Este documento presenta la Norma NFPA 14 para la instalación de sistemas de tubería vertical y de mangueras, edición 2007. Resume el origen y desarrollo de la norma desde 1912, incluyendo las revisiones realizadas por el Comité Técnico en Tuberías Verticales. También incluye el contenido de la norma, con capítulos sobre administración, publicaciones de referencia, definiciones, componentes del sistema, diseño e instalación de la tubería, planos y cálculos, y suministro de agua.
2. 14 - 2 l"lSTALAOÓN DESISTE.1AS DE TUBERíA VERTfC:"L Y DE MA"iGtIfS"S
Comité Técnico en Tuberías Verticales
Maurice ~,:I. PHétte, President('
Diseños Mecánicu,) Limitarla, MA rSEJ
Thomas e Brown, Secretario
Grupo RJA. lnc .• ~1D ¡SE]
Gary S. Andeess, Liberty Mutual Property. MA [1] Edwln A. Kotak, Jr.. Robert W Sul1!van. lne.. !1A [SE]
Rep_ Prope!ty Casualty lnsurers AssOCültlon of America Richard W. Kozel. Livingston Fire Protecüon, loe., MD [1[.1]
Richard W. Bonds, Ductilc Iron Pipe Research Association, Georgc E.lAlverick, ünderwriters Luboratcnies Iu(, 1L (RTJ
AL [Mll Stcphen M. Leytou J Protection Dcsjgn <ltld Consulting.
Lisa :Made Bossert, Schinner Engweering Corporulion, NC [IJ CA [~1]
Randall G, Hrown, Randal Brown & Assodates, Ltd" Rep. American Fire Spdnkler Assodanoo
Cunada [SE] KevÍu D. ~laughan, Ty..:o Fire & BUilding Prüducts, RI [~1]
Larr:y Bnckctt. Vipond Fire PrOl;;:CliOfl, Canada rHv1} .r. Brían NQhUl~ Nolan Fjre ?ump System Testjng, IL [MJ
Rep. Canadian AULomatk Sprinkler Association Rich Ridl,ardsQn, Scatrle- Fire Dcpartment, VA lE]
Driao G. Conway, Great ! ,akes Piumbing and Heating Company, Sam (Sal) Salwau) Enviroomental System;j DesJgn, loe., 1L
11- [1M] [SE]
Rep, HUnors Fire Prevention Assodation Jcffrey M. Shapiro, lntemattonal eode Coos111tants, TX lSE]
Kenndh C. Hcio, Dt'troi! Edisúo Company, MI tU] Broce -'. Silk, Boca Raton Flre Departmenr, FL- fEI
Rep. Edlson EIe<:tric 1nstimte Richard H. SolQffion. Ere PrOíectlon Ej)g)oeering, lL (SE]
Stephen G. Joues, Roao Sprlnkler Finen; Loc~tl tJnion 669, CO [L] Ronald N. Vebo, S.A Comunale CompllJ:ly. ¡ne.. OH [l.M]
Rep. United Association oí Joumeymen find Appremkes of ¡he National Fire Sprinkler Association
Plumbing and Pipe Fitting lndustry of the Uoiíed States and Jim Widmer. Potter R0cmer, LLC, GA [M]
Cao8da Rep. Fire &¡uiprnent Manufacturen;' As:mcialion
Thomas H. Jutras, EPM. lncorporated, .1A [1M]
Rep_ New EngJand Associatioo of Pire Protection Systems
Designers
Suplentes
Panl E.Albinger, JL, Elkban Bras::> Manufacturiog Company, James Lawre-u('.c. HFP Cbrponltion, MA [MI
lne .. l~ 1M] (Sup. de S. M, Ley ton)
(Sup. de J. Widmer) Eric Lee. Environmenlal Systems Design, lnc., 1L [SE]
Gary L. EngHsh~ Seattle Fire Departmenr, WA [E; ISnp. de S. Salwan)
(Sup. de R. Ríchardson) Terenee A. Mal1ning, The RTA Group. lne., AZ [SEl
John GnU, Canadian AUiomatk: SJ)rink1er Associatl0n, Canada tSup, de T C. Brown)
[L1] Robert C. No)au, Aquans Fluid Produc(", Toe., IL [M]
(Sup. de L Bueken) (Sup. de J. B. Nolan)
Kevin J. KellYl Nauonal Fire Sprinkler AssociaUon, NY (1Ml
(Sup. de R. N. Webbl
Sin Voto
James V. Nolan~ James W. Nolan Company, TL
(Miembro Emérito)
David R. Hague, F"laee del Perso~ar NFPA
Esta lista representa lOS miembros en el momfnlo en que el Cml1iré votó el texto final de fSlü edición. Desde enrONces, pueden haber ocurrido
comhios de memóresfa. Uno cla).'{' para CUts{!iwcioNes se eru:utmra al n:spaldo de eSlC documenlO.
r-;(ITA: La membresía en uo comité no constituye en 01 misma un retipatdo de la Asodaeión acui1.1qu1er documemo desarrollado por el comité
en el cual sirven los miembros.
Akance del Comité: Este Comité tendrá responsabilidad primaria CQU documentos sobre la ill-Stalación de sistemas de tuberlas vertlcales y
.m~1.oguera en edificios y estructuras.
Ed¡dón2007
3. 14 - 3
Títu 10 original:
NFPA 14: Intallabon
of Standpipe and Hose Syslems
2007 Edition
Título e n es pañol
NFPA 14 : NOlma para la Instal ación de Sistemas de
Tubería Vertical y de Mangueras
Edición 2007
Editado por:
Organización Iberoamericana de Protecc ión co ntra In cendios
opel
Primera edición en español - 2007
Traducido por:
Alfredo Fajardo Ramos
Revis ión Técnica:
JailDe Moneada P.
Diagramación:
Jaime VillarnalÍn O.
Impresión
Molher Impresores Ltda.
Todos los Derechos Reservados son de propiedad de NFPA
NFPA no se hace responsable por la exactitud y veracidad de esta traducción al espaílol.
En el caso de algún conflicto encre las ediciones en idiollla inglés y espaííol, el idioma inglés prevalecerá.
Organización Iberoamerican a
de Protección Contra Incendios
Calle 85 No. 19B-22 Oficina 60 1
Teléfonos 611 0754-6110981
Telefax 616 3669
E-Mail: opci@elb.net.co
web: opcicolombia.org
Bogotá, O.C. - Colombia
Edición 2007
4. 14 -4 1;STAlA.C1Ó;,,¡ DE SISTEMAS D!; YlJBERJA VERllCAl y DE MANGlJERiS
.__ _ - - -...
Contenidos
Capítulo L Administrad¡)n . 14 - 5 75 Interconexión de Tuberías Verticale&.. 14 - 2j
1.1 Akance .. 14 - 5 7,6 Tamafi.os Mínimos para Tuberias
1.2 Propósito .. 1'1 5 Verticales y Lineas de Derivación", !4 ·23
1.3 Retroactí"idúd ... 14 5 7.7 Diseño de Sistemas y Dimensionado de Tubtria
lA Equivalencia .. para Entrega de la Demanda de! SistemíL, 14 - 23
1.5 Unidades." 7,8 Limites de PreBióIl Mínima y Máxima" 14 23
7.9 Sistema de Zonas de Tubería Vertical.. 14 24
Capítulo 2. Publkacíones de R('ferenda ........ ., ....... . 14 6 7.10 TasasrleFlujo .. 14·24
2.1 GéneraL .. " '" ...... .. 14 - 6 7 11 Drenajes y Pmeba de Tubería VerticaL 14 - 25
2.2 Publicaciones NFPA,. 1~ - 6 7.12 Conexiones de Bombero". .. 1'1 ·16
2.3 Otras Pubhcací011es .. l~ -6
2A Refercnc)a~ para Extractos eO Secciones Capítulo 8. Planos y Cálculos .......... ,..................... 14 - 26
Obllgatorias ... 14 7 8.1 Planos y Especifiéáciones .. 14 26
8,2 Cálculos H¡dráI.lEco~, 14 27
Capitulo 3. Definiciones,., ................... , .............. . 14·7 .lL3 Procedimiemos de Cálculo Hidráulico", 14 ·27
3.1 GeneraL. 14 7
3,2 Definiciones Oficiales :-'¡FPA .. l-í·7 Capítulo 9. Suministro de Agua ...•• , .........•• ,.. .,., ..... 14 29
