SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 15
Descargar para leer sin conexión
Викладач:
Юрас Ю. І.
Мета роботи: вивчення побудови та
особливостей структури речення.
Порядок слів в англійському реченні має чітко виражену
структуру, оскільки зрозуміти, що на що має дію часто можна
взнати лише за розташуванням членів речення.
Нижченаведена таблиця допоможе зрозуміти схему
порядку слів у реченні в англійській мові.
Порядок слів в англійському реченні
Порядок слів в стверджувальному
реченні
У стверджувальних реченнях, зазвичай, порядок слів є прямим,
тобто присудок знаходиться після підмета. Повна формула
розповідного англійського речення є наступною:
Підмет + присудок + додаток + обставина
Subject + predicate + object + adverbal modifier
Порядок слів в стверджувальному
реченні
Додаток може бути прямим, непрямим або з прийменниковим
додатком.
1) Приклад речення з прямим додатком:
We (підмет) go (присудок) to the cinema (прямий додаток) every
week (обставина). – Ми ходимо в кіно кожного тижня.
2) Приклад речення з непрямим додатком:
He (підмет) will give (присудок) you (непрямий додаток) the book
(прямий додаток). – Він дасть вам книжку.
3) Приклад речення з прийменниковим додатком:
We (підмет) received (присудок) a letter (прямий додаток) from him
(прийменниковий додаток) last night (обставина). – Ми отримали від
нього листа минулої ночі.
Порядок слів в стверджувальному
реченні
Побудова речень в англійській мові ґрунтується на тому, що, якщо
налічується кілька додатків, то вони чергуються в такий спосіб:
непрямий дод. (Кому?) + прямий (що) + з прийменником (кому?)
She wrote her friend a letter. Але: She wrote a letter to her friend. –
Вона написала подрузі лист. = Вона написала лист подрузі. (В
українській граматичної різниці немає)
Як видно з прикладу, якщо непрямий додаток стоїть без
прийменника, то він передує прямому, а якщо використовується
прийменник, то йде після нього.
Порядок слів в стверджувальному
реченні
Згідно з порядком слів в англійському реченні, обставини
розставляються так:
образу дії (цілі, причини) (як?) + місця (куди? де?) + часу (коли?)
He was running quickly to his house at 7 o’clock yesterday. – Він біг
додому швидко о 7 годині вчора.
Якщо є необхідність логічно виділити обставину місця або часу, то
його можна винести на перший план.
In London he visited many museums last year. – У Лондоні він
відвідав багато музеїв в минулому році.
Last year he visited many museums in London. – У минулому році він
відвідав багато музеїв в Лондоні.
Порядок слів в стверджувальному
реченні
Є ще й такий член речення, як означення. У його випадку порядок
буде наступним:
1. Артикль або присвійний займенник, числівники + прикметники:
my beautiful yellow hat, Tom’s ugly big old Italian hunting boots, the
first difficult examination question.
2. Прикметники в наступному порядку: Емоційне ставлення → факт:
a nice sunny day – прекрасний сонячний день.
3. Факти (прикметники), якщо їх декілька, розташовуються в
наступній послідовності: опис (думка) → розмір → вік → колір → звідки
→ з чого.
Не обов’язково в реченні ви знайдете всі характеристики, це можуть
бути два або три прикметники (означенняминайчастіше виступають
прикметники), значить, пропускаючи один з елементів схеми, ставите
все в потрібному порядку. Давайте, подивимося на приклади:
a nice small black plastic bag, a new black plastic bag.
A famous Scottish poet was born in 1750. – характеризує підмет –
емоції. забарвлення + звідки (Відомий поет народився в 1750 році)
Інверсія
Інверсією в англійській мові називається порушення прямого
порядку слів в англійському реченні, коли присудок може бути
поставлено перед підметом.
Нестандартний порядок слів застосовується в деяких
конструкціях або коли необхідно задля емоційності виділити
певне слово.
Інверсія
Основні випадки інверсії в англійській мові:
1. В одиницях мови з оборотом there is / there are підмет
стоїть після присудка.
There is a round table in the middle of the room. – Посеред
