SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 291
il 1
l
"ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO DEFINITIVO:
REHABILITACIÓN DE PUENTES PAQUETE 1 - AREQUIPA (PUENTE
COLUNGA - ACHALA Y ACCESOS, PUENTE SIHUAN Y ACCESOS,
PUENTE ALTO MOLINO Y ACCESOS Y PUENTE ANCAYLLA Y
ACCESOS)"
Ministerio
de Transportes
y Comunicaciones
Direcdón Generalde
Programas y Proyectos
deTransportes
11.2.8. MEDIDAS DE MITIGACIÓN
AMBIENTAL
"', lng. AERL ORO ROJAS
Reg. CIP N" 5432'2
º . ~ SlEllORI/AS
• NIERAAMBIENTAL
G,
f1 :"1
, • •
, · . ,•, · -
. - • DPiroregcro¡nounG
sy
.P
,.n,Javledcteo s
"ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO DEFINITIVO:
REHABILITACIÓN DE PUENTES PAQUETE 1 - AREQUIPA
• . • · • · " · dtl11lllj)Ontl (PUENTE COLUNGA - ACHALA Y ACCESOS, PUENTE SIHUAN Y
ACCESOS, PUENTE ALTO MOLINO Y ACCESOS Y PUENTE
ANCAYLLA Y ACCESOS)"
DOCUMENTO
PROYECTO
CÓDIGO
AUTOR
VERIFICADO
DESTINATARIO
NOTAS
HOJA DE CONTROL DE CALIDAD
FORMATO DE ACCIONES (FA)- SECTOR TRANSPORTES DEL PUENTE COLUNGA ACHALA
ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO DEFINITIVO: REHABILITACIÓN DE PUENTES
PAQUETE 1 - AREQUIPA (PUENTE COLUNGA - ACHALA Y ACCESOS, PUENTE SIHUAN Y
ACCESOS, PUENTE ALTO MOLINO Y ACCESOS Y PUENTE ANCAYLLA Y ACCESOS)
SE5476-SP20193-RP-EN-FA_CA-D5
FIRMA MTR MTR MTR MTR MTR
FECHA 28/09/19 07/11/19 04/12/19 24/01/20 25/02/20
FIRMA ADT ADT ADT ADT ADT
FECHA 30/09/19 07/11/19 09/12/19 27/01/20 25/02/20
SERVICIOS INDUSTRIALES DE LA MARINA S.A.
lng. AER O ROJAS
JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 ~
~
R•9 drtl Coillgio de 1nqenlv rot. N"92715
SE5476-SP20193-RP-EN-FA_CA-DS
1. DATOS GENERALES DE LA INTERVENCIÓN
1.1. NOMBRE DE LA INTERVENCIÓN:
Rehabilitación del Puente Colunga Achala y Accesos
1.2. CÓDIGO DE LA RECONSTRUCCIÓN:
El Código único de inversiones es 2430028
1.3. MONTO DE LA INTERVENCIÓN (ORIGINAL):
El monto original es de 3'675,533.51 soles
1.4. MODALIDAD DE EJECUCIÓN
Obra Pública
Obra por Impuestos
Otros
1.5. ENTIDAD FORMULADORA
Sector
Pliego
Nombre de la unidad Formuladora
ITJ
D
D
1 36: TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
1 036: MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
DIRECCIÓN GENERAL DE PROGRAM AS Y PROYECTOS DE
TRANSPORTES
Responsable de la unidad Formuladora j.__
Em
_
e_
rs_
o_
n_
J_
un
_i_
o_
r _
Ca
_s
_
t_
ro
_H
_i_
d_
a_
lg_
o ,
1.6. ENTIDAD EJECUTORA
Sector 36: TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
Pliego 036: MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES
Nombre de la unidad Ejecutora 001-1072: MTC -ADMINISTRACION GENERAL
Responsable de la unidad Ejecutora . Li_
ly
: an Cecilia Pérez Barrig
::.
a
. ,
1.7. TIPO DE INTERVENCIÓN
Intervención de reconstrucción.
