WEB ESPECIALIZADA EN SEGURIDAD DE REDES - SOFTWARE FORENSE Y CONTROL A DISTANCIA
PROGRAMACIÓN EN LENGUAJES DE ALTO NIVEL -...
Traducido por Sykrayo España
Simpson
MedicinaLegal
Traducido por Sykrayo España
CEDRIC profesor Keith Simpson CBE (1907-1985)
Maryland(Lond), FRCP,FRCPath, MD(Gent), MA (Oxon), LLD (Edin), DMJ Keith Sim...
Simpson
MedicinaLegal
13ªEdición
Jason Payne-JamesLLM Master FRCS FFFLM FFSSoc DFM
Consultor F o r e n s e Médico y Profes...
Some figures in the printed version of this book are not available in this ebook for copyright reasons.
Publicado por prim...
Contenido
Acerca de los autores Prefacio vi Agradecimientos vii Prefacio VIII y autores de la nota IX Lista de los crédito...
vi
Acerca de los autores
Jason Payne-Jamesdoctor en medicina en 1980 en el London Hospital Medical College.
Él es un médic...
8
Prefacio
La confianza depositada en los profesionales forenses en los que la administración de
justicia es enorme. A pes...
Traducido por Sykrayo España
8
Prefacio
Desde la primera edición de forenses de Simpson Medi-cine fue publicado en el año 1947
ha habido un reconocimie...
9
Agradecimientos
Un proyecto como este requiere el apoyo y la experiencia de muchos, no sólo a los
editores o autores.
Ja...
10
Ficha técnica de imagen
Figuras3,1 a 3,5 Richard Jones.
FiguraReproducido de 3,6 Saukko P y Forenses B. Knight Knight P...
1
Capítulo
 Introduc1tion
 Los sistemas jurídicos
 Médicosy la ley
 Evidenciapara los tribunales
 Médicosen los tribu...
2
1Principiosdelaprácticaforense
Estautilizará el libro Inglaterra y Gales sistema legal para la mayoría de ejemplos,
haci...
3
Legalsistemas
es necesaria en el interés público "(House of Commons Debates). Este enfoque ha sido
respaldado por los Fi...
4
1Principiosdelaprácticaforense
En ambos juicios civiles y penales, la persona contra quien se realiza la acción
tomada s...
5
Médicosylaley
Pharmaceuticals,Inc. 509 EE.UU. 579 (1993). Esta decisión sostuvo que la prueba científica
que establece c...
6
1Principiosdelaprácticaforense
profesionalpráctica. El perito no debe dar pruebas u opiniones en cuanto
a lo que el expe...
7
Laevidenciadelos
tribunales
pruebas.Hay una declaración inicial que asegura que la persona que prepara la
declaración es...
8
1Principiosdelaprácticaforense
Es cierto, o la verdad de los hechos individuales pueden ser tratados con uno a la vez. S...
9
Médicosenlos
tribunales
del cuestionamiento abogados es tratar de obtener esas respuestas, que invariablemente se
ven ma...
10
1Principiosdelaprácticaforense
Una declaración simple testigo profesional (uno que simplemente informa de hechos
consta...
11
Adicionalfuentesde
información
Cooper J, Neuhaus IM. El 'Hired Gun' efecto: evaluar el efecto de pago,
frecuencia de te...
12
Capítulo
 Introduc2tion
La ética de la práctica médica
 Deberes, promesasy se compromete
 Los códigos internacionale...
13
Internacionalcódigosdelaéticamédica
los medios de vida: cuando él está en necesidad de dinero, para compartir
la mía co...
14
2Laéticadelaprácticamédica
Recuadro 2.1 Los deberes del médico según lo definido por la Asociación Médica Mundial
Deber...
15
2009 La Declaración de Delhi Salud y cambio climático
Traducido por Sykrayo España
16
Deberesdelosmédicos-Reino
Unidoperspectiva
LaWMAtambiénhamodificadolos"DeberesdelosunMédico en General "enun número de ...
17
2Laéticadelaprácticamédica
chaperones cuando se realizaníntimo exá-ciones. Cuadro 2.3 muestra el siguiente
consejo dado...
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Sipsons forense español
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Sipsons forense español

2.632 visualizaciones

Publicado el

Sipsons forense español - NO APTO PARA MENORES -

Publicado en: Educación
0 comentarios
4 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
2.632
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
164
Acciones
Compartido
0
Descargas
99
Comentarios
0
Recomendaciones
4
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Sipsons forense español

  1. 1. WEB ESPECIALIZADA EN SEGURIDAD DE REDES - SOFTWARE FORENSE Y CONTROL A DISTANCIA PROGRAMACIÓN EN LENGUAJES DE ALTO NIVEL - SOFTWARE POLICIAL Y BIOMETRICS SISTEMAS I/O AVANZADOS DE ALTO NIVEL sykrayo@hotmail.com Traducido por Sykrayo España
  2. 2. Traducido por Sykrayo España
  3. 3. Simpson MedicinaLegal Traducido por Sykrayo España
  4. 4. CEDRIC profesor Keith Simpson CBE (1907-1985) Maryland(Lond), FRCP,FRCPath, MD(Gent), MA (Oxon), LLD (Edin), DMJ Keith Simpson fue el primer profesor de Medicina Forense de la Universidad de Londres y, sin duda, uno de los patólogos forenses más eminentes del siglo XX. Pasó toda su vida profesional en el Hospital de Guy y se convirtió en un nombre muy conocido a través de su participación en numerosos juicios por asesinato conocidos en Gran Bretaña y en el extranjero. Fue nombrado Comandante del Imperio Británico en 1975. Él era un maestro excelente, tanto a través de la palabra hablada y la palabra escrita. La primera edición de este libro apareció en 1947 y en 1958ganó el Premio Swiney de la Real Sociedad de las Artes por ser el mejor trabajo sobre jurisprudencia médica a aparecer en los últimos diez años. Keith Simpson actualizado este libro durante siete ediciones. Profesor Bernard Knight trabajó con él en la novena edición y, después de la muerte del profesor de Simpson en 1985, actualizó el texto de las ediciones X y XI. Richard Shepherd actualizado Medicina Forense de Simpson por su duodécima edición en 2003. Traducido por Sykrayo España
  5. 5. Simpson MedicinaLegal 13ªEdición Jason Payne-JamesLLM Master FRCS FFFLM FFSSoc DFM Consultor F o r e n s e Médico y Profesor Honorario Senior, Cameron Forenses Ciencias Médicas, Barts y The London School de Medicina y Odontología de Londres, Director de Servicios de Atención Médica Forense Ltd, UK Richard JonesBSc (Hons) MBBSFRCPathMCIEH MFSSoc MFFLM Inicio Patólogo de oficina en el Instituto Forense de Gales Medicina, Hospital de la Universidad de Gales, Cardiff, Gales, Reino Unido StevenB KarchMD FFFLMFFSSoc Consultor Patólogo cardiaca ytoxicólogo, Berkeley, California, EE.UU. John ManloveBA MaestríaDICPhD FFSSoc Forensics Manlove Ltd, Wantage, Oxon, Reino Unido Traducido por Sykrayo España
  6. 6. Some figures in the printed version of this book are not available in this ebook for copyright reasons. Publicado por primera vez en Gran Bretaña en 1947 por Edward Arnold Esta decimotercera edición publicada en 2011 por Hodder Arnold, un sello de Hodder Education, una división de Hachette Reino Unido 338 Euston Road, Londres NW1 3BH http://www.hodderarnold.com © 2011 Hodder & Stoughton Ltd Todos los derechos reservados. Aparte del uso permitido por la ley de derechos de autor del Reino Unido, esta publicación sólo podrá ser reproducida, almacenada o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio, con autorización previa y por escrito de la editorial o en el caso de la producción de reprografía de acuerdo con los términos del licencias expedidas por la Copyright Licensing Agency. En el Reino Unido, estas licencias son emitidas por la Copyright Licensing Agency: Casa de azafrán, 6-10 Kirby Street, Londres EC1N 8TS. Mientras que el asesoramiento y la información en este libro se considera que es verdadera y correcta a la fecha de su impresión, ni el autor [s] ni el editor puede aceptar ninguna responsabilidad legal o responsabilidad por cualquier error u omisión que pueda hacerse. En particular (pero sin limitar la generalidad de la advertencia anterior) todos los esfuerzos se han realizado para comprobar la dosis de los fármacos, pero todavía es posible que los errores se han perdido. Por otra parte, los esquemas de tratamiento están siendo constantemente revisadas y reconocidas nuevos efectos secundarios. Por estas razones, el lector se insta encarecidamente a consultar las instrucciones de las compañías farmacéuticas impresos antes de administrar cualquiera de los medicamentos recomendados en este libro. Catalogación por la Biblioteca Británica de datos de publicación Un registro de catálogo de este libro está disponible en la Biblioteca Británica Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Un registro de catálogo de este libro se encuentra disponible en la Biblioteca del Congreso ISBN-13 978 0 340 986 035 ISBN-13 [ISE] 9780 340 986 042 (Edición Internacional de Estudiantes, la disponibilidad territorial restringida) Con el fin de que podamos asegurar que los estudiantes seguirán beneficiándose de la disponibilidad de nuestras ediciones especiales, si usted ha comprado una copia ISE de este libro en un país no autorizado, por favor correo electrónicoexportenquiries@hodder.co.ukhaciéndonos saber dónde, cuándo y de qué organización o individuo que realizó la compra. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Puesta en marcha del Editor: Editor Caroline Makepeace Proyecto: JoannaSilman Controlador de Producción: Kate Harris Cover Designer: Helen Townson Indexador: Laurence Errington Imagen de portada © Ashley Cooper Visuals Unlimited, Science Photo Library Compuesto en 9.5/12 Boton por MPS Limited, una compañía de Macmillan Impreso y encuadernado en India ¿Qué piensas acerca de este libro? O cualquier otro título Hodder Arnold? Por favor, visite nuestro sitio web:www.hodderarnold.com Traducido por Sykrayo España
  7. 7. Contenido Acerca de los autores Prefacio vi Agradecimientos vii Prefacio VIII y autores de la nota IX Lista de los créditos de foto x 1 Principios de la práctica forense 1 2 La ética de la práctica médica 12 3 Los aspectos médicos de la muerte 24 4 Identificación de los vivos y los muertos 35 5 La apariencia del cuerpo después de la muerte 42 6 muerte inesperada y súbita por causas naturales 54 7 Las muertes y lesiones en la infancia 65 8 Evaluación, clasificación y documentación de lesiones 76 9 lesiones en la región 98 10Heridas balísticas 111 11Uso de la fuerza y la contención 121 12129 Sexual asalto 13Niño asalto y protección 135 14Transporte medicina 142 15Asphyxia 151 16Inmersión y ahogamiento 163 17Trauma de calor, frío y electricidad 169 18Principios de toxicología 181 19Alcohol 188 20 drogas lícitas e ilícitas 193 21Venenos 206 22 Varios venenos 210 23 Principios de la ciencia forense 216 24 Aliados especialidades forenses 235 Apéndice1: Directrices para la autopsia y exhumación 240 Apéndice2: fórmula de Widmark 243 Apéndice3: Diagnóstico de intoxicación - Monóxido de carbono. 244 Salud directrices Agencia de Protección Índice 245 Traducido por Sykrayo España
  8. 8. vi Acerca de los autores Jason Payne-Jamesdoctor en medicina en 1980 en el London Hospital Medical College. Él es un médico forense y ha realizado estudios de postgrado adicional a nivel de grado superior en la Escuela de Derecho de Cardiff, el Departamento de Medicina Legal y Ciencias de la Universidad de Glasgow y con la Universidad de Ulster, Irlanda del Norte. Es consultor externo a la Agencia Nacional de Mejora Policial y la Base de Datos Nacional de Lesiones. Es Editor en Jefe de la Revista de Medicina Legal y Forense. Su medicina forense clínica y de investigación incluyen la salud de los detenidos, muertes, daños y cuasi accidentes en prisión, la tortura, las drogas y el alcohol, heridas y lesiones inter-pretación, la agresión sexual, el abandono, las lesiones no accidentales, retención y uso de la fuerza lesiones, la policía quejas y estimación de la edad. Ha co-editado, co-escrito o contribuido aun número de otros libros, incluyendo la Enciclopedia de Medicina Forense y Legal, Medicina Forense: Aspectos clínicos y patológicos, síntomas y signos de abuso de sustancias, Soporte Nutricional Artificial en la práctica clínica, los síntomas y signos de alerta temprana, Enciclopedia Dr Apple síntomas, médico-legal Fundamentos de la Salud, Color Atlas de Medicina Legal, Estimación de la Edad en la sala - una guía práctica, la práctica actual en Medicina Forense y el Manual de Oxford de Medicina Forense. Richard Jonescalificado en Salud Ambiental en 1994 en la Universidad de Gales (Cardiff Instituto de Educación Superior), y en medicina en 2002 en Guy, King y la Escuela de Santo Tomás de Medicina de Londres. Su formación médica de postgrado fue en histopatología y patología forense y su nombre aparece en el registro del Ministerio del Interior actual de Patólogos Forenses. Él es el autor de Medicina Forense para estudiantes de medicina, un sitio web educativo (Www.forensicmed.co.uk) StevenB Karch recibió su licenciatura de la Universidad de Brown, Rhode Island. Asistió a la escuela de posgrado en anatomía y biología celular en Stan-ford. Tiene una Maestría de la Universidad de Tulane y hacía la formación de postgrado en Neuropatología del Hospital Real de Londres y en la patología cardíaca en Stanford. Ha publicado doce libros y está trabajando en varios más, entre ellos una novela sobre Napoleón y sus médicos. Era un Editor de Ciencia Forense de Humana Press ahora es un editor asociado de la Revista de Medicina Legal y Forense y Toxicología de la revista Journal of Cardiovascular. John Manlove se graduó de la Universidad de Oxford en 1993conLicenciado en Ciencias Biológicas (1993) de. Posee títulos de posgrado del Imperial College y London (Birkbeck) Universidad. Es uno de los directores de MFL (Manlove Forense Ltd), un proveedor independiente forense basada en el sur de Oxfordshire prestación de servicios en todo el espectro de justicia penal. Ha sido nombrado para el cargo de Profesor Titular Honorario en la Universidad de Dundee, en la Facultad de Ciencias de la Vida y en la actualidad en el consejo de BAHID (Asociación Británica de Identificación Humana). Es miembro de la Sociedad de Ciencias Forenses y miembro del consejo editorial de la Ciencia y de Justicia. Traducido por Sykrayo España
