1. 1. GenderEqualityMeasuresinLatinAmericanConstitutions
Source for Constitutions: http://pdba.georgetown.edu/Constitutions/constudies.html
Searchconstitutionsforkeywords:sex,gender,women,equality(butonlyrecordequalitystatementsthatare inspecificreferencetowomen,
rather thangenericstatementssuchas“equalityforall” or“all citizensequal underthe law”)
Year in[brackets] indicatesyearthe article wasaddedif itwasnot part of the original Constitution –for example,inthe case of CostaRica,
article 95.8 was addedin1997, but the most recentfull Constitutionwaswrittenin1949
Country Year Articles Contentof Articles
Argentina 1994 POLITICAL
REPRESENTATION
37,
75.22,
75.34
POLITICAL REPRESENTATION
Equal opportunities for men and women to elective and political party
positions (37); international treaties (including CEDAW, which is specifically
named) are superior to all laws passed by Congress (75.22); Congress is
empowered to legislate equal rights for women (75.23)
Bolivia 2009 GENERAL EQUALITY:
Preamble,14,300
POLITICAL PARTICIPATION:
11, 26, 147, 210,
VIOLENCE:
15
FAMILY/MARRIAGE/
MOTHERHOOD:
45,
LABOR/WORKFORCE:
48,
GENERAL EQUALITY:
“Nosotros, mujeres y hombres, a través de la Asamblea Constituyente y con
el poder originario del pueblo, manifestamos nuestro compromiso con la
unidad e integridad del país.” (preamble)
“El Estado prohíbe y sanciona toda forma de discriminaciónfundada enrazón de
sexo”(14.2)
Promoción y desarrollo de proyectos y políticas para niñez y adolescencia,
mujer, adulto mayor y personas con discapacidad. (300.30)
POLITICAL PARTICIPATION:
La República de Bolivia adopta para su gobierno la forma democrática
participativa, representativa y comunitaria, con equivalencia de condiciones
entre hombres y mujeres. (11.1)
2. SEXUAL HEALTH:
66,
EDUCATION:
78
LAND RIGHTS:
402
La participación (politica) será equitativa y en igualdad de condiciones entre
hombres y mujeres. (26.1)
En la elección de asambleístas se garantizará la igual participaciónde
hombres y mujeres (147.1)
La elección interna de las dirigentes y los dirigentes y de las candidatas y los
candidatos de las agrupaciones ciudadanas y de los partidos políticos será
regulada y fiscalizada por el Órgano Electoral Plurinacional, que garantizará
la igual participaciónde hombres y mujeres. (210.2)
VIOLENCE:
Todas las personas, en particular las mujeres, tienen derecho a no sufrir
violencia física, sexual o psicológica, tanto en la familia como en la sociedad.
(15.2)
FAMILY/MARRIAGE:
Las mujeres tienen derecho a la maternidad segura, con una visión y
práctica intercultural; gozarán de especial asistencia y protección del Estado
durante el embarazo, parto y en los periodos prenatal y posnatal. (45.5)
LABOR/WORKFORCE:
. El Estado promoverá la incorporación de las mujeres al trabajo y
garantizará la misma remuneración que a los hombres por un trabajo de
igual valor, tanto en el ámbito público como en el privado. (48.5)
Las mujeres no podrán ser discriminadas o despedidas por su estado civil,
situación de embarazo, edad, rasgos físicos o número de hijas o hijos. Se
garantiza la inamovilidad laboral de las mujeres en estado de embarazo, y de
los progenitores, hasta que la hija o el hijo cumpla un año de edad. (48.6)
3. SEXUAL HEALTH:
Se garantiza a las mujeres y a los hombres el ejercicio de sus derechos
sexuales y sus derechos reproductivos.(66)
EDUCATION:
El Estado garantiza la educación vocacional y la enseñanza técnica
humanística, para hombres y mujeres, relacionada con la vida, el trabajo y el
desarrollo productivo.(78.4)
LAND RIGHTS:
Promover políticas dirigidas a eliminar todas las formas de discriminación
contra las mujeres en el acceso, tenencia y herencia de la tierra. (402.2)
Brazil 1988
with
reforms
until July
13, 2010
GENERAL EQUALITY
3 [1988]
5,I [1988]
PENALCODE ISSUES
5, XLVIII[1988]
LABOR/WORKFORCE
7 [1988]
143 [1988]
201.7,I [1988]
FAMILY/MARRIAGE/MOTHE
RHOOD
201.3 [1988]
226 [1988]
GENERAL EQUALITY
“promote the good of all, irrespective of origin, race, sex, color, age and any
other forms of discrimination” (3,IV)
“men and women have equal rights and obligations under this Constitution”
(5, I)
PENAL CODE ISSUES
“the(prison) sentence shall be servedinseparate establishments,accordingtothe
nature of the offense,the age and sexof the convict;(5, XLVIII)
LABOR/WORKFORCE
“protection of the labor market for women through specific incentives, as
provided by law” (7, XX)
“prohibitionof wage gap,the performance of dutiesandinhiringcriteriabyreason
of sex,age,coloror marital status;”(7, XXX)
4. “Women and clergymen are exempt from compulsory military service in
times of peace, but are subject to other charges that the law give them.”
