SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 66
La Seguridad con las
Herramientas Manuales y
Motorizadas - Construcción
OBJETIVOS
• Al completar este curso el participante podrá:
– Entender la seguridad general con herramientas
manuales y motorizadas
– Identificar prácticas peligrosas de trabajo
– Identificar señales comunes de herramientas
peligrosas
– Seleccionar el EPP correcto al usar herramientas
manuales y motorizadas
RESPONSABILIDADES
• EMPRESAS:
– Buena condición de herramientas usadas por los
empleados, incluyendo las herramientas personales de
los empleados
• EMPLEADOS:
– Usar y mantener herramientas de manera correcta
Seguridad General
• Mantener el área de trabajo limpio y libre de
escombros
• Asegurar que el área de trabajo esté bien
iluminada
• Inspeccionar herramientas antes de usarlas
• Quitar de servicio herramientas dañadas y
etiquetarlas: “No usar”
• Llevar herramientas puntiagudas hacia abajo
o en una caja o cinturón
Seguridad General
• Nunca lleve
herramientas por el
cordón o manguera
• Nunca jale el cordón
para desenchufarlo.
• Mantenga los cordones
lejos de calor, aceite, y
bordes filosos
• Desconecte
herramientas no
usadas o al limpiarlas o
darlas servicio
Seguridad General
• Use mordazas o tornillos de banco para
asegurar el trabajo y permitir trabajar con las
dos manos
• No mantenga dedos en el interruptor de
encendido para evitar arranque accidental
• Asegure mantener buen equilibrio al usar
herramientas motorizadas
• Use solamente herramientas aisladas al
hacer trabajos eléctricos
PELIGROS
8
¡Una Razón de Tener Cuidado!
PELIGROS
• Usar un desarmador
como cincel
• Usar un cuchillo como
desarmador
• Usar una llave como
martillo
• Llaves con mordazas
flojas
• Herramientas de
impacto con cabezas
de hongo
• Mangos rajados,
astillados, o flojos
Rajadura
10
Selección y Uso de EPP
• Peligros
– Partículas volando
– Ruido
– Cortaduras/Amputacio
nes
– Polvo/Vapor tóxico
– Luz/Chispas
– Aplastamiento
– Electrocución
– Quemaduras
• EPP
– Gafas
– Goggles
– Caretas
– Tapones/Tapaoídos
– Guantes
– Trajes/delantales
– Respiradores
– Calzado de
Seguridad
Ropa Correcta
• No use joyas ni
relojes
• Ninguna ropa suelta
• Use equipo correcto
de protección
personal
13
EPP para Trabajar con
Electricidad
Martillos
• Use el martillo correcto para el
trabajo
• Asegure golpe sin obstrucción
• No golpée un martillo contra otro
• Asegure que los mangos no
estén rajados, partidos, o
dañados
Martillos
No:
• Use con las manos
mojadas o grasosas
• Use un martillo como
palanca
• Golpée objetos con
un lado del martillo
Desarmadores
• Use el tamaño y tipo
correcto
• Use taladro, clavo, o
punzón para comenzar el
hoyo
• Inspeccione para mangos
rotos y palas dobladas
• Nunca use desarmador
como martillo
Desarmadores
• No use desarmador
como cincel, punzón, o
palanca
• No agarre el objeto al
intentar forzar el
desarmador en él
• No use con las manos
mojadas o grasosas
Pinzas
• No use como martillo o
llave
• Inspeccione con frecuencia
• No use tubo para hacer
mejor palanca
• Use guantes para prevenir
lastimarse con material
volando al hacer cortes
Llaves
• No use si están
dobladas, rajadas, o
dañadas
• No use si tienen puntas
rotas o dañadas
• Siempre se debe de
jalar una llave, no
empujarla
Llaves
• No use calce para hacerla
encajar
• Demasiada palanca puede
destruir una herramienta o
causar lesiones
• Use matracas en pernos y
tuercas hexagonales
Cuchillos
• Siempre corte en
dirección contraria al
cuerpo
• No use un cuchillo
como desarmador
• Reemplazca o afile
hojas sin fila
• Nunca guarde un
cuchillo abierto
Cuchillos
• Use el cuchillo correcto:
– Navaja para cartón
– Cuchillo de electricista
– De diseño ergonómico
• Use guantes y lentes
apropiados al hacer
cortes
• Deseche las hojas de
manera segura
• No intente cachar un
cuchillo
23
Herramientas Motorizadas
• Tienen que tener
protectores e
interruptores de
seguridad
• Diferentes
tipos,determinadas
por la fuente de
energía:
– Eléctrica
– Neumática
– Combustible
líquido
– Hidráulica
24
Interruptores en Herramientas
Motorizadas
• Herramientas
motorizadas portátiles
tienen que tener uno de
los siguientes:
– Interruptor de presión
constante: apaga la
herramienta al soltar
el interruptor. l
– Interruptor de
Encendido/Apagado:
Precauciones con las
Herramientas Motorizadas
• Desconecte cuando no estén siendo usadas, al
limpiarlas o darlas servicio, y al cambiar
accesorios
• Mantenga a las personas no necesarias lejos del
trabajo
• Asegure el trabajo con mordazas o tornillos para
poder usar las dos manos
• No active el interruptor al estar cargando una
