
y justicia») y Munadjat-i bewa («La oración de
la viuda») que aparecen respectivamente en 1874, 1882
y 1884. [1]
Los esfuerzos renovadores de Hali dieron una nueva di-mensión
al masnavi y fueron referencia para otros escrito-res
contemporáneos y posteriores como Muhammad Is-ma
ʿil Merafhi (1844-1917), Ahmad ʿAli Shawk Kidwaʾi
(1853-1925) y Sayyid ʿAli Muhammad Shad ʿAzimabadi
(1846-1927). [1]
El gran poeta en urdu del s. XX, Muhammad Iqbal (1877-
1938) [16] adoptó la forma del masnavi para un gran nú-mero
de sus poemas, entre los que se encuentra Saki-nama
(«El libro del escanciador»), considerada una de
las grandes obras maestras de la literatura urdu. [1]
4 Masnavi árabe
En la poesía en árabe el masnavi, poema basado en parea-dos,
es conocido como muzdawidj. [17] Como dato signi-ficativo
destacar que algunos de los muzdawidj se apoyan
en el patrón de rima aaa bbb ccc, etc. en lugar del cono-cido
aa bb cc etc. [18]
5 Masnavis y arte islámico
La mayoría de los masnavis persas y árabes del periodo
medieval e incluso posterior, fueron editados en forma
de manuscritos iluminados que impulsaron esta expre-sión
del arte islámico a sus mayores cotas de esplendor
y belleza.[19][20]
6 Referencias
[1] Bruijn, J.T.P. de; Flemming, B.; Rahman, Munibur.
“Mathnawī.” Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edi-ted
by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van
Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2014. Brill Online con-sultada
12 de diciembre de 2014 .
[2] Masnawi. Enciclopedia Británica, 2014. Consultado el 12
de diciembre de 2014. .
[3] Mathnawī.” Encyclopaedia of Islam, Second Edition,
Glossary and Index of Terms. Edited by: A B. Brill On-line,
2014 .
[4] Reuben Levy, Persian literature, Oxford University Press,
1923, págs. 35, 36 y 37 en .
[5] J. T. P. de Bruijn, Sufi Poetry: An Introduction To The Mys-tical
Use Of Classical Persian Poems, págs. 60, 88 y 99,
Routledge, 1997, ISBN 9780700706747
[6] Rūmī, Encyclopædia Britannica, 2014. Consultado el 12
de diciembre de 2014.
[7] The Masnavi: The Spiritual Couplets of Mauláná Jalálu'd-din
Muhammad Rúmí, Traducido por H. Whinfield, Co-simo,
Inc., 2011, ISBN 9781616404413.
[8] Bruijn, J. T. P. Persian Sufi Poetry. 1997, pág. 84, Tea-chers
and Story-tellers ISBN: 0700703128.
[9] Stephen Cushman, Clare Cavanagh, Jahan Ramazani,
Paul Rouzer, The Princeton Encyclopedia of Poetry and
Poetics: Fourth Edition, Masnavi, pág. 849, Princeton Uni-versity
Press, 2012, ISBN 9781400841424
[10] Süleyman Çelebi, Encyclopædia Britannica, 2014. Con-sultado
el 12 de diciembre de 2014.
[11] Turkish literature, Movements and poets, Enciclopedia
Británica, 2014. Consultado el 12 de diciembre de 2014.
[12] Gâlib Dede, Encyclopædia Britannica, 2014. Consultado
el 12 de diciembre de 2014.
5. 7.4 Literatura en árabe 5
[13] İz, Fahīr. Meḥmed ʿĀkif.” Encyclopaedia of Islam, Se-cond
Edition. Brill Online, 2013. Reference. 13 January
2013
[14] Abida Samiuddin, Dictionary of Urdu Literature, págs.
401 y 418, Global Vision Publishing Ho, 2007, ISBN
9788182201910.
[15] Ahmad, Aziz. Ḥālī.” Encyclopaedia of Islam, Second
Edition. Brill Online, 2014.
[16] Schimmel, Annemarie. “Iḳbal.” Encyclopaedia of Islam,
Second Edition. Brill Online, 2014.
[17] “Muzdawidj”, Encyclopaedia of Islam, Second Edition,
Glossary and Index of Terms. Edited by: A B. Brill Onli-ne,
2014.
[18] Bencheneb, M. “Muzdawidj”, Encyclopédie de l’Islam.
Brill Online, 2014.
[19] El Bustan, Masnavi de Sa'di, Edición manuscrita ilumina-da
en Hathi Trust Digital Library.
[20] Masnavi Mantiq al Tayr de Farid al Din Attar, manuscrito
iluminado en The Metropolitan Museum of Art.
7 Bibliografía
7.1 Literatura persa
A. Bausani, A. Pagliaro, Storia della letteratura per-siana,
Il masnavî, págs. 579-777, y La prosa, pgs.
779–846. Nuova Accademia Editrice, 1960.
Finn Thiesen, A manual of classical Persian pro-sody:
with chapters on Urdu, Karakhanidic, and
Ottoman prosody, O. Harrassowitz, 1982, ISBN
9783447021043.