  9. 9. 8 Prefacio La confianza depositada en los profesionales forenses en los que la administración de justicia es enorme. A pesar de las prác-fesionales proporcionar sus pruebas a petición de una u otra parte en los casos en que no es un experto estuvo de acuerdo, el deber de la Corte es claro. Tienen que asistir a la corte, en sus informes y en las pruebas de que dar por vía oral, al dar su opinión imparcial y honesta con lo mejor de su capacidad. En todos menos un puñado de casos, esta confianza está bien depositada en los profesionales forenses. Sin embargo, cuando se demuestra que tal confianza no debería haber sido depositada o que un médico ha traicionado los principios respetados por todos, pero ese puñado minúsculo, el efecto sobre la administración de justicia y en la integridad de los médicos forenses pueden ser devastadores. Por tanto, celebroesta nueva edición de Medicina Forense de Simpson. Como se afirma, se exponen los fundamentos de la medicina forense y especialidades relacionadas con la ciencia forense para aquellos que están comenzando una carrera en medicina forense o de la ciencia forense, o aquellos cuyo trabajo los pone en contacto con situaciones que requieren un conocimiento de los principios. Es agradable ver que se necesita una perspectiva internacional. Los avances en la ciencia forense y la medicina son, por supuesto, a nivel mundial, un desarrollo en un país que puede contradecir la sabiduría recibida en otro es en estos días a menudo aprovechado por las partes en litigio. Evolución de la legislación de un país están siendo más frecuentemente elevada en otros países. Estas pueden referirse a la manera en que se aduce evidencia experto o el peso asignado a la misma. Esta internacionalización de la práctica forense tiene enormes beneficios, pero conlleva riesgos graves si no hay la más estricta observancia de los principios éticos claramente expuestas en este trabajo. Estos díasun médico forense debe ser consciente de estos cambios y la disponibilidad cada vez mayor de los abogados a solicitar la opinión de expertos del exterior para apoyar su caso en el que no se puede encontrar dentro de su propia jurisdicción. En esta evolución, por lo que es esencial que los abogados de comprender los principios básicos de la ciencia y la medicina forense en los casos que se les presentan y que los médicos forenses y los médicos forenses entender la forma en que los tribunales actúen y sus altos aranceles a la corte . Este trabajo constituye un importante puente entre la ley por un lado y la ciencia y la medicina en el otro. Se trata de una perspectiva útil a través del cual vemos la necesidad de asegurar que desarrollos en la ley y la evolución de la práctica forense y la medicina forense se mueven junto con el diálogo cada vez mayor. Lord Justice Thomas Vice- Presidente de la División de Tribunales de la Reina y Jefe Adjunto de Justicia Criminal Traducido por Sykrayo España
  10. 10. Traducido por Sykrayo España
  11. 11. 8 Prefacio Desde la primera edición de forenses de Simpson Medi-cine fue publicado en el año 1947 ha habido un reconocimiento general de que la "medicina forense" el término se ha ampliado considerablemente para incluir no sólo la patología forense, sino también la medicina forense clínica. Además, los médicos que trabajan en estos campos ahora requieren el conocimiento y la comprensión, no sólo de conceptos médicos, sino también de la ley y la ciencia forense, y cómo interactúan. De hecho, muchos temas que pudieron haber sido considerados parte de la "medicina forense", en su sentido antiguo, ya han desarrollado sus propias especialidades, tales como la toxicología forense, la ciencia forense, odontología forenses y la antropología forense. Las ediciones anteriores de Simpson estaban fundamentalmente dirigidos a un público puramente médica. Por encima Hace 20 años Bernard Knight reconoció que los lectores deben y están más allá de lo exclusivamente a un público Medi-Cal. Ha habido un enorme incremento en la conciencia pública sobre las técnicas forenses y de proceso, dirigido por una fascinación ampliar los medios de comunicación con esos temas. Con esto se ha producido un aumento en el número de aquellos que deseen estudiar estas áreas como estudiantes de pregrado o postgrado posteriormente, que no pueden venir de una formación médica. Lo que no ha cambiado desde la primera edición Keith Simpson es que el profesional en ciernes forense, o posgrado, o el oficial de la ley, o el profesional de la salud o el abogado que desea estudiar, o para los que por la naturaleza de su trabajo, la voluntad de algún momento (nos guste o no) se involucren en asuntos forenses, hay que tener en cuenta y comprender las bases de la medicina forense y cómo se relaciona con las otras especialidades. Esto, a la 13 ª edición de Medicina Forense de Simpson se ha escrito para ayudar a todos esos grupos, no los médicos simplemente, y para ilustrar el concepto básico de la medicina forense y las correspondientes especialidades forenses y proporcionar una introducción a los conceptos y los principios de la práctica de los contados carreras forenses, o para aquellos cuya carga de trabajo diaria les introducirá en el contacto con situaciones que requieren una toma de conciencia de estos asuntos. Además, cada capítulo se ofreceuna serie de sugerencias para la lectura adicional (libros, artículos científicos clave y opiniones, basadas en la web fuentes) sobre cada tema que se proporcione más información en profundidad autorizada. Como todos trabajamos en múltiples entornos profesionales, es importante tener un conocimiento de los principios generales que se aplican. La perspectiva proporcionada en este libro es generalmente de la de un médico. Los lectores provienen de diferentes países y jurisdicciones diferentes. Ejemplos de los reglamentos pertinentes, el derecho, los códigos y las buenas costumbres generalmente se deriva de las jurisdicciones de Inglaterra y Gales. Todas las res-lectura debe tener en cuenta las que se aplican dentro de su entorno profesional, su propio país y su propia jurisdicción. Se han producido cambios considerables en el contenido, for-mato y el diseño de las ediciones anteriores, que esperamos aclarar y ampliar en temas de particu-lar relevancia actual. Cualquier error o interpretación errónea-taciones son las de los editores que estará feliz de recibir comentarios y críticas sobre cualquier aspecto del contenido. Esperamos que los lectores encuentren que esta edición se ocupa de sus necesidades. Jason Payne-James Londres, febrero de 2011 Traducido por Sykrayo España
  12. 12. 9 Agradecimientos Un proyecto como este requiere el apoyo y la experiencia de muchos, no sólo a los editores o autores. Jason Payne-James gustaría agradecer a los colegas y socios con los que ha colaborado en las últimas dos décadas y su familia por su apoyo y aliento. También quisiera dar las gracias a Philip Shaw, Caroline Makepeace y Silman Joanna en sus respectivos papeles en Hodder, Andy Anderson, que copia a editar el texto y Clarke Michèle que corregir. Richard Jones gustaría dar las gracias a María Hassell, HMJuez de Instrucción de Cardiff y el Vale of Glamorgan, y Marc Smith, Médico Forense Fotógrafo, Gales Instituto de Medicina Forense. John Manlove agradece la contribución de Kathy Manlove, James Shackel, Samantha Encurtidos y Andrew Wade en la preparación de sus capítulos. Delosautores nota El contenido de este libro sigue la interpre-tación Ley de 1978, de modo que, a menos que se indique lo contrario, las palabras usadas en el género masculino incluyen el femenino y las palabras que el género femi-nueve incluir lo masculino. Ejemplos de procedimiento o funciones se dará principalmente desde la perspectiva de un médico facultativo(Un médico), pero muchos de los principios o los ejemplos mencionados se aplicarán también a otros profesionales de la. Todos los profesionales deben ser conscientes de las normas o códigos de conducta que se aplican para su práctica, así como de las leyes y estatutos que se aplican en su propia jurisdicción. Traducido por Sykrayo España
  13. 13. 10 Ficha técnica de imagen Figuras3,1 a 3,5 Richard Jones. FiguraReproducido de 3,6 Saukko P y Forenses B. Knight Knight Patología 3rd Edition. London: Hodder Arnold, 2004. Figuras5,9, 5,11 y 5,12 Reproducido de SaukkoP y Forenses B. Knight Knight Patología 3rd Edition. London: Hodder Arnold, 2004. Figuras 6.1-6.7, 6.9b, 6.10, 6.13, 6.15Richard Jones. Figura 7.2a,7,3,7,5,7,8,7,12ReproducidodeSaukkoP y Forenses B. Knight Knight Patología 3rd Edition. London: Hodder Arnold, 2004. Figura7,4,7,7,7.10b,7,11Reproducidode Keeling J y A. Busuttil Pediátrica Medicina Legal y Patología.Londres: Hodder Arnold, 2008. Figuras 8.1-8.188.20-8.36 y Jason Payne-James Figura9.3, 9.6-9.8, 9.10-9.12, 9.14-9.16 Richard Jones Figura9,1, 9,2, 9,5, 9,9, 9,11 Reproducido de SaukkoP y Forenses B. Knight Knight Patología 3rd Edition. London: Hodder Arnold, 2004. Figuras 10.6, 10.13Richard Jones Figura 10.1-10.3, 10.5, 10.7, 10.10 ReproducidoSaukko de P y B. Patología Knight Knight Forense 3 ª Edición. London: Hodder Arnold, 2004. Figura 10.12Cortesía del Profesor CT Marshall, de la Universidad de Queen, Belfast Figuras 11.1-11.9Jason Payne-James Figuras 12 y 12,2 Jason Payne- James Figuras 13.1-13.3 Jason Payne-James Figura 13.4 Reproducciónde CJ Hobbs y JM Wynne. Los signos físicos de maltrato infantil: un atlas color Segundoedición. London: WB Saunders, 2001. Figura 14.4, 14.7Richard Jones Figura 14.1, 14.2, 14.5 Reproducidode Saukko P y Forenses B. Knight Knight Patología 3rd Edition. London: Hodder Arnold, 2004. Figura 15.1, 15.8Richard Jones Figura 15.3y 15,14 Reproducido de Saukko P y Forenses B. Knight Knight Patología 3rd Edition. London: Hodder Arnold, 2004. Figura 17,3, 17,4, 17,7, 17,8Richard Jones Figura 17.6, 17,17 Reproducidode SaukkoP y Forenses B. Knight Knight Patología 3rd Edition. London: Hodder Arnold, 2004. Figuras 20.1-20.5, 20.12, 20.13Jason Payne-James Las cifras 20,7, 20,8, 20,11Steven Karch B Las cifras 20,6, 20,9, 20,10, 20,14, 20,15, 20,16, 20,17 fotografíaspor Dennis J Young, cortesía de los EE.UU. Drug Enforcement Administration (DEA). Figura 21.1Steven Karch B Figuras 23.1-23.9, 23.11-23.15Manlove Forense Ltd Figura 23.10Imágenes copyright Forensic Science Service (FSS). Reproducido con permiso. Figura 23.16Imágenes copyright Napier Associates Ltd. Reproducido con permiso. Figura 23.18Imagen de la Junta de Síndicos de derechos de autor de los Armouries Figura 24.1, 24.2Manlove Forense Ltd Traducido por Sykrayo España