(143)
“Thirty-five years of contribution, if a man, and thirty years of contribution
for women (for social security)” (201.7, I)
FAMILY/MARRIAGE/MOTHERHOOD
“maternity protection, especially for pregnant women” (201. 3)
“The rights and duties of marital society shall be exercised equally by men
and women” (226. 5)
Chile 1980 GENERAL EQUALITY
19 [1999]
GENERAL EQUALITY
“Hombres y mujeres son iguales ante la ley” (19.2)
Colombia 1991
with
reforms
until
2009
GENERAL EQUALITY
13 [1991]
43 [1991]
POLITICALPARTICIPATION
40 [1991],
107 [2005]
LABOR/WORKFORCE
53 [1991]
134 [2009]
GENERAL EQUALITY
“Todaslas personasnacenlibrese igualesante laley,recibiránlamismaprotección
y trato de las autoridadesygozaránde los mismosderechos,libertadesy
oportunidades sinningunadiscriminaciónporrazones de sexo” (13)
“La mujer y el hombre tienen iguales derechos y oportunidades. La mujer
no podrá ser sometida a ninguna clase de discriminación...El Estado apoyará
de manera especial a la mujer cabeza de familia.” (43)
POLITICAL PARTICIPATION
“Las autoridades garantizarán la adecuada y efectiva participaciónde la
mujer en los niveles decisorios de la Administración Pública.” (40.7)
“Los PartidosyMovimientosPolíticosse organizarándemocráticamenteytendrán
como principiosrectoreslatransparencia,objetividad,moralidad, laequidadde
género,y el deberde presentarydivulgarsusprogramaspolíticos.”(107)
5. LABOR/WORKFORCE
“protección especial a la mujer, a la maternidad y al trabajador menor de
edad.” (53)
“No habrá faltas temporales, salvo cuando las mujeres, por razón de licencia
de maternidad deban ausentarse del cargo.” (134)
Costa Rica 1949 POLITICALPARTICIPATION
95.8 [1997]
POLITICAL REPRESENTATION
Guarantee of selection of candidates and political party candidates without
gender discrimination (95.8)
Dom. Republic 2010 GENERAL EQUALITY
39
39.4
273
POLITICALPARTICIPATON
39.5
VIOLENCE
42,
FAMILY/MARRIAGE/MOTHE
RHOOD
55,
LABOR/WORKFORCE
61,
GENERAL EQUALITY
“Derechoa la igualdad.Todas las personasnacenlibrese igualesante laley,
recibenlamismaprotecciónytrato de las instituciones,autoridadesydemás
personasygozan de losmismosderechos,libertadesyoportunidades,sin ninguna
discriminaciónpor razones de género”(39)
“ Los génerosgramaticalesque se adoptanenlaredaccióndel textode esta
Constitución nosignifican,enmodoalguno, restricciónal principiode la igualdad
de derechosde la mujer y del hombre.” (273)
“ La mujer y el hombre son iguales ante la ley. Se prohíbe cualquier acto
que tenga como objetivo o resultado menoscabar o anular el
reconocimiento, goce o ejercicio en condiciones de igualdad de los derechos
fundamentales de mujeres y hombres.” (39.4)
POLITICAL PARTICIPATION
“ El Estado debe promover y garantizar la participaciónequilibrada de
mujeres y hombres en las candidaturas a los cargos de elección popular para
las instancias de dirección y decisión en el ámbito público, en la
administración de justicia y en los organismos de control del Estado.” (39.5)
VIOLENCE
“El Estado garantizará mediante ley la adopción de medidas necesarias para
6. prevenir, sancionar y erradicarla violenciacontra la mujer;” (42.2)
FAMILY/MARRIAGE/MOTHERHOOD
“Toda persona tiene derecho a constituir una familia, en cuya formación y
desarrollo la mujer y el hombre gozan de iguales derechos y deberes y se
deben comprensión mutua y respeto recíproco;” (55.1)
“La maternidad, sea cual fuere la condición social o el estado civil de la
mujer, gozará de la protección de los poderes públicos y genera derecho a la
asistencia oficial en caso de desamparo;” (55.6)
LABOR/WORKFORCE
“El Estado garantiza la igualdad y equidad de mujeres y hombres en el
ejercicio del derecho al trabajo;” (61.1)