1.8. UBICACIÓN DE LA INTERVENCIÓN
DEPARTAMENTO PROVINCIA DISTRITO
1 Arequipa 1 Condesuyos Salamanca
Localidades 1 Centro Poblado Arma
Coordenadas UTM (WGS84)
Punto
ZONA
Coordenadas UTM DATUM WGS 84
ESTE (m) NORTE (m)
747207.247 8296002.675
-
COTA
ED 747209.951 8296022.473
lng. AERLS L O ORO ROJAS
JEFE DE ESTU 10
Reg. CIP Nº 54322 Re9 dtl C~gíO de lngenlar o t- Nº92715
s
~
-~
e
e
0
,, 0
t: 1
• 6,~6
/I
Í --, ..
I'
,'1
1
' 1
i
~;
~
,
"'
-~
~
~ ~
~ z
~
t
.
o
..,
I
··- ······• ~
/
,,~--·
en
e

1
e
'·u
º
n:J
.o
I..D
o
::> o
O) X
-a O)
o <
,.
t
n:J O)
a.. >
i •
~li
Q)
 i
~ z

~
Q J uJ ~
1
~
]r
!
c:i, 'Z. .t
~-.3
®i
N
N
("')
<t
in
o.
u
º
...
ºci,
W
---, a:::
¡ 1
r.
~
~¡,J.
·..,;
9
..

~
L
1 j
.
¡
00162',
1.9. OBJETIVOS DE LA INTERVENCIÓN
El objetivo de la Rehabilitación de los puentes del Paquete 1-Arequipa, es asegurar la conectividad vial
terrestre de modo adecuado y seguro en varios corredores viales de la red vial vecinal de la provincia de
Condesuyos (Arequipa), en las zonas afectadas por el Fenómeno del Niño Costero-(FEN 2017) y para
garantizar la seguridad del usuario, enmarcadas dentro del plan de reconstrucción con cambios (PIRCC).
Esta intervención permitirá contar con mejores condiciones de la vía, a fin de mantener la continuidad y
seguridad; reduciendo costos operativos vehiculares y tiempos de viaje en beneficio de la población.
1.10. DURACIÓN DE LA INTERVEN CIÓN
El plazo para la construcción del puente se ha estimado en 180 días calendario
FECHA DE
INICIO
FECHA PREVISTA DE ENTREGA
DE OBRA
FECHA PREVISTA DE
FINALIZACIÓN
1 Abril 2020 1 Julio 2020 1 Agosto 2020
2. COMPONE NTES DE LA INFRAESTRUCTURA IMPLEMENTADA
2.1. COMPONENTES PRINCIPALES
2.1.1. Clasificación de la Vía
POR JERARQUÍA ~
2.1.2. Vía
POR DEMANDAD POR OROGRAFÍA□
2.1.2.1. Características de la Vía Proyectada (vías de acceso)
Longitud PROYECTO: 430 m (PUENTE: 20 m)
Ancho de Plataform a 5.00 m
Ancho de calzada 4.00 m
Bombeo 2.5%
Ancho de bermas O.SO m
Terraplén Presenta en los accesos.
Pendiente máxima 10%
Derecho de vía No se ha establecido
Carpeta de rodadura Mortero asfáltico 0.0lm.
Capa base 0.15 m
Capa su base 0.175 m. acceso de entrada 0.175m acceso de salida.