кімнати стоїть круглий стіл.
2. Якщо фраза починається з прямої мови (з «»), а непряма
йде за нею, то підмет також міняється місцями з дієсловом.
«I have not painted for ages», said my friend. – «Я не фарбував
цілу вічність», сказав мій друг.
Інверсія
3. У висловлюваннях, що починаються з «here», але тільки за умови,
що підмет виражено іменником. Але, якщо ж на його місці після here
використовується займенник, то прямий порядок зберігається.
Here are the gloves you are looking for. – Ось рукавички, які ти
шукаєш.
Here comes our teacher. – Ось іде наш учитель.
АЛЕ: Here it is. – Ось воно. Here he comes. – Ось він іде.
4. Якщо речення починається з таких прислівників та сполучників,
як never (ніколи), seldom (рідко), little (мало), in vain (марно), scarcely
(ледь), not only (не тільки), hardly (ледь), тоді тут присутня інверсія.
Найчастіше порушення порядку використовується для додання
емоційного забарвлення висловлюванню.
In vain does she dye her hair. – Даремно вона фарбує своє волосся.
Never in his life has he gone abroad. – Ніколи в житті він не їздив за
кордон.
5. У коротких репліках, наприклад, So did I, Neither do I (І я теж).
Every morning I take a shower. – So do I. – Я щоранку приймаю душ. І
я теж.
She did not read this book. – Neither did I. – Вона не читала цю
книгу. І я теж.
Інверсія
Інверсія для емоційного виділення
Якщо мовцю потрібно особливо виділити одне зі слів, то його
можна поставити на початку речення. Після нього в такому випадку
йде присудок, а потім підмет:
In London situated one of the most interesting museum for me -
Natural History Museum. – В Лондоні є один з найбільш цікавих музеїв
для мене - Музей природознавства.
Також для цієї мети служить зворот It is / was … that / who / whom:
It was ring that Bilbo Baggins foundin Gollum’s cave. – Саме кільце
Більбо Беггінс знайшов у печері Голлума.
Типи питальних речень і порядок слів
у них
1. General (загальне) - Yes/No Questions
- На перше місце виноситься допоміжне дієслово.
- Відповідь на питання «Так» чи «Ні» ("Yes" or "No").
Does the table stand in the middle of the room?
(Чи стіл стоїть посередині кімнати?)
Типи питальних речень і порядок слів
у них
2. Special (спеціальне):
Спеціальне запитання будуєьться за принципом загального, лише
на перше місце додається питальне слово.
Where does the table stand?
(Де стіл стоїть?)
(What – що, який, when – коли, why – чому, where – де, how – як, how
much – скільки (для незлічуваного), how many – скільки (для
злічуваного), how long – як довго, which – котрий, whom – кого,
where…from – звідки)
3. Who… What… (питання до підмета):
- Прийнято відноситись до дієслова як до 3 особи однини (he, she,
it).
- Запитання не містить допоміжного дієслова, крім часів, коли воно
є і у сверждувальному реченні (як у майбутньому часі).
What stands in the middle of the room?
(Що стоїть посередині кімнати?)
•
Типи питальних речень і порядок слів
у них
4. Alternative (питання вибору):
Даний тип запитання будується точно так, як і загальне, однак
додається альтернатива (відразу після слова, до якого вона задається),
або … or… .
Does the table or the chair stand in the middle of the room?
(Стіл чи стілець стоїть посередині кімнати?)
5. Tag-questions (розділове, «з хвостиком»):
Розділове цікаве питання тим, що ніби і не запитання, оскільки речення
вигладає як розповідне, але вважається запитанням через “хвостик”. Він
має 3 основні складові, після коми в кінці речення повинно бути:
1) допоміжне дієслово згідно з часом у реченні,
2) слово not (якщо його немає у самому реченні, якщо є то not не
ставиься),
3) займенник, який замінює підмет (в даному реченні у нас підмет –
The table, а його можна замінити займенником - it, тому у “хвостику”
поставили саме it.
The table stands in the middle of the room, doesn’t it?
(Стіл стоїть посередині кімнати, чи не так?)
The table doesn’t stand in the middle of the room, does it?
(Стіл не стоїть посередині кімнати, чи не так?)

