SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 34
Descargar para leer sin conexión
8
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

Capítulo 8
Esquemas eléctricos básicos
Indice/Manual
De instalaciones en inmuebles
1
2

Requerimiento mínimo
de instalaciones	

3

Criterios de una instalación segura	

7

4

Instalación de un pararrayos	

8

5

Apertura de emergencia a distancia	

9

6

Comando de un circuito
desde varios puntos	

10

7

Comando central
de varios circuitos	

11

8

Comando programado
de un circuito	

12-13

9

	

Esquema general de una instalación	

4

Limitar el tiempo de encendido
de un circuito	

14-15

5-6

10

Señalizar estado y presencia
de defecto	

16

11

Apertura de un circuito
por falta de tensión	

17

8/ n Schneider Electric
8

De detectores
12

Detectores electrónicos	

18

De comando y protección de máquinas
13

Representación simbólica	

19

14

Esquemas eléctricos standard	

20-21

15

Arranque, protección y
comando de motores	

22-31

De medición de variables eléctricas

8

16

Tradicional	

17

Con PowerLogic	

32-33
34

Schneider Electric n 8/
Reglamentación AEA 2006

8/ n Schneider Electric

APLICACIÓN
DE LA
REGLAMENTACIÓN

RESPONSABILIDAD
DE LA
DISTRIBUIDORA

RDD

CT CT

1

CONSUMOS

CT

TP

LP

M

LAD

DPLA

LAD

CS

CT CT

2

CONSUMOS

CT

TSG

TP

LP

M

LAD

DPLA

LAD

TS

3

CT

CONSUMOS

CT

CS

TSG

CS

TP

LP

M

LAD

DPLA

LAD

4

CONSUMOS

CT CT

TSi

CS CS

TSG

CS

TP

LP

M

LAD

DPLA

LAD

CT

CS

5

TS

CS

TP

LP

M

LAD

CONSUMOS

LAD

7

CT

CONSUMOS

CT CT

TS

CS

TP

LP

M

LAD

DPLA

CT CT CT

CT

CS

6

TSi

CS

TP

LP

M

LAD

DPLA

LAD

CT CT CT

CONSUMOS

CT CT

TS

TP

LP

M

LAD

DPLA

LAD

Esquemas típicos de ESQUEMAS TÍPICOS DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN INMUEBLES
distribución de energía eléctrica en inmuebles

M

TS
CT

CS

TP

LP

LAD

Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

1 Esquema general de una instalación
ID: Interruptor diferencial, calibre y sensibilidad según necesidad, tipo ID
ITM: Interruptor termomagnético, calibre, poder de corte y curvas de disparo, tipo C60, según necesidad.

Tablero seccional (TS)

Tablero Principal (TP)

8

2 Requerimiento mínimo de instalaciones

Alimentación trifásica (con corte del neutro)

Schneider Electric n 8/
8/ n Schneider Electric

Tablero Principal (TP)

Interruptor termomagnético bipolar

ID: Interruptor diferencial, calibre y sensibilidad según necesidad, tipo ID
ITM: Interruptor termomagnético, calibre, poder de corte y curvas de disparo, tipo C60, según necesidad.

Tablero seccional (TS)

Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

Alimentación monofásica (con corte del neutro)
8
3 Criterios de una instalación segura
En los locales habitacionales los accidentes
de origen eléctrico son numerosos, normalmente debido a descuidos, ignorancia e
imprudencia de las personas.
Para evitar estos peligros, es aconsejable
instalar dispositivos diferenciales por grupos
de circuitos:
n Protección diferencial independiente para
TC de cuarto de niños y baño.
n Circuitos independientes para artefactos
de gran consumo (aire acondicionado) o
críticos (congelador de alimentos).
Alimentación mono o trifásica

ITM + SD: Interruptor termomagnético bi, tri o tetrapolar,
calibre según necesidad, tipo C60 con bloque auxiliar de
señal de defecto (SD).
ID: Interruptor diferencial bi o tetrapolar, calibre sensibilidad según necesidad.
ITM + Vigi: Interruptor termomagnético tipo C60 con bloque diferencial Vigi, sensibilidad según necesidad.

Schneider Electric n 8/
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

4 Instalación de un pararrayos
(limitador de sobretensión)
Descripción
Protege los equipos eléctricos y electrónicos (congelador, televisión, video, equipo
Hi-Fi, informática,...), de las sobretensiones
transitorias de origen atmosférico (caída
de un rayo directamente en la línea), o de
origen industrial (maniobras en la red de
distribución).
Instalación
n Aguas arriba de un diferencial instantáneo. Si se instala aguas abajo de un diferencial, éste tiene que ser selectivo.
n Las uniones entre la tierra y el interruptor
automático de protección/desconexión
tienen que ser lo mas cortas posibles.
n Se ha de proteger el limitador con un
interruptor automático de desconexión
apropiado (C60 ó NC100).
PF65	
PF30	
PF15, PF8	
Esquema de conexionado

8/ n Schneider Electric

C60	C	50A
C60	C	20A
C60	C	20A
8
5 Apertura de emergencia a distancia
Descripción
Provoca la apertura a distancia del interruptor termomagnético.
n Equipado de un contacto de auto-corte.
n Equipado de un contacto NAC para
señalar la posición abierto o cerrado del
interruptor.
Cómo
Mediante la actuación de pulsadores con
contacto NA, estratégicamente ubicados,
se acciona a distancia la bobina de apertura
ante una anomalía en los elementos involucrados del circuito.

Esquema de conexionado

Schneider Electric n 8/
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

6 Comando de un circuito
Desde varios puntos
Descripción
Poder encender un solo circuito, con
cualquier tipo de lámparas, desde un punto
y apagarlo desde el mismo o desde otros
puntos (uno sólo o más).
Tener la posibilidad mediante pulsadores y
desde varios puntos de cambiar el estado
de la iluminación:
n Si está encendida, apagarla.
n Si está apagada, encenderla.
Cómo
n Los puntos de mando se realizan, por
ejemplo, con pulsadores convencionales.
n Estos pulsadores se conectan en paralelo, con cables de mando (0,75 mm2), a la
bobina de un telerruptor, quien abre o cierra
el circuito.
n A cada pulso que se da a la bobina de
cualquiera de los pulsadores, cambia el
estado del contacto del telerruptor cerrando
o abriendo el circuito.
Esquema de conexionado

8/10 n Schneider Electric
8
7 Comando central
De varios circuitos
Descripción
En instalaciones con varios circuitos separados de iluminación, permite encender
o apagar cada uno independientemente
y desde varios puntos, o encenderlos o
apagarlos todos al mismo tiempo, desde un
puesto central.
Cómo
n Si el encendido o apagado central se
realiza de forma manual (recepcionista de
hotel, de unas oficinas) el mando de los
circuitos se realiza mediante pulsadores
que actúan sobre telerruptores. A éstos se
les añade un auxiliar que permite encender/
apagar todos los circuitos a la vez mediante
un pulsador de ON y otro de OFF.
n Añadiendo un módulo S, se puedse lograr
la señalización del estado del circuito a
comandar.

