1. Los verbos frasales o Phrasal Verbs, son "Verbos Compuestos" o
"Expresiones Idiomáticas" que están formados por dos o tres palabras.
La primera palabra siempre es un verbo común y la segunda puede ser un
adverbio o una preposición. A este último componente también se lo llama
partícula.
En muchos casos el verbo frasal puede estar compuesto por 3 palabras
como ser un verbo seguido por un adverbio y una preposición.
CARACTERÍSTICAS DE LOS VERBOS FRASALES
Para usar estos verbos frasales debemos conocer sus 2 principales
características:
1. Muchas veces un Phrasal Verb puede ser sustituido por otro
verbo, pero hay que tomar en cuenta que un verbo frasal se utiliza
más en el ingles hablado y los verbos comunes se utiliza en escritos o
situaciones formales. Como por ejemplo:
I came back tired and hungry
Volví cansado y hambriento
He returned to Mexico three years later
El volvió a México tres años después
2. Los 2 ejemplos anteriores nos demuestran que el uso de un verbo
frasal come back como un verbo común to return significan volver,
pero se utilizan en contextos diferentes.
2. Algunas partículas mantienen su significado, incluso cuando son
utilizados con verbos distintos. Como por ejemplo:
I'll call you back later
Te llamaré más tarde
She wrote to him but He never wrote back
Ella le escribió pero él nunca respondió
Carry on with your work
Continúe con su trabajo
They stayed on for another week at the hotel
Se quedaron una semana en el hotel
Drink up! We have to go
Bebe! Tenemos que ir
Eat up all your vegetables. They're good for you
Come todas las verduras. Son buenos para ti
En los ejemplos anteriores podemos notar que las partículas back, on
y up mantienen su significado a pesar de sus usos con diferentes
verbos. porque:
o back indica que se devuelve algo (una llamada, una carta).
o on indica que se da un sentido de continuidad a los verbos.
o up indica que algo se ha terminado totalmente.
3. Phrasal verbs
1
agree with
estar de
acuerdo
I don't agree with him
No estoy de acuerdo con él
2
be about to
estar a punto
de
We are about to leave here
Estamos a punto de salir de aquí
3
be back
regresar
I'll be back in a few minutes
Regresaré en unos minutos
4
be out of
quedarse sin
They are out of work now
Ellos están sin trabajo ahora
5
be over
terminarse
In 48 hours, everything will be over!
Todo habrá terminado en 48 horas
6
blow up
estallar
It's going to blow up!
¡Va a estallar!
7
call back
volver a llamar
I will call back in twenty minutes
Volveré a llamar en 20 minutos
8
carry on
continuar
Let's carry on the discussion
Continuemos con la discusión
9
carry out
cumplir
It is hard to carry out this plan
Es difícil cumplir este plan
10
clear up
solucionar
Let's clear up this problem
Solucionemos este problema
11
come back
regresar
You must come back before nine o'clock
Debemos regresar antes de las nueve en punto
12
come in
entrar
Anyway, please come in
Como sea, por favor pasa
13
come on
¡vamos!
Come on! I can't wait any more
¡VAmos! No puedo esperar más
14
cut down on
reducir
Tom tried to cut down on his expenses
Tom trató de reducir sus gastos
15
cut off
cortar
He cut off a branch from the tree
El cortó la rama del árbol
16
die out
extinguir
Some think that the Condor might die out
Algunos creen que el Cóndor podría extinguirse
17
do without
carecer de
I can do without this
Puedo vivir sin esto
4. 18
get in
entrar
The door was locked, so I couldn't get in
La puerta estaba cerrada, así que no pude entrar
19
get off
bajar
Let's get off here
Vamos a bajarnos aquí
20
get on
subir
We saw the child get on the bus
Vimos como los niños se subían al autobús
21
get up
levantarse
When do you get up?
¿A qué hora de levantas?
22
give back
devolver
I have to give back the book before Saturday
Tengo que devolver el libro antes del sábado
23
give up
rendirse
If I were in her place, I wouldn't give up yet
Si estuviera en su lugar, todavía no me rendiría
24
go ahead
¡siga!
Go ahead with your story
Siga con su historia
25
go away
irse
Pick up your things and go away
Recoge tus cosas y vete
26
go back
volver
Go back to your seat
Vuelve a tu sitio
27
go down
bajar
I heard him go down the stairs
Lo oí bajar las escaleras
28
go out
salir
I'm going to rest before I go out
Voy a descansar antes de salir
29
go up
subir
You must go up the hill
Debes subir la colina
30
hang on
esperar
Hang on a minute. I'll call Laura
Espera un minuto, que llamo a Laura
31
hang up
colgar
Don't hang up yet, please
No cuelgues todavía, por favor
32
let in
dejar entrar
I let in the cat
Dejé entrar al gato
33
look after
cuidar
I will look after your cat while you are away
Cuidaré a tu gato mientras estés fuera
34
look for
buscar
We look for good luck, bad luck looks for us
Buscamos la buena suerte, la mala suerte nos busca a
nosotros
35
put in
meter
Tom was put in jail
Metieron preso a Tom
5. 36
put on
encender
Would you put on the air conditioning?
¿Puede encender el aire acondicionado?
37
take off
despegar
We will take off in a few minutes
Despegaremos en unos minutos
38
take out
sacar
I went to the bank to take out money
Fui al banco para sacar dinero
39
throw away
desperdiciar
Don't throw away your chance
No desperdicies tu oportunidad
40
turn down
bajar volumen
Turn down the radio
Bájale a la radio
41
turn up
subir volumen
Turn up the TV
Sube el volumen al televisor
42
turn on
encender
Turn on the light, please
Enciende la luz, por favor
43
turn out
apagar
Please turn out the lights when you leave
Por favor apaga las luces al salir
44
turn over
dar la vuelta
Please turn over the page
Por favor da la vuelta a la página
45
wait in
en casa
Would you like to wait in the room?
¿Te gustaría esperar en el cuarto?
46
wake up
dejar de dormir
I wake up at the sound of the alarm
Desperté con el sonido de la alarma
47
walk about
pasearse
I walked about aimlessly on the street
Caminé sin rumbo por la calle
48
walk across
cruzar
We saw him walk across the street
Lo vimos cruzar la calle
49
walk around
dar la vuelta
You had better not walk around in such a place
Es mejor no dar la vuelta en este sitio
50
walk on
seguir andando
After dinner, I walk on the beach
Después de cenar voy a seguir caminando por la playa
Alumna: Wendy Vanessa Rodríguez Palomera
CECATI No. 79