33 Definiciones Gl.!nerales .. [4 - 8 9.1 Sumüüstro Requerido JeAgua ¡'l - 29
9.2 Suministro Mínimo para Sistema;;.
Capítulo 4. Componentes del Sistema y Hardware.... , 14·9 Clase 1 y Clase Ul .. 14·30
4.1 GeneraL. 14 - 9 9.3 Sumin¡$!ro !vEnialO para S¡~temas Clase 1L 14 - 30
4.2 TubeJ1a y Tubo .. 14·10
4.3 Accesorios. 14· 10 Capítulo 10. Prueba de Suministro de Agua ............ . 14 - 30
44 Uniones de Tubería y Accesorios .. 14 - 11 10.1 Evaluaci6n de! Suministro de Agua .. 14 30
4.5 Válvulas .. 14 - .14 10.2 Procedimlénto .. 14· JO
4.6 Estaciones de Manguera .. 14 14
4.7 Conexionc:- de Manguera .. 14· 14 Capitulo 11, Aceptación del Sistema, ...... " ••. , ........ " 14 30
4,¿s Conexiones de bOmDel0S, 14 - ló ll.l GeneulL. 14 30
4.9 Dispositivos de Regulaci6n de Presión .. 14 15 11 2 Lavado de TubeJ.ia, .. 14 - JO
4,10 Avisos .. 14 . 15 11.3 Roscas de Mang-lIera., 14 - 30
11.4 Pruebas Hidrostáticas .. 14·30
Capítulo S. Requisitos del Sistema ....................... ,.. 14 - 15 11.5 Prueba;; de. Fiuj(L 14 - 31
5.1 General.. 14 15 11.6 Prueba de la Válvula Manual." 14 - 31
5.2 Sistemas Automátl(os Se.cos. 14 15 11.7 Prueh<l.~ de Alarma y Supervisi6n .. 14 31
5.3 Clases de Si-;.temas de Tubería Vertical 14 17 11.8 Instrucciones .. 14 - 37
5.4 Tipo Requerido de. Sistema .. 14 18 11.9 Avisos .. 14 - 37
5.5 Manometros ... 14 18
5.6 Plujo de Agua y AJamlas Supt:rv¡soras.,. 14 - Ig Capítulo 12. Edificios Bajo Construcción ............. .. 14 37
12.1 General.. 14 - 37
Capítulo 6. Requisitos de Instalación .................. " •. 14· 19 122 Conexiones de Bomberos ............ .. 14 37
6,1 Ublcilc.ión y Prülccdón de Tubería .. 14 - 19 12.3 Otras Caracterlsticas del Sist,em" .. 14 37
6,2 Tubería Subterránea .. 14 - 19 12,4 Soportc de Tubería .. 14 - 37
6.3 Válvulas de, Compuerta y Válvulas 12.5 Conexioncs de ,hnguera .... 14 - 37
Ami·retorno, . 14 - 19 12J) Extensión del Sistema de Tubería .. 14 ~ 37
6,4 Couexiones de Bomberos .. 14 - 20 12,7 instalaciones Temporales .. 14 - 37
6.5 Soporte de Tubería, 14 21 12,3 Puesta;1 Punto de la Instalación de
6.6 1nsralaci1.1í1 de Av1sos,.,. 14 21 Summistro de Agua., 14 37
6,7 Avisos para Bombas de Suministro de Agua. 14 - 21 12,9 Protección de COMXJOneS de Manguera
6.H Aviso de [nform(lción de Diseño Hidráu!ico,. 14 - 21 y Conexiones de Bomberos .. 14 - 37
Capítulo 7. Diseño ............................................. . 14 - 21 Anexo A ~'taíerial Aclaratorio ..• ,,, ........................ 14 37
7.1 General, 14 - 21
7,2 Limitación de Presión. 14 - 21 Anexo B Referencias Infounacionalcs.",................ 14 47
73 Cblcación de, Conexione;.:: de Manguera .... 14 - 22
7.4 Número de Tuberías Verticales .. 14 - 23 Índice............................................................... 14 - 48
EdIción 2007
5. -~~_ .. __ _--_ __
.. .. .
ADMINrSTRAC10:..' _ _ _ _ _ __
_ 14 - 5
.. _ _ .. _ _ _--'.c.......::.
de la instaladón de requisitos para sistemas de tuberías
Nli'PA14 verticales y mangueras basados en sanos principios de
ingeniería, información de prueba y experiencia de campo
Norma para la
Instalación de Sistemas de Tubería Vertical 1.2.2 Nada en esta norrualntenta restringir nuevas tecnologías
y de Mangueras o disposiciones alternas, siempre ep.le el nivel de seguridad
prescrito por la norma no sea reducido.
Edición 2007
1.3 Retroactívidad. La" previsiones de esta norma reflejan
N01:4 IMPORTANTE: Este documento NFPA está el conseuso de qué. es uecesario para proveer un grado
disponible para uso sujeto a importantes noticias y renuncias aceptable de protección de los peligros tratados en esta Horma
legales. Estas noticias y renuncias aparecen en todas las en el momento en que fue publicada.
publicaciones que contienen este documento y pueden
encontrarse bajo el encabezado "Noticias Importantes y 1.3,1 A meuos que sea especificado en otra parte, las
Renuncias Concernientes a los Documentos NFPA JJ Ellas previsione!' de está nomla no aplican a facilidades, equipo,
también pueden obtenerse sobre pedido a !V[lPA o visilando estructuras o instalaciones existentes O que fueron aprobadas
a !!'.-~w. UJ¡H4"~orglt!i~:f:laimgr~:, para construcción o instalación antes de la fecha de vigenóa
efectiva de esta norma. Donde sea especificado, las previsiones
~ota: Un asterisco (*) enseguida del número o letra que de esta norma deben ser retroactivas,
designa UD parágrafo indica que puede encontrarse material
aclaratorio en el Anexo A, 1.3.2. En aquellos casos donde la autoridad competente
determine que la situación existente presenta un grado
ella referencia eutre corchetes [ ] enseguida de Ulla sección inaceptable de riesgo, tal autoridad podrá pennitir la aplicación
o parágrafo indka materiaJ que ha sido extraído de otro retroactiva de cllalquier parte de esta norma considerada
documente NFPA. Como una ayuda para el11suario, el título apropiada.
completo y edición de los documentos fUente para extractos en
secciones obligatorias del documento son dados en el Capítlllo 1.3.3 Debe pernüÜrse la modificación de los requerjmientos
2 y aquellos para extTactos en secciones Jnformaclonales son retroactIVOS de esta norma si su aplicación claramente resulta
dados en el Anexo B. Los cambios editoriales pasa materüLl ser impráctica a Juicio de la autoridad cOIn.petenle y solo donde
extraído consisten en referencias revisadas para una división es claramente evidente que se ha prov isto nn razonable grado
apropiada en este documente o la ,inclusión de! número del de seguridad,
documento con el número de la división cnando la referencia
es para el documento original, Solicitudes para interpretacjones
1.4 Equivah:-ncia. Nada en esta norma intenta prevenir el
o revisiones dd texto extraído deben enviarse al comité técnico
U$O de sistemas, métodos o dispositivos de calidad eq~livalente
responsable del documento fuente,
o superior, resistencia, resis.tencia al fuego, efectividad.
durabilidad y seguridad por encima de aquellos pre~critos en
Información sobre publicacioneS referendadas puede
esta norma.
encontrarse en el Capitulo 2 y Anexo R
1.4.1 La documentacióll técnica debe ser sometida a la
aUlorüiad competente para demosaar equivalencia.
Capítulo 1 Administración
1.4.2 El sistema, método o dispositivo debe ser aprobado
1.1 Alcance.
para el propósito inteutado por la autoridad competente.
1.1.1 Esta norma contiene los requisitos mínimos para la
instalación de sistema:) de lllbería vertical y rnaugnera,
1,5 Unidades,
1.1.2* Esta norma no cubre requisitos para iObpección 1.5.1 Las unidades métrica;:; de medición en esta norma están
periódica, prueba y mantenÍimento de esws sistemas. en concordancia con el sistema métrico modernt7..ado conocido
como el Sistemalntemacional de Cnidades (SI)). Las nnidades
1.2 Propósito. litro y bar, las cuales están fuera de él pero son recouocldas
por el SI, son comlÍnmente usadas en protección internacional
1.2.1 El propó:)ito de esta nonna es proveer un razonable de incendios. Estas umdades y sus factores de conversión son
grado de protección para la vida y propiedad del fuego a través provistos en la Tabla 1.5. L
Edición 2007
6. 14 - 6 mSTAlAC16N DES1STL'4AS DS Tcef.f(jA VI?RT1CAL y DE MAl-CUERAS
-------------------- ----------------------------------
Tabla 1.5.1 Unidades Métricas de ~ledición NFPA 51 B, Norma para la Prevenci6n de ltlcendios Durafue
Soldadura, Corle y Otro TrahaJo en Caliente, edición 2003.
Sombre de la Unidad Símbolo Factor de Con...-ersión
de la Unidad íFPA 72® Código Nacional de Alarma de lncendio®,
-~--~~~~~~-~~~~~
metro m I pie::;; (t3048 m edición 2007
mmilímetro mm I pulK:; 25A mm
litro L 1 gal 3.785 L NFPA 101 ® Código de Seguridad Humana®, edicíón 2006
decímetro cúbico dm J 1 gal },785 dm'
Pascal Pa 1 psi 6894.757 Pa NFPA 170, Norma sobre Símbolo,; de Seguridad COnlra el
bar bar 1 psi 0.0689 bar Fuego, edición 1006.
bRf bar l bar; lIl' Pa
- - - - -.. -.....- - . _ - - -...