Esquema de conexionado

Schneider Electric n 8/11
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

8 Comando programado
De un circuito
Descripción
Automatización de los encendidos y apagados de un circuito de iluminación siguiendo
un ciclo determinado, como por ejemplo
cada día a ciertas horas o determinados
días a la semana.
Cómo
n Mediante la utilización de interruptores
horarios IH o interruptores horarios programables IHP (digitales).
n Si el encendido se realiza cada día a la
misma hora, se puede utilizar un reloj analógico diario.
n Si hay encendidos distintos en función del
día de la semana, se utiliza un reloj digital
semanal.
n En cualquier caso, puede actuarse manualmente sobre el circuito.

8/12 n Schneider Electric
8
Esquema de conexionado	

Programación
n Relojes diarios de un módulo
- esfera de 24 horas con intervalos de
15 minutos.
- Caballetes insertados
- Encendido: desplazar caballetes a
la derecha.
- Apagado: caballetes a la izquierda.
- Posibilidad de mando forzado.
- Con reserva o sin reserva de
marcha.

n Reloj diario sin reserva de marcha
3 módulos de ancho
- esfera de 24 horas con intervalos de
30 minutos.
- Girar la esfera hasta que la cifra
correspondiente a la hora deseada
quede frente a la marca indicadora.
- En las horas que se desee que
funcione la iluminación, elevar los
segmentos.

n Reloj diario con reserva de marcha
4 módulos de ancho
- esfera de 24 horas con intervalos de
30 minutos.
- Para poner la hora girar la esfera
hasta llevar la cifra correspondiente a
la hora frente a la marca ◆
- Para poner en marcha la iluminación
colocar las lengüetas verdes en la
hora deseada.
- Las lengüetas rojas apagan el
circuito.

n Reloj digital semanal
- Poner la hora pulsando
pulsar d para fijar el día
pulsar h para poner la hora
pulsar m para los minutos.
- Programar:
1 pulsar prog aparato dispuesto para
el primer ON del lunes 1
2 introducir la hora con h y m.
3 colocarlo en memoria apretando
prog. Aparato dispuesto para el
primer OFF del lunes.
4 repetir la introducción de la hora.

Schneider Electric n 8/13
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

9 Limitar el tiempo de encendido
De un circuito
Descripción
Encendido de la iluminación de una determinada zona, y apagado automático al cabo
de un tiempo predeterminado.
Cómo
n Mediante la utilización del automático de
escalera (MIN).
Se puede regular el encendido de 1 a 7
minutos, con precisión de 15 segundos.
n La utilización de un telerruptor TL, con
el auxiliar ATLt que actúa de temporizador.
Permite una regulación del período de encendido de la iluminación, de 1 seg. a 10 hs.

8/14 n Schneider Electric
8
Esquema de conexionado
n Con automático de escalera

n Con telerruptor

Schneider Electric n 8/15
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

	10 Señalizar estado y presencia
de defecto
Descripción
Indicar en un tablero eléctrico, mediante
pilotos verdes o rojos, si un determinado circuito está abierto o cerrado, o si la apertura
ha sido causada por un defecto (sobrecarga, cortocircuito), mediante la utilización
de contactos auxiliares adosables a los
interruptores termomagnéticos.
Características
n Señalización de la posición “abierto” o
“cerrado” del IPM o ID.
Se realiza con un contacto auxiliar NAC
acoplado a la izquierda del automático.
n Señalización de la posición “disparo por
defecto” del IPM o ID.
Se realiza un contacto de señal de defecto
SD acoplado a la izquierda del ITM.
Esquema de conexionado

8/16 n Schneider Electric
8
	11 Apertura de un circuito
Por falta de tensión
Descripción
Abrir el circuito cuando la tensión cae por
debajo del 70% de la Un, prohibiendo el
cierre del interruptor mientras su alimentación no se normalice.
Cómo
n La bobina de mínima tensión MN permite
esta función por simple acople a la izquierda
del ITM.
Esquema de conexionado

Schneider Electric n 8/17
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

12 Detectores electrónicos
3 hilos PNP
BN/1

+
BK/4 (NA)

PNP

BU/3

-

3 hilos NPN
BN/1

+
BK/4

NPN

BU/3

-

2 hilos
BN/2
BU/3

8/18 n Schneider Electric

~/ ---
8
	13 Representación simbólica de circuitos
Plantea los circuitos de potencia y comando
como serán cableados en la realidad.
Mezcla ambos circuitos resultando difícil
identificar la lógica de comando y detectar
errores.
El circuito es de una interpretación complicada para un tercero.
Su uso no es recomendado y no existe normalización para este tipo de representación.

Arranque directo con motor trifásico
Comando local y a distancia

Schneider Electric n 8/19
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

	14 Esquemas eléctricos standard
Los circuitos de potencia, comando y
señalización, son representados sobre dos
partes distintas del esquema, cada una con
sus particularidades.
Circuito de potencia
En la parte superior del esquema del
circuito de potencia, las líneas horizontales
representan la red. Los diferentes motores o
receptores en general, son ubicados en las
derivaciones.
El circuito puede ser representado sobre la
forma unifilar o multifilar.
El número de conductores en una representación unifilar está representado por los
trazos oblicuos que cruzan el trazo
principal (por ej.: 3 para una red trifásica).
Con el objeto de determinar el calibre de
los aparatos de protección y la sección de
cables, en cada receptor se colocan sus
características eléctricas.
Arranque directo con motor trifásico
Circuito de potencia

Representación
Trifilar
8/20 n Schneider Electric

Representación
Unifilar
8
Circuito de comando y señalización
El esquema de comando se desarrolla entre
dos líneas horizontales que representan las
dos polaridades.
Las bobinas de contactores y receptores
diversos (lámparas, alarmas sonoras, relojes...), son ligados directamente al conductor inferior. Los otros órganos (contactos
auxiliares, botoneras, contactos de fines de
carrera...), así como los bornes de conexión,
se representan arriba del órgano comandado.
Los conjuntos y aparatos auxiliares y externos son dibujados dentro de un recuadro
punteado. Los símbolos e identificaciones
usuales se mencionan en el capítulo 10.

Circuito de comando

n Q1: Guardamotor magnético tipo
GV2-L/LE), calibre In del motor.
n Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.
n KM1: Contactor tipo LC1-K, D, F.
Calibre In del motor en función de la
categoría de empleo.
n F1: Relé térmico, tipo LR2. Calibre
In del motor.
n S1: Botoneras de marcha, tipo
XB4.
n S2: Reset del relé térmico para
parada normal, por falla y reposición.
n Comando a distancia: Caja de
comando tipo XAL con dos botoneras
y un ojo de buey.
	

: marcha

	

: parada

	X : en servicio
Schneider Electric n 8/21
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

15 Arranque, protección y comando
de motores
Arranque directo de un motor monofásico.
Circuito de potencia	

Arranque manual con guardamotor magnetotérmico
Circuito de potencia

■ Q1: Guardamotor magnetotérmico
tipo GV2-M, GV2-P, GV3-M, calibre In
del motor.

Motor monofásico o
corriente contínua
8/22 n Schneider Electric

Motor trifásico
8

Circuito de comando

n Q1: Guardamotor magnético (tipo
GV2-L/LE), calibre In del motor.
n KM1: Contactor tipo LC1-K, D, F.
Calibre In del motor en función de la
categoría de empleo.
n F1: Relé térmico. Calibre In del
motor, tipo LR2.
n : Botoneras de impulsión XB2-B,
XB2-E.
n : Reset del relé térmico para
parada normal, por falla y reposición.
n Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.