herramienta conectada a una fuente de energía
26
Precauciones con las
Herramientas Motorizadas
• Mantenga las herramientas limpias y afiladas
• Cuidado con lo que lleve usted puesto – ropa
suelta y joyería pueden enredarse en partes en
movimiento
• Quite de servicio herramientas eléctricas
dañadas y etiquételas “No Usar”
27
Cubiertas - Punto de Operación
• El punto de operación
es el punto donde el
trabajo se hace – tiene
que estar protegido
Aquí se ve una sierra de disco
equipada con una cubierta en
el punto de operación
28
Función de Cubiertas
• Cubiertas tienen
que proteger al
operador y a otros
de:
– Punto de operación
– Puntos de pellizco
– Partes rotatorias
– Astillas y chispas
volando
Punto de Pellizco
29
Herramientas Eléctricas
• Para proteger a un
trabajador de
choques, estas
herramientas tienen
que:
– Tener cordones de
tres alambres
conectadas a una
toma con tierra
– Estar doble-
aisladas, o
– Tener como fuente
de energía un
transformador
aislado de bajo
voltaje
Señales de
doble
aislamiento
Conector
con diente a
tierra
Herramientas Eléctricas
• No las use sin
entrenamiento
• No use cordones que
tengan:
– Uniones
– Alambres expuestos
– Términos desgastados
– Diente a tierra roto
Herramientas Eléctricas
• No fije cordones con grapas
• No use herramienta sin
cubierta
• No deje desatendida una
herramienta encendida
• Inspeccione las herramientas
antes de usarse
32
Herramientas Neumáticas
• Usan aire comprimido
• Tome las mismas
precauciones con una
manguera de aire que
con un cordón
eléctrico Clavadora -
Vista Interior
33
Herramientas Neumáticas -
Fijadoras
• Asegure que la
herramienta esté bien
conectada a la
manguera para
prevenir
desconectarse
• Use un alambre corto
o un dispositivo de
cierre positivo para
conectar la
herramienta a la
manguera
Alambre usado para asegurar la
manguera
34
Herramientas Neumáticas -
Conexiones
• No aceptable
• Aceptable
Abrazadera
de
manguera
35
Herramientas Neumáticas -
Seguridad
• Ponga un dispositivo de
seguridad en la boquilla
para prevenir activación
hasta que la herramienta
haga contacto con el
trabajo
• Instale un retenedor de
seguridad para prevenir
que accesorios salten de
la herramienta
• Use protección para los
ojos. Use protección para
los oídos al usar martillo
neumático.
Boquilla en contacto con el trabajo
36
Limpiando con Aire
Comprimido
• No use aire
comprimido para
limpiar
• Excepción – al estar
reducido a menos de
30 p.s.i. con EPP y
cubiertas eficaces de
protección contra
astillas
37
Herramientas Activadas con
Pólvora
• Operador tiene que ser
entrenado y certificado
• Verifique diariamente
antes de cargarse que
funcionan bien los
dispositivos de seguridad
• Use protección adecuada
para los oídos, ojos, y cara
• Seleccione cantidad de
pólvora para hacer el
trabajo sin fuerza excesiva
38
Hecho Fatal
• Empleado matado al
ser pegado en la
cabeza por un clavo
disparado de una
clavadora de pólvora.
• El operador de la
herramienta intentaba
fijar un encofrado de
triplay para una pared
de concreto
39
Material Fácilmente
Penetrado
• Evite clavar en
material fácilmente
penetrado salvo que
esté respaldado con
alguna sustancia que
impida pasar por
completo el clavo
• Asimismo, no clave
en material muy duro
o quebradizo que
puede producir
astillas o que puede
hacer rebotar el clavo
40
Consejos para Herramientas
Activadas con Pólvora
• No usarse en atmósferas explosivas o flamables
• Inspeccione la herramienta antes de usarse para
asegurar que:
– Esté limpia,
– Partes se muevan libremente
– El cañón esté libre de obstrucciones y tiene
protectores y accesorios adecuados
• No cargarse salvo que se vaya a usar de inmediato
41
Consejos para Herramientas
Activadas con Pólvora
• No dejar desatendida una herramienta cargada
• Mantener las manos lejos del cañón
• Nunca apuntar la herramienta hacia otra persona
• Guardar descargada en una caja con candado
42
Protección: Conexión a Tierra
• Empleador tiene que:
– Usar interruptores
con conexión a
tierra (GFCI) o
– Tener un Programa
Asegurado de
Conductor a Tierra
Máquinas Estacionarias
• Para prevenir
patinarse o
moverse,
asegúrelas al
piso o a la
superficie de
trabajo
Ancla
Herramientas para
Trabajar con la Madera
• Se puede colocar
candado o etiqueta en
estado de apagada
• Para ciertas sierras
circulares, la
velocidad está
grabada en las hojas
• Cuando posible, que
tengan aparatos de
suministro automático
Protectores y EPP para
Herramientas para Trabajar con
la Madera
• Sierras circulares
portátiles tienen cubierta
arriba y abajo de la placa
base o zapatilla
• EPP se proporciona de
acuerdo con Subsección
E
Sierras
• Sierras radiales