“Se garantiza el pago de igual salario por trabajo de igual valor, sindiscriminación
de géneroo de otra índole y enidénticascondicionesde capacidad,eficienciay
antigüedad;”(61.9)
Ecuador 2008 GENERAL EQUALITY
2,
35,
57
FAMILY/MARRIAGE/MOT
HERHOOD
51,
POLITICALPARTICIPATION
65,
116
70
176
179,
GENERAL EQUALITY
“Nadie podrá ser discriminadopor razones de...sexo...(2)
“Las personas adultas mayores, niñas, niños y adolescentes, mujeres
embarazadas, personas con discapacidad, personas privadas de libertad y
quienes adolezcan de enfermedades catastróficas o de alta complejidad,
recibirán atención prioritaria y especializada en los ámbitos público y
privado.” (35)
“El Estado garantizará la aplicación de estos derechos colectivos sin
discriminación alguna, en condiciones de igualdad y equidad entre mujeres
y hombres.” (57.21)
7. 183
210,
224,
434
VIOLENCE
66,
LANDRIGHTS
171,
FAMILY/MARRIAGE/MOTHE
RHOOD
68
69
324
375
LABOR/WORKFORCE
331,
332,
334,
SEXUAL HEALTH
363,
FAMILY/MARRIAGE/MOTHERHOOD
“Recibirun tratamiento preferente y especializado en el caso de las mujeres
embarazadas y en periodo de lactancia, adolescentes, y las personas adultas
mayores, enfermas o con discapacidad” (51)
POLITICAL PARTICIPATION
“El Estado promoverá la representación paritaria de mujeres y hombres en
los cargos de nominación o designación de la función pública, en sus
instancias de dirección y decisión, y en los partidos y movimientos políticos
(65)
“Para las elecciones pluripersonales, la ley establecerá un sistema electoral
conforme a los principios de proporcionalidad, igualdad del voto, equidad,
paridad y alternabilidadentre mujeres y hombres;” (116)
“ El Estado formulará y ejecutará políticas para alcanzarla igualdad entre
mujeres y hombres” (70)
“Los requisitos y procedimientos para designarservidoras y servidores
judiciales deberán contemplar un concurso de oposición y méritos,
impugnación y control social; se propenderá a la paridad entre mujeres y
hombres (176)
“El Consejo de la Judicatura se integrará por nueve vocales con sus
respectivos suplentes, que durarán en el ejercicio de sus funciones seis años
y no podrán ser reelegidos; para su conformación se propenderá a la
paridad entre hombres y mujeres.” (179)
“En los casos de selección por concurso de oposición y méritos de una
autoridad…Se garantizarán condiciones de equidad y paridad entre mujeres
y hombres…” (210)
8. “ Los miembros del Consejo Nacional Electoral y del Tribunal Contencioso
Electoral serán designados por el Consejo de Participación Ciudadana y
Control Social….y garantía de equidad y paridad entre hombres y mujeres,
de acuerdo con la ley” (224)
“Para ser jueza o juez de la Corte Nacional de Justicia, además de los
requisitos de idoneidad que determine la ley, se requerirá: ….Se propenderá
a la paridad entre mujer y hombre.” (183.3)
“ En la integración de la Corte (Constitucional) se procurará la paridad entre
hombres y mujeres.” (434)
VIOLENCE
“El Estado adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y
sancionar toda forma de violencia, en especial la ejercida contra las
mujeres” (66.3)
LAND RIGHTS
“ Las autoridades de las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas
ejercerán funciones jurisdiccionales, con base en sus tradiciones ancestrales
y su derecho propio, dentro de su ámbito territorial, con garantía de
participación y decisiónde las mujeres.”(171)
FAMILY/MARRIAGE/MOTHERHOOD
“Se reconoce lafamiliaensusdiversostipos.El Estadola protegerácomonúcleo
fundamental de lasociedadygarantizarácondicionesque favorezcanintegralmente
la consecuciónde susfines.Estasse constituiránporvínculosjurídicosode hechoy
se basarán enla igualdadde derechosyoportunidadesde susintegrantes.El
matrimonioeslauniónentre hombre ymujer,se fundaráenel libre