Comando local, parada con boton de
reset del relé térmico

Arranque directo con guardamotor magnetotérmico

Circuito de
comando

Circuito de
potencia

n Q1: Guardamotor magnetotérmico
tipo GV2-M, GV2-P, calibre In del
motor.
n Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.
n K1: Contactor LC1-K, D, F, calibre
In del motor.

	
: Botoneras XB2-B, XB2-E,
cajas de comando XAL o XAC.
Posibilidad de señalización de
estados de falla por sobrecarga,
cortocircuito, falta de tensión, por
adición de bloques auxiliares en el
guardamotor.
Schneider Electric n 8/23
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

Arranque de un inversor de marcha
Circuito de potencia

L1	 L2	 L3

Inversión entre L1 y L2.

Inversión entre L1 y L3.

Arranque estrella triángulo
Circuito de potencia

Cableado
aconsejado para
invertir el sentido
de rotación del
motor.
8/24 n Schneider Electric
8

Circuito de comando

n Q1: Guardamotor magnético tipo
GV2-L/LE), calibre In del motor.
n Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.
n KM1 - KM2: Función
preensamblada tipo LC2 que
comprende 2 contactores enclavados
mecánicamente, o 2 contactores tipo
LC1 enclavados mecánicamente,
calibre In del motor en función de la
categoría de empleo.
n F1: Relé térmico en serie con los
arrollamientos, calibre In del motor,
tipo LR2.
n S1: Botonera «parada».
n S2: Botonera «marcha» directo.
n S3: Botonera «marcha» inverso.
Las botoneras del tipo XB2-B, XB2-E
o cajas de comando tipo XAL o XAC.

Circuito de comando

n Q1: Guardamotor magnético tipo
GV2-L/LE), calibre In del motor.
n Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.
n KM1: Contactor estrella, tipo LC1K, D, F.

1) Block temporizador
montado sobre KM2.

n KM2: Contactor de línea + block
de contactos temporizados al trabajo
(temporización habitual 7 a 20 seg),
calibre In/√3 del motor, tipo LC1-K,
D, F.
n KM3: Contactor de triángulo,
calibre In/√3 del motor, tipo LC1-K,
D, F.
n F1: Relé térmico en serie con los
arrollamientos, calibre In/√3 del motor,
tipo LR2.
n S1, S2: Botoneras tipo XB2-B, XB2E o cajas de comando tipo XAL.

Schneider Electric n 8/25
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

Arranque por autotransformador
Circuito de potencia	

Inversor de fuente

Circuito de potencia monofásico	

8/26 n Schneider Electric

Circuito de potencia trifásico
8

Circuito de comando

n Q1: Guardamotor magnético (tipo
GV2-L/LE ó GK3 ), calibre In del
motor.
n KM1: 1contactor 3P + NC + NA
calibre In del motor, tipo LC1.
n KM2: 1contactor 3P + NA calibre In
del motor, tipo LC1.
n KM3: 1contactor 3P + 2NC +
NA calibre In del motor, tipo LC1,
enclavado mecánicamente con KM1.
n KA1: 1contactor auxiliar, con
temporizador al trabajo, tipo CA2-D
ó CA2-K. Temporización habitual: 7 a
20 segundos.
n Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.
n F1: Relé térmico, calibre In del
motor, tipo LR2.
n F2: Relé temporizador térmico para
protección del autotransformador,
tipo LT2-TK.
n S1 - S2: Unidades de comando,
tipo XB2-B, XB2-E

Circuito de comando

n KM1- KM2: 2 contactores
tetrapolares calibre Inth, tipo LC1 + 1
aditivo con contacto NA tipo LA1.
En monofásico, 2 contactores
tetrapolares calibre Inth: 1,6 tipo LC1+
1 enclavamiento mecánico tipo LA9.
n KA1: 1 contactor auxiliar, con
temporizador al trabajo, tipo CA2-D
n Q1- Q2: Interruptor magnetotérmico
de control tipo GB2.
n Unidades de señalización, tipo
XB2-B, XB2-E

Schneider Electric n 8/27
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

Arranque con Altistart 46:

1 sentido de marcha - Parada libre - Coord. tipo 1
Alimentación trifásica

■ Q1: Guardamotor magnetotérmico
calibre In del motor, tipo GV2M/P,
GV7-R.
■ Q3: Fusibles ultrarápidos en caso
de requerir coordinación tipo 2.
■ Q4: Guardamotor magnético GV2
calibre 2 veces In del primario de T1.
■ Q5: Interruptores magnetotérmicos
de control tipo GB2, uni o bipolares,
calibre según In de la carga.
■ KM1: Contactor de línea, calibre
In del motor, tipo LC1 con filtros
antiparasitarios.
■ KM3: Contactor de by pass, calibre

8/28 n Schneider Electric

In del motor, tipo LC1, con filtros
antiparasitarios.
■ S1- S2: Pulsadores de marcha y
parada tipo XB2.
■ T1: Transformador de control de
potencia según la carga.
■ A1: Altistart adaptado a la potencia
del motor, circuito del ejemplo
ATS46D47N a 46M12N.
■ S3: Pulsador de parada de
emergencia tipo XB2-B (golpe de
puño)
8
Arranque con Altivar 18:

2 sentidos de marcha - Automático
Alimentación a 400V

■ Q1: Interruptor o guardamotor con
protección magnética tipo GV2L o
Compact NS, calibre In del motor.
■ A1: Variador ATV18 calibre según In
del motor.
■ KM1: 1 contactor de línea, calibre
In del motor con filtro antiparasitario,
tipo LC1-D + LA4-DA20.
■ S1- S2: Pulsadores de marcha y
parada tipo XB2.
■ Q2: GV2-L calibre 2 veces la
corriente nominal primaria de T1.
■ Q3: Magnetotérmico de control,
calibre In de la carga tipo GB2-CB.

■ T1: Transformador 100VA
secundario 220V.
(1): Inductancia de línea eventual.
(2): Contactos del relé de seguridad;
para señalar a distancia el estado del
variador.
(3): Relé o entrada del autómata
--- 24V.
(4): + 24V interna. Si se utiliza una
fuente externa + 24V, conectar el oV
de ésta al borne COM, no utilizar el
borne +.
Otras conexiones (fuente de
alimentación externa) consultar.

Schneider Electric n 8/29
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

Aplicaciones
Comando no mantenido de un portón corredizo
Parada automática por interruptores de posición

■ Q1: Guardamotor magnético tipo
GV2-L/LE), calibre In del motor.
Al permitirse la marcha por impulsos
se omite la protección térmica del
motor.
■ Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.
■ KM1

- KM2: Función
preensamblada que comprende un
inversor tipo LC2, o 2 contactores
tipo LC1 enclavados mecánicamente,
calibre In del motor en función de la
categoría de empleo.
■ S1:

Interruptor de posición parada
automática portón cerrado, tipo XCK.
■ S2:

Interruptor de posición parada
automática portón abierto, tipo XCK.
■ S3:

Caja de comando con dos
pulsadores tipo XAL.

8/30 n Schneider Electric

	 S3	

S1	

S2
8
Aplicaciones
Comando mantenido de un tanque
Con control de bajo nivel por sonda

■ Q1: Guardamotor magnético tipo
GV2-L/LE), calibre In del motor.
■ Q2: Interruptor magnetotérmico
para circuitos de comando tipo GB2.
■ KM1:

Contactor tipo LC1-K, D, F.
Calibre In del motor en función de la
categoría de empleo.
■ F1:

Relé térmico, tipo LR2. Calibre
In del motor.
■ S1: Selectora 3 posiciones fijas
Automático - 0 - Manual, tipo XB2-B,
XB2-E ó caja XAL.
■ S2:

Reset del relé térmico para
reposición por falla.
■ S3: Relé de control de nivel tipo
RM3 y sonda LA9-R.

