SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
Descargar para leer sin conexión
Desde bares alternativos hasta castillos aristocráticos, esta ciudad –a solo 170 kilómetros de Múnich– sabe
viajar en el tiempo como ninguna otra. Bienvenidos al nuevo (y desconocido) destino de moda en Alemania.
From alternative bars to aristocratic castles, this city offers a journey through time like no other, and it’s less than
two-hours drive from Munich. Check out Germany’s latest top destination while it’s still relatively unknown.
texto _ text Martín Echenique @martinechenique fotos _ photos lorenzo moscia @lorenzomoscia mapa _ map manuel córdova @thechumbeques
Núremberg
El renacer / Renaissance
146 in | agosto / august
invitación | guía a la mano _ city guide
Cafés & Bares / Cafes & Bars
1
2 Schnepperschütz
Por más extraño que parezca, lo que solía ser un inhóspito baño
público es hoy el bar con más onda de Núremberg. Frente al
Hallerwiese –un hermoso parque al oeste de la ciudad amurallada–,
Schnepperschütz se ha transformado en el punto de encuentro de
jóvenes alternativos que disfrutan de un Aperol Spritz con sabor a
verano o jarrones de cerveza artesanal producida en las afueras de la
ciudad. Llegue antes de las seis de la tarde si quiere encontrar mesas
con vista al parque, si no tome asiento en la escalera junto a la
entrada. Es, quizás, hasta un poco más cool.
Strange as it might seem, what was once an inhospitable public
bathhouse is now the hippest bar in Nuremberg. Across from
Hallerwiese (a beautiful park to the west of the old city walls),
Schnepperschütz has become a popular meeting place for young
alternative types who come to enjoy a refreshing Aperol Spritz or craft
beer produced on the outskirts of Nuremberg. Try to get there before
6:00 p.m. to get a table with a view of the park. If you’re too late,
simply take a seat on the stairs near the entrance and blend in with
the cool scene.
Am Hallertor 3, Altstadt
/Schnepperschütz
1 Machhörndl Kaffee
Aquí, el arte de dibujar sobre la espuma de un capuchino es tomado
bastante en serio: Luzia Taschler, una de las baristas del café, ganó
el Campeonato Mundial de Arte Latte en 2012 y se desempeñó
como jurado en la competencia de este año. Todos sus cafés son
cien por ciento orgánicos e importados desde Brasil, Rwanda, Kenia
y otros países. Un imperdible es el Tres Estrellas de Bolivia, con
toques de chocolate, uva y miel. Ojo, que el 14 de este mes se hará
una cata de café donde los interesados pueden inscribirse a través
del sitio web.
The art of drawing in cappuccino foam is taken quite seriously here.
Barista Luzia Taschler won the World Latte Art Championship in
2012, and this year, she served on the jury. All their coffees are 100%
organic and imported from places like Brazil, Rwanda and Kenya.
Don’t miss the Tres Estrellas from Bolivia, with hints of chocolate,
grape and honey. On August 14, the café will hold a coffee tasting. If
you’d like to attend, just sign up on the Website.
Obere Kieselbergstraße 13, Gostenhof
/Machhörndl-Kaffee
www.machhoerndl-kaffee.de
agosto / august | in 147
Descarga
esta guía en
in-lan.com
Download
this guide!
Núremberg
3
4
4 Café Mainheim
También en Gostenhof, Café Mainheim
parece el living de la casa de un diseñador
hipster. Mitad librería, mitad café, Mainheim
ofrece pastelería orgánica, brunches de
mediodía, ensaladas veganas y una carta de
11 cócteles donde destaca el Moscow Mule:
vodka, cerveza de jengibre y limón en vaso
de cobre. ¡Salud!
Also in Gostenhof, Café Mainheim looks like
a hipster designer’s living room. This
bookstore/café serves up organic pastries,