consentimientode laspersonascontrayentesyenlaigualdadde susderechos,
obligacionesycapacidadlegal.”(67)
“La adopcióncorresponderásóloaparejasde distintosexo.”(68)
9. “Se promoverálamaternidadypaternidadresponsables;lamadre yel padre
estaránobligadosal cuidado,crianza,educación,alimentación,desarrollointegral y
protecciónde losderechosde sushijase hijos,enparticularcuandose encuentren
separadosde ellos porcualquiermotivo.”(69.1)
“El Estado protegeráalas madres,a lospadresy a quienesseanjefasyjefesde
familia,enel ejerciciode susobligaciones,yprestaráespecial atenciónalasfamilias
disgregadasporcualquiercausa.”(69.4)
“ El Estado garantizará la igualdad de derechos y oportunidades de mujeres
y hombres en el acceso a la propiedad y en la toma de decisiones para la
administración de la sociedad conyugal.” (324)
“Desarrollará planes y programas de financiamiento para vivienda de interés
social, a través de la banca pública y de las instituciones de finanzas
populares, con énfasis para las personas de escasos recursos económicos y
las mujeres jefas de hogar.” (375.5)
LABOR/WORKFORCE
“El Estado garantizará a las mujeres igualdad en el acceso al empleo, a la
formación y promociónlaboraly profesional, a la remuneración equitativa,
y a la iniciativa de trabajo autónomo... Se prohíbe toda forma de
discriminación, acoso o acto de violencia de cualquier índole, sea directa o
indirecta, que afecte a las mujeres en el trabajo.” (331)
“Se prohíbe el despido de la mujer trabajadora asociado a su condición de
gestación y maternidad, asícomo la discriminación vinculada con los roles
reproductivos” (332)
“El Estado promoverá el acceso equitativo a los factores de producción, para
lo cual le corresponderá…Desarrollar políticas específicas para erradicar la
10. desigualdad y discriminaciónhacia las mujeres productoras, en el acceso a
los factores de producción.” (334.2)
SEXUAL HEALTH
“Asegurar acciones y servicios de salud sexual y de salud reproductiva, y
garantizar la salud integral y la vida de las mujeres, en especial durante el
embarazo, parto y postparto.” (363.6)
El Salvador 1983
with
reforms
until
2009
GENERAL EQUALITY
3 [1983]
LABOR/WORKFORCE
38 [1983]
42 [1983]
47 [1983]
GENERAL EQUALITY
“ Todas las personas son iguales ante la ley. Para el goce de los derechos
civiles no podrán establecerse restricciones que se basen en diferencias de
nacionalidad, raza, sexo o religión.” (3)
LABOR/WORKFORCE
“Se prohíbe el trabajo a los menores de dieciocho años y a las mujeres en
labores insalubres o peligrosas” (38.10.1)
“En una misma empresa o establecimiento y en idénticas circunstancias, a
trabajo igual debe corresponder igual remuneración al trabajador,
cualquiera que sea su sexo, raza,credo o nacionalidad; “ (38.1.1)
“La mujer trabajadora tendráderechoa un descanso remunerado antes y
después del parto, y a la conservación del empleo.” (42)
“Los patronos y trabajadores privados, sin distinción de nacionalidad, sexo,
raza, credo o ideas politicas y cualquiera que sea su actividad o la naturaleza
del trabajo que realicen, tienen el derecho de asociarse libremente para la
defensa de sus respectivos intereses” (47)
Guatemala 1985
with
reforms
GENERAL EQUALITY
4 [1985]
60 [1985]
GENERAL EQUALITY
“El hombre y la mujer, cualquiera que sea su estado civil, tienen iguales
11. until
1993
66 [1985]
PENAL CODE ISSUES
18 [1985]
LABOR/WORKFORCE
102 [1985]
oportunidades y responsabilidades” (4)
“Se declara punible toda discriminación por motivode sexo, raza, clase y
cualquier otra lesiva a la dignidad humana” (60)
“El Estado reconoce, respeta y promueve sus formas de vida, costumbres,
tradición es, formas de organización social, el uso del traje indígena en
hombres y mujeres, idiomas y dialectos” (66)