  14. 14. 1 Capítulo  Introduc1tion  Los sistemas jurídicos  Médicosy la ley  Evidenciapara los tribunales  Médicosen los tribunales  Otras fuentes de información Principios de la práctica forense  Introducción Diferentes países tienen diferentes sistemas jurídicos, que en general se dividen en dos áreas- Penal y civil. Los sistemas en general han evolucionado a lo largo de muchos años o siglos y son influenciados por una gran variedad de factores, incluyendo la cultura, la religión y la política. En general, las reglas se han establecido a lo largo de muchos cientos de años y son generalmente aceptados, ya que son para el beneficio mutuo de la población - son el marco que evita la anarquía. Aunque hay algunas reglas comunes (por ejemplo, sobre el asesinato) que se encuentran en todos los países, también hay variaciones considerables de un país a tratar en muchos de los otros códigos o reglas. La legislación de un país generalmente se establecen por una institución política elegida, la población los acepta y se hacen cumplir por la imposición de sanciones a quienes resulten culpables de romperlas. Miembros del médico, la salud y profesiones científicas están sujetos a las mismas leyes generales como la población enen su conjunto, sino que también puede estar unido por leyes adicionales específicos de su área de práctica. La capacitación, calificación y registro de los médicos, científicos y profesiones afines es de gran relevancia en el momento actual, a la luz de la necesidad reconocida de garantizar que las pruebas, tanto de Medi-Cal y científica, que se coloca delante de la corte, es establecidoy reconocido. Fraudulenta profesional y "asesinos a sueldo de riesgo de socavar su propia profe-siones, además de causar abortos involuntarios de la justicia donde los inocentes pueden ser condenados y absueltos los culpables. A veces es difícil para los profesionales médicos y científicos a comprender que su evidencia es sólo una parte de un cuerpo de evidencia, y que a diferencia de los medios de comunicación de ficción, la solución de los crímenes es generalmente el resultado de una cuidadosa y meticulosa a menudo esfuerzo tedi-rior como parte deun equipo multi-profesional. La gran diversidad de los sistemas jurídicos en todo el mundo planteauna serie de problemas al autor al dar detalles de la ley en un libro como éste. Las leyes sobre el mismo aspecto comúnmente difieren mucho de país a país, y algunos procedimientos médicos (por ejemplo, el aborto) que son práctica habitual (sujeto a los controles legales) en algunos países se considera un delito en los demás. En el Reino Unido, Inglaterra y País de Gales tiene su propio legal sistema, y en Escocia e Irlanda del Norte disfrutan de sus propias tradiciones jurídicas que, aunque distinta de la de Inglaterra y Gales, comparten muchas tradiciones. También hay pequeños jurisdicciones con sus propias variaciones individuales en la Isla de Man y las Islas del Canal. Global es legislación europea y con ella la posibilidad de apelaciones finales al Tribunal Europeo. Otros organismos (por ejemplo, la Corte Penal Internacional) también pueden influir en los asuntos regionales. Traducido por Sykrayo España
  15. 15. 2 1Principiosdelaprácticaforense Estautilizará el libro Inglaterra y Gales sistema legal para la mayoría de ejemplos, haciendo referencia a otros sistemas legales cuando corresponda. Sin embargo, es crucial que cualquier persona que trabaje en, o expuesto a forenses importa es consciente de esas leyes, estatutos, códigos y reglamentos que se aplican no sólo en general, sino también específicamente a su área de práctica.  Los sistemas jurídicos Leyes son las reglas que gobiernan la conducta ordenada en una sociedad colectiva y el sistema conocido como «Ley» es una expresión de lo formal institucionalización de la promulgación, fallo y aplica-ción de las normas. Hay muchas diferencias entre los países, pero el patrón básico es muy similar. La estructura exacta suele desarrollado y de este modo determinada por el sistema político, la cultura y las actitudes religiosas del país en cuestión. En Inglaterra y Gales, las fuentes principales de estas leyes son el Parlamento y las decisiones de los jueces en los tribunales de justicia. La mayoría de los países tienen dos principales sistemas jurídicos: los tribunales penales y los tribunales civiles. La primera se refiere predominantemente a los litigios entre el Estado y el individuo, el segundo con las disputas entre los individuos. La mayoría de las jurisdicciones también puede tener una serie de otros cuerpos legales que son parte de estos sistemas o parte del sistema de justicia en general (por ejemplo, tribunales laborales, los tribunales de asilo, mentales tribunales de revisión de salud y otros paneles de disputas especializados) y los referidos grupos pueden tratar los conflictos que surgir entre los ciudadanos y los órganos administrativos, o hacer juicios en otras diferencias. Todos estos tribunales, los tribunales o los órganos pueden en algún momento requieren la participación de los profesionales médicos y científicos. En Inglaterra y Gales, las decisiones tomadas por los jueces de los tribunales han evolucionado con el tiempo y este conjunto de decisiones que se conoce como "ley común" o "jurisprudencia". La "doctrina del precedente" asegura que principios determinados en un tribunal normalmente será vinculante para los jueces de los tribunales inferiores. El Tribunal Supremo del Reino Unido es el más alto tribunal en todos los asuntos en virtud de la legislación de Inglaterra y Gales, el norte de la legislación irlandesa y el derecho civil escocesa. Es el tribunal de última instancia y el más alto tribunal de apelación en el Reino Unido, sin embargo, el Alto Tribunal de Justicia sigue siendo la Corte Suprema en las causas penales en Escocia. El Tribunal Supremo fue establecido por la Ley de Reforma del Con-constitucional de 2005 y comenzó a trabajar en 1 octubre 2009. Asumió las funciones judiciales de la Cámara de los Lores, que antes eran realizadopor los Señores de la súplica en ordinario (comúnmente llamados jueces lores). Junto con el concepto de soberanía del Parlamento es que el poder judicial es independiente del control estatal, si bien los tribunales seguirán obligados por ley estatutaria. Esta separación es uno que es frecuentemente probado. Derecho penal Ofertas de derecho penal con las relaciones entre el Estado y el individuo y, como tal, es probablemente el área en la que es más comúnmente pericia médica forense requiere. Los juicios penales son delitos graves que están 'en contra del interés público ", que incluyen los delitos contra la persona (por ejemplo, asesinato, asalto y agresión con lesiones corporales, violación), la propiedad (robo por ejemplo, robo, robo a mano), y la seguridad pública y la seguridad del Estado ( terrorismo). En estos asuntos, el Estado actúa como la voz o el agente de la gente. En la Europa continental,una forma de derecho derivado de la era napoleónica se aplica. Napoleónico ley es un "sistema inquisitorial" y tanto la fiscalía como la defensa tienen a exponer su caso a la corte, que a su vez elige cuál es la más creíble. La evidencia es tomada con frecuencia en forma escrita como testimonios, a veces referido como "prueba documental". El modelo anglosajón se aplica en Inglaterra y Gales, y en muchos de los países que ha influido en el pasado. Este sistema se denomina "sistema acusatorio". Si un acto se considera de suficiente importancia o gravedad, el estado persigue "el individuo. Los procesos por delito en Inglaterra y Gales se realizan por el Servicio de Fiscalía de la Corona (CPS), que valorará los elementos probatorios que se les proporciona por la policía. Los CPS hará una determinación en cuanto a si se debe proceder con el caso y, en general, los principios se tienen en cuenta: los fiscales deben estar convencidos de que no hay evidencia suficiente para proporcionar una perspectiva realista de condena contra cada sospechoso en cada carga; se debe tener en cuenta lo que el caso de la defensa puede ser, y cómo puede afectar a las perspectivas de la convicción de, un caso en el que no pasa la "etapa probatoria 'no debe continuar, no importa qué tan grave o delicado que sea. Sir Hartley Shawcross, en 1951, que era entonces Fiscal General, declaró: "... [esto] no ha sido la norma en este país - Espero que nunca será - que se sospecha delitos automáticamente debe ser objeto de enjuiciamiento". Añadió que debe haber una acusación: "cuando se constate que el delito o las circunstancias de su comisión es o son de tal índole que una acción judicial respecto de los mismos Traducido por Sykrayo España
  16. 16. 3 Legalsistemas es necesaria en el interés público "(House of Commons Debates). Este enfoque ha sido respaldado por los Fiscales Generales desde entonces. Así, aun cuando hay pruebas suficientes para justificarun enjuiciamiento o para ofrecer una disposición fuera de la corte, los fiscales deben pasar a considerar si un proceso es necesario en el interés público. El fiscal debe estar seguro de que hay factores de interés público que tiendan contra el procesamiento que pesan más que los que tienden a favor, o de lo contrario el fiscal considera que el interés público puede ser atendido adecuadamente, en primer lugar, al ofrecer al infractor la oportunidad de tener la cuestiones reguladas por una disposición fuera de la cancha. Cuanto más grave sea el delito o registro del delincuente criminal de comporta-miento, lo más probable es que un proceso judicial se requiera el interés público. Enun proceso penal corresponde a la acusación de probar su caso ante el jurado o de los magistrados más allá de duda razonable ". Si ese nivel no puede ser alcanzado, entonces el procesamiento se interrumpe y el individuo es absuelto. Si el nivel se logra entonces el individuo es declarado culpable y una sentencia punitiva aplicada. La defensa no tiene que probar su inocencia, ya que cualquier individuo se presume inocente hasta que su culpabilidad. Los abogados defensores se proponen identificar las inconsistencias y inexactitudes o debilidades de la acusación y también puede presentar su propia evidencia. Las sanciones que se pueden imponer en el sistema crimi-nal comúnmente incluyen económicas (multas) y la pérdida de la libertad (prisión) y las sentencias basadas en la comunidad. Algunos países permiten castigo corporal (golpes), la mutilación (amputación de partes del cuerpo) y la pena capital (ejecución). En Inglaterra y Gales, el nivel más bajo detribunal(Entanto civiles como penales) es la Corte de Magistrados. "En contra" los magistrados se sientan en la mayoría de estos tribunales asesorados por un jurista de justicia dependiente. En algunos de estos tribunales, un juez de distrito se sienta solo. La mayoría de casos criminales aparecen en los juzgados de paz. El Tribunal de la Corona se encuentra en una serie de centros en toda Inglaterra y Gales, y es el tribunal que se ocupa de los delitos más graves, y las apelaciones de los juzgados de paz. Las causas son vistas ante un juez y un jurado de 12personas.LasapelacionesdelaCortedelaCoronaserealizanenlaSaladeloPenaldelTribunaldeApelación.Especialtribunales se utilizan para los menores de 18 años de edad. La ley civil Civilley se refiere a la resolución de litigios entre particulares. Se compromete parte agraviada la acción legal. La mayoría de los recursos son financieras. Todo tipo de controversia puede ser encontrado, entre ellos los de una presunta negligencia, incumplimiento contractual, la deuda y la difamación o la calumnia. Los tribunales civiles pueden ser vistos comoun mecanismo creado por el Estado que permita la justa resolución de los conflictos de una manera estructurada. El estándar de la prueba en el ajuste civil es menor que en el ajuste criminal. En civiles procedi-miento, la valoración de la prueba es una prueba en la balanza de las probabilidades - un hecho se establecerá si es más probable que improbable que haya sucedido. Recientemente Señor Richards señaló en una decisión de la Corte de Apelaciones de Re (N) v Mental Health Review Tribunal (2006) QB 468 que la ley de Inglés sólo reconoce un único estándar para la norma civil, pero pasó a explicar que la norma era flexible en su aplicación: "Aunque hay una sola norma de la prueba en el balance de probabilidades, es flexible en su aplicación. En particular, el más SERIAS la acusación o la más grave de las consecuencias si la denuncia se demuestra, más fuerte debe ser la evidencia ante la corte se encuentra el alegato resultó en el bal-miento de las probabilidades. Así, la flexibilidad de la norma no se encuentra en cualquier ajuste del grado de probabilidad requerido para una ale-ción a ser probado (por ejemplo, que una acusación más grave tiene que ser probado a un mayor grado de probabilidad), pero en la fuerza o calidad de la evidencia de que en la práctica se requiere para una acusación debe probar en el balance de probabilidades ". Si el estándar de la prueba, la pena que se puede imponer por estos tribunales está diseñado para restaurar la posición de la demandante favorecido a la que tenían antes del evento, y en general es la compensación financiera (daños y perjuicios). En determinadas circunstancias puede haber un elemento punitivo de la sentencia. Corte de Magistrados se usa para algunos casos, pero la mayoría de los conflictos civiles son tratados dentro de la Corte del Condado en presencia de un juez de circuito. El Tribunal Superior tiene jurisdicción ilimitada en asuntos civiles y cuenta con tres divisiones: 1 Chancery - especializada en asuntos como el Derecho de sociedades; 2 Family - especializado en temas matrimoniales y problemas del niño, y 3 Queen 's Bench - se ocupan de cuestiones generales. Traducido por Sykrayo España