noontime brunches, vegan salads and a
cocktail menu with 11 options. A favorite is
the Moscow Mule made with vodka, ginger
beer and lemon juice and served in a copper
mug. Cheers!
Bauerngasse 18, Gostenhof
/cafemainheimnbg
www.cafemainheim.de
3 Schnazerbräu
Biergarten
Este Biergarten ubicado en el barrio de
Gostenhof, una especie de primo hermano
del Kreuzberg berlinés, tiene, por lejos, la
mejor cerveza de la ciudad. Producidas en
Núremberg desde 2004, Schnazerbräu
cuenta con cervezas artesanales sin filtrar,
otras con tres tipos de lúpulos y saborizadas
con especias. La carta de comida tampoco
se queda atrás: los asados y Bratwurst son
un clásico.
Located in the neighborhood of Gostenhof
(a kissing cousin to Berlin’s Kreuzberg), this
biergarten has served the best locally
produced beer since 2004. Schnazerbräu
offers a range of craft beers: some are
unfiltered, while others boast three kinds of
hops and are seasoned with spices. The food
is also high quality, with classics like grilled
meats and bratwurst.
Adam-Klein-Straße 27, Gostenhof
/Schanzenbraeu
www.schanzenbraeu.de
148 in | agosto / august
invitación | guía a la mano _ city guide
invitación | guía a la mano _ city guide
5
5
5 Neues Museum
Su fachada modernista de vidrios curvos y vigas de metal se extiende por más de 100
metros de largo en el corazón medieval de Núremberg. Rupturista y de estética
vanguardista, este museo es la única pieza de arquitectura moderna en el casco
histórico de la ciudad desde hace 15 años, cuando fue inaugurado justo para el
cambio de milenio. No hay que perderse sus (abstractas) colecciones de arte, diseño e
instalaciones creadas a partir de 1950 con especial énfasis en artistas de Europa del
Este. Visítelo un domingo: la entrada cuesta solo 1 euro.
The curved glass and metal beams of this museum’s modernist façade extend for
more than 100 yards into the medieval heart of Nuremberg. Groundbreaking and
avant-garde in its aesthetic, the Neues Museum was inaugurated at the turn of the
millennium and is the only example of modern architecture in the city’s old quarter.
Don’t miss the collections of abstract art, design and installations dating back as far
as 1950, with a special emphasis on artists from Eastern Europe. If you visit on Sunday,
admission is just one euro.
Klarissenplatz s/n (no street number)
/Neues-Museum-Nürnberg
www.nmn.de
Mercados & museos / Markets & Museums
Núremberg
RESERVA
RESERVAS HASTA EL 31 DE AGOSTO
AHORA
NO TE QUEDES FUERA DE
ESTA GRAN PLATAFORMA
DE NEGOCIOS
WWW.INDUSTRIALES.CL
Núremberg
6 Trödelmarkt
Visitar esta pequeñísima isla en el río Pegnitz es
un viaje en el tiempo al medioevo. Trödelmarkt es
uno de los espacios urbanos más lindos de
Núremberg donde sus tiendas varían desde
jugueterías que trabajan solo con madera –una de
las principales industrias de la ciudad– hasta otros
sitios como Arauco, donde se puede encontrar
desde arte brasileño y español hasta vino chileno
y argentino. Es una verdadera “embajada
latinoamericana en Núremberg”, como dice su
dueño, el chileno Alejandro Franco.
Visit this tiny island on the Pegnitz in Altstadt (old
town) to take a journey back to medieval times.
The incredibly well-maintained Trödelmarkt is one
of the nicest urban spaces in the city, with
stores ranging from wooden toy shops (one of the
city’s main industries) to places like Arauco, where
you can find Brazilian and Spanish art alongside
Chilean and Argentinean wines. In the words of
the Chilean owner, Alejandro Franco, it’s a true
“Latin American embassy in Nuremberg.”
Trödelmarkt s/n (no street number), Altstadt
7 Hauptmarkt
Al otro lado del Pegnitz, en sentido norte, se