– Campana superior en
su lugar
– Los lados de las hojas
están protegidos
• Sierras de mesa de
tipo tumba y de corte
al hilo con suministro
manual estarán
protegidas con
campana
Sierra de Mesa con Cubierta
Auto-ajustable
• Se ajusta
automáticamente al
tamaño del material
• Cubierta NUNCA se
debe de quitar
Accesorios para Sierras de
Mesa
• Herramientas para
sujetar –se usan para
poner material en la
máquina y para
retirarlo después
• Herramiente de
suministro manual –
se usa para empujar
material por la
máquina
¿Qué hay de Malo Aquí?
50
Herramientas y Muelas
Abrasivas
• Pueden lanzar fragmentos
por el aire
• Equipadas con cubiertas
que:
– Cubren el eje, tuerca, y
proyecciones de alas
– Mantienen alineación
correcta con la muela
– No exceden la fuerza de
los fijadores
• Cubren para exponer un
mínimo de la muela
51
Inspeccionando Muelas
Abrasivas
• Antes de instalar:
– Inspeccione con cuidado
– Haga una prueba sonora
detectar rajaduras/defectos
• Para comprobar: (prueba de
timbre)
– Golpée suavemente la
muela con un instrumento
ligero no metálico
– Si se oye rajada o muerta,
no la use porque puede
romperse violentamente
52
Uso de Muelas Abrasivas
• Para prevenir romperse:
– Instale la muela libremente
en el eje
– Apriete la tuerca del eje
suficiente como para retener
la muela sin distorcionar el
collarín
• Permita que la muela alcance
velocidad máxima antes de
moler o cortar
• No se pare en frente de la
muela mientras alcance
velocidad máxima
Asegure que la
velocidad del eje no
exceda la velocidad
máxima indicada en
la muela
53
Soportes de Trabajo de las
Muelas Abrasivas
• Mantenga los soportes
a una distancia no más
de 1/8 de pulgada de la
muela
• Esto impide que la
pieza siendo trabajada
se atore entre la muela
y el soporte, lo cual
rompería la muela
• No ajuste la muela
mientras esté girando
Herramientas de Combustible
Líquido
• Usualmente de gasolina
• Peligro mayor –
vapores
• Use solamente
contenedores
aprobados para
combustible líquido
• Antes de cargar un
tanque con combustible
líquido, apague el motor
y deje que se enfríe
55
Gatos
• Para colocar un gato,
asegure:
– Base firme, nivelado
– Centrado
– Contra superficie
nivelada
– La fuerza de levantar
se aplica
uniformemente
• Lubrique e inspeccione
gatos con frecuencia
56
Gatos - Capacidad
• La capacidad
determinada por el
fabricante tiene que
estar indicada, y no
debe de excederse
• Todos los gatos tienen
que tener un indicador
de paro que no debe de
excederse
57
Gatos - Calzando
• Calce de inmediato la
carga después de
levantarse. Ponga un
calce debajo de la base
del gato cuando la tierra
no esté firme, y ponga
un calce entre el gato y
la carga si hay
posibilidad de que la
carga patine.
Este gato tiene base firme
con la traviesa del
ferrocarril.
La carga está soportada
para impedir que se caiga.
Inspección de Herramientas
• Inspeccione todas las herramientas antes de
usarlas
– Daños
– Funcionan bien
• Inspeccione todas las herramientas
regularmente
– Daños
– Funcionan bien
– Inspección más detallada
– Documente
Capacitación
• Todos los empleados deben recibir
capacitación en el uso correcto de
herramientas
• Documente la capacitación
• Verifique la capacitación
• Actualice la capacitación anualmente
• Capacitación complementaria al enterarse de
manejo peligroso de herramientas
Mantenimiento de
Herramientas
• Mantenimiento hecho por personas
calificadas en reparación
• Limpie herramientas correctamente según
instrucciones del fabricante
• Todo mantenimiento preventivo hecho según
instrucciones del fabricante
• Documente
61
Un Dispositivo para Cerrar
Conectores
62
Procedimientos de Control de
Energía
• Declaración de uso
• Pasos consecutivos para apagar, aislar,
bloquear, y asegurar máquinas o equipo
• Pasos para colocar, quitar, y transferir
dispositivos de Cierre/Etiquetado, y las
personas responsables
• Requisitos de prueba
• Notificación de empleados afectados
63
Programa de Control de
Energía
• Procedimientos documentados de control de
energía
• Programa de entrenamiento de empleados
• Inspección regular de los procedimientos
• Según las necesidades del trabajo
64
Materiales y Equipo Protectivo
• Proporcionado por
la empresa
• Fácil de
identificarse; los
únicos usados
• Tienen que ser:
– Duraderos
– Estándarizados
– Resistentes
– Identificables
– Entender seguridad general con herramientas
manuales y motorizadas
– Identificar prácticas peligrosas de trabajo
– Identificar señales comunes de herramientas
peligrosas
– Seleccionar el EPP correcto al usar
herramientas manuales y motorizadas
Repaso de Objetivos
Resumen
Siempre use la
herramienta
correcta

