SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
De Bruselas a Kinshasa Astrid, novia de Abert, desde Bruselas viajará a su África natal. Para que los dos sigan unidos le regala un amuleto, el nkisi que avisará a Albert de los próximos desastres.  Para saber más del amuleto pisará la casa de un brujo en el barrio de Matonge y éste intenta hacerse con el objeto.
El amuleto consta de dos cocodrilos que se muerden la cola “Colocó ante mis narices dos curiosas figuritas de malaquita exquisitamente talladas. Cada una representaba un cocodrilo devorando su propia cola, y estaban tan bien hechas que parecían cuerpos fósiles atrapados en la piedra.” Heinz Delam, LUKUNDÚ. Página 11.
El amuleto le informa de una desgracia al cambiar el color, en efecto, el vuelo de Astrid no ha llegado a su destino. Es ahora cuando Albert decide viajar a África.  “ Me levanté y caminé despacio hasta la mesa, donde algo se movía con aparente vida propia: la figurilla de malaquita giraba sobre sí misma como si fuera un pequeño trompo escarlata. Me pellizqué. Quería asegurarme de que estaba despierto. Abrí la boca para llamar a gritos a mis padres , pero ningún sonido salió de mi garganta. Estaba paralizado, hipnotizado por aquel movimiento misterioso (…). La cabeza del animal apuntaba hacia el sur. Hacia el conrazón de África.” Heinz Delam, LIKUNDÚ. Página 16.
Una llamada de la tía de Astrid, el avión no ha llegado a su destino. Viaje a África. La casa de Bertrand, una consulta necesaria. El brujo albino de Matonge lo persigue de noche.
La casa patas arriba, EL LIKUNDÚ,el maleficio. “Se trataba de una simple estatuilla de madera. Su factura era tosca, apresurada, sin detalles. Poseía un abultado vientre recubierto de una sustancia marrón, posiblemente tierra cocida. No cabía duda el brujo albino había dejado su tarjeta de visita”. Página 47 Un estómago para matar a distancia
LLEGADA A BRAZAVILLE ,KINSHASA, AL BORDE DE LA GUERRA. UNA MIRADA CON BRILLO Piratas de río, le llamará la atención Ningana, nombre de mujer que significa planta que se mueve.
En el hotel, ni rastro de Astrid, segundo likundú. No se puede realizar el rescate por lo tupido de la selva. Otro likundú  bajo la cama
No más consultas, Bertrand ha muerto
Contrata los servicios del capitán Roger Vangale “El capitán se detuvo a negociar la compra de un racimo de plátanos y un par de aquellas famosas calabazas, que en realidad contenían un aguardiente a base de nuez de palma, licor amargo que el capitán consumía con excesiva frecuencia. Mientras tanto yo me separé de la tripulación para explorar algunos puestos que exponían animales. En uno de ellos había pequeños cocodrilos muertos. Me llamó la atención que estuvieran colocados frente a frente, en una pose similar a las figurillas del talismán. Instintivamente me llevé la mano al bolsillo vacío… De pronto, uno de los cocodrilos del tenderete cobró vida y, con las fauces abiertas, se abalanzó sobre mí… (…) Muy asustado levanté la mirada hacia el dueño del puesto… y entonces el susto se convirtió en pánico. Creí que mi corazón dejaba de latir…” Heinz Delam, LIKUNDÚ. Pagina 117.
LEYENDAS CONTADAS EN EL BARCO  “Me habló de Kwasa, la reina de las sirenas bruja, a quien conoció personalmente. Pero no era a las mamí-wata  a quien temía el viejo marinero, sino a una secta de brujos perversos capaces de invocar a los demonios del lago… Y aquí es donde viene a cuento lo de tu talismán: Washato decía que la furia de los demonios se había desatado cuando alguien robó el talismán de las sirenas –bruja, regalo de un dios cuyo nombre no recuerdo y que permitía contener la furia de los demonios. La avaricia de los brujos acabó partiendo la reliquia en dos. Desde entonces esos demonios del lago vagan sueltos y suceden cosas espantosas, especialmente durante la noche.”
PONER RUMBO AL LAGO TUMBA Allí se generan tormentas que pueden engullir aviones.  Una tribu les informa de que no hay supervivientes del avión. Se los llevaron los brujos.
UN NAUFRAGIO DEJA SOLO A ALBERT, AYUDA DE LOS BOTAKA Un blanco les robó el amuleto keta-konza y un blanco debe devolverlo. El  keta-konza representa la armonía entre lo masculino y lo femenino, del pueblo interior y del pueblo de la isla.
Las mamí- watá. “A pesar de su legendaria bravura, los guerreros de la isla eran muy inferiores en número. Acabaron pereciendo todos, incluso el rey, que murió luchando. Entonces fueron relevados por sus mujeres, que siguieron combatiendo con furia a las órdenes de una hechicera , que tenía grandes poderes y convirtió a sus guerreras en sirenas brujas, capaces de vivir y respirar debajo del agua. Los botaka de tierra firme empezaron  a padecer los ataques cada vez más mortíferos  de aquellas amazonas, que sembraban el terror en las noches de luna llena cuando surgían del agua armadas con grandes cuchillos y un brillo sobrenatural en sus ojos.”
LA ISLA DE LOS BRUJOS, LABORATORIO DE LIBUNGA “Después de recorrer todo aquello, mis ojos se fijaron en otra puerta situada al fondo de la estancia. Me dirigí allí. Entré en un diminuto cuartucho que apestaba a humedad y mugre. En un rincón se apilaban huesos y restos humanos. Al examinarlos de cerca descubrí en ellos raspaduras y otras señales inequívocas de  canibalismo. Sentí que respiraba con dificultad ¿Estarían los restos de Astrid entre aquellos despojos? Loco de angustia empecé a explorar una por una las demás habitaciones hasta encontrar lo que buscaba. Tendido en un camastro cubierto por una vieja estera había un cuerpo cuya contemplación me produjo una emoción casi imposible de soportar.” Heinz Delam, LIKUNDÚ. Página  202.
Albert derrotará al brujo devolviéndole el maleficio de nkisi del hotel
Albert es desplazado hacia fuera del lugar , la bruja de las mamí-watá hace acto de presencia. Albert es desplazado hacia fuera Astrid es sacada por Albert
Un incendio en Matonge, no ha pasado el tiempo. Albert vuelve en el tiempo al barrio Matonge Llama a Bertrand que está vivo
Keta-konzasingnifica “cocodrilo que se muerde la cola” , es un círculo que se cierra y se abre. Astrid envía un telegrama diciendo que ha llegado y ha perdido el keta-konza. Albert viaja a África para reunirse con Astrid y devolver el kete-konza.
Esta presentación ha utilizado la portada del libro y citas del mismo,LIKUNDÚ ,Heinz Delam ,Paralelo Cero, Bruño  sólo con fines didácticos, así como las imágenes proporcionadas por Google. Además  puedes  consultar la página del autor  http://www.heinzdelam.net/