  17. 17. 4 1Principiosdelaprácticaforense En ambos juicios civiles y penales, la persona contra quien se realiza la acción tomada se llama el acusado, el acusador en el proceso penal es el Estado y en los juicios civiles es el demandante.  Los médicos y la ley Los médicos y otros profesionales pueden verse comprometidos con la ley en la misma forma que cualquier otro individuo privado: pueden ser acusados de un delito o que puede ser demandado por el tribunal civil. El médico también puede ser testigo de un delito y puede ser obligado a declarar sobre esto en la corte. Sin embargo, se espera que estos ejemplos sólo se aplicará a la minoría de los profesionales de la lec-tura de este libro. Para la mayoría, la naturaleza del trabajo puede resultar en que las pruebas individuales siempre que posteriormente puede ser probado en los tribunales. Para los médicos son circunstancias en las que los médicos se involucren con la ley simplemente porque no tienen las habilidades o experiencia profesionales. En estos casos, el médico (u otro profesional) puede tener uno de dos papeles en relación con el tribunal, ya sea como profesional o como testigo experto, la delimitación de lo que a veces se superponen. Testigo Profesional Un testigo profesional es aquel que da evidencia factual. Esta función es equivalente a un simple testigo de un acontecimiento, sino que se produce cuando el médico está proporcionando evidencia médica objetiva. Por ejemplo, un médico víctima puede confirmar que una pierna rota o una laceración que estaba presente y puede informar sobre el tratamiento dado. Un médico de atención primaria puede confirmar que una persona ha sido diagnosticada con epilepsia o angina de pecho. Ningún comentario u opinión es general-mente determinado y cualquier informe o declaración se refiere únicamente a los hallazgos médicos pertinentes. Perito Un testigo experto es aquel que expresa una opi-nión sobre hechos médicos. Un experto formarse una opinión, por ejemplo, acerca de la causa de la pierna frac-turado o laceración del. Un experto expresará una opinión sobre la causa de la epilepsia o la capacidad de un individuo con angina de conducir un vehículo de pasajero servicio. Antes de formar una opinión, un testigo experto se asegurará de que los hechos relevantes acerca de un caso son puestos a su disposición y que también desee examinar al paciente. En el Kingdon Unidos el General Medical Council ha publicado recientemente una guía para los médicos que actúan como testigos expertos(Http://www.gmc- uk.org/guidance/ethical_orientación / expert_witness_guidance.asp). A menudo hay situaciones de solapamiento entre estos roles profesionales de testigos y expertos. Por ejemplo, un médico forense pudo haber documentado una serie de lesiones que se le solicitaran evaluar víctima de un crimen por la policía y, posteriormente, se les pide que expresen su opinión acerca de la causalidad. Un patólogo forense se elaborará un informe sobre su examen post-mortem (aspecto profesional) y las conclusiones de forma y la interpretación basada en sus hallazgos (aspecto experto). El papel de testigo experto debería ser proporcionar una evaluación imparcial y objetiva oa la interpre-tación de las pruebas que se les ha pedido a considerar. Sobre la admisibilidad de la prueba pericial es de por sí una vasta área de la ley. Los practicantes en los EE.UU. son conscientes de que dentro de las jurisdicciones de Estados Unidos admisibilidad se basa en dos pruebas: la prueba de Frye y la prueba de Daubert. La prueba de Frye (también conocida como la prueba de aceptación general) se manifestó (Frye v Estados Unidos, 293 F. 1013 (DCCir. 1923) como: Justo cuandoun principio científico o descubrimiento cruza la línea entre las fases experimentales y demostrable es difícil de definir. En algún lugar de la zona de penumbra de la fuerza probatoria del principio deben ser reconocidos, y mientras que los tribunales que recorrer un largo camino en la admisión de testimonios de expertos deducen de un principio científico bien conocido o des- cubrimiento, la cosa de la que está hecha la deducción debe ser lo suficientemente demuestre que ha ganado aceptación general en el ámbito concreto en que se pertenece. Con posterioridaden 1975, las Reglas Federales de Evidencia-Regla 702 establecía: Si el conocimiento científico especializado, técnico o de otra índole que ayuden al juez de los hechos para entender la evidencia o determinar un hecho en cuestión, un testigo calificado como un experto en el conocimiento, habilidad, experiencia o capacitación o educación puede declarar a la misma en el forma de una opinión o de otra manera. Al parecer, la Regla 702 sustituida Frye y en 1993esto se confirmó en Daubertv Merrell Dow Traducido por Sykrayo España
  18. 18. 5 Médicosylaley Pharmaceuticals,Inc. 509 EE.UU. 579 (1993). Esta decisión sostuvo que la prueba científica que establece confiabilidad-dad de peritaje debe producirse antes de que pueda ser admitido. Los factores que los jueces pueden tener en cuenta son: Sila proposición es comprobable si la proposición se ha probado si la propuesta ha sido sometido a revisión por pares y la publicación Si la metodología técnica tiene una tasa de error conocido o potencial Si existen normas para el uso de la técnica Whetherthe metodología es generalmente aceptado. La cuestión de si estos principios se aplicaban a todos los expertos y no sólo a los expertos científicos se exploró en los casos y en 2000 la Regla 702 fue revisado a: Si el conocimiento científico especializado, técnico o de otra índole que ayuden al juez de los hechos para entender la evidencia o determinar un hecho en cuestión, un testigo calificado como un experto en el conocimiento, habilidad, experiencia o capacitación o educación puede declarar a la misma en el forma de una opinión o de otro modo, siempre que (1) el testimonio se basa en hechos suficientemente fiables o de datos, (2) el testimonio es el producto de los principios y métodos fiables, y (3) el testigo ha aplicado los principios y métodos para los hechos del caso. Comité toma nota de las Reglas Federales de tamaño también enfatiza que si un testigo se basa principalmente en la expe-riencia de llegar a un juicio, que el testigo debe explicar cómo esa experiencia específica conduce a que la opinión particular. En Inglaterra y Gales, Su Señoría el Juez Cress-bien revisado los deberes de un experto en el caso Ikarian Reefer (1993) FSR 563 y se identificaron los si-guientes elementos claves para la prueba pericial: 1.La prueba pericial presentado a la corte debería ser, y debe ser visto como el producto de la experta independiente uninflu-mentado en cuanto a forma y contenido de los Exigen-cias de los litigios. 2. Un perito debe proporcionar asistencia independiente a la Corte por vía de opinión objetiva e imparcial en relación con las materias de su competencia. 3. Un testigo experto en el Tribunal Supremo nunca debe asumir el papel de un abogado. 4.Un experto debe afirmar hechos o supuestos en que se basa su opinión. 5. No debe dejar de considerar los hechos materiales que podrían perjudicar a su a la conclusión opinión. 6.Un perito debe dejar claro cuando una pregunta o tema en particular se encuentra fuera de su área de especialización. 7.Si la opinión de un experto no está bien investigado porque considera que la información disponible no es suficiente, entonces hay que decirlo con una indicación de que la opi-nión no es más que un carácter provisional. 8.En los casos en que un testigo experto, que ha elaborado un informe, no podía afirmar que el informe contenía la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad sin alguna calificación, calificación que debe figurar en el informe. 9. Si, tras el intercambio de informes, un experto empresariales ingenio cambios en sus puntos de vista sobreun material mat-ter de haber leído el informe de la otra parte o por cualquier otra razón, este cambio de punto de vista debe ser comunicado (a través de los representantes legales) a la otra parte sin demora y en su caso a la corte. 10.Dondeprueba pericial se refiere a la foto-gráficos, planos, cálculos, análisis, mediciones, informes de estudios u otros documentos similares, éstos deben proporcionar a la otra parte al mismo tiempo como el intercambio de informes. Lacaso más reciente aclara el papel del perito (Toulmin HHJ en Anglo Group plc v Winther Brown & Co. Ltd. 2000) 1. Un perito debe en todas las etapas del procedimiento, sobre la base de la evidencia como él lo entiende, proporcione independiente asis-tencia al tribunal ya las partes a modo de opinión objetiva imparcial en relación con las materias de su competencia. Esto se aplica tanto a las reuniones iniciales de los expertos sobre la evidencia en el juicio. Un perito nunca debe asumir el papel de un abogado. 2. La prueba pericial normalmente debería limitarse a cuestiones técnicas en las que se corte la asistencia de recibir una explicación, ni a las pruebas de común Traducido por Sykrayo España
  19. 19. 6 1Principiosdelaprácticaforense profesionalpráctica. El perito no debe dar pruebas u opiniones en cuanto a lo que el experto se habría hecho en circunstancias similares o tratar de usurpar el papel del juez. 3. Él debe cooperar con el experto de la otra parte o partes en el intento de angosto de las cuestiones técnicas en disputa lo antes posibleetapa más del procedimiento y para eliminar o poner en contexto las cuestiones peri- pheral. Él debe cooperar con el otro experto (s) en asistir sin per-dados reuniones que considere necesarias y en la búsqueda para encontrar áreas de acuerdo y definir con precisión las áreas de desacuerdo que se indicarán en la declaración conjunta de expertos encargado por el tribunal. 4.La prueba pericial presentado a la corte debería ser, y ser visto como el producto independiente del experto influenciado en cuanto a forma y contenido por las exigencias de la litigación. 5. Un perito debe exponer los hechos o supuestos en que se basa su opinión. No debe dejar de considerar los hechos materiales que podrían perjudicar a su juicio concluido. 6.Un perito debe dejar claro cuando una pregunta o asunto en particular está fuera de su competencia. 7.Cuandounexpertoesdelaopiniónquesusconclusionessonbasado en información inadecuada de hechos debería decirlo explícitamente. 