NFPA 1963, Norma para Conexiones de Mangueras de
Note: Para conversión e información z.d"iclúnal, vea fEEE/ASTM SI JO,
Norma pura Uso del Sístt'.l'na tn!t:rnru:wnal de Unrdades (SI): E! Sisfema ln<:endio, edición 2003.
/rlbrico ,j,1odemo, 1997,
2.3 Oiras Publicaciones.
1.5.2 Si un valor de medición provlsto en esta norma es 2.3.1 Publicaciones ANSI. American Narional Standard
seguido por un valor equivalente en otras unidades, el primer InSlilute. 25 West 43'" Strcet, 4" New York, NY
valor expresado debe ser considerado como el reqtlerinüento. 10036.
ln valor equivalente podría ser aproximado.
ANSI B 16. L CasI ¡ron Pipe Flanges and Flonged Fittings,
1.5.3 Donde los tamaños para tubería, lámina" O placas de 1998
acero y calibre de los cables están indicados, ellos son
indicados en tamaños de fábrica y no por sus conversiones ANSI B 16.3, Malleable lron Tltreaded Fittings, 1998
ANSI B 16.4, Gray Iron Threaded Fittings. 1998
Capítulo 2 Publicaciones de Referencia AKS! B 16.5, Pipe Flanges and Flanged Fittings, 2003.
2.1 General. Los documentos o partes de ellos Estados en ANSI B 16,9, Factory,Made Wroughl Stcel Buttwelding
este capítulo están referendados dentro de esta norma y deben Fittings, 2003,
considerarse parte de los requisitos de este docnmento,
ANSl B 16,1!. For~ged Pinings, Socke!,Weldíng and
2.2 Publicaciones NFPA !'; alíonal Flre Protectiou Threuded, 2001.
Associatiol1, 1 Batterymarch Park, Qniucy. MA 02169,7471.
ANSI B 16.18, Cos! Cooper A/loy SoMa 10im Pressure
KFPA 13, Norma plJra la Instalación de Sistemas de Filtings, 200/,
Rodadores, edición 2007.
AKSI 13 16,22, Wroughl CoppPr and Cooper .4i1oy Solda
NFPA 13R, Norma para la Instalación de ,Sistemas de Joinr Pressure fluings, 2001.
Rociadores en Ocupaciones Residenciales de hasta Cuatro
Pisos de altura inclusiw:,; edición 2007. ANSI 13 16.25, BUllweMing Ellds, 1997
NFPA 20, Norma para la Instalación de Bombas ANSI 13 36.10M. Welded aad Seamless Wroughl Sleel
EstaciOtwtias de Protección Contra lncendh)s, edición 2007.
2000.
NFPA Norma para lanques de Agua para Protección
ANSI 2.97.1. Sately Glazmg MateriaL, Used in Bllildiugs~
Privada de lnc(::tIdios, edición 2003.
Safety Pe1formnnce Specificatians and M etltads ofTes!, /994.
NFPA 24, Norma para la laslalación de 7itbeTÍas para
Sen:icio Privado de lncerul!(J )' sus Accesotios. edición 2007 2.3.2 PublkadonesASME. American Society ofMeehanical
Engíneers, Tllree ParkAvel1ue, New York, KY 10016~599().
íFPA 25, Norma para la Inspección, Comprobación y
A1an ten imiemo de Sistemas Hidraúlicos de Protección Contra ASME B1,20,1, Pipe Threads, General Purpose (Ineh).
Incendíos, edición 2002, 2001.
7. DEFlNICroN6S 14 7
2.3.3 Publicaciones ASTM. ASTM Intemalional, 100 San JEEEI.4STlV! 51 10, Stondard lor Use of Ihe InlematwJlol
Harbar Drive, P.D. Box C700, West Conshohocken, PA 19428· Sysrem ol Uni!s (51): The Modem Melric 1997
2959
2.3.7 Otras Publicaciones.
ASTI,1 A 53, Standard Specification for Pipe, Sleel. Block
and HOI·Dipped. ZllIc·Coaled, Weúled and Seomless, 2004. J'vferriam· Webster's Cotlegiate nictionary, 11th edition,
MeITiam-Websler, lnc .. Springfield, :vIA, 2003.
ASTM A 13:1, Standard Speciflcatwl1 for Eleetrlc-
ResistO/ICe- Welded Steel Pipe. 2001. 2.4 Referencias para Extractos en Secciones
Obligatorias.
ASTM A 234. Standard Specificatioll far Plpiag Fittings of
Wruught Calboll Steel aodAl/oy Steelfor Moderate "t/d lligh JXFPA Norma para la Instalación de Sistemas de
Ternperature Servicc, 2004. RociadoreS. edición 2007
ASTl A 795, Slandard Specification [or Black and HO!- NFPA 101 ®, C6digo de Segurúiod Humollo®. ediCión 2006
Dipped Zinc-Coated (Galvanized) Welded ondSeomless Steel
Pipe fat FiT{! Prv/ection Use, 2004. NPPA 5000®, C6digo de la Constmccí6n v Seguridad de
Ed~fióos®, edición 2006
ASTM B 75, Standard Specificationfor Seamless CDoper
Tabe, 2002.
ASTM S 88, Slandard Specifícalion for Seamless Cooper Capítulo 3 Definiciones
Waler Tuve, 2003
3~1 General Las definiciones contenidas en este capítulo
ASTM B 251, Standard ,)'pecification for General aplican a los términos usados en es la norma. Donde los
Requiremen/5 fot Wrouglu Seantless Cooper ami Cooper- AlZo)' términos no están definidos en este o cualquier otro capítulo,
1í,be, 2002. ellos deben definirse usando sus significados ordinariamente
aceptados dentro del contexto dentro del cual ellos son usados,
ASTM B 828. Standard Praclice jor Makmg Capillary El diccionario A1erriam- Web'iter's Collegiate, 11 th edítíon,
Joiats by Soldering of Coopa (/l1d Cooper-Allov Tube al1d debe ser la fuente para los significados ordinariamente
Fittings, 2002. aceptados.
2.3.4 Publicaciones AWS. American Welding Soc¡ety, 550 3,2 Definiciones Oficiales de NFPA.
N,W Lejeune Roud, Miami, FL. 33126.
3,2.1.* Aprobado. Aceptable para la autoridad competente.
AWS AS.8, Specífication for Filler Metals for Brazing aad
Emee Weldiag. 2004 3,2.2* Autoridad Compelente (AC). Una organización,
oficina, o individuo responsable por hacer cumplir los
AWS E21, SpeC1!lcatioa for Weldmg Fracedure aad
requerimientos de un código o noraia, o por la aprobación del
Performance Qualification, 2002.
equipo, materiales, una instalación, o un procedimiento.
2.3.5 Publicaciones AWWA. American Water Works
3.2.3* Listado. Equipo, materiales o servicios incluidos en
Assocíation, 6666 West Quiney Avenue, Denver, ca 80235
una lista publicada por una organización que es aceptable para
la auwridad comperente e interesada en ]a evaluación de
AWWí C104, Cernen/-llllarlar Lining for Ductile~lron Pipe
productos o servidos, que mantienen inspección perlódica de
and Fittings for Water; 2003
°
la producción de equipo material listado o la evaluación
A~l CllO, Ducrile-Iron Fitting,; and Gray-lrotl FiUings
periódica de servicios y cuyos listados establecen que tanto el
for Waler, 2003 equipo, material o servicio reúne Hormas de diseño apropiadas
O ha sido probado y enrommdo satisfacrorio para un propósito
AWWA C151, Ductile·lron Pipe, Cenlrif¡Agally CaSI, for especifico"
"lIel al' Olher Liqwds, 2002
3.2.4 Debe., indica un requerinüeuro obliga!orio,
2.3.6 Publicaciones IEEE. Institute of ElectricaJ and
Electronic Engincers, Three Park Avenue, 17 th floor, Ncw 3.2.5 Debería. Indica Una recomendación que es aconsejada
York, NY, 100J6-5997. pero no rcquedda.
Ecidón 2007
8. 14 - 8 iNSTAl ;,el;):; OE SI<;TCMAS DE TC"BhRÍA VERTIC"-L y DE MASGCERAS
3.2.6 Norma. Un documento,. cuyo textn princ1pal contiene 3,3.5 Edilicio de Altura. Un edificio donde el piso de tina
solo provlsjones oblIgatorias usando la palabra "debe" para planta ocupable está mas de 23m 05 pies) por enCÍma del
Índicar requisitos y los cuales son en forma general nivel más bajo de acceso para el vehículo de bomberos. [5000.
convenientes para referencia obligatoria por otra norma o 2006J
código o para adopción dentro de la ley. Las disposicíones no
obligatorias deben ubicarse en un apéndice o anexo, pie de 3.3.6 Estación de Manguera, Una combinación de soporte
página o nota en letra menuda y no son consideradas parte de para manguera, boquilla para mangneru, manguera y conexión
los requisitO:> de una norma. de maoguera, tambjen conocido como gabinete.