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Poema de jenny 1
Poema de jenny 1Poema de jenny 1
Poema de jenny 1zuceac
 
Gabriel Garcia Marquez
Gabriel Garcia MarquezGabriel Garcia Marquez
Gabriel Garcia MarquezNAYE IBARRA
 
Obras literarias resumen
Obras literarias resumenObras literarias resumen
Obras literarias resumenAlexis Marín
 
LEYENDAS Y SU INDICE
LEYENDAS Y SU INDICELEYENDAS Y SU INDICE
LEYENDAS Y SU INDICEarkangel19
 
La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX (4 º ESO)
La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX  (4 º ESO)La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX  (4 º ESO)
La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX (4 º ESO)Pepa Botella
 
Mitos y leyendas ´power
Mitos y leyendas ´powerMitos y leyendas ´power
Mitos y leyendas ´powerjuandavid97
 
Fabulas, mitos y leyendas
Fabulas, mitos y leyendasFabulas, mitos y leyendas
Fabulas, mitos y leyendasceburgos9
 
Un señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormesUn señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormesclaudia3cc
 
29909 el peso_del_corazon
29909 el peso_del_corazon29909 el peso_del_corazon
29909 el peso_del_corazonUES FMO
 
Un señor muy viejo con unas alas enormes - Garcia Marquez
Un señor muy viejo con  unas alas enormes - Garcia MarquezUn señor muy viejo con  unas alas enormes - Garcia Marquez
Un señor muy viejo con unas alas enormes - Garcia MarquezNicolas Olariaga
 
Un señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormesUn señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormesChuii Ibrr
 

La actualidad más candente (20)