encuentra el centro neurálgico de la vida
nuremburguesa. Abierto de lunes a viernes, este
mercado alberga puestos de verduras, frutas,
comida tradicional y flores frescas junto a una
arquitectura histórica que, si bien fue reconstruida
después de la Segunda Guerra Mundial, evoca lo
mejor de ese pasado bucólico y feudal típico del
sur de Alemania. Imperdible si quiere sentir la
ciudad como un vecino más (y de paso, ahorrar un
par de euros a la hora de almorzar).
North of the Pegnitz River, the Hauptmarkt is the
nerve center of Nuremberg life. Open Monday
through Friday, this central square is home
to stands selling fruit, vegetables, traditional
foods and fresh flowers surrounded by historic
architecture. While many of the buildings were
reconstructed after World War II, the area evokes
the best of a bucolic, feudal past typical of
southern Germany. It’s a great option if you want to
feel like a local (and save a few euros at lunchtime).
Hauptmarkt s/n (no street number), Altstadt
6
7
152 in | agosto / august
invitación | guía a la mano _ city guide
98
Faber-Castell:
Diseño & arte / Art & Design
9 Museo & fábrica
MUSEUM & FACTORY
La compañía de productos artísticos más grande
del mundo tiene sede en Stein, a solo 7 kilómetros
del centro de Núremberg. La visita incluye un tour
guiado de casi dos horas por la planta donde se
hacen casi 500 mil lápices de madera al día; y otro
por el museo histórico bajo el río Regnitz donde
comenzó la primera producción de lápices grafito
en el siglo XIX.
The world’s largest manufacturer of art supplies
has its headquarters in Stein, just a little more than
four miles from downtown Nuremberg. The visit
includes a guided tour of nearly two hours through
a plant that produces some 500,000 wooden
pencils a day, and a visit to the historic museum
further down the Regnitz River, where graphite
pencil production originated in the 19th century.
Nürnberger Strasse 2, Stein
/fabercastell
www.faber-castell.com/company/fc-experience
8 CASTILLO / CASTLE
Junto a la fábrica, el castillo de Faber-Castell
parece sacado de un cuento de Disney. Desde
1903 se alza como la joya arquitectónica de la
compañía y hoy funciona como un verdadero
museo de art nouveau con pinturas creadas por
artistas de la Academia de Arte de Múnich. El
recorrido toma un poco más de una hora y si no ha
agendado cita, no se preocupe: el castillo abre el
tercer domingo de cada mes a todo público. Un
imperdible para fanáticos del arte.
Next to the factory, the Faber-Castell castle looks
like something out of a Disney fairytale. Since 1903,
it has stood as the company’s architectural jewel,
and today, it houses an Art Nouveau museum, with
paintings by artists from Munich’s Academy of Fine
Arts (Akademie der Bildenden Künste München).
The tour takes a little over an hour, but if you
haven’t made a reservation, the castle is open the
third Sunday of every month to the general public.
A must for artists and art lovers.
VUELOS LAN
LAN FLIGHTS
Vuelos diarios a Madrid
desde Lima y Santiago, y tres
frecuencias semanales desde
Guayaquil. Luego conexión
oneworld hasta Núremberg.
Daily flights to Madrid from
Lima and Santiago and three
flights a week from Guayaquil,
followed by oneworld
connections to Nuremberg.
Más información
More information
lan.com
VUELOS tam
tam FLIGHTS
Vuelos diarios a Frankfurt desde
São Paulo. Luego conexión
oneworld hasta Núremberg.
Daily flights to Frankfurt
from São Paulo, followed
by oneworld connections
to Nuremberg.
Más información
More information
tam.com.br
Núremberg
154 in | agosto / august
invitación | guía a la mano _ city guide