3.3 Definiciones Generales. 3.3.7 Presión.
3.3.1 Línea Derivada. Un sistema de tubería, generalmente 3:".7.1 Presión de Boquilla. Presión requerida en la cnnada
en un plano horizontal, conectado a nO más de una conexión de una boqurJla para producir las características de descarga
de manguera con una tuberia vertical. de agua deSeadas,
3.3.2 Conexión. 3.3.7.2 Presión Residual. Para sistemas de tubería verti-
cal, la presión actuando en Un punto del si·stema con un
3.3.Ll Conexión de Bomberos. flujo que está siendo entregad!].
3.3.2.1.1 Conexión de Bomberos. Para bis:temas de tubería
3.3.7.3 Presión Estática. Para sistemas de tubería verti-
vertical automálJcos, una conexíón a través de 1<1 cllallos
cal. la presión actuando sobre un punto en el sistema sin
bomberos pueden bombear agua suplementaria dentro del
flnjo del mismo s.ístema.
sistema rociadoL tnbería vertical u otro sistema accesorio
de agua para la extinción del incendio en suministros
3.3.8* Dispositivo Regulador de Presión. Un dispositivo
suplementarios de agua existentes.
diseñado con el de reducir, controlar o
restringir pn:sión de agua.
3.3.2.1.2 Conexión de Bomberos. Para sistemas manuales
de tubería vertical, una C'.Hh.::xión a través de la cual íos
3.3.9 Dispositivo de Restricción de Presión. Una válvula o
bomberos pueden bombear el suministro de agua primario
dispositivo diseñado con el propósito de reducír la presión
a un sistema manual de tubería vertical a la demanda
requerida por el sistema, del agua agtlas abajo solo bajo condiciones de Hujo (re:..idual).
3.3.2.2 Cone--:ión de Manguera. Una combinación de 3.3.10 Capacidad Nominal. El flujo disponible de un
equipo provÍsta para conexión de una manguera a un sistema dispositi VO, a la residual diseñada medida o calcuíada.
de tubería vertical que incluye una válvula de manguera
con tlna salida roscada 3,3,11 Tubería Vertical. La porción vertical del s1,tema de
tubería que entrega el suministro de agua para conexiones de
3.3,3 Salida. manguera y rociadore;; en sistemas combinados, verticalmente,
de piso a piso. El término tubería vertical puede también
3.3,3,1 Pasadizo de Salida. Pasíllos. corredores. pa""],,. referirse a la parte horizontal del sistema de tubería que entrega
o túneles usados como componentes de salida y separados el suministro de agua para dos o más conexiones de manguera
de otras partes dcledíficío en concordancia con NFPA 101, y rociadores o sistemas combInados. en un solo nivel.
Código de Seguridad Humana.
3.3.12* Sistema de Tubería Vertical. Una dispo:,íc'íón de
3,3,3.2 Salida Horizontal. Una vía de paso desde un tubería, válvulas, conexiones de manguera y equipo
edificio hasta un área de refugio en otro edificio al ffilsmo relacionado instalado en un edificio o estructura. con las
niveJ aproximadamente, () una vja de paso a través O conexiones de manguera ubicadas de manera que el agua
alrededor de una ban-era de i nce:ndios hasta un área de puede ser descargada en modelos de chorros o aspersión a
reJm~"o al mismo nivel apro;ürtla,jalnente en el mismo través de mangueras y boquillas fijas, con el propósito de
edlficio que ofrece contra el fuego y humo extinguir un incendio, con lo cual es protegido un edificio o
ZlllctrUlS del área de incidencia y espaclos que las estructura y sus contenidos en adición a la protecc16n de los
comunicau. ocnpantes.
3.3.4 Alimentación PrincipaL La parte de un sistema de .'1.3.12.1 Sistema Automático de Tubería VerticaL Un
tubería vertical que suministra agua a uua o más tuberfas sistema de tuberia vertlcai que está fijado a un sumiuistro
verticales de agna capaz de suplír la demanda del sistema todo el
Edición 2007
9. DEF1NJC1Q>iE:': 14 9
tiempo y que no requiere otra acCÍón que abrir una válvula agua para uso de bomberos y aquellos enrrenados en el
de manguera para proveer agua a las conexiones de manejo de chorros pesados para mcendio_
manguera,
3.3.15.2 Sistema Close II. Un sistema que provee
3.3.12.2 Sistema Combinado. Un sistema de tubería ver- estaciones de manguera de 38 mm (1 1I2") para supbr agua
tical que riene tubería que suple conexiones de manguera ji para uso primariamente de persünal entrenado o por los
rociadores automálk{)5~ bomberos durante la tespucsta ínicb1.
3.3.12.3 Sistema de Tubería Vertical Seco. 3.3.15.3 Sistema Clase IJI. Un sistema que provee
eSlaciones de manguera de 38 mrn (1 1/1") para suplir agua
3.3.12.3.1 Sistema de Tuóena Vertical Seco Automático. para uso por personal entrenado y conexiones de manguera
en sistema de tuberia vertical con un suministro de agua de 65 nun (2 1/2") para snnünistrar un gran volumen de
fijado pennanentemente que está diseñado para tener agua agua para uso por los bomberos ji aquellos entrenados en
contenida en la tubería solo cuando el sistema está siendo el manejo de chorros pesados para incendio.
utilizado.
3.3.16 Válvula.
3.3.12.3.2 Sistema de Tubería Vertical Seco Manual. Un
sistema de tubería vertical con snministro de agua fijo en 3.3.16.1 Válvula de COlltrOI. Una válvula de control de
forma no pennanente que está diBcñado para tener agua flujo para sistemas base-agua para protecckin de incendios
contenida en la tubería solo cuando el sistema est~l siendo Las válvulas de contnü no inc1nyen válvllla~ de manguera,
utilizado a través de la conexión de bomberos. váJvulas de prueba del mspector, válvulas de drenaje,
válvula, de ruerta para tubería seca, válvulas de pre-acciúu
e inundación, válvula,,:: ami-retorno o válvulas de alivio.
3.3.12.4 Sistema de Tubería Vertícal Manual. Un sistema
de tubería verLical que dCI>Ctlde exclusjvamente de la
conexión de bomberos para la demanda del sistema. 3.3.16.2 Válvula de Manguera. La válvula para nna
conexión individual de mauguera,
3.3.12.5 Sistema de Tubería Vertical Semiautomático
3.3.16.3 Válvula de Control de Presióu, Una válvula de
Ln sistema de tubería vertical que e,5tá anexo a un
reducción de presión operada por piloto diseñada con el
suministro de agua capaz de suplir la demanda del sistema
propósito de reducir la presión de agua corrieule abajo a un
todo el tiempo y que requiere activación de un dispositivo
valor especifico bajo condiciones de flujo (l'csidual) y de
de coutrol para proveer agua a conexloues de manguera.
no tlujo (estática),
3.3.12.6 Sislemade Tubería Vertical Húmedo. Un sistema
3.3.16.4* Válvula Reductora de Presión. Una válvula
de tubería vertical que tiene la tubería contenieudo agua
diseñada COn el propósito de reducir la presJón del agna
todo el tlempo"
corriente ab1jo bajo cond¡cioues de flujo (residual) y de no
flujo (estática).
3.3.13 Zona del Sistema de Tubería VerticaL Una
subdivisión vertical de un SIstema de tubería vertical limitado
o determinado por tas limitaciones de presión de los
componentes del sistema,
Capítulo 4 Componentes del Sistema
y Hardware
3.3.14 Demandn del Sistema, La tasa y p,.,:si(in
residual requerida desde un suministro de agua_ medida en el 4.1 * General.
punto de conexión de un suministro de agua a un sistema de
tubería vertical, para entregar la tasa de flujo de agua lOlal y 4.1.1 Los componentes del sistema de tubería vertical y
las presiones residuales minimas requeridas para un sistema hardware deben estar en coucordancia con este capítulo.
de tubería vertical en la manguera lúdráulicarnente más remota
y la tasa mínima de l1ujo de agua para .;:;onexiones de rodadores 4.1.2 Todos los dispositivos y materlales usados en sistemas
o sistemas combinados. de tubería vertical deben Ser listados) excepto como esrá
pelmitido en 4.1.3.
3.3.15" Tipo de Sistema.
4~1.3 :"Jo es requerido que sean listados los componeutes que
3.3.15.1 Sistema Clase l. Un sistema que provee no afectan el desempeIlo del sistema tales como tubería de
conexiones de manguera de 65 mm (2 112") para suplir drenaje, válvulas de drenaje y avisos.
Edición 2007
10. 14 10 IKSTAI"ACJÓ,"l SISTEMAS DE TUl'JERíA VPRTlCAL y DE MANGUER:$
-- -------~
¡)F.
