1. I will fight no more forever
Tell General Howard I know his heart. What he told me before, I
have it in my heart. I am tired of fighting. Our Chiefs are killed;
Looking Glass is dead, Ta Hool Hool Shute is dead. The old men
are all dead. It is the young men who say yes or no. He who led on
the young men is dead. It is cold, and we have no blankets; the
little children are freezing to death. My people, some of them, have
run away to the hills, and have no blankets, no food. No one
knows where they are - perhaps freezing to death. I want to have
time to look for my children, and see how many of them I can
find. Maybe I shall find them among the dead. Hear me, my
Chiefs! I am tired; my heart is sick and sad. From where the sun
now stands I will fight no more forever.
Chief Joseph Native American of the tribe Niimiipu -
Thunder Traveling to the Loftier Mountain Heights - 1877
2. Ya nunca peleare mas
Dile al general Howard que conozco su corazon. Lo que me dijo
antes, lo tengo en mi corazon . Estoy cansado de luchar. Nuestros
jefes estan muertos ; Vidrio Mirador esta muerto , Ta Hool Hool
Shute esta muerto. Los ancianos estan todos muertos. Son los
hombres jovenes que deciden si o no. Yo solo llevo a los jovenes a
la muerte . Hace frio , y no tenemos cobijas ; y nuestros ninos se
mueren de frio. Mi gente , muchos de ellos, han huido a los montes
y no tienen mantas, ni comida . Nadie sabe donde estan - tal vez
hayan muerto congelados. Quiero tener tiempo para buscar a mis
hijos , y ver a cuantos de ellos puedo encontrar. Tal vez voy a
encontrarlos entre los muertos. Oidme, mis jefes ! Estoy cansado;
mi corazon esta enfermo y triste. De donde el sol ahora se
encuentra ya nunca peleare mas .
Jefe Jose, Indigena de la tribu Niimiipu (nez Pierce) - 1877