A. J. Arberry, Classical Persian Literature, Psycho-logy
Press, 1994, ISBN 9780700702763.
J. T. P. de Bruijn, Ehsan Yarshater, General intro-duction
to Persian literature, I.B. Tauris, 2008, ISBN
9781845118860.
7.2 Literatura turca
A. Bombaci, La letteratura turca, Milan 1969.
T. Gandjeï, The Baḥr-i dürer: an early Turkish trea-tise
on prosody, in Studia turcologica memoriae Alexii
Bombaci dicata, Naples 1982, 237-49.
7.3 Literatura urdu
Thomas Grahame Bailey, A history of Urdu litera-ture,
Editor Al Biruni, 1932.
Anna Aronovna Suvorova, M. Osama Faruqi, Mas-navi:
a study of Urdu romance, Oxford University
Press, 2000, ISBN 9780195791488.
R.B. Saksena, History of Urdu Literature, Cosmo
Publication, 2003, ISBN 9788129200204.
7.4 Literatura en árabe
Grunebaum, Gustave E. von (Gustave Edmund), On
the origin and early development of Arabic muzdawij
poetry, Journal of Near Eastern studies. 3: 1 (1944),
pgs. 9-13.
8 Enlaces externos
Islamic Manuscripts at Michigan Manuscritos islá-micos
de la Universidad de Michigan
Selección de textos del Masnavi ye Manavi de Jalal
ad-Din Rumi
Manuscritos Iluminados del Arte Islámico: Masna-vis
Biblioteca Digital Mundial, Manuscrito del Masnavi
ye Manavi de Rumi.
Masnavi Hadiqat al Haqiqa, El Jardín Amurallado
de la Verdad de Hakim Sanai, Selección de textos
en castellano
Mantiq al-Tayr, La conferencia de las aves, masnavi
de Farid al Din Attar
Shanameh, El Libro de los Reyes, de Firdawsi, Bi-blioteca
Digital Mundial
6. 6 9 TEXT AND IMAGE SOURCES, CONTRIBUTORS, AND LICENSES
9 Text and image sources, contributors, and licenses
9.1 Text
Masnavi (género literario) Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Masnavi%20(g%C3%A9nero%20literario)?oldid=78730947 Colabora-dores:
CEM-bot, MSBOT, CommonsDelinker, Fremen, Drinibot, Leonpolanco, Afrasiab, Grillitus, Liviano, Invadibot, Ralgisbot, Addbot
y Zaryabak
9.2 Images
Archivo:Hadiqat_al_Haqiqa_de_Hakim_Sanai,_Manuscrito_persa_de_1894.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/4/42/Hadiqat_al_Haqiqa_de_Hakim_Sanai%2C_Manuscrito_persa_de_1894.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
www.flg.es presentacion_artes_del_libro_oriental.pdf Artista original: Desconocido
Archivo:Mantiq_al-Tayr,_The_Language_of_the_Birds,_Farid_al-Din_Attar.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/e/e9/Mantiq_al-Tayr%2C_The_Language_of_the_Birds%2C_Farid_al-Din_Attar.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
· Masnavis en el Arte Islámico: Manuscritos iluminados · Artista original: Habiballah of Sava ca. 1610
Archivo:Manuscrito_Masnavi_Wasīlat_al-najāt_fī_mawlid_Ashraf_al-mawjūdāt_de_Süleyman_Çelebi.jpg Fuente:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/Manuscrito_Masnavi_Was%C4%ABlat_al-naj%C4%81t_f%C4%AB_mawlid_
Ashraf_al-mawj%C5%ABd%C4%81t_de_S%C3%BCleyman_%C3%87elebi.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: · Masnavis en
el Arte Islámico: Manuscritos iluminados · Artista original: Suleyman Celebi de Bursa (m. ca. 1429 e.c.)
Archivo:Manuscrito_iluminado_del_Masnavi_i_Manavi_de_Jalal_al-Din_Rumi_India_1663..jpg Fuente: http://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/Manuscrito_iluminado_del_Masnavi_i_Manavi_de_Jalal_al-Din_Rumi_India_1663..jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: · Masnavis en el Arte Islámico: Manuscritos iluminados · Artista original: Desconocido
Archivo:Mir_Taqi_Mir_1786.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Mir_Taqi_Mir_1786.jpg Licencia:
Public domain Colaboradores:
Artista original: Richard Earlom
Archivo:·Shir_al-Bayan·La_historia_del_Príncipe_Benazir_y_la_Princesa·Badrimunir_·_Masnavi_en_urdu_de_Mir_Ghulan_Hasan_(1727-
1786_n.e.)_·_Manuscrito_iluminado_s._XIX·India_·.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/%C2%
B7Shir_al-Bayan%C2%B7La_historia_del_Pr%C3%ADncipe_Benazir_y_la_Princesa%C2%B7Badrimunir_%C2%B7_Masnavi_
en_urdu_de_Mir_Ghulan_Hasan_%281727-1786_n.e.%29_%C2%B7_Manuscrito_iluminado_s._XIX%C2%B7India_%C2%B7.jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: Manuscritos en el Tiempo: Masnavis] Artista original: Mir Ghulan Hasan
9.3 Content license
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0