2. Índex
1. Introducció
2. Filiació lingüística
3. Localització geogràfica i nombre de parlants
4. Situació sociolingüística
5. Normativa
6. Literatura, cinema, teatre i ciència
7. Algunes curiositats
8. Conclusió
9. Bibliografia
3. 1. Introducció
Comparació amb la nostra llengua: el valencià.
Dues llengües vehiculars: conflicte lingüístic.
4. 2. Filiació lingüística
Família indoeuropea.
Prové del galaicoportugués a causa de l’evolució del
llatí juntament amb l’occità.
Segle VII: era l’única llengua utilitzada en el
llenguatge oral. El llatí s’emprava en el llenguatge
escrit.
5. 3.Localització geogràfica i
nombre de parlants
Llengua cooficial amb el castellà, estretament
lligada al portugués.
2.500.000 de parlants.
Actualment, a banda de Galícia, també és parlat a el
Bierzo i Els Portells.
6. 4. Situació sociolingüística
L’ any 1979. Llei de Normalització Lingüística a
l’àrea d’Educació: matèria d’ensenyament.
Llei 247/1995. Llei General de l’Ordre del Sistema
Educatiu. Mateixes hores lectives.
Govern gallec. Xunta de Galícia. Direcció General
de Política Lingüística.
7. 5. Normativa
Centres educatius: majoritàriament gallec.
Universitats: el gallec com a llengua minoritària.
Context: - zones rurals
- ciutats
8. 6. Literatura, cinema, teatre i
ciència
Premsa
- Diari gratuït: De Luns a Venres
- Revista mensual: Novas da galiza
- Revista de política i societat: Tempos Novos
- “La Voz de Galicia”: 1885
Canals televisius
- Canal local: Tele Santiago
- 1989-2008: Tele Corunya
- 2010: V Televisión
9. 7. Algunes curiositats
Alimentació
- almorzo
- xamón
- biscoito
Dies de la setmana
- luns
- mércores
- xoves
10. 8. Conclusió
Elcastellà i el gallec s’accepten com a llengües oficials
amb un model de bilingüisme d’enriquiment
progressiu.
Als centres educatius gallecs utilitzen un model PIP
que respecta la llengua primera o materna.
No diglòssia