Schneider Electric n 8/31
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

16 Medición de variables eléctricas
(tradicional)
Amperímetro con conmutador de fases
Red no equilibrada	

■3

transformadores de corriente con el primario
adaptado a la corriente nominal y el secundario en
función de las características del amperímetro.
■1

Amperímetro con escala de lectura en función de las
características del receptor.
■1

conmutador amperométrico de 3 posiciones tipo K1

Vatímetro o Varímetro
Red no equilibrada	

■3

transformadores de corriente con el primario
adaptado a la corriente nominal y el secundario en
función de las características del vatímetro.
■1

Vatímetro o Varímetro.

8/32 n Schneider Electric
8

Voltímetro con conmutador de fases
Medida entre fases

■1

voltímetro adaptado a la tensión de la red.

■1

conmutador voltimétrico de 3 posiciones y 4
contactos tipo K1.
Medida entre fase y neutro

■1

voltímetro adaptado a la tensión de la red.

■1

conmutador voltimétrico de 3 posiciones y 3
contactos tipo K1.
Frecuencímetro

Schneider Electric n 8/33
Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos

	17 Medición de variables con PowerLogic
Sistema de medición compacto
PowerLogic - Power Meter
Red no equilibrada	

■ 3 transformadores de corriente con el primario
adaptado a la corriente nominal y el secundario en 5A.
■1

interruptor de protección tipo GB2.

■ 1 Módulo de medición con instrumentación básica
(3020-PM600) o instrumentación básica + medición
de demanda + tasa de distorsión armónica o
instrumentación + medición de demanda + min./máx.,
alarmas y eventos (3020-PM620).
■1

display Power Meter (3020-PDM32).

Este sistema permite medir en un solo
aparato todas las variables eléctricas
(corrientes, tensiones, potencias, energías,
demanda, factor de potencia...)

8/34 n Schneider Electric

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Tablas nec
Tablas necTablas nec
Tablas necEcko Cas
 
Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...
Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...
Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...Otorongosabroso
 
Catalogo nexans-2020
Catalogo nexans-2020Catalogo nexans-2020
Catalogo nexans-2020Jorge Pacara
 
PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...
PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...
PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
PLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdf
PLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdfPLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdf
PLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdfSANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Variadores de velocidad
Variadores de velocidadVariadores de velocidad
Variadores de velocidadPedro JJ
 
Megger 3 factor de potencia pruebas para transformadores
Megger 3  factor de potencia pruebas para transformadoresMegger 3  factor de potencia pruebas para transformadores
Megger 3 factor de potencia pruebas para transformadoresCesar Enrique Gutierrez Candia
 
Programación de autómatas PLC OMRON CJ/CP1
Programación de  autómatas PLC OMRON CJ/CP1Programación de  autómatas PLC OMRON CJ/CP1
Programación de autómatas PLC OMRON CJ/CP1SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Simbolos transformadores electricos
Simbolos transformadores electricosSimbolos transformadores electricos
Simbolos transformadores electricosPedro Bortot
 
Part winding o arranque a devanado parcial
Part winding o arranque a devanado parcialPart winding o arranque a devanado parcial
Part winding o arranque a devanado parcialfreddynb
 
Interpretacion bmw 13 pag
Interpretacion bmw 13 pagInterpretacion bmw 13 pag
Interpretacion bmw 13 pagjoaquinin1
 
Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!
Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!
Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!Mundo Automotriz
 
ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)
ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)
ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)Himmelstern
 
Schnieder mccb li st
Schnieder mccb li stSchnieder mccb li st
Schnieder mccb li stRamesh Meti
 
Mantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenos
Mantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenosMantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenos
Mantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenosEstalin Encarnacion Ventura
 
Fiat punto linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4df
Fiat punto   linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4dfFiat punto   linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4df
Fiat punto linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4dfAlberto Henrique Pir Junior
 
Catalogo de productos para rebobinado de motores
Catalogo de productos para rebobinado de motoresCatalogo de productos para rebobinado de motores
Catalogo de productos para rebobinado de motoresMarvin Daniel Arley Castro
 

La actualidad más candente (20)

Tablas nec
Tablas necTablas nec
Tablas nec
 
Arduino: Arduino de cero a experto
Arduino: Arduino de cero a expertoArduino: Arduino de cero a experto
Arduino: Arduino de cero a experto
 
Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...
Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...
Dimensionamiento de los motores y generadores en aplicaciones de energía eléc...
 
Catalogo nexans-2020
Catalogo nexans-2020Catalogo nexans-2020
Catalogo nexans-2020
 
PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...
PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...
PLC y Electroneumática: Automatismo industrial por juan Carlos Martin y María...
 
PLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdf
PLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdfPLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdf
PLC y Electroneumática: Maquinas Eléctricas Paraninfo por Juan Carlos Martín.pdf
 
Variadores de velocidad
Variadores de velocidadVariadores de velocidad
Variadores de velocidad
 
Megger 3 factor de potencia pruebas para transformadores
Megger 3  factor de potencia pruebas para transformadoresMegger 3  factor de potencia pruebas para transformadores
Megger 3 factor de potencia pruebas para transformadores
 
Programación de autómatas PLC OMRON CJ/CP1
Programación de  autómatas PLC OMRON CJ/CP1Programación de  autómatas PLC OMRON CJ/CP1
Programación de autómatas PLC OMRON CJ/CP1
 
Simbolos transformadores electricos
Simbolos transformadores electricosSimbolos transformadores electricos
Simbolos transformadores electricos
 
Part winding o arranque a devanado parcial
Part winding o arranque a devanado parcialPart winding o arranque a devanado parcial
Part winding o arranque a devanado parcial
 
Interpretacion bmw 13 pag
Interpretacion bmw 13 pagInterpretacion bmw 13 pag
Interpretacion bmw 13 pag
 
Estatismo permanente
Estatismo permanenteEstatismo permanente
Estatismo permanente
 
Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!
Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!
Sistema Eléctrico de Carrocería Hyundai !!
 
Bobinado de motores
Bobinado de motoresBobinado de motores
Bobinado de motores
 
ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)
ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)
ETAP - Iec 60364 - cable sizing (dimensionamiento de cables)
 
Schnieder mccb li st
Schnieder mccb li stSchnieder mccb li st
Schnieder mccb li st
 
Mantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenos
Mantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenosMantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenos
Mantenimiento de generadores sincronos y grupos electrogenos
 
Fiat punto linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4df
Fiat punto   linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4dfFiat punto   linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4df
Fiat punto linha 2008 - 1.4 8 v flex - sistema magneti marelli iaw 4df
 
Catalogo de productos para rebobinado de motores
Catalogo de productos para rebobinado de motoresCatalogo de productos para rebobinado de motores
Catalogo de productos para rebobinado de motores
 

Destacado

Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)
Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)
Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)EDER Herrera Zapata
 
Simbolos electrotecnia1082
Simbolos electrotecnia1082Simbolos electrotecnia1082
Simbolos electrotecnia1082Andres Aldana
 
U13 Arranque de motores eléctricos
U13 Arranque de motores eléctricosU13 Arranque de motores eléctricos
U13 Arranque de motores eléctricosMiguel Á Rodríguez
 