8.Un experto debe estar preparado para reconsiderar su opinión y, en su caso, a cambiar de opinión cuando se ha recibido nueva información o ha tenido en cuenta la opinión del otro experto. Él debe hacerlo lo antes posible. Estos puntos siguen siendo la esencia de los deberes de un experto dentro de la jurisdicción de Inglaterra y Gales. Cuando un experto se ha identificado que es apropiado que él es consciente de las decisiones judiciales pertinentes que se relacionan con su papel dentro de sus propias jurisdicciones. Escepticismo extremo debe ser utilizado si un individuo que dice ser un experto no es consciente de los roles y funciones que debe cumplir. Procedimiento judicial civil en Inglaterra y Gales también permite ahora que «cuando dos o más partes desean presentar pruebas periciales enun tema en particular, la tribunal puede ordenar que la evidencia sobre esta cuestión se debe dar porun único perito común, y donde los lazos par-que deseen presentar las pruebas («las partes interesadas») no puede estar de acuerdo que debe ser el único experto conjunta, el tribunal puede - (a) seleccionar el experto de una lista preparada o identificados por las partes interesadas;. o (b) directa de que el experto puede seleccionar en cualquier otro medio que el tribunal decida " Los objetivos de estas nuevas reglas son para que el tribunal pueda identificar y tratar de manera más rápida y justa con los puntos médicos de que se trata de un caso. Cuando ambas partes en los juicios penales y civiles nombrar expertos, pistas de alentar a los expertos a reunirse antes de las audiencias con el fin de definir las áreas de acuerdo y desacuerdo. Los deberes de un experto se resumen como que el deber del experto consiste en la corte y cualquier opinión expresada no debe estar influenciada por la persona que lo solicita, o por quien lo está financiando, pero debe ser imparcial, teniendo en cuenta todas las pruebas , apoyando lo que sea posible con la investigación científica o médica establecida, y los expertos deben revisar la opi-nión si pruebas adicionales o modificados que se disponga. Esto sigue siendo un ámbito en constante evolución del derecho.  La evidencia de los tribunales Hay muchos diferentes tribunales de Inglaterra y Gales, incluidos forense, Magistrado, Corona, del condado y los tribunales de apelación. Estructura Tribunal en otras jurisdicciones tendrán complejidad similar y, aunque los médicos proceso exacto y otros pro-fesionales pueden surgir al asistir a la corte dependerá en cierta medida de qué tribunal en cuya jurisdicción la que asisten, hay una serie de reglas generales que pueden ser hecho de dar pruebas. En los últimos años los tribunales han desarrollado mejor, pero no es perfecto, sistemas de comunicación, informando a los testigos que se requieren para dar evidencia en la corte de su función y los procedimientos en vigor, antes de asistir. En Inglaterra y Gales, todos los tribunales cuentan con servicios de testigos que puedan responder a las preguntas y los que nunca han ido a la corte antes de que puedan tener la oportunidad de ser mostrado el diseño y la estructura de un tribunal. Declaraciones y los informes Una declaraciónen un caso criminal es un informe que está preparado en una forma particular de modo que pueda ser utilizado como Traducido por Sykrayo España
  20. 20. 7 Laevidenciadelos tribunales pruebas.Hay una declaración inicial que asegura que la persona que prepara la declaración es consciente de que no sólo debe decir la verdad, pero también debe asegurarse de que no hay nada en el informe que ellos saben que es falso. El efecto de esta declaración es hacer que la persona responsable por el delito de prosa-cución si han mentido. Una declaración proporcionada al actuar como testigo profesional se basa en las notas contemporáneas (notas o registros hechos en el momento del examen), y es importante que la declaración refleja fielmente lo que fue visto o hecho en su momento. Una declaración puede ser aceptado por la defensa y la acusación, negando la necesidad de asistir a la corte-ción. Si, por ejemplo, la defensa no acepta los resultados o hechos expresados, el médico será llamado a la corte para testificar en vivo y estará sujeto a, exa-men interrogatorio y re-examen. En los procesos civilesun estilo diferente oficial que se adopte. En estos casos, una declaración jurada (una affida-vit) se hace antes de un abogado que administra el juramento o declaración formal de otro en el momento de la firma. Esto hace que el documento admisible por el tribunal. En muchos países, una declaración en la forma oficial o una declaración jurada es comúnmente aceptable solo y presentaciones personales en los tribunales son inusuales. Sin embargo, en el sistema de derecho basado en principios anglosajones, presentaciones personales son comunes y es la evidencia verbal - probado por la defensa - que es importante. Si el caso llega a juicio, cualquier declaración hecha por la fiscalía se pondrá a disposición de todas las partes interesadas en la corte, en la actualidad, el principio mismo de la revelación no se aplica a todos los informes preparados por la defensa en un juicio penal. Así, un equipo de la defensa podrá encargar un informe que no es útil para la defensa del cliente. Esto no tiene por qué ser compartida con el equipo de la fiscalía. El formato para los informes en el juicio civil es diferente. En Inglaterra y Gales, el Ministerio de Justicia publica y actualiza las normas civiles, procesales penales y de la familia y las direcciones práctica, y estos son accesibles en línea. Es importante entender que, aunque estos sean publicados, la práctica varía en algún momento a las normas publicados pub y direcciones. Asistir tribunal Si un ciudadano se le pide a comparecer como testigo en el tribunal, es el deber de todos de cumplir, y la asistencia en la corte generalmente se presume, sin necesidad recurrir a una orden escrita. Los tribunales de Inglaterra y Gales en general tienen unidades específicas de enlace de testigos, que servir de enlace con todos los participantes en un caso, el intento-ción (a menudo sin éxito) para asegurarse de que las fechas de cualquier juicio son convenientes para todos los testigos. Oficinas de la Corte listado tratar de tomar en cuenta "las fechas para evitar '(por ejemplo, clínicas o sesiones de operación, antes de la reserva vaca-ciones u otros compromisos judiciales), pero esto no siempre es exitoso. Cuando se le notifique que un caso judicial en el que usted es un testigo que va a tener lugar, por lo general es posible acordar una fecha específica en la que se requiere su asistencia. Sin embargo, el tribunal tiene autoridad total y en ocasiones obligar a comparecer incluso cuando usted tiene otros compromisos. En este caso, la citación de testigos será publicada. Esta es una orden judicial firmada por un juez o funcionario judicial de otro tipo que debe ser obedecida o el individuo estará en desacato al tribunal y una multa o encarcelamiento-miento puede resultar. Esperando a prestar declaración implica mucho la pérdida de tiempo y frustración, pero es importante que los testigos no se demore procedimientos judiciales por El incumplimiento de asistir o llegar tarde. Las razones para cambios de último momento en la necesidad de asistencia judicial incluyen factores tales comouna declaración de culpabilidad está introduciendo en el primer día del juicio, o la aceptación de un cargo menor. Dando pruebas Cuando se llama atribunal, los testigos que, casi invariablemente, se someten a alguna formalidad para garantizar que se diga la verdad. "Tomar el juramento" o "toma de posesión" requiere un texto religioso (por ejemplo, el Nuevo Testamento, el Antiguo Testamento, el Corán) correspondiente a las creencias religiosas de la indivi-duales (si hay) o una declaración pública se pueden hacer en un formulario estándar sin la necesidad de tocar un artefacto religioso. Este último proceso es a veces referido como "afirmar". Independientemente de cómo se hace, el efecto de las palabras es el mismo: una vez que el juramento se ha tomado el testigo se hace responsable por las penalidades de perjurio. Sillamado como testigo de los hechos, un testigo profesional de hecho o de un perito, el pro-ceso de dar pruebas es el mismo. El que ha "llamado" el testigo será la primera para examinarlos bajo juramento, lo que se llama el «Examen en jefe "y el testigo se le pedirá que confirme la veracidad de los hechos en su declaración (s). Este examen puede tomar la forma de un cajón de sastre una pregunta en cuanto a si el conjunto de la declaración Traducido por Sykrayo España
  21. 21. 8 1Principiosdelaprácticaforense Es cierto, o la verdad de los hechos individuales pueden ser tratados con uno a la vez. Si el testigo no es un experto, puede haber preguntas para averiguar cómo se obtuvieron los datos y los resultados de los exámenes o pruebas complementarias realizadas. Si el testigo es un experto, el interrogatorio podrá ser ampliado en las opiniones que se han expresado y otras opi-iones puede ser buscado. Cuando este cuestionamiento se ha completado, los otros abogados tendrán la oportunidad de interrogar a los testigos, lo que comúnmente se llama "cross-exa-men". Este cuestionamiento pondrá a prueba la evidencia de que se ha dado y se concentrará en aquellas partes de la evidencia de que son perjudiciales para el caso del abogado. Es probable que tanto los hechos y las opiniones dadas las pondrá a prueba. La parte final de declarar es el "reexamen". En este caso, el primer abogado tiene la posibilidad de aclarar lo que se ha planteado en el interrogatorio pero no puede intro- ducir nuevos temas. El juez puede hacer preguntas en cualquier momento si se siente que al hacerlo puede aclararun punto o eliminar un punto de la contención, o si cree que un abogado les falta un punto. El juez puede permitir que el jurado haga preguntas. Sin embargo, la mayoría de los jueces se abstendrán de hacer preguntas hasta el final de la revisión.  Los médicos de la corte Cualquier informe médico-legal debe estar preparado y escrito con mucho cuidado, ya que o bien constituyen la evidencia médica sobre ese aspecto deun caso o será la base de cualquier prueba oral que se puede administrar en el futuro. Cualquier médico que no hace, o no puede sostener los hechos u opiniones formuladas en el informe original, al tiempo que evidencia viva puede, a menos que existan razones de la alteración específica de hecho o de opinión, se ven avergonzados. Cualquier informe médico o declaración presentada a los tribunales siempre deben ser examinados por el autor antes de la firma y enviándolo a evitar errores de hecho (por ejemplo, identificar el sitio equivocado de una lesión o descuidados errores tipográficos). Sin embargo, los co-mentarios o conclusiones en el informe se basan en un conjunto de hechos que rodean este caso particular. Si otros hechos o hipótesis son sugeridas por los abogados en el tribunal durante su examen, un médico debe reconsiderar la evidencia médica, a la luz de estos nuevos hechos o hipótesis y, si es necesario,debe aceptar que, en vista de la base diferente, sus conclusiones pueden ser diferentes. Si el médico no sabe la respuesta a la cues-tión debería decirlo, y si es necesario pedirle al juez para la orientación en la cara de un abogado particular, por consistente. Del mismo modo, si una pregunta se encuentra fuera del área de experiencia del testigo, lo que es correcto y apropiado para decirlo y de negarse a contestar la pregunta. Cualquier persona que comparezca ante un tribunal, ya sea en papel deben asegurarse de que su vestimenta y comportamiento son compatibles con la función de un profesional autorizado. Es imperativo que los médicos mantienen un comportamiento profesional y dar su testimonio de manera clara, objetiva y desapasionada. El juramento o afirmación debe tomarse con voz clara. La mayoría de los procedimientos judiciales son grabadas y micrófonos se colocan a menudo para ese propósito, no para hablar de amplificación. En algunas cortes, los testigos serán invitados a sentarse, mientras que en otros será necesario ponerse de pie. Muchos testigos expertos prefieren estar de pie, ya que consideran que se suma a su profesional-ismo, pero esta decisión debe ser cuestión de preferencia personal. Ya sea de pie o sentado, el médico debe estar alerta en el procedimiento y no debería estar o se queda atrás. El médico debe buscar en la persona que hace las preguntas y, si lo hay, en el jurado al dar sus respuestas, sino que debe seguir siendo de tipo empresarial y cortés en todo momento. Las pruebas también se debe dar enuna voz clara que es lo suficientemente fuerte como para llegar al otro lado de la sala del tribunal. Tómese el tiempo para responder y ser conscientes de que los jueces (y abogados) se escribir o escribir las respuestas. La mayoría de los testigos en algún momento se ha pedido a 'Pausa, por favor ", como el intento de abogacía, para mantenerse al día con los puntos complejos médicos o científicos. Al responder a las preguntas, es importante tener las respuestas al punto de la cuestión y lo más breve posible: un testimonio sobre-hablador que pierde los hechos en una maraña de palabras es tan malo como testigo mono-silábicas. Las preguntas deben ser contestadas completamente y el testigo debe parar y esperar a la siguiente pregunta. En ningún caso un testigo tratar de llenar el silencio con una explicación o ampliación de la respuesta. Si los abogados quieren una explicación o ampliación de cualquier respuesta, que, sin duda, pregunte por ello. Claro, conciso y completo deben ser las consignas al contestar preguntas. Convertirse hostil, enojado o grosero como testigo al tiempo que evidencia no ayuda en la transmisión de la credibilidad del testigo ante un tribunal. Parte de la función Traducido por Sykrayo España