PENAL CODE ISSUES
“ La pena de muerte no podrá imponerse en los siguientes casos: … (b) A las
mujeres…” (18)
LABOR/WORKFORCE
“Protección a la mujer trabajadora y regulación de las condiciones en que
debe prestar sus servicios.” (102k)
Honduras 1982
through
2006
reforms
GENERAL EQUALITY
60 [1982]
FAMILY/MARRIAGE/MOT
HERHOOD
112 -- firstpart [1982]
112 -- gay marriage [2004]
113 [2004]
LABOR/WORKFORCE
128 [1982]
GENERL EQUALITY
“... Se declara punible toda discriminacion por motivo de sexo, raza…
FAMILY/MARRIAGE/MOTHERHOOD
“Se reconoce el derecho del hombre y de la mujer, que tengan la calidad de
tales naturalmente, a contraer matrimonio entre si, así como la igualdad
jurídica de los cónyuges.” (112)
“Se prohíbe el matrimonioylauniónde hechoentre personasdel mismo
sexo”(112)
“Se prohibe darenadopcionninosoninasa matrimoniosounionesde hecho
conformadosporpersonasdel mismosexo.”
LABOR/WORKFORCE
“La mujer tiene derecho a descanso antes y después del parto, sin pérdida
de su trabajo ni de su salario…El patrono no podrá darpor terminadoel
contrato de trabajode la mujer grávida ni después del parto, sin comprobar
previamente una causa justa ante juez competente, en los casos y
condiciones que señale la ley; ” (128.11)
Mexico 1917 GENERAL EQUALITY GENERAL EQUALITY
12. with
reforms
through
2010
1 [2011]
2 [2001]
34 [1917]
FAMILY/MARRIAGE/MOT
HERHOOD
4 [1917]
30 [1917]
PENAL CODE ISSUES
18 [1917]
LABOR/WORKFORCE
123 [1917]
Prohibition of discrimination based on gender (1)
“respetando las garantías individuales, los derechos humanos y, de manera
relevante, la dignidad e integridad de las mujeres” (2ª.II)
“garantizando la participación de las mujeres en condiciones de equidad
frente a los varones, en un marco que respete el pacto federal y la soberanía
de los estados.” (2A.III)
“Propiciar la incorporaciónde las mujeres indígenas al desarrollo, mediante
el apoyo a los proyectos productivos, la protección de su salud, el
otorgamiento de estímulos para favorecer su educación y su participación
en la toma de decisiones relacionadas con la vida comunitaria.” (2B. V)
“Establecer políticas sociales para…mejorar las condiciones de salud de las
mujeres” (2B. VIII)
“Son ciudadanos de la Republica los varones y mujeres que, teniendo la
calidad de mexicanos…” (34)
FAMILY/MARRIAGE/MOTHERHOOD
“El varón y la mujer son iguales ante la ley. Esta protegerá la organización y
el desarrollo de la familia” (4)
“Son mexicanos por naturalización…La mujer o el varón extranjeros que
contraigan matrimonio con varón o con mujer mexicanos…”(30B.II)
PENAL CODE ISSUES
“Las mujeres compurgarán sus penas en lugares separados de los
destinados a los hombres…” (18)
LABOR/WORKFORCE
“Las mujeres durante el embarazo no realizarán trabajos que exijan un
esfuerzo considerable y signifiquen un peligro para su salud en relación con
la gestación…” (123A.5)
“El patrón estará obligado a observar…de tal manera éste, que resulte la
mayor garantía para la salud y la vida de los trabajadores, y del producto de
la concepción, cuandose trate de mujeres embarazadas. (123A.XV)
13. Nicaragua 1987
with
reforms
of 1995,
2000,
2004 and
2005
GENERAL EQUALITY
27 [1987]
PENAL CODE ISSUES
39 [1987]
POLITICAL PARTICIPATION
48 [1987]
LABOR/WORKFORCE
49 [1987]
74 [1987]
82 [1987]
109 [1987]
GENERAL EQUALITY
“Todas las personas son iguales ante la ley y tiene derechos a igual
protección. No habrá discriminación por motivo de nacimiento,
nacionalidad, credo político, raza, sexo, idioma religión, opinión, origen,
posición económica o condición social” (27)
PENAL CODE ISSUES
“Las mujeres condenadas guardarán prisiónen centros penales distintos a
los de los hombres y se procurará que los guardas sean del mismo sexo.”