Poema de jenny 1
Poema de jenny 1Poema de jenny 1
Poema de jenny 1
 
Gabriel Garcia Marquez
Gabriel Garcia MarquezGabriel Garcia Marquez
Gabriel Garcia Marquez
 
Obras literarias resumen
Obras literarias resumenObras literarias resumen
Obras literarias resumen
 
La bella y la bestia
La bella y la bestiaLa bella y la bestia
La bella y la bestia
 
LEYENDAS Y SU INDICE
LEYENDAS Y SU INDICELEYENDAS Y SU INDICE
LEYENDAS Y SU INDICE
 
Ejemplo2
Ejemplo2 Ejemplo2
Ejemplo2
 
El sol y la luna
El sol y la lunaEl sol y la luna
El sol y la luna
 
La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX (4 º ESO)
La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX  (4 º ESO)La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX  (4 º ESO)
La mitología en la literatura de los siglos XIX y XX (4 º ESO)
 
Las brujas
Las brujas Las brujas
Las brujas
 
"El Horror Oculto" de H.P. Lovecraft
"El Horror Oculto" de H.P. Lovecraft"El Horror Oculto" de H.P. Lovecraft
"El Horror Oculto" de H.P. Lovecraft
 
Ciudad sin nombre
Ciudad sin nombreCiudad sin nombre
Ciudad sin nombre
 
Mitos y leyendas ´power
Mitos y leyendas ´powerMitos y leyendas ´power
Mitos y leyendas ´power
 
Fabulas, mitos y leyendas
Fabulas, mitos y leyendasFabulas, mitos y leyendas
Fabulas, mitos y leyendas
 
Un señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormesUn señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormes
 
29909 el peso_del_corazon
29909 el peso_del_corazon29909 el peso_del_corazon
29909 el peso_del_corazon
 
Sant jordi
Sant jordiSant jordi
Sant jordi
 
Seminario socrático
Seminario socráticoSeminario socrático
Seminario socrático
 
Un señor muy viejo con unas alas enormes - Garcia Marquez
Un señor muy viejo con  unas alas enormes - Garcia MarquezUn señor muy viejo con  unas alas enormes - Garcia Marquez
Un señor muy viejo con unas alas enormes - Garcia Marquez
 
El trauco
El traucoEl trauco
El trauco
 
Un señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormesUn señor muy viejo con unas alas enormes
Un señor muy viejo con unas alas enormes
 

Similar a Likundú

L A Noche De Las Hienas
L A Noche De Las HienasL A Noche De Las Hienas
L A Noche De Las HienasCarmen
 
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latinaC:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latinayorlenny
 
61 90 - seleccion terror
61   90 - seleccion terror61   90 - seleccion terror
61 90 - seleccion terrorDonGilgamesh
 
CuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdfCuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdfjeseniaruiz2
 
CuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdfCuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdfYanethRuiz16
 
Amanda de armas
Amanda de armasAmanda de armas
Amanda de armasYhuki
 
31 60 - seleccion terror
31   60 - seleccion terror31   60 - seleccion terror
31 60 - seleccion terrorDonGilgamesh
 
Guia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguel
Guia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguelGuia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguel
Guia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguelMariona Martinez Dorado
 
Repaso de la unidad narrativa
Repaso de la unidad narrativaRepaso de la unidad narrativa
Repaso de la unidad narrativaMuriel Silva
 
Mundos narrativos patricia y matías
Mundos narrativos patricia y matíasMundos narrativos patricia y matías
Mundos narrativos patricia y matíasMátto Juse
 
Mundo legendario francisca christiny
Mundo legendario francisca christinyMundo legendario francisca christiny
Mundo legendario francisca christinycmartinezp
 
La historia interminable
La historia interminableLa historia interminable
La historia interminableanalabradorcra
 
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latinaC:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latinayorlenny
 

Similar a Likundú (20)

Mitos y leyendas
Mitos y leyendasMitos y leyendas
Mitos y leyendas
 
Cuentos
CuentosCuentos
Cuentos
 
L A Noche De Las Hienas
L A Noche De Las HienasL A Noche De Las Hienas
L A Noche De Las Hienas
 
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latinaC:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
 
Diapositivas de liliana
Diapositivas de lilianaDiapositivas de liliana
Diapositivas de liliana
 