  22. 22. 9 Médicosenlos tribunales del cuestionamiento abogados es tratar de obtener esas respuestas, que invariablemente se ven mal por jurados - esperar a tener las calificaciones y experimentados-y dictámenes impugnados. Es importante recordar que son los abogados que están en control en la sala del tribunal y ellos muy rápidamente tomar ventaja de cualquier testigo que muestra esas emociones. No importa cómo te comportas como un testigo, usted seguirá siendo prestar declaración hasta que el tribunal dice que le den de alta, no es posible hacer un farol, jactancia o ampulosidad una salida a esta situación - y cada testi-monio debe recordar que son bajo juramento. Un juez normalmente intervendrá si él siente que el cuestionamiento es irrazonable o injusta. Un testigo debe estar alerta ante los intentos de los abogados injustificadamente a circunscriben respuestas: "sí" o "no" puede ser adecuada para las preguntas simples pero simplemente no son suficientes para la mayoría de las preguntas y, si se le dice a responder a una pregunta compleja "con un simple" sí "o" no médico "', él debe abstenerse de hacerlo y, si es necesario, explicar al juez que no es posible responder a una pregunta tan compleja de esa manera. El viejo adagio forense de 'vestido up, stand up, hablar y callar "sigue siendo plenamente aplicable y no es prudente hacer caso omiso de tal consejo sencillo y práctico. Preparaciónde los informes médicos La diversidad de usos de un informe se refleja en los individuos o grupos que así lo pida: un informe puede ser solicitado por la policía, los fiscales, los TNE-Coro, jueces, administradores médicos, departamentos gubernamentales, autoridades municipales y abogados de todo tipo. La pregunta más importante que los médicos deben preguntar antes de aceptar escribir un informe es si (1) tiene la experiencia para escribir un informe, y (2) tener la autoridad para escribir un informe. Una buena regla de oro es para asegurarse de que, cuando los registros médicos tendrán que ser revisados, el permiso por escrito para acceder y utilizar esos registros se le ha dado, ya sea por el propio individuo o por una persona o entidad con el poder de dar ese consentimiento . Si el consentimiento no se haya solicitado, debe buscarse el asesoramiento del tribunal u órgano correspondiente permiso para proceder. El hecho de una solicitud, incluso de un tribunal, no quiere decir que un médico puede necesariamente pasar por alto las normas de confidencialidad médica, sin embargo, una orden directa de un tribunal es un asunto diferente y debe, si es válido, ser obedecido. Las preocupaciones acerca de con-estas cuestiones deben ser planteadas con la organización médica adecuada defensa. La confidencialidad médica se trata en mayor detalle en el Capítulo 2, pero en términos generales el consentimiento deun paciente vivo que se requiere y, si es posible, esto debe hacerse por escrito al médico. Hay excepciones, sobre todo en los que haya delito grave. En algunos países o jurisdicciones tanto para el médico y el paciente pueden estar sujetos a normas diferentes que permiten a los informes que han escrito sin consentimiento. Si no se prestó consentimiento, habrá que indicarlo en el informe, al igual que la base sobre la que se escribió el informe. Los profesionales deben estar al tanto de las leyes y los códigos de conducta aplicables a ellos dentro de su jurisdicción actual. En general, en la mayoría de los países se considera inapropiado para no judiciales agencias estatales para ordenarun médico que le proporcione información confidencial en contra de los deseos del paciente, aunque en un grave delito se ha cometido el médico puede tener una función pública para ayudar al sistema de aplicación de la ley. Es habitual que el autor de un asalto para ser enteramente feliz de dar el permiso para la publicación de datos médicos a fin de que el perpetrador puede ser llevado ante la justicia. Sin embargo, el consentimiento no se puede suponer, sobre todo si el presunto autor es el marido, la esposa u otro miembro de la familia. También es importante recordar que el consentimiento para revelar los efectos de un supuesto asalto no implica consentimiento a revelar todos los detalles médicos de la víctima, y el médico debe limitar su informe a los detalles relevantes solamente. La notificación obligatoria de los problemas médicos pueden ser de interés en algunos países, a menudo se relacionan con el abuso infantil contra el terrorismo, el uso de un arma y otros delitos violentos. Estructurade una declaración o un informe La base de la mayoría de los informes y declaraciones está en las notas contemporáneas hechas en el momento de un examen y es esencial recordar que las copias de las notas que se requiere en la corte si usted está llamado a dar testimonio en vivo. Muchos corte o tribunal tiene la configuración de protocolos específicos para la producción de informe escrito, pero la mayoría en ge-neral incluirá la información y los datos a que se refiere más adelante. Cuando reciba instrucciones para preparar un informe de expertos siempre aclarar siuna estructura específica que se requiere y si es así, seguir asiduamente. Traducido por Sykrayo España
  23. 23. 10 1Principiosdelaprácticaforense Una declaración simple testigo profesional (uno que simplemente informa de hechos constatados en el examen) estará a cargo de la redacción jurídica específica. Incluidas pueden ser la dirección profesional del médico y cualificaciones debe seguir. La fecha del informe es esencial y el tiempo (s), fecha (s) y lugar (s) de cualquier examen (s) deben ser mencionados, al igual que los detalles de cualquier otra persona que estuvo presente du- rante el examen ( s). Indique que solicitó la declaración y cuándo. Confirme su comprensión de su papel en ese momento (por ejemplo, "me llamó a la policía para examinar una presunta víctima de asalto para documentar sus lesiones"). Confirme que el paciente ha dado su consentimiento para la publicación de la información médica (si no se dispone de consentimiento debe ser buscada). Por referencia a las notas contemporáneas delinear la historia que estaban al tanto de (... 'Señor X me dijo que ... "). En pocas palabras resumir sus hallazgos médicos. Si la información que no sea la observación du- rante un examen físico (por ejemplo, registros médicos, rayos X) forma parte de la base del informe, también debe ser registrado. La claridad y la simplicidad de la expresión hacer todo el proceso más simple. Las declaraciones puedense construirá a lo largo de las mismas líneas que las notas clínicas - deben estructurado y detallado (pero no demasiado elaborada - nadie tiene que estar impresionado con complicados términos médicos y científicos) y precisa. No incluya todos los aspectos de la historia clínica a menos que sea relevante y ha dado consentimiento para su divulgación. Un tribunal no tiene por qué saber todos los detalles, pero es necesario conocer todos los detalles relevantes, y un buen informe dará a los hechos con claridad, concisión y com-pletamente, y de una manera que una persona inteligente sin formación médica puede entender . Abreviaturas médicas debenutilizarse con los términos de cuidado y muy técnico, especialmente las relativas a piezas complejas de equipos o técnicas, se debe explicar de manera sencilla, pero no condescendiente, los términos. Las abreviaturas de uso común, tales como ECG generalmente se puede utilizar sin explicación aunque ocasionalmente explicación adicional es requerida. Es preferible no presentar declaraciones escritas a mano o de tipo pro forma a menos que absolutamente no-evitable.Un informe claro, conciso y completo o declaración puede prevenir la necesidad de asistir a la corte-miento en absoluto, y si usted tiene que dar pruebas, es mucho más fácil hacerlo a partir de un informe que es leg-ible. Las notas clínicas contemporáneas puede ser necesaria para apoyar la declaración y es conveniente asegurarse de que todas las notas dentro de escritura such sido crítica (e interpretado) antes de entrar en el estrado de los testigos. Informes de la autopsia sonun tipo especializado de informe y puede ser encargado por el juez de instrucción, la policía o cualquier otra persona legalmente competente o el organismo. De nuevo, como con los informes de expertos, puede haber protocolos estandarizados o proforma. La autoridad para llevar a cabo el examen reemplazará el consentimiento prestado por un paciente vivo, y es igualmente importante. La historia y los antecedentes de la muerte se obtendrá por la policía u oficial del forense, pero el médico debe buscar cualquier detalle adicional que parecen ser relevante, incluyendo hablar con algún médicos involucrados en el cuidado de la persona fallecida y la revisión en el hospital notas. Una visita a la escena de la muerte en la no-sospechosas muertes, especialmente si hay aspectos poco comunes o ines-explicó, se debe fomentar. Un informe de la autopsia es confidencial y sólo debe darse a conocer a la autoridad legal que com-encargó el examen. Revelación a otros, que deben ser las partes interesadas, sólo se podrá hacer con la autorización expresa de la autoridad puesta en marcha y, en términos generales, sería sensato que dicha autoridad pueda hacer frente a todas las solicitudes de copias de la memoria. Los médicos deben resistir cualquier intento de modificar o eliminar cualquier parte de su informe por los abogados que pueden sentir esas partes son perjudiciales para su caso, las peticiones de reescribir y volver a presentarun informe con alter-ciones por estas razones deberán ser rechazados. Los abogados a veces puede ser necesario recordar el papel del médico y sus funciones, tanto como médicos y como expertos. La presión de los abogados para revisar o manipulación tarde, un informe inapropiada garantiza la remisión a su colegio profesional, y el tribunal debe ser informado. El médico siempre debe buscar el consejo del juez de asuntos consecuentes que puedan dar lugar a violaciones potenciales de estas importantes funciones.  Otras fuentes de información Anglo Group plc v Winther Brown & Co Ltd y otros (2000) All ER (D) 294. Boccaccini MT, Brodsky SL. Credibilidad de los testigos expertos y laicos: implicaciones para la consulta juicio. Psicología Profesional: Investigación y Práctica 2002; 33: 384-8. Burton JL, Rutty GN (eds). La autopsia Hospital: Un Manual de Prácticas Autopsia Fundamental, 3 ª ed. London: Hodder Arnold, 2010. Traducido por Sykrayo España