Más contenido relacionado

Destacado

Destacado (16)

Практична 2
Практична 2Практична 2
Практична 2
 
Практична 4
Практична 4Практична 4
Практична 4
 
Практична 6
Практична 6Практична 6
Практична 6
 
Trece lineas para_vivir
Trece lineas para_vivirTrece lineas para_vivir
Trece lineas para_vivir
 
WethePeoples
WethePeoplesWethePeoples
WethePeoples
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Results based-management
Results based-managementResults based-management
Results based-management
 
Leyes Basicas para un Sistema
Leyes Basicas para un SistemaLeyes Basicas para un Sistema
Leyes Basicas para un Sistema
 
FINAL Q4 Office
FINAL Q4 OfficeFINAL Q4 Office
FINAL Q4 Office
 
Cloud Breach – Preparation and Response
Cloud Breach – Preparation and ResponseCloud Breach – Preparation and Response
Cloud Breach – Preparation and Response
 
Gdt PACAP-SVMFiC #SVMFiC16 2016 actualizacion
Gdt PACAP-SVMFiC #SVMFiC16 2016 actualizacionGdt PACAP-SVMFiC #SVMFiC16 2016 actualizacion
Gdt PACAP-SVMFiC #SVMFiC16 2016 actualizacion
 
Frood - Framing food
Frood  - Framing foodFrood  - Framing food
Frood - Framing food
 
крок вересень 2016
крок вересень 2016крок вересень 2016
крок вересень 2016
 
Gd GdT-ITySI #SVMFiC16 Consulta NoPresencial 2016
Gd GdT-ITySI #SVMFiC16 Consulta NoPresencial 2016Gd GdT-ITySI #SVMFiC16 Consulta NoPresencial 2016
Gd GdT-ITySI #SVMFiC16 Consulta NoPresencial 2016
 
La méthode des couts partiels mac (controle de gestion par activité)
La méthode  des couts partiels mac (controle de gestion par activité)La méthode  des couts partiels mac (controle de gestion par activité)
La méthode des couts partiels mac (controle de gestion par activité)
 
Enlace Químico Pdv
Enlace Químico PdvEnlace Químico Pdv
Enlace Químico Pdv
 

Similar a Практична 5

1722814bda906ac94e0817a36201cb3a
1722814bda906ac94e0817a36201cb3a1722814bda906ac94e0817a36201cb3a
1722814bda906ac94e0817a36201cb3a
aldoschina
 
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
AaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Lala Lalala
 
дієслово 35
дієслово 35дієслово 35
дієслово 35
zero1996
 
чому діти не вміють читати
чому діти не вміють читатичому діти не вміють читати
чому діти не вміють читати
molchanovanata
 
особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську
особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську
особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську
19Lika74
 
4 um vol_2015
4 um vol_20154 um vol_2015
4 um vol_2015
UA4-6
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
freedom_Z
 
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
freedom_Z
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
freedom_Z
 

Similar a Практична 5 (20)

Практична 7
Практична 7Практична 7
Практична 7
 
1722814bda906ac94e0817a36201cb3a
1722814bda906ac94e0817a36201cb3a1722814bda906ac94e0817a36201cb3a
1722814bda906ac94e0817a36201cb3a
 
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
AaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
 
Дієприкметник як особлива форма дієслова
Дієприкметник як особлива форма дієсловаДієприкметник як особлива форма дієслова
Дієприкметник як особлива форма дієслова
 