61 90 - seleccion terror
61   90 - seleccion terror61   90 - seleccion terror
61 90 - seleccion terror
 
CuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdfCuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdf
 
CuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdfCuentosDeLaSelva.pdf
CuentosDeLaSelva.pdf
 
Excursión al teatro
Excursión al teatroExcursión al teatro
Excursión al teatro
 
Amanda de armas
Amanda de armasAmanda de armas
Amanda de armas
 
31 60 - seleccion terror
31   60 - seleccion terror31   60 - seleccion terror
31 60 - seleccion terror
 
Guia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguel
Guia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguelGuia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguel
Guia seleccion lecturas verano 2014 cp san miguel
 
Repaso de la unidad narrativa
Repaso de la unidad narrativaRepaso de la unidad narrativa
Repaso de la unidad narrativa
 
Creta
CretaCreta
Creta
 
Mundos narrativos patricia y matías
Mundos narrativos patricia y matíasMundos narrativos patricia y matías
Mundos narrativos patricia y matías
 
El jinete sin cabeza
El jinete sin cabezaEl jinete sin cabeza
El jinete sin cabeza
 
la leyenda
la leyendala leyenda
la leyenda
 
Mundo legendario francisca christiny
Mundo legendario francisca christinyMundo legendario francisca christiny
Mundo legendario francisca christiny
 
La historia interminable
La historia interminableLa historia interminable
La historia interminable
 
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latinaC:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
C:\fakepath\mitos y leyendas de américa latina
 