4.2 Tubería y Tubo. Tabla 4.2.1 l>1ateriales y Dimensiones de Tubería o Tubo
4.2,1 La tubería o tubo usado en sistemas de tubería vertical
Materiales y Dimensiones
debe reunir o exceder UTIO de los estándares de la Tabla 4.2,1
(F:spedficaciQnes) NQnna
o estar en concordancia con 4.2.2 hasta 4,2.6,
lbfw:ría }'errosa
4.2.2 Donde es instalada tubería de hierro dúctil en Tuberia de Hierro~Ductil, vciciada centrífugameate, AWWA C15l
concordancia con la Tabla 4.2.1, ella debe estar revestida en para aguo u otros iíqnidos
concordancia con ;Y.lWA Cl04, Cement-Mortar Linlng for 'fuberÍa de Aéero Soldada por Resistencia r~léc.trica
Ducfile-lron Pipe and F/J'IInIe5for Wate!: Especifi.cación de Norrna para Tub¡;ría de Acero ASTM A 135
Soldada por ResistcflClJ El6ct!"ici.)
4.2.3 Donde la tubería de acero especificada en la labia 4.2,1 Acero Soldado y Sill Costuras
e::: usada y acoplada con soldadura corno está espedficado en Especificación de Norma para Tub¡;ría de Acero
la Sección 4.4 o por tubería de uniones ranuradas y accesorios Para Uso en Profección contra 1n. ~<mdios, ~egra y
. ASTM A 795
corno está especificado en la Sección el espesor mínimo Revestidci con Zinc por Inmersión en CaHúme
nominal de pared para presiones hasta de 20,7 bares (300 psi) ¡Galvanizada) Soldada y SIn C(Jsturas
debe eslar en concordancia COll la cédula 10 para tamaños de Tubería de ACHO Soldada y Sin Costuras
tubería de hasta 127 mm (5"), 3A mm (0.134") para tubería Especificación de Noml.a para Tubería, Acero, ASTef A 53
de 150 mm ¡6") y 4.8 mm lO'! 88") para tubería de 203 (8") y Negra y Revestida .con Zinc por Irunersión en
25,1 mm (10"). Caliente, Soldada y Sin CoslUras
Tubería de Acero rorjado Con y Sin Costura A ""SI B 16.10M
4.2.3.1 Las tinütaciones de presión y espesor de pared para Tuho de Cobre (Estirado. Sin Costuras)
tubería de acero listada en concordanda con 4.2.6 debe ser de Especificación de Norma para nlbo de Cobre ASTM B 75
conformidad con los requisitos de lista. Sin ('o:;11.lra$
Especificación dc Norma para Tubo de Cohrc para Agua AST!Yt B 88
4.2.4 Donde la tubería de acero especificada, en la Sin Co¡,!uras
Tabla 4.2.1 está acoplada por accesorios roscados como se Especificaci6n de Norma por Requisitos Generales AST-t n 251
especit1ca en la Sección 4.4 o por accesorios usados con para Tubo de Cobre FOljado Sin Costuras y
tubería que nené uniones rJDuradas, el espesQr minitno de Aleaciones de Tubo de, Cobre
pared debe estar en concordancia con la cédula 30 [tamaños Metal de- Aporte para Soldadura Fuerte
de 203 mm (8") y mayores] o tubería cédula 40 [tamanos (Clasi!kacioues BCuP-3 o BCuP·4)
menores de 203 mm (8"] para presiones hasta de 207 bares Esp{'-cificación para Iklaks de Aporte para AWS A5.8
(300 psi). Soh:iadura'4Juerte y Soidadurci COD Bronce
4.2.4.1 Las limitaciones de presión y espesores de pared para
tubería de acero especialmente Hsta. .ia en concordancia COll 4.2.7 Doblado de Thbería y Tubo.
4.2,6 deben estar en concordancia con los reqmsltos del listado.
4.2.7.1 Debe permitirse doblar la tubería de acero cédula 40
4.2.5 El tubo de cobre como está especificado en las normas y tubo de cobre tipos K y L donde las curvas están
referenciadas en la Tabla 4.2.1 debe tener un espesor de pared hechas sin dobleces, ondas, dístorsiones. reducciones en
del Tipo K, L O M donde es usado en SIstemas de tubería diámetro o cualquier desviación notable ae. una forma
redondeada.
vertical.
4.2.7.2 El radio mfnimo de Ulla curva debe ser seis diámetros
4.2.6 Deben ser permitjdos otros tipos de lubería o mbo
de tubería para tamaños de tubo de 50 mm (2") y menores y
wvestigados para uso en instalaciones de tubería veItical y
cinco diámetros para lamauos de tubo de 65 mm (2 1/2") Y
listados para este servicio, incluidos pero no limitados a, acerO mayores.
diferente del previsto en la Tabla 4.2.1, donde sean instalados
en concordancia COIl sus limitaciones de Esta, incluidas 4.3 Accesorios.
instlUcciones de .instalación.
4.3.1 Los acccs,prios usados ell sistemas de luber(a vertical
4.2.6.1 1.,a tubería o tubo no deben estar hstidos para pmtes 'deben rcunir Oexceder las nOlmas de. la Tabla 4.3.1 o estar en
de Hna clasificación de ocupadón. concordanc13 con 4.3.2.
Edición 2007
11. DEL SISTEMA 14 11
Tabla 4.3.1 Materiales y Dimensiones de Aeeesor1o$ 43.4.1 Las juntas y unionci'. distintas a las de la clase roscada
deben ser de los tipos listados específicamente para uso en
--_.._-::::=== sistemas de tubería verticaJ"
Materiales y Dimeusiooes Norma
4.3.5 Un accesorio reductor de una debe ser usado
Hierro Fundido donde es hecho un cambio en el tamauo de la tubería.
Accesorio':> Roscado&. de HiclTO Gris ANSI B16.4
Blidas y Accesorlus Bridado$ de Tubería de ANSI B16.1 4.3.5.1 Deben pennitirse bujes hexagonales (bushingsJ o sin
Hierro Gris rehorde para reducir el tamaño de aberturas de donde
Hierro -Maleable no están disponibles accesorios de norma dd tamaño
h.::cesw'ios Roscados de Hieno Máleabk. ANSI Bl63 requerido,
Hierro Dúctil
Accesorio:> de Hierro Düetil y Hierro Gris AWWACllO 4,4 Acoples y Accesorios de Tubería.
pi:l14Agua
Acero 4.4.1 Tnbería y Accesorios roscados.
Accesorios Soldados al Tope en Acero
FOljado Hecho;., cn Fábrica 4.4.1.] Toda la tubería y accesorios con rosca deben tener
Terminales Soluados aL Tope ANSI B16.25 roscas cortadas, según ASME B 1.20.1, Pipe Threads, Genera!
E¡"f}xx:1ticación de Nonua para Acce-sorios ASIM A 234 Purpose (inch). [136.5. Ll]
de Tubería de Acero Forjado al Carbono
y Acero Aleado para Servicio de 4.4.1.2* Solo debe permitirse tubería de acero CQn espesor de
Temperarura Moderada y Alta pared menor a cédula 30 [en tamaños de 203 mm (8") y
Brida~ de Tuberia y Accesorios Bridadoj ANSI B16.5 mayores] o cédula 40 len tamaños menores de 203 mm (8")
ACCCSOlios Forjados, de Manguito Soldado ANSI B16.Jl para ser acoplada por accesorios roscados donde el montaje
y Roscados roscado es investigado por adaplabilidad a instalaciones de
Cobre rociadores automáticos y listados para este xervicio, [13:6.5.
Accesorios pam Jnntas de Pre"Íón de Cobre ANSI BI6.22
Forjado y SoLdados en Cobre Aleado 4.4,1.3 Solo debe aplicarse compuesto para uníones o cínta
Accesorios para J un.t<b de Presión Soldadas ANSI BI6.18 a las roscas macho. [13:6.5.1.3]
en Cobre Fundido Aleado
4.4.2 Tubería y Ac<:csorios Soldados.
4.3.2 Deben permitirse otros tipos de accesorios investigados 4.4.2.1 General.
para ajuslarse a instalaCiOnes de tubería vertical y listadas
para este servicio, incluidos, pero no hmltados 3. acero 4.4.2.1.1 Debe permitirse soldadura como un medio para
diferente del previsto en la Tabla 4.3.1, donde sean instalados acoplar tubeña de rociadores en concordancia con 4,4.22 basta
en concordancia con sus limitaciones de listado, incluyendo 4.4.2.6, [13:6.5.2. L 1J
instrucciones de insralacióu
4.4.2.2* Fabricaci6n.
4.33 Los accesorios deben ser de modelo extra-pesado donde
las presíones excedan 12.1 bares (175 psí). 4.4.2.2.1 Cuando se suelde tubería de rociadores, ésta debe
ser aplicada en taller a menos que sean cumplidos-los requisitos
de 4.4.2.2 o 4.4.2.6. [13:6.5.2.2.1 J las especificaciones de
4.3.3.1 Deben permitirse accesorios de hiclTO fundido de peso
diseño
e;;tandar de 50 mm de tarnaílo y menores donde las
presloinesno excedan 20.7 bares (300 psí).
