SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Elpénor, ¿cómo
has llegado hasta
aquí?
Por culpa del vino me caí por las escaleras y
se me rompieron las vértebras del cuello. Te
suplico que te acuerdes de mí, y entierres y
quemes mi cuerpo, y eches mis cenizas al
mar.
DESPUÉS INVOCÓ A TIRESIAS …
¿Por qué has venido a esta
región a ver a los
muertos? Te revelaré la
verdad de lo que desees.
Cuando llegues a tu patria
matarás a los
pretendientes de tu mujer
Penélope, y más adelante
tendrás una dulce muerte,
cuando seas muy anciano.
Despuésse encontróconel Rey Alcinoo,y le pidióque le contarasushazañas
Tú, que
tienes tanto
ingenio,
cuéntanos
tus hazañas
Hay horas destinadas al
sueño, pero si tenéis todavía
voluntad de escucharme os
contaré los infortunios de
mis compañeros, que
murieron a causa de una
mujer perversa.
Ulises le relató lo sucedido con Circe.
¡Oh, Aquiles! No has de entristecerte por
que estés muerto.
No intentes
consolarme de la
muerte. Háblame
de mi hijo
Neoptólemo, de
si fue a la guerra
o se quedó en
casa.
Es un guerrero muy
valiente. Yo no
podría decir a
cuántos hombres
dio muerte.
MÁSTARDESE ENCONTRÓA AQUILES
LUEGO SE ENCONTRÓ A SU MADRE ANTICLEA
¿Cómo llegaste aquí?
¿ Aún no has regresado
a Ítaca ni viste a tu
mujer en el palacio?
Tuve que venir a
consultar el alma de
Tiresias, pero todavía
no he llegado a mi
patria . Háblame de
mi padre, de mi
legítima esposa y de
mi hijo Telémaco.
Penélope continúa en
el palacio, afligida y
triste. Nadie ha
ocupado tu lugar,
Telémaco administra
justicia, y tu padre
trabaja en el campo.
¿Cuál Hado de la
aterradora muerte te
quitó la vida?
Fueron Egisto y mi esposa Clitemnestra, quienes prepararon mi muerte, envenenándome la comida, ya que
Clitemnestra era la amante de Egisto. Cuando llegues a tu patria, deberás hacerlo disfrazado, porque no
debes fiarte de nadie.
FIN

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (12)

Conoces El Alcohol
Conoces El AlcoholConoces El Alcohol
Conoces El Alcohol
 
Corazon Delator
Corazon DelatorCorazon Delator
Corazon Delator
 
Anhelo nocturno
Anhelo nocturnoAnhelo nocturno
Anhelo nocturno
 
Quejigos de Valconejo
Quejigos de ValconejoQuejigos de Valconejo
Quejigos de Valconejo
 
Anhelo nocturno
Anhelo nocturnoAnhelo nocturno
Anhelo nocturno
 
12iolin
12iolin12iolin
12iolin
 
La higuera del castañar
La higuera del castañarLa higuera del castañar
La higuera del castañar
 
Andersen elruisenor
Andersen elruisenorAndersen elruisenor
Andersen elruisenor
 
Su majestad el Licor
Su majestad el Licor Su majestad el Licor
Su majestad el Licor
 
El corazón delator
El corazón delatorEl corazón delator
El corazón delator
 
El corazón delator
El corazón delatorEl corazón delator
El corazón delator
 
Su Majestad El Rey
Su Majestad El ReySu Majestad El Rey
Su Majestad El Rey
 

Similar a Canto xi

Similar a Canto xi (20)

Odiseo y polifemo
Odiseo y polifemoOdiseo y polifemo
Odiseo y polifemo
 
La Odisea.ppt
La Odisea.pptLa Odisea.ppt
La Odisea.ppt
 
Ulises en el Hades
Ulises en el HadesUlises en el Hades
Ulises en el Hades
 
Alvin el aprendiz saga de alvin maker 3
Alvin el aprendiz  saga de alvin maker 3Alvin el aprendiz  saga de alvin maker 3
Alvin el aprendiz saga de alvin maker 3
 
AntÍgona-Sófocles.pdf
AntÍgona-Sófocles.pdfAntÍgona-Sófocles.pdf
AntÍgona-Sófocles.pdf
 