Más contenido relacionado

Similar a fy07_sh-16589-07_herramientas_manuales_y_motorizadas.ppt

Guia basica de seguridad para prevencion de at
Guia basica de seguridad para prevencion de atGuia basica de seguridad para prevencion de at
Guia basica de seguridad para prevencion de atrozoud
 
Manejo seguro herramientas manuales
Manejo seguro herramientas manualesManejo seguro herramientas manuales
Manejo seguro herramientas manualesRUTH HERNANDEZ
 
Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2Carlos del Río
 
Uso Y Manejo De Herramientas
Uso Y Manejo De HerramientasUso Y Manejo De Herramientas
Uso Y Manejo De HerramientasJavier Muñoz
 
SEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptx
SEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptxSEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptx
SEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptxssuser0da2de
 
Manual seguridad salud peluquerias
Manual seguridad salud peluqueriasManual seguridad salud peluquerias
Manual seguridad salud peluqueriasCarlos del Río
 
Manual de seguridad y salud bioseguridad
Manual de seguridad y salud    bioseguridadManual de seguridad y salud    bioseguridad
Manual de seguridad y salud bioseguridadYuliana Cubillos Cortez
 
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.YAJAIRA CARDENAS
 
Manejo de herramienta de poder
Manejo de herramienta  de poder Manejo de herramienta  de poder
Manejo de herramienta de poder antonio colorado
 
Manual de Seguridad y Salud en Hostelería
Manual de Seguridad y Salud en HosteleríaManual de Seguridad y Salud en Hostelería
Manual de Seguridad y Salud en HosteleríaCarlos del Río
 
actividad de normas de seguridad
actividad de normas de seguridadactividad de normas de seguridad
actividad de normas de seguridadangielore1996
 
actividad normas de seguridad
actividad normas de seguridadactividad normas de seguridad
actividad normas de seguridadangielore1996
 

Similar a fy07_sh-16589-07_herramientas_manuales_y_motorizadas.ppt (20)

Guia basica de seguridad para prevencion de at
Guia basica de seguridad para prevencion de atGuia basica de seguridad para prevencion de at
Guia basica de seguridad para prevencion de at
 
Manejo seguro herramientas manuales
Manejo seguro herramientas manualesManejo seguro herramientas manuales
Manejo seguro herramientas manuales
 
Las herramientas
Las herramientasLas herramientas
Las herramientas
 
Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2Manual seguridad salud peluquerias 2
Manual seguridad salud peluquerias 2
 