4A.2.2.2 Donde las especifkacíones de diseño requieren que
cualquier parte del sistema de tubería sea soldada en el sitio,
4.3.3.2 Deben ser permitidos accesorios de hierro maleable
la soldadura de ia tubería de rociadores se pennite donde éste
de poso estandar de 150 mm (6") de tamuño y menores donde proceso eS ejeculado en concordancia con NFPA 51 B, Norma
las presiones no excedan 20.7 bares (300 pSI). para Prevención de Incendios Durante Soldadura, Carie y
Otro Trabajo en Caliente y sean provistos los accesorios
4.3~3.3 Deben permitirse accesorios para presiones de mecánicos reguerírlos por 8.1.6.3 y 8.1521 de NFPA 13.
sistema:; hasta los límiles especificados en sus listados. [13:6.5.2.2.2]
4,3.4 No deben usarse juntas roscadas en íUberfa mayor de 2 4.4.2.2.3 Deben permitirse, indicadores para refuerzo
pulgadas (50 mm). longitudinal contra terremoto soldados en sitio a la tubería
Edición 2007
12. 14 - 12
doude el proceso de soldadura es ejecutado en concordancia 4.4.2.4.4 Deben permitirse las soldaduras superficiales sobre
eGu NFPA 51 B, Nomw para Prevención de Incendios Duranre la cara interna de la brida corno un sello de agua en adici6n a
Soldadura, Corte y Otro Trabajo eo Cal/elite. 113:6.5.2.2.31 la suelda acampanada requerida en 4.4.2.4 3 [13:6.5.2.4.4J
4.4.2.2.4 10 debe ejecutarse soldadura donde hay Impacto 4.4.2A.5 Los indicadores para refuerzo longitudinal contra
de lluvia) nieve, agua-nieve o viento alto en el área. de soldadura telTemoto deben tener un espesor de soldadura de cuello
de la tubería. [13:6.5.2.2.4J mJnirno no menor de 1.25 veCeS el espesor de la pared de la
tubería y ~o]dados en ambos lados de la dimensión mayoL
4.4.2.2.5 No debe permitirse el soplete de cm1c y soldadura [1 ~.V ..'.~,~ .•'
como un medio de modificación o reparsd6n de Jos siSle-mas
rociadores.I13:6.5.22.5J 4.4.2.4.6 Cuando la soldadura e6 ejecutada, debe aplicar lo
4.4.2.3 Accesorios.
O) Los orificios de salida en la tubería deben ser conados al
4.4.2.3.1'" Los accesorios soldados usados para acoplar diámetro interno toral de los accesorios antes de soldarlos
tubería deben ser listados como accesorios cnDsu'uidos o en su sitio.
fabricados en concordancia con la Tabla 4.3.1, [13:6.5.2.3.1J (2) Los discos deben ser recuperados
(3) Las aberturas cortadas en la tubería deben ser de ánima
4.4.2.3.2 Los accesorios referencíados en 4.4.2.3.1 deben Esa y toda la escoria interna y residuos de soldadura deben
ser acoplados de conformidad con un procedimiento de ser retirados.
soldadura cal if1cado como se expone en esta seCi: ión y debe (4) Los accesorios no deben penetrar el diámetro interno de
ser un producto aceptable bajo esta norma. que los
la lubería.
materiales y el espesor de pared sean con otras
(5) La!'> placas de acero no deben ser soldadas a los extremos
seCCIOnes de esta nOffi1a. [13:6.5.2.3.2J
o accesorios de tubería,
(6) Los accesorios no deben ser modificados.
4.4.2.3.3 N o deben ser requeridos accesodos donde los
(7) Tuercas, abrazaderas, variHas de ojo, ménsulas en ángulo
extremos de la tubería están soldados al tope en concordancia
u otros sujetadores no deben ser soldados u la tubería O
con los requisitos de 4.424,2. [13:6,5.2,3,31
accesodos, excepto corno está permitido en 4.4.2.2.3 y
4.4.2.4.5.
4.4.2.3.4 Cuando d tamaño dd tubo en un recorrido de tubería
(8) Las soldadma5 tenninadas deben eSlm libres de grietas,
es reducido, debe usarse un accesorio reductor diseñado para
fusión incompleta. porosidad mayor de ] .6 mm
este propósito en concordancia con los de4.4,2.3,].
(1116") de diámetro y cortes más profundos del 25 por
[13:6.5.2.3.4]
ciento de un espesor de pared o 0.8 mm (lij2"), cualquiera
que sea menor.
4.4.2.4 Requisitos d" Soldadur.J.
(9) Los refuerzos de soldadura a tope circunferenciales
completados no deben exceder 2.4 mm (3/32"').
4.4.2.4.1 * Debe permitirse que las soldaduras entre tubos y
[136.5.2.4.6]
para accesorios exteriores sean fijadas con penetración total
de la soldadura, penetración parcial de esta en las ranuras O
soldaduras de filete. El espesor mínimo del cuello no debe ser 4.4.2.5 Calificaciones.
menor al espesor de la tubería, el espesor del accesorio soldado
04.8 llun (3116"). cualquiera que sea menor [13:6.5.2.4 t] 4.4.2.5.1 Un procedimiento de soldadura debe ser preparado
y calificado por el conlratista o fabricante antes de que sea
4.4.2.4.2* Las juntas a tope. yircunferenciales deben ser hecha cualquier soldadura. [13:6.5.2.5.11
cortadas, biseladas y dispuestas 'de modo que sea factible la
penetración total. La penetración lotaL de]a soldadura no debe 4.4.2.5.2 La calificación del procedimiento de soldadura a
ser requerida. [13:65.2.4.2] ser usado y el desempeño de todos 10& soldadores y operadores
de so1dadura dehen ser requeridos a cúmplir o exceder los
4.4.2.4.3 Donde se suelden brida, deslizantes (,lipon) a reqúisitos deAWS B2.1, Specificalion fi)! tVeldin¡; Procedure
rubería con un solo cordón, la soldadura debe estar en cIlado and Qucf{{icatiol1, .4S1L1E Boiler and Pressure
acampanado de la bdda y el espesor mínimo de soldadura del Vessel Sección IX. Welding and QualíficatíoiH
cuello no debe ser menor de 1,25 veCes el espesor de la pared ti otra nOJma de calificación aplicable como sea requCI"ido por
de la tubería o del espesor acampanado, cualqujera que sea la autoridad competente. excepto COmo está permitido por
menor. [13:6.5.2.4.3] 4.4.2.5.3. (13:6.5.2.5.2]
Edición 2007
13. COMPONENTF"" DEL SISTEMA 14 - 13
4.4,2.5.3 La calificaci6n de nn procedimiento e~üoso de listados en AST~f B 828, SlaJldard Proclice for Moking
penetración de la soldadura en ranura en jnntas tenninadas Capillar}' Joims bv Soldering of Copper and Copper Al/ay
debe considerar la penetración parcial de la soldadura de juntas Ti,be and Fittings. [13:6,5.4.1]
(ranurado/filete) y soldaduras filete en concordancia con las
previsiones de esta norma. [13:6.5.2.5.3] ~.4.4.2 A menos que sean reunJdos los requisitos de 4.4.4,3 o
4.4.4.4, las juntas para la conexión de tubo de cobre dehen ser
4.4.2.5.4 Debe permitirse que continúen en uso los soldadas. [136.5.4.2]
procedimientos calificados de soidadura bajo estándares
reconocidos por ediciones previas de esta norma, [13:6.5 .2.5A J 4.4.4.3 Las juntas soldadas deben ser permitidas para sistema,
de tubería húmeda expuestos en ocupaciones de riesgo ligero
4A.2.5.5 Los contratistas o fabricantes deben ser responsables
donde la clasificación de temperatura de tos rociadores
por toda soldadura que producen. [13:6.5.2.5.51
instalados es ordinaria o intermedia. t13:6.5.4.3]
4.4.2.5.6 Cada contratista o fabricante debe tener disponible
4,4.4.4 Las juntas soldadas deben serpetmitidas para sistemas
para la autoridad competente un procedimiento escrito del
compromiso establecido para asegurar in concordancia con de tubería hlÍmeda en ocupaciones de riesgo ligero y ordiuario
los reqnisitos de 4.4.2.4, ,13:6.5.2.5.61 (Grupo 1) donde la tubería esta escondida, sin consideración
de las tasas de temperatura de los rociadores. [13:6.5.4.4]
4.4.2.6 Regístros.
4.4.4.5* Los flujos de soldadura deben estar en concordancia
4A.2.6.1 Los soldadores o los operadores de las máquinas con la Tabla 6.3,1.1 de NFPA 13. [13:6.5.4.5]
soldadoras deben, al completar cada tubo soldado, colocar su
marca de identifkación o etiquela sobre cada pieza adyacente 4.4.4.6 Los flujOS de soldadma, si son usados, no deben ser
a la soldadura. [13:6.5.26.1] de un tipo altamente coHosivo, [13:6.5.4.6J
4.4.2.6.2 Los contratistas {) fabricantes deben mantener 4.4.5 Otros Métodos de Unión.
re¡;lstros certificados. los cnales deben estar disponíbles para
ta autoridad competente, de los procedimientos usados y los 4.4.5.1 Deben permitirse Otros métodos de acople investigados
soldadores u operadores de máquinas de soldar empleados por para adaptabíhdad en instalaciones de rociadores automáticos
ellos, conjuntamente con su idemificación para soldar. y listados para este servicio donde sean ínsta~ados en
[13:6.5.2.6.2] concordancia con sus limitaCiones de listado, incluyendo
instrucciones de instalación. 113:6.5.5.1J
4.4.2.6.3 Los registros deben mostrar la fecha y Jos resultados
del pl'ocedinüenlo y calificaciones de d~sempeño. 4.4.5.2 Accesorios de Salida. Los acce;.wrios de salida con
[13:6.5.2,6.3) empaquetadura de caucho qnc son nsados en sistemas
rociadores deben reunir los requi§üos siguientes:
4.4.3 Métodos de Juntas Ranuradas.
(1) Ser tnstalados en concordancia con el listado e
4.4.3.1 La junta de Lubo COn accesorios ranurados debe ser
instrucciones de instalación del fabricante.
acopiada por una combinación listada de accesorios, empaqnes
(2) Tener todos Jos discos recuperados,
y acanalados. [13:6.5.3. I J
(3) Tener corte de ánima lisa dentro del tubo con todos los
re:.iduos de corte retirados.