Antigona
Antigona Antigona
Antigona
 
Rimbaud, arthur una temporada en el infierno
Rimbaud, arthur   una temporada en el infiernoRimbaud, arthur   una temporada en el infierno
Rimbaud, arthur una temporada en el infierno
 
Antígona de Sófocles
Antígona de SófoclesAntígona de Sófocles
Antígona de Sófocles
 
POESÍA PARA PITUFOS
POESÍA PARA PITUFOSPOESÍA PARA PITUFOS
POESÍA PARA PITUFOS
 
Electra
ElectraElectra
Electra
 
La voragine
La voragineLa voragine
La voragine
 
tradiciones peruano ( la primera serie)
tradiciones peruano ( la primera serie)tradiciones peruano ( la primera serie)
tradiciones peruano ( la primera serie)
 
Presentación vanguardias
Presentación vanguardiasPresentación vanguardias
Presentación vanguardias
 
Yo conozco mi herencia
Yo conozco mi herenciaYo conozco mi herencia
Yo conozco mi herencia
 
Guía de lectura la celestina
Guía de lectura la celestinaGuía de lectura la celestina
Guía de lectura la celestina
 
Guía de lectura la celestina
Guía de lectura la celestinaGuía de lectura la celestina
Guía de lectura la celestina
 
Hojas separadas
Hojas separadasHojas separadas
Hojas separadas
 
El periodico de los heroes
El periodico de los heroesEl periodico de los heroes
El periodico de los heroes
 
Martin Fierro.ppsx
Martin Fierro.ppsxMartin Fierro.ppsx
Martin Fierro.ppsx
 
El libro de las mil noches y una noche. Tomo XIV
El libro de las mil noches y una noche. Tomo XIV El libro de las mil noches y una noche. Tomo XIV
El libro de las mil noches y una noche. Tomo XIV
 

Canto xi

  • 1.
  • 2. Elpénor, ¿cómo has llegado hasta aquí? Por culpa del vino me caí por las escaleras y se me rompieron las vértebras del cuello. Te suplico que te acuerdes de mí, y entierres y quemes mi cuerpo, y eches mis cenizas al mar.
  • 3. DESPUÉS INVOCÓ A TIRESIAS … ¿Por qué has venido a esta región a ver a los muertos? Te revelaré la verdad de lo que desees. Cuando llegues a tu patria matarás a los pretendientes de tu mujer Penélope, y más adelante tendrás una dulce muerte, cuando seas muy anciano.
  • 4. Despuésse encontróconel Rey Alcinoo,y le pidióque le contarasushazañas Tú, que tienes tanto ingenio, cuéntanos tus hazañas Hay horas destinadas al sueño, pero si tenéis todavía voluntad de escucharme os contaré los infortunios de mis compañeros, que murieron a causa de una mujer perversa. Ulises le relató lo sucedido con Circe.
  • 5. ¡Oh, Aquiles! No has de entristecerte por que estés muerto. No intentes consolarme de la muerte. Háblame de mi hijo Neoptólemo, de si fue a la guerra o se quedó en casa. Es un guerrero muy valiente. Yo no podría decir a cuántos hombres dio muerte. MÁSTARDESE ENCONTRÓA AQUILES
  • 6. LUEGO SE ENCONTRÓ A SU MADRE ANTICLEA ¿Cómo llegaste aquí? ¿ Aún no has regresado a Ítaca ni viste a tu mujer en el palacio? Tuve que venir a consultar el alma de Tiresias, pero todavía no he llegado a mi patria . Háblame de mi padre, de mi legítima esposa y de mi hijo Telémaco. Penélope continúa en el palacio, afligida y triste. Nadie ha ocupado tu lugar, Telémaco administra justicia, y tu padre trabaja en el campo.
  • 7. ¿Cuál Hado de la aterradora muerte te quitó la vida? Fueron Egisto y mi esposa Clitemnestra, quienes prepararon mi muerte, envenenándome la comida, ya que Clitemnestra era la amante de Egisto. Cuando llegues a tu patria, deberás hacerlo disfrazado, porque no debes fiarte de nadie.
  • 8. FIN