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Complementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
Complementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-BornemiszaComplementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
Complementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-BornemiszaQMS Comunicación
 
A muse 1935 - artisoo
A muse 1935   - artisooA muse 1935   - artisoo
A muse 1935 - artisooparkupton
 
Sample Translation: Madrid en un fin de semana ES>IT
Sample Translation: Madrid en un fin de semana ES>ITSample Translation: Madrid en un fin de semana ES>IT
Sample Translation: Madrid en un fin de semana ES>ITAlice Sponchia
 
París desde Monterrey y los Castillos del Loira
París desde Monterrey y los Castillos del LoiraParís desde Monterrey y los Castillos del Loira
París desde Monterrey y los Castillos del LoiraAlma Leal
 
Nápoles en un fin de semana - Guía práctica de viaje
Nápoles en un fin de semana - Guía práctica de viajeNápoles en un fin de semana - Guía práctica de viaje
Nápoles en un fin de semana - Guía práctica de viajeJosep_BCN
 
LOS 10 MEJORES LUGARES
LOS 10 MEJORES LUGARESLOS 10 MEJORES LUGARES
LOS 10 MEJORES LUGARESBrenda Garza
 
Cartel musac
Cartel musacCartel musac
Cartel musacchavilson
 
El realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
El realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-BornemiszaEl realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
El realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-BornemiszaQMS Comunicación
 

La actualidad más candente (12)

Complementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
Complementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-BornemiszaComplementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
Complementos estivales con arte en la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
 
A muse 1935 - artisoo
A muse 1935   - artisooA muse 1935   - artisoo
A muse 1935 - artisoo
 
Sample Translation: Madrid en un fin de semana ES>IT
Sample Translation: Madrid en un fin de semana ES>ITSample Translation: Madrid en un fin de semana ES>IT
Sample Translation: Madrid en un fin de semana ES>IT
 
París desde Monterrey y los Castillos del Loira
París desde Monterrey y los Castillos del LoiraParís desde Monterrey y los Castillos del Loira
París desde Monterrey y los Castillos del Loira
 
Nápoles en un fin de semana - Guía práctica de viaje
Nápoles en un fin de semana - Guía práctica de viajeNápoles en un fin de semana - Guía práctica de viaje
Nápoles en un fin de semana - Guía práctica de viaje
 
LOS 10 MEJORES LUGARES
LOS 10 MEJORES LUGARESLOS 10 MEJORES LUGARES
LOS 10 MEJORES LUGARES
 
Agenda Área de Cultura de febrero 2018
Agenda Área de Cultura de febrero 2018Agenda Área de Cultura de febrero 2018
Agenda Área de Cultura de febrero 2018
 
Viaje a Madrid
Viaje a MadridViaje a Madrid
Viaje a Madrid
 
Cartel musac
Cartel musacCartel musac
Cartel musac
 
Paris[1]
Paris[1]Paris[1]
Paris[1]
 
Picasso Malaga
Picasso MalagaPicasso Malaga
Picasso Malaga
 
El realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
El realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-BornemiszaEl realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
El realismo llega a la tienda del Museo Thyssen-Bornemisza
 

Similar a NÚREMBERG

Similar a NÚREMBERG (20)

Te invito a
Te invito  aTe invito  a
Te invito a
 
Bruselas
BruselasBruselas
Bruselas
 
Los10cafesmashermososdelmundo
Los10cafesmashermososdelmundoLos10cafesmashermososdelmundo
Los10cafesmashermososdelmundo
 
Cursos de alemán en Hamburgo
Cursos de alemán en HamburgoCursos de alemán en Hamburgo
Cursos de alemán en Hamburgo
 
De viaje por Austria: Visitamos Linz
 De viaje por Austria: Visitamos Linz De viaje por Austria: Visitamos Linz
De viaje por Austria: Visitamos Linz
 
Guia ABC Alemania
Guia ABC AlemaniaGuia ABC Alemania
Guia ABC Alemania
 
Historia Y Orígenes Del Vibrador — Huelva24
Historia Y Orígenes Del Vibrador — Huelva24
Historia Y Orígenes Del Vibrador — Huelva24
Historia Y Orígenes Del Vibrador — Huelva24
 
SALZBURGO
SALZBURGOSALZBURGO
SALZBURGO
 
Mini guia bruselas
Mini guia bruselas Mini guia bruselas
Mini guia bruselas
 
Paris articulo cosmo octubre 2013
Paris articulo cosmo octubre 2013Paris articulo cosmo octubre 2013
Paris articulo cosmo octubre 2013
 
Modelo guia madrid
Modelo guia madridModelo guia madrid
Modelo guia madrid
 
Oktoberfest 658
Oktoberfest 658Oktoberfest 658
Oktoberfest 658
 
Oktoberfest 658
Oktoberfest 658Oktoberfest 658
Oktoberfest 658
 
MADRID - UIM Spagna
MADRID - UIM SpagnaMADRID - UIM Spagna
MADRID - UIM Spagna
 
Guide 21 416_416_2018-02-19_4865-a4
Guide 21 416_416_2018-02-19_4865-a4Guide 21 416_416_2018-02-19_4865-a4
Guide 21 416_416_2018-02-19_4865-a4
 