Horno AEG BS731472EM
Horno AEG BS731472EMHorno AEG BS731472EM
Horno AEG BS731472EM
 
Uso Y Manejo De Herramientas
Uso Y Manejo De HerramientasUso Y Manejo De Herramientas
Uso Y Manejo De Herramientas
 
Horno AEG BS836680FM
Horno AEG BS836680FMHorno AEG BS836680FM
Horno AEG BS836680FM
 
Horno AEG BP731402FM
Horno AEG BP731402FMHorno AEG BP731402FM
Horno AEG BP731402FM
 
SEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptx
SEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptxSEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptx
SEGURIDAD HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS.pptx
 
Manual seguridad salud peluquerias
Manual seguridad salud peluqueriasManual seguridad salud peluquerias
Manual seguridad salud peluquerias
 
Manual de seguridad y salud bioseguridad
Manual de seguridad y salud    bioseguridadManual de seguridad y salud    bioseguridad
Manual de seguridad y salud bioseguridad
 
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.
MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN PELUQUERIAS.
 
Manejo de herramienta de poder
Manejo de herramienta  de poder Manejo de herramienta  de poder
Manejo de herramienta de poder
 
Que hacer antes que todo
Que hacer antes que todoQue hacer antes que todo
Que hacer antes que todo
 
Horno ELECTROLUX EOZ3430BOX
Horno ELECTROLUX EOZ3430BOXHorno ELECTROLUX EOZ3430BOX
Horno ELECTROLUX EOZ3430BOX
 
Manual de Seguridad y Salud en Hostelería
Manual de Seguridad y Salud en HosteleríaManual de Seguridad y Salud en Hostelería
Manual de Seguridad y Salud en Hostelería
 
Tu FCT Segura
Tu FCT SeguraTu FCT Segura
Tu FCT Segura
 
actividad de normas de seguridad
actividad de normas de seguridadactividad de normas de seguridad
actividad de normas de seguridad
 
actividad normas de seguridad
actividad normas de seguridadactividad normas de seguridad
actividad normas de seguridad
 
Horno AEG BE6915001M
Horno AEG BE6915001MHorno AEG BE6915001M
Horno AEG BE6915001M
 

Último

Las redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digitalLas redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digitalNayaniJulietaRamosRa
 
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucionesUnidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucioneschorantina325
 
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuadCorte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuadJonathanHctorSilvaRo
 
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjPPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjNachisRamos
 
PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehePSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
PSICOPATOLOGIA I.pptxdheheheheheheheheheErickRolandoPadillaC1
 
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...CENECOnline
 

Último (6)

Las redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digitalLas redes sociales en el mercado digital
Las redes sociales en el mercado digital
 
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disolucionesUnidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
Unidad V. Disoluciones quimica de las disoluciones
 
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuadCorte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
Corte de luz 2024 Guayaquil Guayas ecuad
 
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjPPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
PPT-HISTORIA-6°-ABC.pptxjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
 
PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehePSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
PSICOPATOLOGIA I.pptxdhehehehehehehehehe
 
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
¡Descubre el Poder del Masaje Holístico en nuestra Primera Sesión del Seminar...
 