Likundú

  • 1. De Bruselas a Kinshasa Astrid, novia de Abert, desde Bruselas viajará a su África natal. Para que los dos sigan unidos le regala un amuleto, el nkisi que avisará a Albert de los próximos desastres. Para saber más del amuleto pisará la casa de un brujo en el barrio de Matonge y éste intenta hacerse con el objeto.
  • 2. El amuleto consta de dos cocodrilos que se muerden la cola “Colocó ante mis narices dos curiosas figuritas de malaquita exquisitamente talladas. Cada una representaba un cocodrilo devorando su propia cola, y estaban tan bien hechas que parecían cuerpos fósiles atrapados en la piedra.” Heinz Delam, LUKUNDÚ. Página 11.
  • 3. El amuleto le informa de una desgracia al cambiar el color, en efecto, el vuelo de Astrid no ha llegado a su destino. Es ahora cuando Albert decide viajar a África. “ Me levanté y caminé despacio hasta la mesa, donde algo se movía con aparente vida propia: la figurilla de malaquita giraba sobre sí misma como si fuera un pequeño trompo escarlata. Me pellizqué. Quería asegurarme de que estaba despierto. Abrí la boca para llamar a gritos a mis padres , pero ningún sonido salió de mi garganta. Estaba paralizado, hipnotizado por aquel movimiento misterioso (…). La cabeza del animal apuntaba hacia el sur. Hacia el conrazón de África.” Heinz Delam, LIKUNDÚ. Página 16.
  • 4. Una llamada de la tía de Astrid, el avión no ha llegado a su destino. Viaje a África. La casa de Bertrand, una consulta necesaria. El brujo albino de Matonge lo persigue de noche.
  • 5. La casa patas arriba, EL LIKUNDÚ,el maleficio. “Se trataba de una simple estatuilla de madera. Su factura era tosca, apresurada, sin detalles. Poseía un abultado vientre recubierto de una sustancia marrón, posiblemente tierra cocida. No cabía duda el brujo albino había dejado su tarjeta de visita”. Página 47 Un estómago para matar a distancia
  • 6. LLEGADA A BRAZAVILLE ,KINSHASA, AL BORDE DE LA GUERRA. UNA MIRADA CON BRILLO Piratas de río, le llamará la atención Ningana, nombre de mujer que significa planta que se mueve.
  • 7. En el hotel, ni rastro de Astrid, segundo likundú. No se puede realizar el rescate por lo tupido de la selva. Otro likundú bajo la cama
  • 8. No más consultas, Bertrand ha muerto
  • 9. Contrata los servicios del capitán Roger Vangale “El capitán se detuvo a negociar la compra de un racimo de plátanos y un par de aquellas famosas calabazas, que en realidad contenían un aguardiente a base de nuez de palma, licor amargo que el capitán consumía con excesiva frecuencia. Mientras tanto yo me separé de la tripulación para explorar algunos puestos que exponían animales. En uno de ellos había pequeños cocodrilos muertos. Me llamó la atención que estuvieran colocados frente a frente, en una pose similar a las figurillas del talismán. Instintivamente me llevé la mano al bolsillo vacío… De pronto, uno de los cocodrilos del tenderete cobró vida y, con las fauces abiertas, se abalanzó sobre mí… (…) Muy asustado levanté la mirada hacia el dueño del puesto… y entonces el susto se convirtió en pánico. Creí que mi corazón dejaba de latir…” Heinz Delam, LIKUNDÚ. Pagina 117.
  • 10. LEYENDAS CONTADAS EN EL BARCO “Me habló de Kwasa, la reina de las sirenas bruja, a quien conoció personalmente. Pero no era a las mamí-wata a quien temía el viejo marinero, sino a una secta de brujos perversos capaces de invocar a los demonios del lago… Y aquí es donde viene a cuento lo de tu talismán: Washato decía que la furia de los demonios se había desatado cuando alguien robó el talismán de las sirenas –bruja, regalo de un dios cuyo nombre no recuerdo y que permitía contener la furia de los demonios. La avaricia de los brujos acabó partiendo la reliquia en dos. Desde entonces esos demonios del lago vagan sueltos y suceden cosas espantosas, especialmente durante la noche.”
  • 11. PONER RUMBO AL LAGO TUMBA Allí se generan tormentas que pueden engullir aviones. Una tribu les informa de que no hay supervivientes del avión. Se los llevaron los brujos.
  • 12. UN NAUFRAGIO DEJA SOLO A ALBERT, AYUDA DE LOS BOTAKA Un blanco les robó el amuleto keta-konza y un blanco debe devolverlo. El keta-konza representa la armonía entre lo masculino y lo femenino, del pueblo interior y del pueblo de la isla.
  • 13. Las mamí- watá. “A pesar de su legendaria bravura, los guerreros de la isla eran muy inferiores en número. Acabaron pereciendo todos, incluso el rey, que murió luchando. Entonces fueron relevados por sus mujeres, que siguieron combatiendo con furia a las órdenes de una hechicera , que tenía grandes poderes y convirtió a sus guerreras en sirenas brujas, capaces de vivir y respirar debajo del agua. Los botaka de tierra firme empezaron a padecer los ataques cada vez más mortíferos de aquellas amazonas, que sembraban el terror en las noches de luna llena cuando surgían del agua armadas con grandes cuchillos y un brillo sobrenatural en sus ojos.”
  • 14. LA ISLA DE LOS BRUJOS, LABORATORIO DE LIBUNGA “Después de recorrer todo aquello, mis ojos se fijaron en otra puerta situada al fondo de la estancia. Me dirigí allí. Entré en un diminuto cuartucho que apestaba a humedad y mugre. En un rincón se apilaban huesos y restos humanos. Al examinarlos de cerca descubrí en ellos raspaduras y otras señales inequívocas de canibalismo. Sentí que respiraba con dificultad ¿Estarían los restos de Astrid entre aquellos despojos? Loco de angustia empecé a explorar una por una las demás habitaciones hasta encontrar lo que buscaba. Tendido en un camastro cubierto por una vieja estera había un cuerpo cuya contemplación me produjo una emoción casi imposible de soportar.” Heinz Delam, LIKUNDÚ. Página 202.
  • 15. Albert derrotará al brujo devolviéndole el maleficio de nkisi del hotel
  • 16. Albert es desplazado hacia fuera del lugar , la bruja de las mamí-watá hace acto de presencia. Albert es desplazado hacia fuera Astrid es sacada por Albert
  • 17. Un incendio en Matonge, no ha pasado el tiempo. Albert vuelve en el tiempo al barrio Matonge Llama a Bertrand que está vivo
  • 18. Keta-konzasingnifica “cocodrilo que se muerde la cola” , es un círculo que se cierra y se abre. Astrid envía un telegrama diciendo que ha llegado y ha perdido el keta-konza. Albert viaja a África para reunirse con Astrid y devolver el kete-konza.
  • 19. Esta presentación ha utilizado la portada del libro y citas del mismo,LIKUNDÚ ,Heinz Delam ,Paralelo Cero, Bruño sólo con fines didácticos, así como las imágenes proporcionadas por Google. Además puedes consultar la página del autor http://www.heinzdelam.net/