Subrasante No aplica
Velocidad directriz 30 km/h
Instalaciones al lado de la vía No presenta
lng. AERL E LA A TORO ROJAS
JEFE DE E :rLJDIO Reg.CIPN°54322
,·
r
·,, NTAl
R•9 d.i C~ gio de lnsranleroc Nº92715
2.1.2.2. Características de la Vía y nuevo trazo de los accesos al Puente
Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona18 L)
Vértices
'
Inicio Acceso Izquierdo O+ 000
Este (m)
747165.907
Norte (m)
8295907.132
0+010 747175.732 8295905.27
O+ 020 747185.557 8295903.407
O +030 747195.362 8295901.449
O +040 747205.066 8295899.038
O +050 747214.638 8295896.145
0+060 747224.065 8295892.811
0+070 747233.461 8295889.388
0+080 747242.857 8295885.966
0+090 747252.253 8295882.543
O+ 100 747261.649 8295879.12
O+ 110 747271.423 8295877.832
O+ 120 747280.123 8295882.425
o+ 130 747284.491 8295891.24
o+ 140 747282.843 8295900.945
O+ 150 747276.063 8295908.126
O+ 160 747268.198 8295914.302
O+ 170 747260.333 8295920.477
O+ 180 747252.468 8295926.653
O+ 190 747244.602 8295932.829
O+ 200 747236.737 8295939.004
0+210 747228.872 8295945.18
O+ 220 747221.348 8295951.752
O+ 230 747215.098 8295959.54
O+ 240 747210.359 8295968.33
o+ 250 747207.288 8295977.833
O+ 260 747205.985 8295987.733
O+ 270 747206.494 8295997.707
Fin de Acceso izquierdeo+ 275 747207.016 8296001.446
Inicio Acceso derecho O+ 295 747210.114 8296023.656
O+ 300 747210.625 8296027.421
O+ 310 747211.623 8296037.368
O+ 320 747211.181 8296047.342
o+ 330 747208.252 8296056.867
O+ 340 747202.426 8296064.937
O+ 350 747194.336 8296070.763
O+ 360 747185.096 8296074.549
O+ 370 747175.497 8296077.154
O+ 380 747165.726 8296079.556
O+ 390 747156.007 8296081.87
0+400 747146.333 8296084.394
0+410 747137.003 8296087.974
0+420 747128.192 8296092.689
Fin de Acceso derecho O+ 430 747119.864 8296098.203
lng. AERLS P. ROSA ORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~1/AR E lOS l&IAGROS 1Ell0 RiVAS
~ lflGENIERMMBIE.NTAL
R•9 d•I CC>a
gio dt ln51enieros. N•92715
-
2.1.3. Puente
2.1.3.1. Características del Puente Colunga Achala
OOl.628
Longitud 22.40 (Luz libre 20 m).
Tipo de estructura Aporticado de C° Aº con tablero mixto (losa C°Aº y vigas metálicas)
Altura de rasante y gálibo Rasante: 4323.65 msnm. Cimentación 4313.60msnm, Galibo 2.70m
Superestructura Tablero mixto (losa de C°Aº e=22cm y vigas metálicas de 84cm peralte.
Estribos de concreto armado apoyado sobre zapatas de 1.50m de
Subestructura
peralte.
Infraestructura No presenta.
De concreto armado de 9.5m de altura y 7m de longitud en ambos
Muros de contención
accesos.
Sistema de drenaje Tubos de pvc de 4".
Longitud Puente de 22.40m (20m de luz)
Ancho de calzada 4.0m
Bombeo Peralte variable, por transición de bombeo a peralte
Ancho de bermas 0.50m
Terraplén 1:1.5 para relleno en accesos
Pendiente máxima 0.50% en tramo del puente
Carpeta de rodadura 5cm (asfalto)
Veredas del Puente 1.20m a cada lado del puente
Barrera New Jersey No incluido
Barandas Metálicas sobre parapeto de concreto armado
2.1.3.2. Ubicación del Puente Colunga Achala
Punto
Coordenadas UTM DATUM WGS 84
-·
ZONA ESTE (m) NORTE (m) COTA
747207.247 8296002.675
ED 747209.951 8296022.473
lng. AERLS O ROJAS
J
Reg. CIP N" 54322
~
INGEMERAA MBIE NTAL
ft•9 d•I Co;e gio d• Ingenieros Nº92715
"O
'º C1l "O "O
Q)
--= Q) o
·
· ·
.g E E
..,
¡¡¡ -
-
.
~
u u
"O u L/)
~
C1l
~
C1l rl
rl V,
a::
<:t
o O)
·¡¡:¡ o 00 L/) O) .O .O
- -
Qj
ro
ro ro
Qj
o,
,.,, Q)
.e o "O o o o
0 111 e e o C1l 'o_
e e e
V+'
-Q
ej -
e tQ
i.j
O
o. ._ "O
e ·u C1l ¡:: ::i C1l e e e e
o :2 ~
<{
. Q C1l
..... t
..... <{ <{ <{
C. V 111
e ._ Q) ..o Q)
._
C1l a:: E b.O C
._
1l
Q) b.O "O
C1l C1l C1l
¡:: ~ ... o o > ._ o > C1l e e e
Qj ::::J
·ro LL .o
.... u ~u o o o
~ t'.