проект
проектпроект
проект
 
дієслово 35
дієслово 35дієслово 35
дієслово 35
 
Складнопідрядне речення
Складнопідрядне  реченняСкладнопідрядне  речення
Складнопідрядне речення
 
5
55
5
 
чому діти не вміють читати
чому діти не вміють читатичому діти не вміють читати
чому діти не вміють читати
 
особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську
особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську
особливості перекладу прислів`їв з англійської мови на українську
 
2017 презентація учителя беньковської тм
2017 презентація учителя беньковської тм2017 презентація учителя беньковської тм
2017 презентація учителя беньковської тм
 
презентація досвіду роботи
презентація досвіду роботипрезентація досвіду роботи
презентація досвіду роботи
 
4 um vol_2015
4 um vol_20154 um vol_2015
4 um vol_2015
 
4 um vol_2015
4 um vol_20154 um vol_2015
4 um vol_2015
 
4 um vol_2015
4 um vol_20154 um vol_2015
4 um vol_2015
 
Ukrainska mova-4-klas-volkotrub-2015
Ukrainska mova-4-klas-volkotrub-2015Ukrainska mova-4-klas-volkotrub-2015
Ukrainska mova-4-klas-volkotrub-2015
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
 
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
 
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин»  в сучасній а...
Дослідження фразеологічних одиниць з компонентом «назви тварин» в сучасній а...
 
Дієслово
ДієсловоДієслово
Дієслово
 

Más de Julia Iuras-Murava

Más de Julia Iuras-Murava (10)

Композиції видів наукових текстів
Композиції видів наукових текстівКомпозиції видів наукових текстів
Композиції видів наукових текстів
 
Жанри іномовного наукового тексту. Анотація.
Жанри іномовного наукового тексту. Анотація.Жанри іномовного наукового тексту. Анотація.
Жанри іномовного наукового тексту. Анотація.
 
Поняття, основні особливості та елементи наукового тексту
Поняття, основні особливості та елементи наукового текстуПоняття, основні особливості та елементи наукового тексту
Поняття, основні особливості та елементи наукового тексту
 
Умовні речення. Термінологічний глосарій за фахом
Умовні речення. Термінологічний глосарій за фахомУмовні речення. Термінологічний глосарій за фахом
Умовні речення. Термінологічний глосарій за фахом
 
Модальні дієслова.Термінологічний глосарій за фахом
Модальні дієслова.Термінологічний глосарій за фахомМодальні дієслова.Термінологічний глосарій за фахом
Модальні дієслова.Термінологічний глосарій за фахом
 
Інфінітив. Герундій. Термінологічний глосарій за фахом
Інфінітив. Герундій. Термінологічний глосарій за фахомІнфінітив. Герундій. Термінологічний глосарій за фахом
Інфінітив. Герундій. Термінологічний глосарій за фахом
 
Система часів. Пасивний стан. Термінологічний глосарій за фахом
Система часів. Пасивний стан. Термінологічний глосарій за фахомСистема часів. Пасивний стан. Термінологічний глосарій за фахом
Система часів. Пасивний стан. Термінологічний глосарій за фахом
 
Множина іменників. Артикль. Термінологічний словарій за фахом
Множина іменників. Артикль. Термінологічний словарій за фахомМножина іменників. Артикль. Термінологічний словарій за фахом
Множина іменників. Артикль. Термінологічний словарій за фахом
 