(39)
POLITICAL PARTICIPATION
“Se establece la igualdad incondicional de todos los nicaragüenses en el goce
de sus derechos políticos, en el ejercicio de los mismos y en el cumplimiento
de sus deberes y responsabilidades, existe igualdad absoluta entre el
hombre y la mujer” (48)
LABOR/WORKFORCE
“En Nicaragua tienen derecho de constituir organizaciones los trabajadores
de la ciudad y del campo, las mujeres, los jóvenes, los productores
agropecuarios, los artesanos…” (49)
“La mujer tendrá protección especial durante el embarazo y gozará de
licencia con remuneración salarial y prestaciones adecuadas de seguridad
social. Nadie podrá negar empleo a las mujeres aduciendo razones de
embarazo ni despedirlas durante éste o en el período postnatal; todo de
conformidad con la ley.” (74)
“Salario igual por trabajoigual en idénticas condiciones, adecuado a su
responsabilidad socia, sin discriminaciones por razones políticas, religiosas,
sociales, de sexo o de cualquier otra clase, que les asegure un bienestar
compatible c on la dignidad humana.” (82.1)
“El Estado promoverá la asociación voluntaria de los campesinos en
cooperativas agrícolas, sin discriminación de sexo y de acuerdo con sus
recursos facilitará los medios materiales necesarios para elevar su capacidad
técnica y productiva, a fin de mejorar las condiciones de vida de los
14. campesinos.” (109)
Panamá 1972
with
reforms
of 1978,
1983,
1993,
1994 and
2004
LABOR/WORKFORCE
70 [1972]
72 [1972]
GENERAL EQUALITY
131 [1972]
LABOR/WORKFORCE
“Se prohíbe igualmente el empleo de menores hasta de catorce años en
calidad de sirvientes domésticos y el trabajo de los menores y de las mujeres
en ocupaciones insalubres” (70)
“Se protege la maternidad de la mujer trabajadora.” (72)
GENERAL EQUALITY
“Son ciudadanos de la República todos los panameños mayores de dieciocho
años, sin distinción de sexo” (131)
Paraguay 1992 GENERAL EQUALITY
27,
POLITICAL PARTICIPATION
48,
117,
LABOR/WORKFORCE
89,
LANDRIGHS
115, 129
GENERAL EQUALITY
“La ley regulará la publicidad a los efectos de la mejor protección de los
derechos del niño, del joven, del analfabeto, del consumidor y de la mujer.”