Clasificacion de instrumentos electricos
Clasificacion de instrumentos  electricosClasificacion de instrumentos  electricos
Clasificacion de instrumentos electricosrseclen_b
 
Instrumentos para medir la electricidad
Instrumentos para medir la electricidad Instrumentos para medir la electricidad
Instrumentos para medir la electricidad Jorge Hernandez Bula
 
Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctricaInstrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctricaeileem de bracho
 
Simbología y esquemas.
Simbología y esquemas.Simbología y esquemas.
Simbología y esquemas.artorius1968
 
Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)
Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)
Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)Jesus Angel Silva Reyes
 
Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctrica Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctrica Alphonse Vam
 
Tema 3 Partes de una instalcion electrica
Tema 3 Partes de una instalcion electricaTema 3 Partes de una instalcion electrica
Tema 3 Partes de una instalcion electricajuan quispe cruz
 
Calculo de proteciones de transformadores
Calculo de proteciones de transformadoresCalculo de proteciones de transformadores
Calculo de proteciones de transformadoresNakary Rodriguez
 
Instrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicos
Instrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicosInstrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicos
Instrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicoserika
 

Destacado (14)

Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)
Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)
Ats22 user manual_sp_bbv51332_02 (1)
 
Simbolos electrotecnia1082
Simbolos electrotecnia1082Simbolos electrotecnia1082
Simbolos electrotecnia1082
 
Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctricaInstrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctrica
 
Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctricaInstrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctrica
 
U13 Arranque de motores eléctricos
U13 Arranque de motores eléctricosU13 Arranque de motores eléctricos
U13 Arranque de motores eléctricos
 
Clasificacion de instrumentos electricos
Clasificacion de instrumentos  electricosClasificacion de instrumentos  electricos
Clasificacion de instrumentos electricos
 
Instrumentos para medir la electricidad
Instrumentos para medir la electricidad Instrumentos para medir la electricidad
Instrumentos para medir la electricidad
 
Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctricaInstrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctrica
 
Simbología y esquemas.
Simbología y esquemas.Simbología y esquemas.
Simbología y esquemas.
 
Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)
Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)
Informe laboratorio nro 1(equipos e instrumentos de medida)
 
Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctrica Instrumentos de medición eléctrica
Instrumentos de medición eléctrica
 
Tema 3 Partes de una instalcion electrica
Tema 3 Partes de una instalcion electricaTema 3 Partes de una instalcion electrica
Tema 3 Partes de una instalcion electrica
 
Calculo de proteciones de transformadores
Calculo de proteciones de transformadoresCalculo de proteciones de transformadores
Calculo de proteciones de transformadores
 
Instrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicos
Instrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicosInstrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicos
Instrumentos Utilizados En Los Laboratorios ElectróNicos
 

Similar a Capitulo08 1907

Conexion de energizador
Conexion de energizadorConexion de energizador
Conexion de energizadoradrianabalbas
 
Practicas finales
Practicas finalesPracticas finales
Practicas finalesTecillo
 
Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8
Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8
Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8SteepHache
 
Manual de practicas de Electrónica de potencia
Manual de practicas de Electrónica de potencia Manual de practicas de Electrónica de potencia
Manual de practicas de Electrónica de potencia SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Sergio mendez lms
Sergio mendez lmsSergio mendez lms
Sergio mendez lmsAlvareL
 
Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8
Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8
Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8SteepHache
 
Montaje automatización 8
Montaje automatización 8Montaje automatización 8
Montaje automatización 8Maria Mora
 
Circuito integrado de 555
Circuito integrado de 555Circuito integrado de 555
Circuito integrado de 555Fernanda Silva
 
Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)Júlio César Ramos
 
Catálogo de dispositivos electrónicos
Catálogo de dispositivos electrónicosCatálogo de dispositivos electrónicos
Catálogo de dispositivos electrónicosHMR2598
 
Sesión 09 - Electrónica de Potencia .pptx
Sesión 09 - Electrónica de Potencia .pptxSesión 09 - Electrónica de Potencia .pptx
Sesión 09 - Electrónica de Potencia .pptxOcramVB
 
Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8
Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8
Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8SteepHache
 

Similar a Capitulo08 1907 (20)

Capitulo08 1907
Capitulo08 1907 Capitulo08 1907
Capitulo08 1907
 
Conexion de energizador
Conexion de energizadorConexion de energizador
Conexion de energizador
 
Practicas finales
Practicas finalesPracticas finales
Practicas finales
 
Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8
Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8
Epi laboratorio-citro-b-quispe condori wilfredo-8
 
MANUAL DE ELECTRICIDAD.pdf
MANUAL DE ELECTRICIDAD.pdfMANUAL DE ELECTRICIDAD.pdf
MANUAL DE ELECTRICIDAD.pdf
 
Simirel Es
Simirel EsSimirel Es
Simirel Es
 
Manual de practicas de Electrónica de potencia
Manual de practicas de Electrónica de potencia Manual de practicas de Electrónica de potencia
Manual de practicas de Electrónica de potencia
 
Sergio mendez lms
Sergio mendez lmsSergio mendez lms
Sergio mendez lms
 
Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8
Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8
Epi laboratorio-citro-b-turpo chahuara raul ernesto-8
 
Montaje automatización 8
Montaje automatización 8Montaje automatización 8
Montaje automatización 8
 
Circuito integrado de 555
Circuito integrado de 555Circuito integrado de 555
Circuito integrado de 555
 
Informe 4 digitales
Informe 4 digitalesInforme 4 digitales
Informe 4 digitales
 
Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)Memco (barrera infrarroja modelo 632)
Memco (barrera infrarroja modelo 632)
 
Control nivel luz
Control nivel luzControl nivel luz
Control nivel luz
 
Catálogo de dispositivos electrónicos
Catálogo de dispositivos electrónicosCatálogo de dispositivos electrónicos
Catálogo de dispositivos electrónicos
 
Yas manual j1000frecuencia
Yas manual j1000frecuenciaYas manual j1000frecuencia
Yas manual j1000frecuencia
 
Sesión 09 - Electrónica de Potencia .pptx
Sesión 09 - Electrónica de Potencia .pptxSesión 09 - Electrónica de Potencia .pptx
Sesión 09 - Electrónica de Potencia .pptx
 
Control
ControlControl
Control
 
Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8
Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8
Epi laboratorio-citro-b-condori apaza juan ivan-8
 