4.4.3.2 J--05 cortes ranurudos,p laminado sobre tubería deben
(4) No estar modificados [136.5.5.2]
ser dimensionados en fotmZ¡. compatible con los accesorios.
[l3 6 .5. 3 .2)
4.4.6 Tratamiento Final,
4.4.3.3 Los aceósodos ranurados incluidos sus empaques
nsados en tuberÍa seca" preacción y sistemas de inundación, 4.4.6.1 Después de cortadus. deben rc,irarso las aletas y !a'í,
deben ser listados para servicio de tubería seca. [13:6.5.3.31 rebabas de los extremos del tubo [13:6.5.6.1]
4.4.4* Juntas en Bronce y Soldadas. 4A.6.2 La tubería usada con accesorios listados y su
tralamienro final deben estar en concordancia con tas
4.4.4.1 Donde está pennitido, las juntas soldadas, deben ser instrucciones de instalación de los fabricantes de aceesorio6 y
fahricadas en concordancia con los métodos y procedimientos el listado de accesorios. [13:6.5.6.2]
Edición 2007
14. 14 - 14 fNSTALACJÓN DF SISTEMA) Ot; TUBERíA VeRTiCAL y ;::0:; M/>,"IGl!ERAS
~~----------------------------
4.5 Válvulas. 4.6.1.4 Los gabinetes de manguera deben ser marcados para
indicar los coníenidos.
4,5.1 Todas las conexiones de válvulas de control para
suministros de agua y tuberías verticales deben estar llstadas 4.6.2 Manguera.
las valvulas indicadoras.
4.6.2.1 * Cada conexión de manguera prevista para uso por
4.5.1.1 Debe ser permitida una válvula de compuerta persnnal entrenado (Sistemas Clase Il y Clase lllJ debe ser
subterránea listada equipada con un poste indicador listado. equipada con no más de 305 m (100 pies) de línea li,tada de
38 mUl (1 ] /2 pulgadas) de manguera de incendios colapsjbk
4.5.1.2 Debe permitirse unn válvula de control de agna lisrada o no coiapsib1c, fijada y lista para uso'
montada con uIl1l1dkador de posición conectado a una estación
supervisora remota. 4~6.2.2 Donde se usen mangueras menores de 38 mm (l 1/2
pulgadas) para estaciones de manguera de 38 mm (l 112
4.5.1.3 Debe permitirse una válvula sin indicador, tal como
pulgadas) en concordancia con 5.3.2 Y debe usarse
una válvula de compuerta subterránea con caja de calzada
manguera no colapsible listada,
aprobada completa con una llaveT, aceptable para la autoridad
competente.
4.6.3 Portantes de Manguera.
4.5.2 Tales válvulas no deben cerralhe en menos de 5 segundes
4.6.3.1 Cada estacÍón de manguera de 38 mm (1 112 pulgadas)
cuando sean ope.rada~ a la velocidad máxima posible desde
provista con manguera de 38 mm (l 1/2 pulgadas) debe eslar
la posición totalmente abierta.
equipada con on portante listado u otra instalación de
4.6 Estaciones de Manguera. almacenaje aprobada.
4.6.1 Armarios y Gabinetes. 4.6.3.2 Cada Citación de manguera de 38 mm (1 1/2 pulgada,)
provista con manguera de J8 mm (l 1/2 puigadas) en
4.6.'1.1 Los armarios y gabinetes usados para contener concordancia con 5,3.2 y 5.3 3 debe estar eqnipada COn un
mangueras de Ulcendio deben ser de un tamaiío que permita carretel de flujo continuo li::.tado,
la in~talación del eqnipo necesario en estaciones de manguera
y dibeñado para que no interileran con ei pronto uso de la 4.6.4 HoquiUas. Las boquillas provistas para ;;ervicio Ciase
conexión de .manguera, la manguera y otro equipo en ei lJ deben ser liSiadas
momento del incendio.
4.6.5* Etiqneta~ Cada estante o instalación de almacenaje
4.().1.1.1 Demro del gabiuete, las conexiones de manguera para manguera de 38 mm (1 1/2 pu!gadas) o menor debe ser
deben ser ubicadas de manera que haya al menos 1 pulgada provisto COn una etiqueta que mcluya la frase "'manguera dc
(25.4 mm) entre cualquier parte del gabinete y la manla dela lucendios para uso por personal entrenado" e insu'ucciones
válvula cnando ésta se halle en cualqui¿:r rango de posiciÓn de operación.
desde tolalmente abíerta a tOlalmeute cerrada.
4.7 Couexiones de Manguera.
4.6.1.1.2 El gabinete debe ser usado solo pura equipo de
incendio y cada gabinele debe estar daramente identificado.
4.7.1 Las válvnlas de maugllera deben scr listadas.
4.6.1.2 Donde es provista una cubierta protectora tipo "rompa
4.7.2 Las conexione;; de manguera deben tener roscas
el vidrio" para un aparalO con picaporte, el áispositivo proVsto
externas :ational Hose Standard (NHSl. para el tamaño de
para romper el panel de vidrio debe ser fijado en e1 área
válvula especificado, en cOllcordancia con :FPA 1963, Norma
inmediata al panel de vidrio quebradizo y dispuesto de modo
para Conexiones de ,hvlanguera de lnccndios<
que no pueda ser usado para romper otros paneles de vidrio
en la puerta del gabinete.
4.7.3 Las conexiones de manguera deben estar eqnipadas
4.6.1.2.1 Todo el encristalado debe ser vidno templado de COIJ tapas para proteger las roscas de manguera.
seguridad o plástico en concordancia con ANSI Z97.1, 4.7.4 Donde las rOscas de manguera de 10$ bomberos locales
Glazing A1arerials Used in Buildings- SrJety Performance noesténconformcscou ~FPA 1963, Normapam Cone.üones
Speqfications and /i1 ethods af Test. de 1Y1anguera de Incendios, la autoddad competente debe
desjgnar las roscas de manguera que deben ser nsadas.
4.6.1.3 Donde un montaje resistente al fuego es penetrado
por un gabinete, la resi$tencia al fuego del montaje debe se.r 4.8 Conexiones del Cuerpo de Bomberos (Vea Figura
mantenida como es requerido por el c6digo local de edjficios, A 64)
Edicíón 2007
15. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _-'C:;:0;.cM:..fO,,'::::f:...><-rES DLLSrSTEMA 14 15
4.8.1 Las conexiones del cuerpo de bomberos deben ser 5.2.1.1 Suministro de Agua. El suministro de agua para un
listada:;: para una presión de trabajo igual a o mayor que el sistema de tuberia vertical automático seco debe ser capaz de
requisilo de presi6n de la demanda del sistema. suplir la demanda del sistema.
4.8.2 Cada COnexIón del cuerpo de bomberos debe tener al 5,2,1.2 Indicadorcs de Presión. Indicadores de presión
menos dos accesorlOS giratorios de rosca hembra de 65 ll1J11 listados conformes con la Sección 5.5 deben ser conectados
(2 1/2 pulgadas} que tengan rosca NHS. como está especlfJcado como sigue:
en NFPA 1963, Norma para Conexiones de iVlanguem de
incendio, (Vea Secciones 7.7 y 7.12 para requisitos de diseño.j (1) Sobre el lado de agua y el lado de aire de la válvula de
tubería seca.
4.8.2.1 Las conexiones del cuerpo de bomberos deben estar (2) En la bomba de aire que suminislJael aire recibido donde
equipadas con tapas para proteger el sistema de la entrada de es provisto,
basura". (3) En el aire de recibo donde es provisto.