Alemania
AlemaniaAlemania
Alemania
 
Frankfurt Carmen
Frankfurt CarmenFrankfurt Carmen
Frankfurt Carmen
 
Norwich
NorwichNorwich
Norwich
 
Has de alemania tu mejor destino
Has de alemania tu mejor destinoHas de alemania tu mejor destino
Has de alemania tu mejor destino
 
Ourense moderno y contemporáneo - turismo.pdf
Ourense moderno y contemporáneo - turismo.pdfOurense moderno y contemporáneo - turismo.pdf
Ourense moderno y contemporáneo - turismo.pdf
 

Más de Martín Echenique

Más de Martín Echenique (7)

FEB-BOGOTÁ-EDIT-singles
FEB-BOGOTÁ-EDIT-singlesFEB-BOGOTÁ-EDIT-singles
FEB-BOGOTÁ-EDIT-singles
 
Cover story, enero
Cover story, eneroCover story, enero
Cover story, enero
 
Travel story, Ecuador (IN Magazine, December 2015)
Travel story, Ecuador (IN Magazine, December 2015)Travel story, Ecuador (IN Magazine, December 2015)
Travel story, Ecuador (IN Magazine, December 2015)
 
Travel story, Toronto (IN Magazine, October 2015)
Travel story, Toronto (IN Magazine, October 2015)Travel story, Toronto (IN Magazine, October 2015)
Travel story, Toronto (IN Magazine, October 2015)
 
Rio
RioRio
Rio
 
Travel, San Francisco
Travel, San FranciscoTravel, San Francisco
Travel, San Francisco
 
Travel story, Hamburg
Travel story, HamburgTravel story, Hamburg
Travel story, Hamburg
 