  24. 24. 11 Adicionalfuentesde información Cooper J, Neuhaus IM. El 'Hired Gun' efecto: evaluar el efecto de pago, frecuencia de testificar y credenciales en la percepción de la prueba pericial. Law and Human Behavior 2000, 24: 149-71. Corte de Apelaciones de Re Tribunal (N) v Revisión de Salud Mental (2006)468 QB. Fiscalía de la Corona. Código para Fiscales de la Corona.http://www.cps.gov.uk/publications/code_for_crown_fiscales /(Consultado el11 de febrero 2011). Daubertv Merrell Dow Pharmaceuticals, Inc. 509 EE.UU. 579 (1993).http://www.law.cornell.edu/supct/html/92- 102.ZS.html(Consultado el23 noviembre 2010). Reglas Federalesde la evidencia Artículo I. Disposiciones generales, artículo 702.http://www.law.cornell.edu/rules/fre/rules.htm # Rule702(Consultado el23 noviembre 2010). FreckeltonI. Guía para la presentación de pruebas Médico Forense. En: J Gall, Payne-James JJ (eds) La práctica actual en Medicina Forense. Londres: Wiley, 2011. FreckeltonI, Selby Pericial H.: Derecho, prácticas, procedimientos y Abogacía, edn cuarto. Sydney: Thomson Reuters, 2009. Fryev United States, 293 F. 1013 (D.C.Cir. 1923).http://www.law.ufl.edu/faculty/little/topic8.pdf(Consultado el23 de noviembre 2010). General Medical Council. Direcciónpara los médicos que actúan como peritos.http://www.gmc-uk.org/guidance/ ethical_guidance / expert_witness_guidance.asp(Consultado el 23 noviembre 2010). Casaof Commons Debates, Tomo 483, 29 de enero de 1951 (presupuesto de Hartley Shawcross). Ikarian Reefer1993 2 LILR 68, 81-82. LincharJ. Clinical Responsabilidad. Oxford: Radcliffe Publishing, 2009.Ministeriode Justicia (Inglaterra y Gales). Reglas de Procedimiento Civil.http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/(Consultado el 23 de Noviembre2010). Ministeriode Justicia (Inglaterra y Gales). Reglas Procesales Penaleshttp://www.justice.gov.uk/criminal/procrules_fin/index.htm(Consu ltado el23 noviembre 2010). Ministeriode Justicia (Inglaterra y Gales). Reglas de Procedimiento de Familia.http://www.justice.gov.uk/family/procrules/index.htm(Consultad o el23 noviembre 2010). Ministeriode Justicia (Inglaterra y Gales). Reglas de procedimiento: http://www.justice.gov.uk/procedure.htm(Consultado el23 Noviembre2010). James Payne-JJ, Dean P, Wall I. Fundamentos médico legales en la asistencia sanitaria, 2 ª ed. Londres: Greenwich Medical Media, 2004. Re (N) v Salud Mental Tribunal de Revisión de 2006, QB468. MM Stark. Medicina Forense Clínica: Guía de un médico, 3 ª ed. Nueva York: Humana Press, 2011. ToulminHHJ en Anglo Group plc v Winther Brown & Co. Ltd. 2000.http://www.hrothgar.co.uk/YAWS/frmreps/anglo.htm(Consultado el23 noviembre 2010). Traducido por Sykrayo España
  25. 25. 12 Capítulo  Introduc2tion La ética de la práctica médica  Deberes, promesasy se compromete  Los códigos internacionales de la ética médica  Deberes de los médicos- Reino Unido perspectiva  La ética médica en la práctica  Confidencialidad  Consentimiento  Regulaciónde médicos y otros profesionales de la  Otras fuentes de información  Introducción La práctica médica tiene muchas formas y puede abarcar muchos antecedentes y la disciplina. Algunos ejemplos son la "medicina occidental" predominantemente basada en la ciencia, la medicina tradicional china, la medicina ayurvédica de la India, y los muchos sistemas nativos de África y Asia. No es inusual para más de un sistema para trabajar juntos como el chino yLa medicina occidental en algunas partes de China. Hay otras formas alternativos y complementarios de la medicina con distintos grados de evidencia y ciencia en la que se basan. Estas formas alternativas de medicina pueden tener sus propias tradiciones, Con venciones y abreviaturas de forma variable activos de conducta. El enfoque de este capítulo se refieren a la relativamente fácil de definir con base científica "medicina occidental", aunque para describir moderna, basada en la ciencia la medicina como "medicina occidental" es históricamente inexacto, ya que sus orígenes se remontan a la Antigua Grecia a una síntesis de Asia, África del Norte y de la medicina europea.  Deberes, promete y se compromete La tradición griega de la práctica médica era Épito-mizados por la escuela hipocrática en la isla de Kos alrededor de 400 antes de Cristo. Fue allí que los fundamentos de la medicina moderna y los aspectos éticos de la práctica de la medicina que fueron puestos. Una forma de palabras universalmente conocido como el Juramento Hipocrático fue desarrollado en y para aquellos tiempos, pero el hecho de que sigue siendo la base de la conducta médica ética, a pesar de que algunos de los detalles está obsoleta, es un testimonio de su sentido común simple y aceptación universal. Una traducción generalmente aceptada es la siguiente: YoJuro por Apolo médico y Aescula pius e higiene y All sanación y todos los dioses y diosas, que según mi capacidad y juicio,Yomantendrá este juramento y estipulación de este- Retenerlo quien me enseñó este arte, igualmente querido para mí como a mis propios padres, para hacerle socio de mi Traducido por Sykrayo España
  26. 26. 13 Internacionalcódigosdelaéticamédica los medios de vida: cuando él está en necesidad de dinero, para compartir la mía con él, para considerar su familia como a mis propios hermanos y enseñarles este arte, si desean aprenderlo, sin comisión o contrato de fideicomiso. Para impartir precepto, la instrucción oral y todas las otras instrucciones a mis propios hijos, los hijos de mi maestro ya los que hayan prestado juramento del discípulo, pero a nadie más.Yousará el tratamiento para ayudar a los enfermos, según mi capacidad y juicio, pero nunca conmiras a una lesión o mal hacer. Tampoco voy a administrar un veneno a nadie cuando nos lo pide ni voy a sugerir tal curso. Del mismo modo, no voy a dar a una mujer un pesario para producir el aborto. Pero voy a mantener puro y santo tanto en mi vida y mi arte. No utilizaré el cuchillo, ni siquiera los que sufren con la piedra, pero deje que esto se haga por hombres que son practicantes de este trabajo. En casas de naturaleza alguna entro, yo voy a entrar en ellos en beneficio de los enfermos y se abstendrán de todo acto voluntario de malicia o corrupción, y más allá, de la seducción de mujeres u hombres, de hombres libres o esclavos. Y todo lo que se ve o escucha en el curso de mi profesión o no en relación con el mismo, que no debe hablarse de extranjero, no voy a revelar, se estima que todo debería mantenerse en secreto. Mientras llevar a cabo este juramento y no lo rompe, puede ser concedido a mí para disfrutar de la vida y la práctica del arte, respetado por todos los hombres: pero si debo transgredir, puede revertir el ser mi suerte. Es común la creencia de que todos los profesionales de la medicina (en el Reino Unido se define como un médico prác-titioner registrada por el Consejo Médico General) han tomado el juramento hipocrático. Este hecho no es el caso, pero los principios fundamentales abrazado forman la base de lo que es ampliamente llamado "la ética médica. Los principios de la ética médica se han desarrollado durante varios miles de años y siguen evolucionando y cambiando, influenciado por la sociedad, la abogacía y la profesión médica. Prácticamente todos los días una noticia se ejecutará en los medios de comunicación que pueden tener su base en la interpretación de los aspectos de la ética médica, como la eutanasia y el aborto. Las leyes que rigen la práctica de la medicina varían de país a país intenta, pero los principios generales de la ética médica son universales y se formulan no sólo por las asociaciones médicas nacionales, sino internacionales organizacionestales como la Asociación Médica Mundial (WMA).  Los códigos internacionales de ética médica Surtido de órganos explorar y tratar de definir las cuestiones de la ética médica. La AMM fue fundada en 1947, un objetivo central de la AMM ha sido la de establecer y promover los estándares más altos posibles de la conducta ética y el cuidado por los médicos. En la consecución de este objetivo, la AMM ha adoptado declaraciones políticas globales sobre una serie de cuestiones éticas relacionadas con la medicina profesionalismo, atención al paciente, la investigación en seres humanos y la salud pública. El Consejo de la AMM y sus comités permanentes com-revisar y actualizar periódicamente las políticas existentes y desarrollar continuamente nueva política sobre las nuevas cuestiones éticas. Como resultado de las terribles violaciónes de ética médica durante la guerra de 1939-45, la comunidad médica internacional reiteró el juramento hipocrático en una forma moderna en la Declaración de Ginebra en 1948, recientemente modificado y revisado en 2006 para el estado: En el momento de ser admitido como miembro de la profesión médica: Solemnementese comprometen a consagrar mi vida al servicio de la humanidad; Yodaré a mis maestros el respeto y grat itude-que les es debido; YoPracticaré mi profesión a conciencia y dignamente; La salud de mi paciente será mi primera consideración; YoRespetaré los secretos que están confiados a mí, incluso después del fallecimiento del paciente; Yomantendrá por todos los medios a mi alcance, el honor y las nobles tradiciones de la profesión médica; Mis colegas serán mis hermanos y hermanas, no voy a permitir que consideraciones de edad, enfermedad o incapacidad, credo, origen étnico, sexo, nacionalidad, afiliación política, raza, orientación sexual, clase social o cualquier otro factor se interpongan entre mis deberes y mi paciente; Voy a mantener el máximo respeto por la vida humana, no voy a utilizar mis conocimientos médicos para violar los derechos humanos y las libertades civiles, incluso bajo amenaza; Hago estas promesas solemne y libremente, bajo mi honor. Traducido por Sykrayo España
  27. 27. 14 2Laéticadelaprácticamédica Recuadro 2.1 Los deberes del médico según lo definido por la Asociación Médica Mundial Deberes de un médico engeneral Un médico deberá:  Siempre tenga su / su opinión profesional independiente y mantener los más altos estándares de conducta profesional  Respetar el derecho del paciente competente a aceptar o rechazar el tratamiento  No permitir que su / su opinión sea influenciada por beneficio personal o discriminación injusta  Se dedica a proporcionar un servicio médico competente, con plena independencia profesional y moral, con compasión y respetopor la dignidad humana  Tratar con honestidad a pacientes y colegas, e informar a las autoridades apropiadas sobre los médicos que practican la ética o incompetente oa los que incurran en fraude o engaño  No recibir ningún beneficio financiero ni otros incentivos sólo por derivar pacientes o prescribir productos específicos  Respetar los derechos y preferencias de los pacientes, colegas y otros profesionales de la salud  Reconocer su / su papel importante en la educación del público, pero tenga cuidado debido a descubrimientos o nuevas técnicasdivulgativas o tratamientos a través de canales no profesionales  Certificar sólo lo que él / ella ha verificado personalmente  Esforzarse por utilizar los recursos de atención de salud en la mejor forma de beneficiar a los pacientes y su comunidad  Busque atención y cuidados apropiadas si él / ella sufre de una enfermedad mental o física  Respete los códigos locales y nacionales de ética Deberes de los médicos a lospacientes Un médico deberá:  Siempre tener en cuenta la obligación de respetar la vida humana  Actuar en el mejor interés del paciente al proporcionar atención médica  Owe su / sus pacientes lealtad completa y todos los recursos científicos disponibles para él / ella.Cuando un examen o tratamiento sobrepase su capacidad, el médico, el / ella debe consultar o derivar a otro médico que tiene la capacidad necesaria  Respetar el derecho del paciente a la confidencialidad. Es ético revelar información confidencial cuando el paciente otorga su consentimiento, o cuando exista una amenaza real e inminente de daño para el paciente o para los demás y esta amenaza sólo puede eliminarse con la violación de la confidencialidad  Dar atención de urgencia como deber humanitario, a menos que él / ella esté seguro que otros están dispuestos y son capaces de prestar dicha atención  En situaciones en las que él / ella está actuando para un tercero, asegúrese de que el paciente tenga pleno conocimiento de la situación  Sin entrar en una relación sexual con ella su / paciente actual o en cualquier otra relación abusiva o de explotación Deberes de los médicos a loscolegas Un médico deberá:  Comportarse hacia sus colegas como él / ella tendría que ellos se comportasen con él / ella  No socavar la relación médico-paciente de los colegas con el fin de atraer a los pacientes  Cuando sea médicamente necesario, comunicarse con colegas que están involucrados en el cuidado del paciente mismo.Esta comunicación debe respetar la confidencialidad del paciente y limitarse a la información necesaria WMA Código Internacional de Ética Médica. Última modificación:ª Asamblea Médica Mundial, Pilanesberg, Sudáfrica, octubre 2006. Sobre Derecho de Autor Medical Association. Todos los derechos reservados. Mesa2,1Declaraciones de ejemplode la Asociación Médica Mundial (muchos son revisados y modificados en diferentes años) Año Declaración Tema clave 1948 La Declaración de Ginebra Objetivos humanitarios de la medicina 1964 La Declaración de Helsinki Experimentación humana y clínicaensayos 1970 La Declaración de Oslo El aborto terapéutico 1973 La Declaración deMunich La discriminación racial, política en la medicina 1975 La Declaración de Tokio Torturay otros tratos crueles o degradantes 1981 La Declaración de Lisboa Derechos del paciente 1983 La Declaración de Venecia Terminalenfermedad 1983 La Declaración de Oslo El aborto terapéutico 1984 La Declaración de San Paolo Polución 1987 La Declaración de Madrid Autonomía profesional yautorregulación 2006 La Declaración de Ottawa Salud del niño Traducido por Sykrayo España