Integrado 555
Integrado 555Integrado 555
Integrado 555
 

Capitulo08 1907

  • 1. 8
  • 2. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos Capítulo 8 Esquemas eléctricos básicos Indice/Manual De instalaciones en inmuebles 1 2 Requerimiento mínimo de instalaciones 3 Criterios de una instalación segura 7 4 Instalación de un pararrayos 8 5 Apertura de emergencia a distancia 9 6 Comando de un circuito desde varios puntos 10 7 Comando central de varios circuitos 11 8 Comando programado de un circuito 12-13 9 Esquema general de una instalación 4 Limitar el tiempo de encendido de un circuito 14-15 5-6 10 Señalizar estado y presencia de defecto 16 11 Apertura de un circuito por falta de tensión 17 8/ n Schneider Electric
  • 3. 8 De detectores 12 Detectores electrónicos 18 De comando y protección de máquinas 13 Representación simbólica 19 14 Esquemas eléctricos standard 20-21 15 Arranque, protección y comando de motores 22-31 De medición de variables eléctricas 8 16 Tradicional 17 Con PowerLogic 32-33 34 Schneider Electric n 8/
  • 4. Reglamentación AEA 2006 8/ n Schneider Electric APLICACIÓN DE LA REGLAMENTACIÓN RESPONSABILIDAD DE LA DISTRIBUIDORA RDD CT CT 1 CONSUMOS CT TP LP M LAD DPLA LAD CS CT CT 2 CONSUMOS CT TSG TP LP M LAD DPLA LAD TS 3 CT CONSUMOS CT CS TSG CS TP LP M LAD DPLA LAD 4 CONSUMOS CT CT TSi CS CS TSG CS TP LP M LAD DPLA LAD CT CS 5 TS CS TP LP M LAD CONSUMOS LAD 7 CT CONSUMOS CT CT TS CS TP LP M LAD DPLA CT CT CT CT CS 6 TSi CS TP LP M LAD DPLA LAD CT CT CT CONSUMOS CT CT TS TP LP M LAD DPLA LAD Esquemas típicos de ESQUEMAS TÍPICOS DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN INMUEBLES distribución de energía eléctrica en inmuebles M TS CT CS TP LP LAD Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 1 Esquema general de una instalación
  • 5. ID: Interruptor diferencial, calibre y sensibilidad según necesidad, tipo ID ITM: Interruptor termomagnético, calibre, poder de corte y curvas de disparo, tipo C60, según necesidad. Tablero seccional (TS) Tablero Principal (TP) 8 2 Requerimiento mínimo de instalaciones Alimentación trifásica (con corte del neutro) Schneider Electric n 8/
  • 6. 8/ n Schneider Electric Tablero Principal (TP) Interruptor termomagnético bipolar ID: Interruptor diferencial, calibre y sensibilidad según necesidad, tipo ID ITM: Interruptor termomagnético, calibre, poder de corte y curvas de disparo, tipo C60, según necesidad. Tablero seccional (TS) Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos Alimentación monofásica (con corte del neutro)
  • 7. 8 3 Criterios de una instalación segura En los locales habitacionales los accidentes de origen eléctrico son numerosos, normalmente debido a descuidos, ignorancia e imprudencia de las personas. Para evitar estos peligros, es aconsejable instalar dispositivos diferenciales por grupos de circuitos: n Protección diferencial independiente para TC de cuarto de niños y baño. n Circuitos independientes para artefactos de gran consumo (aire acondicionado) o críticos (congelador de alimentos). Alimentación mono o trifásica ITM + SD: Interruptor termomagnético bi, tri o tetrapolar, calibre según necesidad, tipo C60 con bloque auxiliar de señal de defecto (SD). ID: Interruptor diferencial bi o tetrapolar, calibre sensibilidad según necesidad. ITM + Vigi: Interruptor termomagnético tipo C60 con bloque diferencial Vigi, sensibilidad según necesidad. Schneider Electric n 8/
  • 8. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 4 Instalación de un pararrayos (limitador de sobretensión) Descripción Protege los equipos eléctricos y electrónicos (congelador, televisión, video, equipo Hi-Fi, informática,...), de las sobretensiones transitorias de origen atmosférico (caída de un rayo directamente en la línea), o de origen industrial (maniobras en la red de distribución). Instalación n Aguas arriba de un diferencial instantáneo. Si se instala aguas abajo de un diferencial, éste tiene que ser selectivo. n Las uniones entre la tierra y el interruptor automático de protección/desconexión tienen que ser lo mas cortas posibles. n Se ha de proteger el limitador con un interruptor automático de desconexión apropiado (C60 ó NC100). PF65 PF30 PF15, PF8 Esquema de conexionado 8/ n Schneider Electric C60 C 50A C60 C 20A C60 C 20A
  • 9. 8 5 Apertura de emergencia a distancia Descripción Provoca la apertura a distancia del interruptor termomagnético. n Equipado de un contacto de auto-corte. n Equipado de un contacto NAC para señalar la posición abierto o cerrado del interruptor. Cómo Mediante la actuación de pulsadores con contacto NA, estratégicamente ubicados, se acciona a distancia la bobina de apertura ante una anomalía en los elementos involucrados del circuito. Esquema de conexionado Schneider Electric n 8/
  • 10. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 6 Comando de un circuito Desde varios puntos Descripción Poder encender un solo circuito, con cualquier tipo de lámparas, desde un punto y apagarlo desde el mismo o desde otros puntos (uno sólo o más). Tener la posibilidad mediante pulsadores y desde varios puntos de cambiar el estado de la iluminación: n Si está encendida, apagarla. n Si está apagada, encenderla. Cómo n Los puntos de mando se realizan, por ejemplo, con pulsadores convencionales. n Estos pulsadores se conectan en paralelo, con cables de mando (0,75 mm2), a la bobina de un telerruptor, quien abre o cierra el circuito. n A cada pulso que se da a la bobina de cualquiera de los pulsadores, cambia el estado del contacto del telerruptor cerrando o abriendo el circuito. Esquema de conexionado 8/10 n Schneider Electric
  • 11. 8 7 Comando central De varios circuitos Descripción En instalaciones con varios circuitos separados de iluminación, permite encender o apagar cada uno independientemente y desde varios puntos, o encenderlos o apagarlos todos al mismo tiempo, desde un puesto central. Cómo n Si el encendido o apagado central se realiza de forma manual (recepcionista de hotel, de unas oficinas) el mando de los circuitos se realiza mediante pulsadores que actúan sobre telerruptores. A éstos se les añade un auxiliar que permite encender/ apagar todos los circuitos a la vez mediante un pulsador de ON y otro de OFF. n Añadiendo un módulo S, se puedse lograr la señalización del estado del circuito a comandar. Esquema de conexionado Schneider Electric n 8/11
  • 12. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 8 Comando programado De un circuito Descripción Automatización de los encendidos y apagados de un circuito de iluminación siguiendo un ciclo determinado, como por ejemplo cada día a ciertas horas o determinados días a la semana. Cómo n Mediante la utilización de interruptores horarios IH o interruptores horarios programables IHP (digitales). n Si el encendido se realiza cada día a la misma hora, se puede utilizar un reloj analógico diario. n Si hay encendidos distintos en función del día de la semana, se utiliza un reloj digital semanal. n En cualquier caso, puede actuarse manualmente sobre el circuito. 8/12 n Schneider Electric