NÚREMBERG

  • 1. Desde bares alternativos hasta castillos aristocráticos, esta ciudad –a solo 170 kilómetros de Múnich– sabe viajar en el tiempo como ninguna otra. Bienvenidos al nuevo (y desconocido) destino de moda en Alemania. From alternative bars to aristocratic castles, this city offers a journey through time like no other, and it’s less than two-hours drive from Munich. Check out Germany’s latest top destination while it’s still relatively unknown. texto _ text Martín Echenique @martinechenique fotos _ photos lorenzo moscia @lorenzomoscia mapa _ map manuel córdova @thechumbeques Núremberg El renacer / Renaissance 146 in | agosto / august invitación | guía a la mano _ city guide
  • 2. Cafés & Bares / Cafes & Bars 1 2 Schnepperschütz Por más extraño que parezca, lo que solía ser un inhóspito baño público es hoy el bar con más onda de Núremberg. Frente al Hallerwiese –un hermoso parque al oeste de la ciudad amurallada–, Schnepperschütz se ha transformado en el punto de encuentro de jóvenes alternativos que disfrutan de un Aperol Spritz con sabor a verano o jarrones de cerveza artesanal producida en las afueras de la ciudad. Llegue antes de las seis de la tarde si quiere encontrar mesas con vista al parque, si no tome asiento en la escalera junto a la entrada. Es, quizás, hasta un poco más cool. Strange as it might seem, what was once an inhospitable public bathhouse is now the hippest bar in Nuremberg. Across from Hallerwiese (a beautiful park to the west of the old city walls), Schnepperschütz has become a popular meeting place for young alternative types who come to enjoy a refreshing Aperol Spritz or craft beer produced on the outskirts of Nuremberg. Try to get there before 6:00 p.m. to get a table with a view of the park. If you’re too late, simply take a seat on the stairs near the entrance and blend in with the cool scene. Am Hallertor 3, Altstadt /Schnepperschütz 1 Machhörndl Kaffee Aquí, el arte de dibujar sobre la espuma de un capuchino es tomado bastante en serio: Luzia Taschler, una de las baristas del café, ganó el Campeonato Mundial de Arte Latte en 2012 y se desempeñó como jurado en la competencia de este año. Todos sus cafés son cien por ciento orgánicos e importados desde Brasil, Rwanda, Kenia y otros países. Un imperdible es el Tres Estrellas de Bolivia, con toques de chocolate, uva y miel. Ojo, que el 14 de este mes se hará una cata de café donde los interesados pueden inscribirse a través del sitio web. The art of drawing in cappuccino foam is taken quite seriously here. Barista Luzia Taschler won the World Latte Art Championship in 2012, and this year, she served on the jury. All their coffees are 100% organic and imported from places like Brazil, Rwanda and Kenya. Don’t miss the Tres Estrellas from Bolivia, with hints of chocolate, grape and honey. On August 14, the café will hold a coffee tasting. If you’d like to attend, just sign up on the Website. Obere Kieselbergstraße 13, Gostenhof /Machhörndl-Kaffee www.machhoerndl-kaffee.de agosto / august | in 147 Descarga esta guía en in-lan.com Download this guide!
  • 3. Núremberg 3 4 4 Café Mainheim También en Gostenhof, Café Mainheim parece el living de la casa de un diseñador hipster. Mitad librería, mitad café, Mainheim ofrece pastelería orgánica, brunches de mediodía, ensaladas veganas y una carta de 11 cócteles donde destaca el Moscow Mule: vodka, cerveza de jengibre y limón en vaso de cobre. ¡Salud! Also in Gostenhof, Café Mainheim looks like a hipster designer’s living room. This bookstore/café serves up organic pastries, noontime brunches, vegan salads and a cocktail menu with 11 options. A favorite is the Moscow Mule made with vodka, ginger beer and lemon juice and served in a copper mug. Cheers! Bauerngasse 18, Gostenhof /cafemainheimnbg www.cafemainheim.de 3 Schnazerbräu Biergarten Este Biergarten ubicado en el barrio de Gostenhof, una especie de primo hermano del Kreuzberg berlinés, tiene, por lejos, la mejor cerveza de la ciudad. Producidas en Núremberg desde 2004, Schnazerbräu cuenta con cervezas artesanales sin filtrar, otras con tres tipos de lúpulos y saborizadas con especias. La carta de comida tampoco se queda atrás: los asados y Bratwurst son un clásico. Located in the neighborhood of Gostenhof (a kissing cousin to Berlin’s Kreuzberg), this biergarten has served the best locally produced beer since 2004. Schnazerbräu offers a range of craft beers: some are unfiltered, while others boast three kinds of hops and are seasoned with spices. The food is also high quality, with classics like grilled meats and bratwurst. Adam-Klein-Straße 27, Gostenhof /Schanzenbraeu www.schanzenbraeu.de 148 in | agosto / august invitación | guía a la mano _ city guide
  • 4. invitación | guía a la mano _ city guide 5 5 5 Neues Museum Su fachada modernista de vidrios curvos y vigas de metal se extiende por más de 100 metros de largo en el corazón medieval de Núremberg. Rupturista y de estética vanguardista, este museo es la única pieza de arquitectura moderna en el casco histórico de la ciudad desde hace 15 años, cuando fue inaugurado justo para el cambio de milenio. No hay que perderse sus (abstractas) colecciones de arte, diseño e instalaciones creadas a partir de 1950 con especial énfasis en artistas de Europa del Este. Visítelo un domingo: la entrada cuesta solo 1 euro. The curved glass and metal beams of this museum’s modernist façade extend for more than 100 yards into the medieval heart of Nuremberg. Groundbreaking and avant-garde in its aesthetic, the Neues Museum was inaugurated at the turn of the millennium and is the only example of modern architecture in the city’s old quarter. Don’t miss the collections of abstract art, design and installations dating back as far as 1950, with a special emphasis on artists from Eastern Europe. If you visit on Sunday, admission is just one euro. Klarissenplatz s/n (no street number) /Neues-Museum-Nürnberg www.nmn.de Mercados & museos / Markets & Museums Núremberg RESERVA RESERVAS HASTA EL 31 DE AGOSTO AHORA NO TE QUEDES FUERA DE ESTA GRAN PLATAFORMA DE NEGOCIOS WWW.INDUSTRIALES.CL