  28. 28. 15 2009 La Declaración de Delhi Salud y cambio climático Traducido por Sykrayo España
  29. 29. 16 Deberesdelosmédicos-Reino Unidoperspectiva LaWMAtambiénhamodificadolos"DeberesdelosunMédico en General "enun número de ocasiones - la última en 2006. Cuadro 2.1 muestra estos deberes de los médicos, en general, a los pacientes y colegas. Los principios defendidos por estos derechos y los ofrecimientos son acogidos en una u otra forma por la mayoría de los organismos médicos que representan a los médicos de todo el mundo. Tabla 2,1 iden-tifica algunas de las declaraciones de WMA en años recientes, y muestra la amplitud de la materia que requiere consideración. A menudo, estos enmendar o revisar declaraciones anteriores (la Declaración de Ginebra de 1948, siendo la más reciente enmendada en 2006).  Deberes de los médicos - Reino Unido perspectiva Cada vez más, los organismos reguladores están definiendo en rela- términos inequívocos mente cómo los profesionales deben trabajar. El Consejo Médico General del Reino Unido ha publicado un documento sobre cómo una marca de Medi-Cal médico (un médico) debe realizar una buena práctica médica. Buena Práctica Médica, publicado por el Consejo Médico General, aconseja a los médicos en sus funciones. Extractos de Good Medical Practice se proporcionan en el Cuadro 2.2. El General Medical Council publica asesoramiento y orientación para los médicos en el Reino Unido en una serie de ámbitos específicos, por ejemplo sobre el uso de Recuadro 2.2 Deberes de un médico (de Good Medical Practice) En "Good Medical Practice" los términos 'debe' y 'debería' se utiliza en las siguientes formas: 'Debe'seutilizaparalaobligaciónfundamentaloprincipio,'Usteddebería"seutilizacuandoestamosproporcionandounaexplicacióndecómovaacumplirconel deberprimordial,"Deberías"tambiénseutilizacuandoelderechooprincipionoseaplicaráentodaslassituacionesocircunstancias,ocuandohayfactoresfueradesucontrolquedeterminansiocómosepuedecumplirconlaorientación.Incumplimientograveopersistentedeseguiresta orientaciónpondrásuinscripciónenriesgo. Los deberes de un médico registrado en el Consejo Médico General Los pacientes deben ser capaces de confiar en los médicos con sus vidas y su salud.A justificar esa confianza debe mostrar respeto por la vida humana yusted debe:  Hacer que el cuidado de su paciente su primera preocupación  Proteger y promover la salud de los pacientes y el público  Proporcionar un buen nivel de práctica y la atención  Mantenga su conocimiento profesional y habilidades al día  Reconocer y trabajar dentro de los límites de su competencia  Trabajarcon sus colegas en la forma en que mejor sirven a los intereses de los pacientes  Tratarpacientes como personas y respetar su dignidad  Tratarpacientes con cortesía y consideradamente  Respetar el derecho del paciente a la confidencialidad  Trabajaren asociación con los pacientes  Escuchar a los pacientes y responder a sus inquietudes y preferencias  Dar a los pacientes la información que desean o necesitan de una manera que puedan entender  Derecho de los pacientes Respetar a tomar decisiones con usted acerca de su tratamiento y la atención  Apoyar a los pacientes en el cuidado de sí mismos para mejorar y mantener su salud  Sea honesto y abierto y actuar con integridad  Actuar sin demora si usted tiene una buena razón para creer que usted o un colega puede poner a los pacientes en riesgo  No discrimina injustamente contra los pacientes o colegas  No abusar de la confianza de sus pacientes en usted o la confianza pública en la profesión.  Ustedson personalmente responsables de su práctica profesional y siempre debe estar preparado para justificar sus decisiones y acciones. Los buenos médicos- Apartado 1 1.Los pacientes necesitan buenos médicos. Los buenos médicos hacen el cuidado de sus pacientes su primera preocupación: ellos son competentes, mantener sus conocimientos y habilidades al día, establecer y mantener buenas relaciones con los pacientes y colegas (los queun médico trabaja, si no que también son médicos), son honestos y dignos de confianza, y actuar con integridad. Una buena atención clínica- Los apartados 2 y 3 Ofrecer una buena atención clínica. 2.Una buena atención clínica debe incluir: una. evaluar adecuadamente las condiciones delpaciente, teniendo en cuenta la historia (incluyendo los síntomas y los factores psicológicos y sociales), las opiniones del paciente, y cuando sea necesario examinar al paciente b. proporcionar u ocuparse de asesoramiento, investigaciones o tratamientos cuando sea necesario c. enviar a un paciente a otro médico, cuando esto es en el mejor interés del paciente. 3.Al prestar atención, usted debe: una. reconocer y trabajar dentro de los límites de su competencia b. recetar medicamentos o tratamientos, incluyendo prescripciones repetidas, sólo cuando se tiene un conocimiento adecuado de la salud del paciente, y están satisfechos de que los medicamentos o tratamientos servir las necesidades del paciente c. proporcionar tratamientos efectivos basados en la mejor evidencia disponible d. tomar medidas para aliviar el dolor y la angustia si un cura puede ser posible e. respetar el derecho del paciente a solicitar una segunda opinión f. mantener registros claros, precisos y legibles, reportando los hallazgos clínicos pertinentes, las decisiones adoptadas, la información dada a los pacientes y los medicamentos prescritos o cualquier otra investigación o el tratamiento g. hacer discos al mismo tiempo que los acontecimientos que está grabando o tan pronto como sea posible después h. ser fácilmente accesible cuando usted está en servicio i. consultar y seguir el consejo de los colegas, donde j apropiado. hacer un buen uso de los recursos disponibles para usted. Good Medical Practicepublicado por el Consejo Médico General en el año 2006 y está disponible en línea en:http://www.gmc-uk.org/guidance/good_medical_ práctica / index.asp Traducido por Sykrayo España
  30. 30. 17 2Laéticadelaprácticamédica chaperones cuando se realizaníntimo exá-ciones. Cuadro 2.3 muestra el siguiente consejo dado por el GMC sobre este tema en noviembre de 2006. Recuadro 2.3 Directrices para exámenes íntimos El GMC recibe periódicamentequejas de los pacientes que sienten que los médicoshan comportado de manera inapropiada durante un examen íntimo. Exámenes íntimos, es decir los exámenes de los senos, los genitales o el recto, puede ser estresante y embarazoso para los pacientes.Al realizar exámenes íntimos usted debe:  Explicar al paciente por qué es necesario un examen y dar al paciente la oportunidad de hacer preguntas  Explique lo que el examen supondrá, de forma que el paciente pueda entender, por lo que el paciente tiene una idea clara de lo que sucederá, incluyendo cualquier posible dolor o malestar (párrafo13 de nuestro folleto Buscar el consentimiento del paciente da orientación sobre la presentación de información a los pacientes)  Obtener el permiso del paciente antes del examen y estar preparados para la suspensión del examen si el paciente te pide.Usteddebeconstancia de que se haya obtenido el permiso  Mantenga la discusión pertinente y evitar innecesarias comentarios personales  Ofrecer un acompañante o invitar al paciente (de ser posible) para tener un pariente o un amigo presente. Si el paciente no quiere un acompañante, deberá constar que la oferta fue hecha y se negó. Si un acompañante está presente, debe registrar este hecho y hacer una nota de la identidad del acompañante de. Si por justificadas razones prácticas no se puede ofrecer un acompañante, deberá explicar que a la paciente y, si es posible, ofrecer a retrasar el examen de una fecha posterior.Usteddebe registrar la discusión y sus resultados  Dar a la privacidad de los pacientes a desnudarse y vestirse y usar cortinas para mantener la dignidad del paciente. No ayudar al paciente a quitarse la ropa a menos que haya aclarado con los que su ayuda es necesaria. DeEl mantenimiento de los límites deorientación para los médicos. Médico General Consejo,De 2006. Corresponde al médico a determinar por cada paciente atendido, en cualquier entorno clínico (incluida la custodia y las instalaciones penales) que son si-guiente esa orientación. Es evidente, sin embargo, independientemente de la causa para el examen, con base en el Consejo Médico General (GMC) directrices, la evaluación visual o examen físico que implica tocar, a mano, de un área inti-mate constituirá unexamen íntimo y es apropiado de los principios pertinentes descritos en Cuadro 2.3 que se pondrán en práctica. Es aconsejable registrar toda la información en los registros médicos contemporáneos, incluyendo si un paciente decide que no se presente un acompañante. Un médico siempre debe ser consciente de cómo cualquier acción puede ser percibido en una fecha posterior por cualquier revisión de su conducta, y para garantizar que puedan justificar cualquier acción que se llevaron. Otros profesionales de la salud hoy en día pueden tener funciones ampliadas en la asistencia sanitaria y, por ejemplo, en Inglaterra y Gales enfermeras y paramédicos pueden evaluar los detenidos bajo custodia policial. Asalto Sexual Examinadores de Enfermería en la práctica cada vez más en todo el mundo. Todos tendrán sus propias nor-mas profesionales y rendición de cuentas, así como los deberes que tienen con sus pacientes puedenser muy explícito (similar a las directrices GMC) o más generalizado. El Consejo de Enfermería y Obstetricia (NMC) en el Reino Unido, que es el organismo pro- fesional para las enfermeras cuenta con un Código de Conducta Profesional con principios muy parecida a las de los médicos. Recuadro 2.4 se ofrece un resumen del código de conducta profesional NMC: normas de conducta, desempeño y ética, y cada uno de estos componentes se expande con mayor detalle en el Código. Cuadro 2.4 Resumen de las normas de conducta profesional para las enfermeras Las personas bajo su cuidado debe ser capaz de confiar en usted con su salud y bienestar Ajustificar esa confianza, usted debe:  hacer que el cuidado de las personas a su primera preocupación, tratándolos como individuos y respetando su dignidad  trabajar con otros para proteger y promover la salud y el bienestar de las personas en su cuidado, sus familias y cuidadores, y la comunidad en general  proporcionar un alto nivel de práctica y cuidado en todo momento  ser abierto y honesto, actuar con integridad y defender la reputación de su profesión. Comoun profesional, usted es personalmenteresponsable de las acciones u omisiones en su práctica, y siempre debe ser capaz de justificar sus decisiones. Ustedsiempre debe actuar legalmente, si esas leyes se refieren a su práctica profesional o vida personal. El incumplimiento de este código puedetraer a su aptitud para la práctica en cuestión y poner en peligro su registro. DeLas normas del código de conducta, el desempeño y la éticapara las enfermeras y parteras. Consejo de Enfermería y Obstetricia,2008. El Consejo de Profesiones de la Salud (HPC) es un organismo creado por ley en Inglaterra y Gales, que reg-ulates profesionales sanitarios (por ejemplo, los terapeutas artísticos, científicos biomédicos, podólogos / podólogos, científicos clínicos, dietistas, audioprotesistas, terapeutas ocupacionales, operativo del departamento de prác-fesionales, ortoptistas, paramédicos, fisioterapeutas, psicólogos practicantes, protésicos / ortopedistas, radiólogos, y terapeutas del habla y lenguaje). El HPC se creó para proteger al público y mantiene un registro de los profesionales de la salud que cumplen con sus nor-mas de formación, las competencias profesionales, el comportamiento y la salud. Todas estas profesiones tienen al menos un título profesional que está protegido por ley, incluyendo los que se muestran arriba. Esto significa, por ejemplo, que las personas que utilicen "fisioterapeuta" los títulos o "nutricionista" deben estar registrados en el HPC. Traducido por Sykrayo España

×