практична 3
практична 3практична 3
практична 3
 
Практична 1
Практична 1Практична 1
Практична 1
 

Практична 5

  • 2. Мета роботи: вивчення побудови та особливостей структури речення.
  • 3. Порядок слів в англійському реченні має чітко виражену структуру, оскільки зрозуміти, що на що має дію часто можна взнати лише за розташуванням членів речення. Нижченаведена таблиця допоможе зрозуміти схему порядку слів у реченні в англійській мові. Порядок слів в англійському реченні
  • 4. Порядок слів в стверджувальному реченні У стверджувальних реченнях, зазвичай, порядок слів є прямим, тобто присудок знаходиться після підмета. Повна формула розповідного англійського речення є наступною: Підмет + присудок + додаток + обставина Subject + predicate + object + adverbal modifier
  • 5. Порядок слів в стверджувальному реченні Додаток може бути прямим, непрямим або з прийменниковим додатком. 1) Приклад речення з прямим додатком: We (підмет) go (присудок) to the cinema (прямий додаток) every week (обставина). – Ми ходимо в кіно кожного тижня. 2) Приклад речення з непрямим додатком: He (підмет) will give (присудок) you (непрямий додаток) the book (прямий додаток). – Він дасть вам книжку. 3) Приклад речення з прийменниковим додатком: We (підмет) received (присудок) a letter (прямий додаток) from him (прийменниковий додаток) last night (обставина). – Ми отримали від нього листа минулої ночі.
  • 6. Порядок слів в стверджувальному реченні Побудова речень в англійській мові ґрунтується на тому, що, якщо налічується кілька додатків, то вони чергуються в такий спосіб: непрямий дод. (Кому?) + прямий (що) + з прийменником (кому?) She wrote her friend a letter. Але: She wrote a letter to her friend. – Вона написала подрузі лист. = Вона написала лист подрузі. (В українській граматичної різниці немає) Як видно з прикладу, якщо непрямий додаток стоїть без прийменника, то він передує прямому, а якщо використовується прийменник, то йде після нього.
  • 7. Порядок слів в стверджувальному реченні Згідно з порядком слів в англійському реченні, обставини розставляються так: образу дії (цілі, причини) (як?) + місця (куди? де?) + часу (коли?) He was running quickly to his house at 7 o’clock yesterday. – Він біг додому швидко о 7 годині вчора. Якщо є необхідність логічно виділити обставину місця або часу, то його можна винести на перший план. In London he visited many museums last year. – У Лондоні він відвідав багато музеїв в минулому році. Last year he visited many museums in London. – У минулому році він відвідав багато музеїв в Лондоні.
  • 8. Порядок слів в стверджувальному реченні Є ще й такий член речення, як означення. У його випадку порядок буде наступним: 1. Артикль або присвійний займенник, числівники + прикметники: my beautiful yellow hat, Tom’s ugly big old Italian hunting boots, the first difficult examination question. 2. Прикметники в наступному порядку: Емоційне ставлення → факт: a nice sunny day – прекрасний сонячний день. 3. Факти (прикметники), якщо їх декілька, розташовуються в наступній послідовності: опис (думка) → розмір → вік → колір → звідки → з чого. Не обов’язково в реченні ви знайдете всі характеристики, це можуть бути два або три прикметники (означенняминайчастіше виступають прикметники), значить, пропускаючи один з елементів схеми, ставите все в потрібному порядку. Давайте, подивимося на приклади: a nice small black plastic bag, a new black plastic bag. A famous Scottish poet was born in 1750. – характеризує підмет – емоції. забарвлення + звідки (Відомий поет народився в 1750 році)
  • 9. Інверсія Інверсією в англійській мові називається порушення прямого порядку слів в англійському реченні, коли присудок може бути поставлено перед підметом. Нестандартний порядок слів застосовується в деяких конструкціях або коли необхідно задля емоційності виділити певне слово.