>
o... C1l
~
o... o... o...
111111111_
·o o E
e ;; 111 ~ E E E E
::,¿ ::,¿ ::,¿ _:,¿ ::,¿
_:,¿
~ ~ JS ' .O Lf) rl r-: Lf ) L/)
111 V o E
0 111 c.-
ro
o rl L/) L/) L/)
"O ro "O ro "O ro
J .2
º ·;º
:: •
o
ro e 0 ro e 0 ro e 0
e -e 111-C~-c .C
..1
..l
.C
..1
..l
.C
..1
.l
.
"
·-
O·
(
-
/)u
..e "
·-
O·
(
-
/)u
..e
·
"
-
O·
(
-
/)u
..e
•O ~
.. 111 Qj
.C
..1
..l
.C
..1
..l
e (1) e e (1) e e (1) e
.C
..1
..l ::i o. ::i ::i o. ::i ::i o. ::i
·o c. ~
·
> ·-
c. Qj V, V, V,
E E u E E u E E u ¡::
.
1
a
11 Qj
Qjaeis
LJ.J LJ.J LJ.J o ro ::i o ro ::i o ro ::i
N
¡;;
"C
c. c. uuo.. u u o.. u u o.. z
~
f
.,,
º
' 111
ro - C1l C1l C1l C1l C1l C1l
.2
~·¡
c:
.¡e 111
e o.
·
o. e e e
8"'
::i ·u u ::i ::i ::i
·;>
:: § E
::::J
.,
e.
o. E o o
- V
E e e E E E •.,,
o ::i ::i o o o
u ~ ~ u
>O
o 111
e 111
e :2 ·s;
o a:: o C1l o C1l L/)
o ..e <{ "O '> "O '> o
Q) C1l o ..... C1l ..... C1l
"C ~
111 V ~
a~
:;
..!!! C1l ._ V,
...J Q) Q) o Q) o Q)
<{
...1 111 ... 111
Qj =
"O "O u "O u "O
o
·-
.E
.. -
E rl O) ('() .O o o
O) rl .O <:i 00 00
N .O L/) r--. rl rl
V,
C1l
"O
C
._
1l O)
Q)
00 r--. .O Lf ) L/) L/)
"O r--. N N N
e L/)
('() O) o rl rl
o rl rl o
u rl
V,
Q
._)
C1l
- - >
- - -
::i
-
V, C1l
o.
V,
C1l
C1l
u C1l
C1l
u
- V,
C1l
-
u
V,
1- LO
o
wa.
o o o o
u o o o o
~
e e
._ u
._
<{
._ ._ E C1l
::i
> o. e e ::i e
e Q) e ::i e u
~ ..e u ..e ·_¡:¡ ..e
u o o E u
E E
e
o
o
-o
Q)
X V,
C1l V,
C
._
1l
.....
> o o. V)
o. > e
V,
o. > e o. > e
C1l
V,
C1l
o.
o
>
::i
u
e
C1l
C1l o
::i u
C1l .::::::.
o
::i >
::i
o
::i
C1l ::i
o
::i
C1l
C1l
::i
o
::i
u
C1l
C1l
._
::i V,
E ::i V, C
e
1l V, V,
Q) Q)
V,
O" Q)
Q) O" Q)
"O
O" Q)
"
e
O >
O"
.Q
_)
::i
V, O" O" E
e e ._
(/)
<(
'C1l
Q
._)
e
!S!
C1l
V)
.Q
_) C1l Q)
<{ "O
.Q
_) "O C1l
C1l
V)
.Q
_) "O
o
C1l
C1l
V)
Q) "
e
O
o
C1l
C1l -,
V)
V,
!S!
<{
u
o
<{ o ::i
I
<{ <{ <{
o u u u IY
Q) u
"O
V, IYQN
Q) -
N C
._
1l ::i "
-
q
"-
Q) o(/).
e IY w Z
Q)
b.O
:Sou
C1l wW ci,
u 0 u, Q)
·_¡:¡ U)~ IY
V,
';:: _J
IY
..Q
...)
w
u <(
.