(27)
POLITICAL PARTICIPATION
“El hombre y la mujer tienen iguales derechos civiles, políticos, sociales,
económicos y culturales. El Estado promoverá las condiciones y creará los
mecanismos adecuados para que la igualdad sea real y efectiva, allanando
los obstáculos que impidan o dificulten su ejercicio y facilitando la
participación de la mujer en todos los ámbitos de la vida nacional.” (48)
“Los ciudadanos, sin distinción de sexo, tienen el derecho a participar en los
asuntos públicos, directamente o por medio de sus representantes, en la
forma que determine esta Constitución y las leyes.” (117)
“Se promoverá el acceso de la mujer a las funciones públicas.” (117)
LABOR/WORKFORCE
15. “La mujer no será despedida durante el embarazo, y tampoco mientras
duren los descansos por maternidad.” (89)
“Las mujeres no prestarán servicio militar sino como auxiliares, en caso de
necesidad, durante conflicto armado internacional” (129)
LAND RIGHTS
“La reforma agraria y el desarrollo rural se efectuarán de acuerdo con las
siguientes bases: … el apoyo a la mujer campesina, en especial a quien sea
cabeza de familia;” (115)
Peru 1993
with
reforms
until
2005
GENERAL EQUALITY
2 [1993]
POLITICAL PARTICIPATION
191 [2005]
GENERAL EQUALITY
“Equality before the law… no one should be discriminated against for
reasons of nationality, race, sex…” (2.1)
POLITICAL PARTICIPATION
“La leyestablece porcentajesmínimosparahacer accesible la representaciónde
género,comunidadescampesinasynativas,ypueblosoriginariosenlosConsejos
Regionales.Igual tratamientose aplicaparalosConcejosMunicipales.” (191)
Uruguay 1967
with
reforms
until
2004
FAMILY/MARRIAGE/MOT
HERHOOD
42 [1967]
PENAL CODE ISSUES
43 [1967]
LABOR/WORKFORCE
54 [1967]
GENERAL EQUALITY
74 [1967]
FAMILY/MARRIAGE/MOTHERHOOD
“La maternidad, cualquiera sea la condición o estado de la mujer, tiene
derecho a la protección de la sociedad y a su asistencia en caso de
desamparo.” (42)
PENAL CODE ISSUES
“La ley procurará que la delincuencia infantil esté sometida a un régimen
especial en que se dará participacióna la mujer.” (43)
LABOR/WORKFORCE
“El trabajo de las mujeres y de los menores de dieciocho años será
especialmente reglamentado y limitado.” (54)
GENERAL EQUALITY
“Ciudadanos naturales son todos los hombres y mujeres nacidos en
16. cualquier punto del territorio de la República” (74)
Venezuela 1999
with
reforms
until
2009
GENERAL EQUALITY
54 [1999]
LABOR/WORKFORCE
88 [1999]
GENERAL EQUALITY
“Ninguna persona podrá ser sometida a esclavitud o servidumbre. La trata
de personas y, en particular, la de mujeres, niños, niñas y adolescentes en
todas sus formas, estará sujeta a las penas previstas en la ley.” (54)
LABOR/WORKFORCE
“El Estado garantizará la igualdad y equidadde hombresy mujeresen el
ejerciciodel derechoal trabajo” (88)
2. General Lawsof GenderEqualityinLatinAmerica.
These are general lawspromotingorestablishinggenderequalityinauniversal orbroadsense,ratherthanlawsaboutgender equalityin
specificareas,(i.e.,equalityinthe workforce orprotectionfromviolence).Focusonlaws – mostLatin Americangovernmentshave equal
opportunity plansoperatedthroughthe executive branch,buthere Iwantgeneral genderequalitylawspassedbyCongress.
Wouldlike the yearthe law first passed!
Source – AmericaLatinaGenera:http://americalatinagenera.org/es/index.php?option=com_content&view=article&id=2135&Itemid=561 – MAY
NOT BE COMPREHENSIVE. May have to do searchesbyindividualcountries.
Country Year Law
Argentina -- No specificgeneral equal opportunitylaw
Bolivia 1997 DecretoSupremo24864
Brazil -- No specificgeneral equal opportunitylaw(justplan)
Chile 1999
17. Legal EqualityBetweenMenandWomen(IgualdadJurídicaEntre Hombresy
Mujeres) -- reformsConstitutiononly
Colombia 2003 Law of Equalityof Opportunityforthe Woman(Leyde Igualdadde
OportunidadesparalaMujer)
Costa Rica 1990 Law to Promote Social Equalityof Women(Leyde Promociónde laIgualdad
Social de la Mujer)
Dom. Republic -- No specificgeneral equal opportunitylaw
Ecuador 2014 Law of Councilsof Equality(Leyde Consejosde Igualdad)
El Salvador 2011 Law of Equality,Equity,andEradicationof DiscriminationagainstWomen(Ley
de Igualdad,equidad,yerradicaciónde ladiscriminacióncontralasmujeres)
Guatemala 1999 Law Enhancingand AdvancingWomen (Leyde DignificaciónyPromoción
Integral de laMujer)
Honduras 2000 Law of Equal OpportunityforWomen(Leyde Igualdadde Oportunidadespara
la Mujer)
Mexico 2006 General Lawof EqualitybetweenMenandWomen(LeyGeneral parala
Igualdadentre MujeresyHombres)
Nicaragua 2008 Law of Equalityof RightsandOpportunities(Leyde Igualdadde Derechosy
Oportunidades)
Panamá 1999 Law of Equal Opportunity(Leyde Igualdadde Oportunidades)
Paraguay -- No specificgeneral equal opportunitylaw(justplan)
Peru 2007 Law of Equalityof OpportunitiesbetweenWomenandMen(Leyde Igualdadde
OportunidadesentreMujeresyHombres)
Uruguay 2007 Law of Equalityof RightsandOpportunitiesbetweenMenandWomeninthe
18. Republic( Leyde Igualdadde DerechosyOportunidades entre Hombresy
Mujeresenla República)
Venezuela 1993 Law of Equal OpportunityforWomen(Leyde Igualdadde Oportunidadespara
la Mujer)
3. Women’sPolicyAgenciesinLatinAmerica
Women’sPolicyAgencies:“InstitutoNacional”o“ConsejoNacional” –these are executive branchinstitutes/agencies/councilsestablishedto
helpaddressgenderequalityboththroughlobbyingcongressforlawsandimprovingexecutive branchprograms.