  • 10. Інверсія Основні випадки інверсії в англійській мові: 1. В одиницях мови з оборотом there is / there are підмет стоїть після присудка. There is a round table in the middle of the room. – Посеред кімнати стоїть круглий стіл. 2. Якщо фраза починається з прямої мови (з «»), а непряма йде за нею, то підмет також міняється місцями з дієсловом. «I have not painted for ages», said my friend. – «Я не фарбував цілу вічність», сказав мій друг.
  • 11. Інверсія 3. У висловлюваннях, що починаються з «here», але тільки за умови, що підмет виражено іменником. Але, якщо ж на його місці після here використовується займенник, то прямий порядок зберігається. Here are the gloves you are looking for. – Ось рукавички, які ти шукаєш. Here comes our teacher. – Ось іде наш учитель. АЛЕ: Here it is. – Ось воно. Here he comes. – Ось він іде. 4. Якщо речення починається з таких прислівників та сполучників, як never (ніколи), seldom (рідко), little (мало), in vain (марно), scarcely (ледь), not only (не тільки), hardly (ледь), тоді тут присутня інверсія. Найчастіше порушення порядку використовується для додання емоційного забарвлення висловлюванню. In vain does she dye her hair. – Даремно вона фарбує своє волосся. Never in his life has he gone abroad. – Ніколи в житті він не їздив за кордон. 5. У коротких репліках, наприклад, So did I, Neither do I (І я теж). Every morning I take a shower. – So do I. – Я щоранку приймаю душ. І я теж. She did not read this book. – Neither did I. – Вона не читала цю книгу. І я теж.
  • 12. Інверсія Інверсія для емоційного виділення Якщо мовцю потрібно особливо виділити одне зі слів, то його можна поставити на початку речення. Після нього в такому випадку йде присудок, а потім підмет: In London situated one of the most interesting museum for me - Natural History Museum. – В Лондоні є один з найбільш цікавих музеїв для мене - Музей природознавства. Також для цієї мети служить зворот It is / was … that / who / whom: It was ring that Bilbo Baggins foundin Gollum’s cave. – Саме кільце Більбо Беггінс знайшов у печері Голлума.
  • 13. Типи питальних речень і порядок слів у них 1. General (загальне) - Yes/No Questions - На перше місце виноситься допоміжне дієслово. - Відповідь на питання «Так» чи «Ні» ("Yes" or "No"). Does the table stand in the middle of the room? (Чи стіл стоїть посередині кімнати?)
  • 14. Типи питальних речень і порядок слів у них 2. Special (спеціальне): Спеціальне запитання будуєьться за принципом загального, лише на перше місце додається питальне слово. Where does the table stand? (Де стіл стоїть?) (What – що, який, when – коли, why – чому, where – де, how – як, how much – скільки (для незлічуваного), how many – скільки (для злічуваного), how long – як довго, which – котрий, whom – кого, where…from – звідки) 3. Who… What… (питання до підмета): - Прийнято відноситись до дієслова як до 3 особи однини (he, she, it). - Запитання не містить допоміжного дієслова, крім часів, коли воно є і у сверждувальному реченні (як у майбутньому часі). What stands in the middle of the room? (Що стоїть посередині кімнати?) •
  • 15. Типи питальних речень і порядок слів у них 4. Alternative (питання вибору): Даний тип запитання будується точно так, як і загальне, однак додається альтернатива (відразу після слова, до якого вона задається), або … or… . Does the table or the chair stand in the middle of the room? (Стіл чи стілець стоїть посередині кімнати?) 5. Tag-questions (розділове, «з хвостиком»): Розділове цікаве питання тим, що ніби і не запитання, оскільки речення вигладає як розповідне, але вважається запитанням через “хвостик”. Він має 3 основні складові, після коми в кінці речення повинно бути: 1) допоміжне дієслово згідно з часом у реченні, 2) слово not (якщо його немає у самому реченні, якщо є то not не ставиься), 3) займенник, який замінює підмет (в даному реченні у нас підмет – The table, а його можна замінити займенником - it, тому у “хвостику” поставили саме it. The table stands in the middle of the room, doesn’t it? (Стіл стоїть посередині кімнати, чи не так?) The table doesn’t stand in the middle of the room, does it? (Стіл не стоїть посередині кімнати, чи не так?)