fy07_sh-16589-07_herramientas_manuales_y_motorizadas.ppt

  • 1. La Seguridad con las Herramientas Manuales y Motorizadas - Construcción
  • 2. OBJETIVOS • Al completar este curso el participante podrá: – Entender la seguridad general con herramientas manuales y motorizadas – Identificar prácticas peligrosas de trabajo – Identificar señales comunes de herramientas peligrosas – Seleccionar el EPP correcto al usar herramientas manuales y motorizadas
  • 3. RESPONSABILIDADES • EMPRESAS: – Buena condición de herramientas usadas por los empleados, incluyendo las herramientas personales de los empleados • EMPLEADOS: – Usar y mantener herramientas de manera correcta
  • 4. Seguridad General • Mantener el área de trabajo limpio y libre de escombros • Asegurar que el área de trabajo esté bien iluminada • Inspeccionar herramientas antes de usarlas • Quitar de servicio herramientas dañadas y etiquetarlas: “No usar” • Llevar herramientas puntiagudas hacia abajo o en una caja o cinturón
  • 5. Seguridad General • Nunca lleve herramientas por el cordón o manguera • Nunca jale el cordón para desenchufarlo. • Mantenga los cordones lejos de calor, aceite, y bordes filosos • Desconecte herramientas no usadas o al limpiarlas o darlas servicio
  • 6. Seguridad General • Use mordazas o tornillos de banco para asegurar el trabajo y permitir trabajar con las dos manos • No mantenga dedos en el interruptor de encendido para evitar arranque accidental • Asegure mantener buen equilibrio al usar herramientas motorizadas • Use solamente herramientas aisladas al hacer trabajos eléctricos
  • 8. 8 ¡Una Razón de Tener Cuidado!
  • 9. PELIGROS • Usar un desarmador como cincel • Usar un cuchillo como desarmador • Usar una llave como martillo • Llaves con mordazas flojas • Herramientas de impacto con cabezas de hongo • Mangos rajados, astillados, o flojos Rajadura
  • 10. 10
  • 11. Selección y Uso de EPP • Peligros – Partículas volando – Ruido – Cortaduras/Amputacio nes – Polvo/Vapor tóxico – Luz/Chispas – Aplastamiento – Electrocución – Quemaduras • EPP – Gafas – Goggles – Caretas – Tapones/Tapaoídos – Guantes – Trajes/delantales – Respiradores – Calzado de Seguridad
  • 12. Ropa Correcta • No use joyas ni relojes • Ninguna ropa suelta • Use equipo correcto de protección personal
  • 13. 13 EPP para Trabajar con Electricidad
  • 14. Martillos • Use el martillo correcto para el trabajo • Asegure golpe sin obstrucción • No golpée un martillo contra otro • Asegure que los mangos no estén rajados, partidos, o dañados
  • 15. Martillos No: • Use con las manos mojadas o grasosas • Use un martillo como palanca • Golpée objetos con un lado del martillo
  • 16. Desarmadores • Use el tamaño y tipo correcto • Use taladro, clavo, o punzón para comenzar el hoyo • Inspeccione para mangos rotos y palas dobladas • Nunca use desarmador como martillo
  • 17. Desarmadores • No use desarmador como cincel, punzón, o palanca • No agarre el objeto al intentar forzar el desarmador en él • No use con las manos mojadas o grasosas
  • 18. Pinzas • No use como martillo o llave • Inspeccione con frecuencia • No use tubo para hacer mejor palanca • Use guantes para prevenir lastimarse con material volando al hacer cortes
  • 19. Llaves • No use si están dobladas, rajadas, o dañadas • No use si tienen puntas rotas o dañadas • Siempre se debe de jalar una llave, no empujarla
  • 20. Llaves • No use calce para hacerla encajar • Demasiada palanca puede destruir una herramienta o causar lesiones • Use matracas en pernos y tuercas hexagonales
  • 21. Cuchillos • Siempre corte en dirección contraria al cuerpo • No use un cuchillo como desarmador • Reemplazca o afile hojas sin fila • Nunca guarde un cuchillo abierto
  • 22. Cuchillos • Use el cuchillo correcto: – Navaja para cartón – Cuchillo de electricista – De diseño ergonómico • Use guantes y lentes apropiados al hacer cortes • Deseche las hojas de manera segura • No intente cachar un cuchillo
  • 23. 23 Herramientas Motorizadas • Tienen que tener protectores e interruptores de seguridad • Diferentes tipos,determinadas por la fuente de energía: – Eléctrica – Neumática – Combustible líquido – Hidráulica
  • 24. 24 Interruptores en Herramientas Motorizadas • Herramientas motorizadas portátiles tienen que tener uno de los siguientes: – Interruptor de presión constante: apaga la herramienta al soltar el interruptor. l – Interruptor de Encendido/Apagado:
  • 25. Precauciones con las Herramientas Motorizadas • Desconecte cuando no estén siendo usadas, al limpiarlas o darlas servicio, y al cambiar accesorios • Mantenga a las personas no necesarias lejos del trabajo • Asegure el trabajo con mordazas o tornillos para poder usar las dos manos • No active el interruptor al estar cargando una herramienta conectada a una fuente de energía