  • 13. 8 Esquema de conexionado Programación n Relojes diarios de un módulo - esfera de 24 horas con intervalos de 15 minutos. - Caballetes insertados - Encendido: desplazar caballetes a la derecha. - Apagado: caballetes a la izquierda. - Posibilidad de mando forzado. - Con reserva o sin reserva de marcha. n Reloj diario sin reserva de marcha 3 módulos de ancho - esfera de 24 horas con intervalos de 30 minutos. - Girar la esfera hasta que la cifra correspondiente a la hora deseada quede frente a la marca indicadora. - En las horas que se desee que funcione la iluminación, elevar los segmentos. n Reloj diario con reserva de marcha 4 módulos de ancho - esfera de 24 horas con intervalos de 30 minutos. - Para poner la hora girar la esfera hasta llevar la cifra correspondiente a la hora frente a la marca ◆ - Para poner en marcha la iluminación colocar las lengüetas verdes en la hora deseada. - Las lengüetas rojas apagan el circuito. n Reloj digital semanal - Poner la hora pulsando pulsar d para fijar el día pulsar h para poner la hora pulsar m para los minutos. - Programar: 1 pulsar prog aparato dispuesto para el primer ON del lunes 1 2 introducir la hora con h y m. 3 colocarlo en memoria apretando prog. Aparato dispuesto para el primer OFF del lunes. 4 repetir la introducción de la hora. Schneider Electric n 8/13
  • 14. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 9 Limitar el tiempo de encendido De un circuito Descripción Encendido de la iluminación de una determinada zona, y apagado automático al cabo de un tiempo predeterminado. Cómo n Mediante la utilización del automático de escalera (MIN). Se puede regular el encendido de 1 a 7 minutos, con precisión de 15 segundos. n La utilización de un telerruptor TL, con el auxiliar ATLt que actúa de temporizador. Permite una regulación del período de encendido de la iluminación, de 1 seg. a 10 hs. 8/14 n Schneider Electric
  • 15. 8 Esquema de conexionado n Con automático de escalera n Con telerruptor Schneider Electric n 8/15
  • 16. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 10 Señalizar estado y presencia de defecto Descripción Indicar en un tablero eléctrico, mediante pilotos verdes o rojos, si un determinado circuito está abierto o cerrado, o si la apertura ha sido causada por un defecto (sobrecarga, cortocircuito), mediante la utilización de contactos auxiliares adosables a los interruptores termomagnéticos. Características n Señalización de la posición “abierto” o “cerrado” del IPM o ID. Se realiza con un contacto auxiliar NAC acoplado a la izquierda del automático. n Señalización de la posición “disparo por defecto” del IPM o ID. Se realiza un contacto de señal de defecto SD acoplado a la izquierda del ITM. Esquema de conexionado 8/16 n Schneider Electric
  • 17. 8 11 Apertura de un circuito Por falta de tensión Descripción Abrir el circuito cuando la tensión cae por debajo del 70% de la Un, prohibiendo el cierre del interruptor mientras su alimentación no se normalice. Cómo n La bobina de mínima tensión MN permite esta función por simple acople a la izquierda del ITM. Esquema de conexionado Schneider Electric n 8/17
  • 18. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 12 Detectores electrónicos 3 hilos PNP BN/1 + BK/4 (NA) PNP BU/3 - 3 hilos NPN BN/1 + BK/4 NPN BU/3 - 2 hilos BN/2 BU/3 8/18 n Schneider Electric ~/ ---
  • 19. 8 13 Representación simbólica de circuitos Plantea los circuitos de potencia y comando como serán cableados en la realidad. Mezcla ambos circuitos resultando difícil identificar la lógica de comando y detectar errores. El circuito es de una interpretación complicada para un tercero. Su uso no es recomendado y no existe normalización para este tipo de representación. Arranque directo con motor trifásico Comando local y a distancia Schneider Electric n 8/19
  • 20. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 14 Esquemas eléctricos standard Los circuitos de potencia, comando y señalización, son representados sobre dos partes distintas del esquema, cada una con sus particularidades. Circuito de potencia En la parte superior del esquema del circuito de potencia, las líneas horizontales representan la red. Los diferentes motores o receptores en general, son ubicados en las derivaciones. El circuito puede ser representado sobre la forma unifilar o multifilar. El número de conductores en una representación unifilar está representado por los trazos oblicuos que cruzan el trazo principal (por ej.: 3 para una red trifásica). Con el objeto de determinar el calibre de los aparatos de protección y la sección de cables, en cada receptor se colocan sus características eléctricas. Arranque directo con motor trifásico Circuito de potencia Representación Trifilar 8/20 n Schneider Electric Representación Unifilar
  • 21. 8 Circuito de comando y señalización El esquema de comando se desarrolla entre dos líneas horizontales que representan las dos polaridades. Las bobinas de contactores y receptores diversos (lámparas, alarmas sonoras, relojes...), son ligados directamente al conductor inferior. Los otros órganos (contactos auxiliares, botoneras, contactos de fines de carrera...), así como los bornes de conexión, se representan arriba del órgano comandado. Los conjuntos y aparatos auxiliares y externos son dibujados dentro de un recuadro punteado. Los símbolos e identificaciones usuales se mencionan en el capítulo 10. Circuito de comando n Q1: Guardamotor magnético tipo GV2-L/LE), calibre In del motor. n Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. n KM1: Contactor tipo LC1-K, D, F. Calibre In del motor en función de la categoría de empleo. n F1: Relé térmico, tipo LR2. Calibre In del motor. n S1: Botoneras de marcha, tipo XB4. n S2: Reset del relé térmico para parada normal, por falla y reposición. n Comando a distancia: Caja de comando tipo XAL con dos botoneras y un ojo de buey. : marcha : parada X : en servicio Schneider Electric n 8/21
  • 22. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 15 Arranque, protección y comando de motores Arranque directo de un motor monofásico. Circuito de potencia Arranque manual con guardamotor magnetotérmico Circuito de potencia ■ Q1: Guardamotor magnetotérmico tipo GV2-M, GV2-P, GV3-M, calibre In del motor. Motor monofásico o corriente contínua 8/22 n Schneider Electric Motor trifásico
  • 23. 8 Circuito de comando n Q1: Guardamotor magnético (tipo GV2-L/LE), calibre In del motor. n KM1: Contactor tipo LC1-K, D, F. Calibre In del motor en función de la categoría de empleo. n F1: Relé térmico. Calibre In del motor, tipo LR2. n : Botoneras de impulsión XB2-B, XB2-E. n : Reset del relé térmico para parada normal, por falla y reposición. n Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. Comando local, parada con boton de reset del relé térmico Arranque directo con guardamotor magnetotérmico Circuito de comando Circuito de potencia n Q1: Guardamotor magnetotérmico tipo GV2-M, GV2-P, calibre In del motor. n Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. n K1: Contactor LC1-K, D, F, calibre In del motor. : Botoneras XB2-B, XB2-E, cajas de comando XAL o XAC. Posibilidad de señalización de estados de falla por sobrecarga, cortocircuito, falta de tensión, por adición de bloques auxiliares en el guardamotor. Schneider Electric n 8/23
  • 24. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos Arranque de un inversor de marcha Circuito de potencia L1 L2 L3 Inversión entre L1 y L2. Inversión entre L1 y L3. Arranque estrella triángulo Circuito de potencia Cableado aconsejado para invertir el sentido de rotación del motor. 8/24 n Schneider Electric