  • 5. Núremberg 6 Trödelmarkt Visitar esta pequeñísima isla en el río Pegnitz es un viaje en el tiempo al medioevo. Trödelmarkt es uno de los espacios urbanos más lindos de Núremberg donde sus tiendas varían desde jugueterías que trabajan solo con madera –una de las principales industrias de la ciudad– hasta otros sitios como Arauco, donde se puede encontrar desde arte brasileño y español hasta vino chileno y argentino. Es una verdadera “embajada latinoamericana en Núremberg”, como dice su dueño, el chileno Alejandro Franco. Visit this tiny island on the Pegnitz in Altstadt (old town) to take a journey back to medieval times. The incredibly well-maintained Trödelmarkt is one of the nicest urban spaces in the city, with stores ranging from wooden toy shops (one of the city’s main industries) to places like Arauco, where you can find Brazilian and Spanish art alongside Chilean and Argentinean wines. In the words of the Chilean owner, Alejandro Franco, it’s a true “Latin American embassy in Nuremberg.” Trödelmarkt s/n (no street number), Altstadt 7 Hauptmarkt Al otro lado del Pegnitz, en sentido norte, se encuentra el centro neurálgico de la vida nuremburguesa. Abierto de lunes a viernes, este mercado alberga puestos de verduras, frutas, comida tradicional y flores frescas junto a una arquitectura histórica que, si bien fue reconstruida después de la Segunda Guerra Mundial, evoca lo mejor de ese pasado bucólico y feudal típico del sur de Alemania. Imperdible si quiere sentir la ciudad como un vecino más (y de paso, ahorrar un par de euros a la hora de almorzar). North of the Pegnitz River, the Hauptmarkt is the nerve center of Nuremberg life. Open Monday through Friday, this central square is home to stands selling fruit, vegetables, traditional foods and fresh flowers surrounded by historic architecture. While many of the buildings were reconstructed after World War II, the area evokes the best of a bucolic, feudal past typical of southern Germany. It’s a great option if you want to feel like a local (and save a few euros at lunchtime). Hauptmarkt s/n (no street number), Altstadt 6 7 152 in | agosto / august invitación | guía a la mano _ city guide
  • 6. 98 Faber-Castell: Diseño & arte / Art & Design 9 Museo & fábrica MUSEUM & FACTORY La compañía de productos artísticos más grande del mundo tiene sede en Stein, a solo 7 kilómetros del centro de Núremberg. La visita incluye un tour guiado de casi dos horas por la planta donde se hacen casi 500 mil lápices de madera al día; y otro por el museo histórico bajo el río Regnitz donde comenzó la primera producción de lápices grafito en el siglo XIX. The world’s largest manufacturer of art supplies has its headquarters in Stein, just a little more than four miles from downtown Nuremberg. The visit includes a guided tour of nearly two hours through a plant that produces some 500,000 wooden pencils a day, and a visit to the historic museum further down the Regnitz River, where graphite pencil production originated in the 19th century. Nürnberger Strasse 2, Stein /fabercastell www.faber-castell.com/company/fc-experience 8 CASTILLO / CASTLE Junto a la fábrica, el castillo de Faber-Castell parece sacado de un cuento de Disney. Desde 1903 se alza como la joya arquitectónica de la compañía y hoy funciona como un verdadero museo de art nouveau con pinturas creadas por artistas de la Academia de Arte de Múnich. El recorrido toma un poco más de una hora y si no ha agendado cita, no se preocupe: el castillo abre el tercer domingo de cada mes a todo público. Un imperdible para fanáticos del arte. Next to the factory, the Faber-Castell castle looks like something out of a Disney fairytale. Since 1903, it has stood as the company’s architectural jewel, and today, it houses an Art Nouveau museum, with paintings by artists from Munich’s Academy of Fine Arts (Akademie der Bildenden Künste München). The tour takes a little over an hour, but if you haven’t made a reservation, the castle is open the third Sunday of every month to the general public. A must for artists and art lovers. VUELOS LAN LAN FLIGHTS Vuelos diarios a Madrid desde Lima y Santiago, y tres frecuencias semanales desde Guayaquil. Luego conexión oneworld hasta Núremberg. Daily flights to Madrid from Lima and Santiago and three flights a week from Guayaquil, followed by oneworld connections to Nuremberg. Más información More information lan.com VUELOS tam tam FLIGHTS Vuelos diarios a Frankfurt desde São Paulo. Luego conexión oneworld hasta Núremberg. Daily flights to Frankfurt from São Paulo, followed by oneworld connections to Nuremberg. Más información More information tam.com.br Núremberg 154 in | agosto / august invitación | guía a la mano _ city guide