  • 26. 26 Precauciones con las Herramientas Motorizadas • Mantenga las herramientas limpias y afiladas • Cuidado con lo que lleve usted puesto – ropa suelta y joyería pueden enredarse en partes en movimiento • Quite de servicio herramientas eléctricas dañadas y etiquételas “No Usar”
  • 27. 27 Cubiertas - Punto de Operación • El punto de operación es el punto donde el trabajo se hace – tiene que estar protegido Aquí se ve una sierra de disco equipada con una cubierta en el punto de operación
  • 28. 28 Función de Cubiertas • Cubiertas tienen que proteger al operador y a otros de: – Punto de operación – Puntos de pellizco – Partes rotatorias – Astillas y chispas volando Punto de Pellizco
  • 29. 29 Herramientas Eléctricas • Para proteger a un trabajador de choques, estas herramientas tienen que: – Tener cordones de tres alambres conectadas a una toma con tierra – Estar doble- aisladas, o – Tener como fuente de energía un transformador aislado de bajo voltaje Señales de doble aislamiento Conector con diente a tierra
  • 30. Herramientas Eléctricas • No las use sin entrenamiento • No use cordones que tengan: – Uniones – Alambres expuestos – Términos desgastados – Diente a tierra roto
  • 31. Herramientas Eléctricas • No fije cordones con grapas • No use herramienta sin cubierta • No deje desatendida una herramienta encendida • Inspeccione las herramientas antes de usarse
  • 32. 32 Herramientas Neumáticas • Usan aire comprimido • Tome las mismas precauciones con una manguera de aire que con un cordón eléctrico Clavadora - Vista Interior
  • 33. 33 Herramientas Neumáticas - Fijadoras • Asegure que la herramienta esté bien conectada a la manguera para prevenir desconectarse • Use un alambre corto o un dispositivo de cierre positivo para conectar la herramienta a la manguera Alambre usado para asegurar la manguera
  • 34. 34 Herramientas Neumáticas - Conexiones • No aceptable • Aceptable Abrazadera de manguera
  • 35. 35 Herramientas Neumáticas - Seguridad • Ponga un dispositivo de seguridad en la boquilla para prevenir activación hasta que la herramienta haga contacto con el trabajo • Instale un retenedor de seguridad para prevenir que accesorios salten de la herramienta • Use protección para los ojos. Use protección para los oídos al usar martillo neumático. Boquilla en contacto con el trabajo
  • 36. 36 Limpiando con Aire Comprimido • No use aire comprimido para limpiar • Excepción – al estar reducido a menos de 30 p.s.i. con EPP y cubiertas eficaces de protección contra astillas
  • 37. 37 Herramientas Activadas con Pólvora • Operador tiene que ser entrenado y certificado • Verifique diariamente antes de cargarse que funcionan bien los dispositivos de seguridad • Use protección adecuada para los oídos, ojos, y cara • Seleccione cantidad de pólvora para hacer el trabajo sin fuerza excesiva
  • 38. 38 Hecho Fatal • Empleado matado al ser pegado en la cabeza por un clavo disparado de una clavadora de pólvora. • El operador de la herramienta intentaba fijar un encofrado de triplay para una pared de concreto
  • 39. 39 Material Fácilmente Penetrado • Evite clavar en material fácilmente penetrado salvo que esté respaldado con alguna sustancia que impida pasar por completo el clavo • Asimismo, no clave en material muy duro o quebradizo que puede producir astillas o que puede hacer rebotar el clavo
  • 40. 40 Consejos para Herramientas Activadas con Pólvora • No usarse en atmósferas explosivas o flamables • Inspeccione la herramienta antes de usarse para asegurar que: – Esté limpia, – Partes se muevan libremente – El cañón esté libre de obstrucciones y tiene protectores y accesorios adecuados • No cargarse salvo que se vaya a usar de inmediato
  • 41. 41 Consejos para Herramientas Activadas con Pólvora • No dejar desatendida una herramienta cargada • Mantener las manos lejos del cañón • Nunca apuntar la herramienta hacia otra persona • Guardar descargada en una caja con candado
  • 42. 42 Protección: Conexión a Tierra • Empleador tiene que: – Usar interruptores con conexión a tierra (GFCI) o – Tener un Programa Asegurado de Conductor a Tierra
  • 43. Máquinas Estacionarias • Para prevenir patinarse o moverse, asegúrelas al piso o a la superficie de trabajo Ancla
  • 44. Herramientas para Trabajar con la Madera • Se puede colocar candado o etiqueta en estado de apagada • Para ciertas sierras circulares, la velocidad está grabada en las hojas • Cuando posible, que tengan aparatos de suministro automático
  • 45. Protectores y EPP para Herramientas para Trabajar con la Madera • Sierras circulares portátiles tienen cubierta arriba y abajo de la placa base o zapatilla • EPP se proporciona de acuerdo con Subsección E