Source – AmericaLatinaGenera:http://www.americalatinagenera.org/es/index.php?option=com_content&view=article&id=2078&Itemid=551
Andindividual agency’swebsites –performsearchesbycountrybecause “AmericaLatinaGenera”maynot comprehensive
Wouldlike torecordyear FIRSTinstituted.Wouldalsoliketorecordwhetherthe institute wasestablishedbylaw(meaningactof congress) or
executivedecree (meaningexecutionactionbythe presidentwithoutcongressional approval).
Country Year Law or Executive Action? AgencyAbbrev AgencyName
Argentina 1992 Executive Decree 1426 CNM National Women’sCouncil(ConsejoNacional de lasMujer)
Bolivia 1993 Executive Decree 28631 VGAG Vice Ministryof GenderandGenerational Issues(Viceministerio
de Géneroy AsuntosGeneracionales)
Brazil 2003/
2013
Law 10.683 (2003)
Reorganizedbyexecutive
decree 8.030 (2013)
SPM Secretariaof Women’sPolicies(http://www.spm.gov.br/)
Chile 1991 Law 19.023 SERNAM National Women’sService (ServicioNacional de laMujer)
Colombia 1999 Executive Decree 1182 Consejería Presidential Council forthe Equityof Women(Consejería
19. Presidencial Presidencial ParalaEquidadde Mujer)
Costa Rica 1974 Law 7801 INAMU National Institute of Women(InstitutoNacional de lasMujeres)
Dom. Republic 1999 Executive Decree 86-99 SEM Secretaryof State for Women(Secretariade Estadode la Mujer)
Ecuador 1997 Executive Decree 764 CONAMU National Council forGenderEquality(ConsejoNacionalparala
Igualdadde Género)
El Salvador 1996 Executive Decree 644 ISDEMU SalvadoranInstitute forWomen’sDevelopment(Institute
Salvadoreñoparael Desarrollode laMujer)
Guatemala 2000 Governmental Agreement
(acuerdogubernativo) 200-
2000
SEPREM Presidential Secretariatforthe Woman(SecretariaPresidencial de
la Mujer)
Honduras 1998 Law 232-1998 INAM National Institute of Women(InstitutoNacional de lasMujeres)
Mexico 2001 LeyDel InstitutoNacional
de Las Mujeres
INMUJERES National Institute of MexicanWomen(InstitutoNacional de las
MujeresMéxico)
Nicaragua 1987 Executive Decree 2-93 INIM NicaraguanInstitute of Women(InstitutoNicaragüense de la
Mujer)
Panama 1997 Law 42 DINAMU National Directorate of Women(DireccionNacional de laMujer)
Paraguay 1992 Law 34/92 SMPR Womens’Secretariatof the Presidencyof the Republicof
Paraguay(Secretariade laMujer de la Presidenciade laRepública
del Paraguay)
Peru 1996 Law 866 MIMDES Ministryof WomenandSocial Development(Ministeriode la
Mujer yDesarrolloSocial)
Uruguay 1987 Executive Decree 226/87 INAMU National Institute of Women(InstitutoNacional de lasMujeres)
Venezuela 1992 Executive Decree 2722 INAMUJER National Institute of Women(InstitutoNacional de laMujer)