  • 25. 8 Circuito de comando n Q1: Guardamotor magnético tipo GV2-L/LE), calibre In del motor. n Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. n KM1 - KM2: Función preensamblada tipo LC2 que comprende 2 contactores enclavados mecánicamente, o 2 contactores tipo LC1 enclavados mecánicamente, calibre In del motor en función de la categoría de empleo. n F1: Relé térmico en serie con los arrollamientos, calibre In del motor, tipo LR2. n S1: Botonera «parada». n S2: Botonera «marcha» directo. n S3: Botonera «marcha» inverso. Las botoneras del tipo XB2-B, XB2-E o cajas de comando tipo XAL o XAC. Circuito de comando n Q1: Guardamotor magnético tipo GV2-L/LE), calibre In del motor. n Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. n KM1: Contactor estrella, tipo LC1K, D, F. 1) Block temporizador montado sobre KM2. n KM2: Contactor de línea + block de contactos temporizados al trabajo (temporización habitual 7 a 20 seg), calibre In/√3 del motor, tipo LC1-K, D, F. n KM3: Contactor de triángulo, calibre In/√3 del motor, tipo LC1-K, D, F. n F1: Relé térmico en serie con los arrollamientos, calibre In/√3 del motor, tipo LR2. n S1, S2: Botoneras tipo XB2-B, XB2E o cajas de comando tipo XAL. Schneider Electric n 8/25
  • 26. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos Arranque por autotransformador Circuito de potencia Inversor de fuente Circuito de potencia monofásico 8/26 n Schneider Electric Circuito de potencia trifásico
  • 27. 8 Circuito de comando n Q1: Guardamotor magnético (tipo GV2-L/LE ó GK3 ), calibre In del motor. n KM1: 1contactor 3P + NC + NA calibre In del motor, tipo LC1. n KM2: 1contactor 3P + NA calibre In del motor, tipo LC1. n KM3: 1contactor 3P + 2NC + NA calibre In del motor, tipo LC1, enclavado mecánicamente con KM1. n KA1: 1contactor auxiliar, con temporizador al trabajo, tipo CA2-D ó CA2-K. Temporización habitual: 7 a 20 segundos. n Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. n F1: Relé térmico, calibre In del motor, tipo LR2. n F2: Relé temporizador térmico para protección del autotransformador, tipo LT2-TK. n S1 - S2: Unidades de comando, tipo XB2-B, XB2-E Circuito de comando n KM1- KM2: 2 contactores tetrapolares calibre Inth, tipo LC1 + 1 aditivo con contacto NA tipo LA1. En monofásico, 2 contactores tetrapolares calibre Inth: 1,6 tipo LC1+ 1 enclavamiento mecánico tipo LA9. n KA1: 1 contactor auxiliar, con temporizador al trabajo, tipo CA2-D n Q1- Q2: Interruptor magnetotérmico de control tipo GB2. n Unidades de señalización, tipo XB2-B, XB2-E Schneider Electric n 8/27
  • 28. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos Arranque con Altistart 46: 1 sentido de marcha - Parada libre - Coord. tipo 1 Alimentación trifásica ■ Q1: Guardamotor magnetotérmico calibre In del motor, tipo GV2M/P, GV7-R. ■ Q3: Fusibles ultrarápidos en caso de requerir coordinación tipo 2. ■ Q4: Guardamotor magnético GV2 calibre 2 veces In del primario de T1. ■ Q5: Interruptores magnetotérmicos de control tipo GB2, uni o bipolares, calibre según In de la carga. ■ KM1: Contactor de línea, calibre In del motor, tipo LC1 con filtros antiparasitarios. ■ KM3: Contactor de by pass, calibre 8/28 n Schneider Electric In del motor, tipo LC1, con filtros antiparasitarios. ■ S1- S2: Pulsadores de marcha y parada tipo XB2. ■ T1: Transformador de control de potencia según la carga. ■ A1: Altistart adaptado a la potencia del motor, circuito del ejemplo ATS46D47N a 46M12N. ■ S3: Pulsador de parada de emergencia tipo XB2-B (golpe de puño)
  • 29. 8 Arranque con Altivar 18: 2 sentidos de marcha - Automático Alimentación a 400V ■ Q1: Interruptor o guardamotor con protección magnética tipo GV2L o Compact NS, calibre In del motor. ■ A1: Variador ATV18 calibre según In del motor. ■ KM1: 1 contactor de línea, calibre In del motor con filtro antiparasitario, tipo LC1-D + LA4-DA20. ■ S1- S2: Pulsadores de marcha y parada tipo XB2. ■ Q2: GV2-L calibre 2 veces la corriente nominal primaria de T1. ■ Q3: Magnetotérmico de control, calibre In de la carga tipo GB2-CB. ■ T1: Transformador 100VA secundario 220V. (1): Inductancia de línea eventual. (2): Contactos del relé de seguridad; para señalar a distancia el estado del variador. (3): Relé o entrada del autómata --- 24V. (4): + 24V interna. Si se utiliza una fuente externa + 24V, conectar el oV de ésta al borne COM, no utilizar el borne +. Otras conexiones (fuente de alimentación externa) consultar. Schneider Electric n 8/29
  • 30. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos Aplicaciones Comando no mantenido de un portón corredizo Parada automática por interruptores de posición ■ Q1: Guardamotor magnético tipo GV2-L/LE), calibre In del motor. Al permitirse la marcha por impulsos se omite la protección térmica del motor. ■ Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. ■ KM1 - KM2: Función preensamblada que comprende un inversor tipo LC2, o 2 contactores tipo LC1 enclavados mecánicamente, calibre In del motor en función de la categoría de empleo. ■ S1: Interruptor de posición parada automática portón cerrado, tipo XCK. ■ S2: Interruptor de posición parada automática portón abierto, tipo XCK. ■ S3: Caja de comando con dos pulsadores tipo XAL. 8/30 n Schneider Electric S3 S1 S2
  • 31. 8 Aplicaciones Comando mantenido de un tanque Con control de bajo nivel por sonda ■ Q1: Guardamotor magnético tipo GV2-L/LE), calibre In del motor. ■ Q2: Interruptor magnetotérmico para circuitos de comando tipo GB2. ■ KM1: Contactor tipo LC1-K, D, F. Calibre In del motor en función de la categoría de empleo. ■ F1: Relé térmico, tipo LR2. Calibre In del motor. ■ S1: Selectora 3 posiciones fijas Automático - 0 - Manual, tipo XB2-B, XB2-E ó caja XAL. ■ S2: Reset del relé térmico para reposición por falla. ■ S3: Relé de control de nivel tipo RM3 y sonda LA9-R. Schneider Electric n 8/31
  • 32. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 16 Medición de variables eléctricas (tradicional) Amperímetro con conmutador de fases Red no equilibrada ■3 transformadores de corriente con el primario adaptado a la corriente nominal y el secundario en función de las características del amperímetro. ■1 Amperímetro con escala de lectura en función de las características del receptor. ■1 conmutador amperométrico de 3 posiciones tipo K1 Vatímetro o Varímetro Red no equilibrada ■3 transformadores de corriente con el primario adaptado a la corriente nominal y el secundario en función de las características del vatímetro. ■1 Vatímetro o Varímetro. 8/32 n Schneider Electric
  • 33. 8 Voltímetro con conmutador de fases Medida entre fases ■1 voltímetro adaptado a la tensión de la red. ■1 conmutador voltimétrico de 3 posiciones y 4 contactos tipo K1. Medida entre fase y neutro ■1 voltímetro adaptado a la tensión de la red. ■1 conmutador voltimétrico de 3 posiciones y 3 contactos tipo K1. Frecuencímetro Schneider Electric n 8/33
  • 34. Capítulo 8: Esquemas eléctricos básicos 17 Medición de variables con PowerLogic Sistema de medición compacto PowerLogic - Power Meter Red no equilibrada ■ 3 transformadores de corriente con el primario adaptado a la corriente nominal y el secundario en 5A. ■1 interruptor de protección tipo GB2. ■ 1 Módulo de medición con instrumentación básica (3020-PM600) o instrumentación básica + medición de demanda + tasa de distorsión armónica o instrumentación + medición de demanda + min./máx., alarmas y eventos (3020-PM620). ■1 display Power Meter (3020-PDM32). Este sistema permite medir en un solo aparato todas las variables eléctricas (corrientes, tensiones, potencias, energías, demanda, factor de potencia...) 8/34 n Schneider Electric