(4) En cada tubo independiente de sumjnistro de aire para el
4.8.2,2 Donde el cuerpo dc bomberos local usa accesorios sistema de tubería seca.
que difieren de aquellos especificados, deben emplearse (5) En los desfogoes y aceleradores. [13:7.2.1]
accesorios compatibles con el equipo del cuerpo de bomberos
local y su tamaño mínimo debe serde 65 mm (2 lí2 pulgadas), 5.2.1.3 Limilacioues de Volumen para el Tamaño de los
Sistemas.
4.9 Dispositivos de Regulacióu de Presión. Los dispositivos
de de presión deben ser listados. 5,2,1.3,1 * No más de 2839 L. (750 galones) de capacidad
del sistema deben ser controlados por una váJvu[a de: tubería
4.10 Avisos. Los avisos deben estar marcados seca. [13:7.2.3.1 J
permanentemente y construidos de materiales de metal
5.2.1.3.2 Debe que el volumen de la tuberia exceda
resístente a la intemperie o de p1ástico rígido. los requisitos de 5.2.1.3.1 donde el diseño del sistema es tal
que el agua es al sistema en la coneXIón de manguera
más remota en no más de 3 minutos, arrancando a la presión
Capítulo 5 Requisitos del Sistema normal de aire en el sls!ema y en el momento de abrir
totalmente la conexión de manguera.
5.1 General.
5.2.1.4* Ubicacióu y Protección de la Válvula de Tubería
5,1.1 El número y disposición del equipo de tuberfa verlÍcal Seca. [13:7.2.5J
necesario para protecd6n debe ser determinado por
condiciones locales lales como la ocupación, carácter y 5.2.1.4.1 * General. La válvula de tubería seca y tnberio de
construcción del edlf1cio y su accesibilidad. suministro deben estar protegidas contra congelamiento y daño
mccámco, 1]
5.1.2* La autoridad competente debe ser consultada respecto
del tipo de sistema requerido, clase de sistema y requjsitos 5,2,1.4.2 Cuartos de Válvulas. [13:7.2,5.2J
especiaJes,
5.2.1.4,2.1 Los cuarlOS de válvulas deben estar iluminados y
calentados. 1]
5.1.3 El espaciado y ubicaCIón de las tuberías verticales y
conexiones de mJ.llgnera debe estar en concordancia con el 5.2.1.4.2.2 La fuente de calor debe ser de un tipo de instalaCIón
Capítulo 7. pemlanente.
5.1.4 La tubería vertical y los sistemas de manguera no 5,2,1.4.2.3 No debe usarse cinta de calor en lugar de
r",¡u,'ri,los por la autoridad compe1ente y que no reúnan los encerramientos de válvula calentados para proteger la válvula
rccJUü,ítr,s de esta nOffi1a dehen ser marcados con un aviso que de tubería seca y tubería de suministro contra congelamiento.
"PARA USO DE LA BRIGADA DE INCENDIOS [13:7.2.5.2,3]
SOLAMENTE".
5.2.1.4.3 Válvula de T"bel'Ía Seca de Diferencial Bajo.
5,2 Sistemas Automáticos. Debe ser provista protección contra acumulación de agua sobre
la charnela para la válvula de tubería seca de dIferencial bajo.
5.2.1 * Automático Seco. [13:7.254.2J
Edición 2007
16. 14-16 lNSTAlAClÓN DE SiSTEMAS DE TLBI?,RíA VERTICol y DE MA~GlJERAS
~--~-
5.2.1.4.4 Dispositivo de Alto Nivel de Agua. Debe ser 5.2.1.5.7 El suminislro de aire automático a más de un sistema
pennitido un dispositivo de sefüüización automático de alto de tubería seca debe ser conectado al mantenjmiento individual
nivel de agna o un dispositivo de drenaje automático. de presiólI de aire babilitado en cada sistema. [13:7.2.6.5.3J
[13:7.2.5.43J
5.2.1.5.8 Una válvula anti-retorno ti otro disposItivo de
5.2.1.5 Suministro y Presión de Aire. [13:7 .2.6J prevención de contra-Dujo positivo debe ser instaiado en el
suministro de aire de cada sistema para evitar el flujo de aLre
5.2.1.5.1 Mantenimiento de Presión de Aire. Debe ser o de agua desde un sistema a otro. 113:7.2,6.5.4J
mantemda presión de alre o nitrógeno en sistemas de tuberia
5.2.1.5.9 Sistema de Presión de Aire. [137.2.6.61
seca a Jo largo del año [13:7.2.6.11
5.2.1.5~IO El sjstema de aire a presión debe ser manlenido en
5.2.1.5.2* Suministro de Aire. [13:7.2.6.2J
concordancla con la hoja de instrucciones suministrada con
la válvula de tubería seoao tener 1.36 bares (20 psi) en exceso
5.2.1.5.2.1 E! suministro de aire comprimido debe ser de una de la presión de dJsparo calenlada de la válvubt de tubería
fuente disponíble todo el tiempo. [13:7.2.6.2.1] seca, con base en la presión de aguanoffilal más alta del sistema
de suministro. [13:7,2,6,6,1"1
5,2.1.5.2.2 El suminlstro de aIre debe tener la capacidad
suficiente para restaurar la presión de aire normal en el sistema 5.2.1.5.11 La taso permitida de fuga de aire debe ser como la
dentro de 30 minutos, [13:7.2.6.2.2J especificado en 5,2,1.5.12. [137.2.6.6.2]
5.2.1.5.3 Conexión de Suministro de Aire. [13:7 2,6.31 5,2.1.5.12 En adición o la plueba hidrosrárka de norma. una
prueba de de presión de aire a 2.7 hares (40 psi) debe ser
5.2.1.5.3.1 El tubo de conexión de suministro de aire no conducida por 24 horas. Cualquier que resulte en una
debe sel menor de 125 mm (l!2 pulgada) de diámetro y debe pérdida de presión en exceso de 0.1 bar (l 1/5 psi) por Jas 24
entrar al sistema por encima del ni vd de cebado de agua de la horas debe ser corregida. [13:24.2.2.1 J
válvula de tubería seca. J3:7.2.63J]
5.2.1.5.13 Nitrógeno. Cuando es usado, el mtrógeno debe
5.2.1.5.3.2 Debe instalarse uoa válvula anb-retomo en esta ser introducido a través de un regulador de presi6n ajustado
línea de aire y una válvula de cierre dd tipo disco renovable para mantener la presión del :i;istema en concordancia COn
debe ser instalada sobre el lado de sumjni~tro de esta válvula 5,2. I SS. (13:7
ami-retorno y permanecerá cerrada a menos que SC3 llenado
el sistema, [13:7.2.6.3.2J 5.2,2 Automático Húmedo.
5,2.1.5.4 Válvula de Alivio. Debe ser provista Ulla válvnla 5.2.2.1 Demanda del S¡st~ma. en sistema de tuberia vertical
de alivio aprobada entre eJ sumüúsLro de aire y la válvula de
húmedo automático debe ser nn sistema (de tubería vertical
húmedo) qne tiene un suministro de agua que es capaz de
cielTc y debe ajustarse para aliviar la pres16n a no menos de
suplir automMicamente la demanda de! sistema.
0.7 bares (lO psi) en exceso de la presión de aire del sistema
prevista en 5.2.L5.10 y no debe exceder las limitBciones del
5.2.2.2 Sistemas Auxiliares, Debe permitirse un sistema de
fabricante. [13'7,2.6,4J
tubería vertical húmedo para sllpEr un sistema de tuberfa
vertical seco auxiliar, siempre que el suministro de agua <::ea
5.2.1.5.5 Mantenimiento Automático de Aire~ A meno& capaz de suplir la den"mda de) sistema. [13:7. ¡.3J
que se cumplan los requisjtos de 5.2.1.5.6, el suminjstro de
aire para un sistema de tubería seca es mantenido 5.2.3 Semi-automático Seco. en sistema de tubería vertical
3ntomáticamente; el suministro de aire debe ser de un sistema semi~autornático seco debe ser un sistema de tubería vertical
de planta confiable o un compresor de aire con un receptor de seco que sea dispuesto a 11'3Vés del uso de un tal
aire y debe lltiJizar un disposidvo de mantenimiento de aire como una válvula de inundaCión, para admitir agua dentro de
especifica mente listado para taJ SeTV¡CIO y capaz de contrOfaf la tubería del sistema por acllvación de un dispositivo de
la presión de aire requerida pasa, y el Hujo rmíxirno de aire en, control remoto ubicado en una conexi6n de manguera.
el sistema seco, [13:7.2.6,5 IJ
5.2.3.1 Debe ser provi::.to un di&poSÜivo de activación a control
5.2.J .5.6 Donde eJ compresor de aíre de suminístro al sistema remoto listado en cada conexión de mangnera dentro de 0.9
de tnberia seca tiene nna capacidad menOr de 156 Lfmin mm (3 pies) y debe ser yi;;ible e identificable para el uso
pies' I minl a 0.7 bares (10 psi), no debe requerirse UIl receptor propuesto y en concordanda con las e<::pecifícaclones del
o un dispositivo para mantener el aire. i13:7.2.6S2] fabricante.
Edición 2007