  • 46. Sierras • Sierras radiales – Campana superior en su lugar – Los lados de las hojas están protegidos • Sierras de mesa de tipo tumba y de corte al hilo con suministro manual estarán protegidas con campana
  • 47. Sierra de Mesa con Cubierta Auto-ajustable • Se ajusta automáticamente al tamaño del material • Cubierta NUNCA se debe de quitar
  • 48. Accesorios para Sierras de Mesa • Herramientas para sujetar –se usan para poner material en la máquina y para retirarlo después • Herramiente de suministro manual – se usa para empujar material por la máquina
  • 49. ¿Qué hay de Malo Aquí?
  • 50. 50 Herramientas y Muelas Abrasivas • Pueden lanzar fragmentos por el aire • Equipadas con cubiertas que: – Cubren el eje, tuerca, y proyecciones de alas – Mantienen alineación correcta con la muela – No exceden la fuerza de los fijadores • Cubren para exponer un mínimo de la muela
  • 51. 51 Inspeccionando Muelas Abrasivas • Antes de instalar: – Inspeccione con cuidado – Haga una prueba sonora detectar rajaduras/defectos • Para comprobar: (prueba de timbre) – Golpée suavemente la muela con un instrumento ligero no metálico – Si se oye rajada o muerta, no la use porque puede romperse violentamente
  • 52. 52 Uso de Muelas Abrasivas • Para prevenir romperse: – Instale la muela libremente en el eje – Apriete la tuerca del eje suficiente como para retener la muela sin distorcionar el collarín • Permita que la muela alcance velocidad máxima antes de moler o cortar • No se pare en frente de la muela mientras alcance velocidad máxima Asegure que la velocidad del eje no exceda la velocidad máxima indicada en la muela
  • 53. 53 Soportes de Trabajo de las Muelas Abrasivas • Mantenga los soportes a una distancia no más de 1/8 de pulgada de la muela • Esto impide que la pieza siendo trabajada se atore entre la muela y el soporte, lo cual rompería la muela • No ajuste la muela mientras esté girando
  • 54. Herramientas de Combustible Líquido • Usualmente de gasolina • Peligro mayor – vapores • Use solamente contenedores aprobados para combustible líquido • Antes de cargar un tanque con combustible líquido, apague el motor y deje que se enfríe
  • 55. 55 Gatos • Para colocar un gato, asegure: – Base firme, nivelado – Centrado – Contra superficie nivelada – La fuerza de levantar se aplica uniformemente • Lubrique e inspeccione gatos con frecuencia
  • 56. 56 Gatos - Capacidad • La capacidad determinada por el fabricante tiene que estar indicada, y no debe de excederse • Todos los gatos tienen que tener un indicador de paro que no debe de excederse
  • 57. 57 Gatos - Calzando • Calce de inmediato la carga después de levantarse. Ponga un calce debajo de la base del gato cuando la tierra no esté firme, y ponga un calce entre el gato y la carga si hay posibilidad de que la carga patine. Este gato tiene base firme con la traviesa del ferrocarril. La carga está soportada para impedir que se caiga.
  • 58. Inspección de Herramientas • Inspeccione todas las herramientas antes de usarlas – Daños – Funcionan bien • Inspeccione todas las herramientas regularmente – Daños – Funcionan bien – Inspección más detallada – Documente
  • 59. Capacitación • Todos los empleados deben recibir capacitación en el uso correcto de herramientas • Documente la capacitación • Verifique la capacitación • Actualice la capacitación anualmente • Capacitación complementaria al enterarse de manejo peligroso de herramientas
  • 60. Mantenimiento de Herramientas • Mantenimiento hecho por personas calificadas en reparación • Limpie herramientas correctamente según instrucciones del fabricante • Todo mantenimiento preventivo hecho según instrucciones del fabricante • Documente
  • 61. 61 Un Dispositivo para Cerrar Conectores
  • 62. 62 Procedimientos de Control de Energía • Declaración de uso • Pasos consecutivos para apagar, aislar, bloquear, y asegurar máquinas o equipo • Pasos para colocar, quitar, y transferir dispositivos de Cierre/Etiquetado, y las personas responsables • Requisitos de prueba • Notificación de empleados afectados
  • 63. 63 Programa de Control de Energía • Procedimientos documentados de control de energía • Programa de entrenamiento de empleados • Inspección regular de los procedimientos • Según las necesidades del trabajo
  • 64. 64 Materiales y Equipo Protectivo • Proporcionado por la empresa • Fácil de identificarse; los únicos usados • Tienen que ser: – Duraderos – Estándarizados – Resistentes – Identificables
  • 65. – Entender seguridad general con herramientas manuales y motorizadas – Identificar prácticas peligrosas de trabajo – Identificar señales comunes de herramientas peligrosas – Seleccionar el EPP correcto al usar herramientas manuales y motorizadas Repaso de Objetivos