C_
1l cñ
a:: e
- - - -
C1l
O) O) O) O)
E
V) u
rl rl rl rl
LJ.J > N N N N
<{
::::::i
'·u
º
-
o
<:t
-o
<:t
-
o
<:t
-<
o
:t
x C1l .O ('() rl .O
::::)
<{ .....
V) e
<{ Q)
LJ.J "O C1l C1l
a:: E
C
._
1l co .....
'<! Q) V,
C1l C1l
C1l C1l
E C1l ..e o V, C1l Q)
e C1l
!"! C"'l ..Q
..)
. Q) V, Q)
u u C1l C1l C1l b.O
!S! "O o.o !S!
N N ..... e ..... ·;:: ..... C1l LJ.J C1l
E ::i C1l o O" ::i C1l
C1l ::i C1l C1l C1l C1l u C1l l.+= o u C1l
'C1l
o u
u o... u 1- o... <{ u u <{ o... <{
o
... ni (11
;::
::s
Vl
ni
·e
ni (11 >
e: o
....
_, -- .!!!
E
~
o
o
o
e
-o
e
<l'.
ro
e
o
'iii'
c..
o
e
-o
e
<l'.
ro
e
o
'iii'
c..
e
ro
+-'
e
::,
'o
ro
Q)
Vl
ui
~
.o
Q)
ni 111 111
---------1---------l-e
o
'·¡º
:¡
·¡
c:¡
:~
o
-o
g~
E
~
E ::,
u
Q)
~
ni e
~
:
-g ' l/) U"] ur
e n1
E
c.- l/) l/)
.!!!
Q)
ñi
o -
-------+-------'-e
o
'·¡:¡
tlll
o ·;:: ... ~ ~ o ~~º ro
..!!:!
=o ni
o o -o·- ..e -o ·- ..e
u
¡¡::
e: "ti
.n
...i
"ti
·- (/) ü
(11 .... ni (11
e ID e e ID e
•O
·¡:¡ c. .... ·> ·c. (11 :::J Q. :::J
·- (/) ü
:::J Q. :::J
E E o
·e
.!!!
a..
ni aj 111
c. ...
1
o
11
E E 0
o
.!!!
(11
-
o (1J :::J (1J
:::J
Q)
¡
..;
.;
. "ti c. c. uuo.. u u o.. e
"ti o
o
Vl
-------+-------':?o
Q)
.g
ii:
ni e:
c
ni
. - ro
.2
ro Q)
"ti (
.1
.1
.
"ti ·¡:¡ ni íii e
e -o !
·;:: ...
¡3 .... ·;:: ::s
::s ...
E
:::J
E
:::J
E
e
'¡º
:;
1
.
...i,
!.~
aj
-
0.
E o
o o
o,
Vl
a:
1- "ti u
u u Q)
D
Q)
> o •
e: Íu
---------1---------l-o
Q)
E
o 111
e:
O
·s -E
(11
"ti u
ni u
ni
·¡:¡
(11
ni e
(
.1
.1
. ni
CU -
E E
'¡: -;
(11 ...
0. ....
o o
00 00
rl rl
Vl
Q)
-o
ro
-
·;;
o
:
·13
---------1---------l~
.!!!
Q)
n
CU
i -
N
._ E
•<( -
l/)
N
.O
rl
l/)
N
.O
rl
-o
:g
o
e
5- ~
~ o
111 Q)
+-' o
---------1---------lro
- 13
o. > e
::::i ro
E
QJ -o ro
,._ e ro
<l'. o V)
u
·;
o
;:
~
o..
~
.o
o
.!!!
Q)
-
..
o
..
o
+-'
::,
u
Q)
'ai'
aj ~ ni
"ti ... ni
~
.. •O
e: .!u
!:! -
E
ni ·¡:¡ cu E
.e C..,:i -
~ ·;:: ni "ti
u. u .... "ti
~ lil-
aj
-
- -------+---------' a:;
-o
-o
ro
-o
:o
ro
Vl
e
o
o..
Vl
~
Vl
-------+-------'e
'·¡:¡
"ti
(11 e: (11
"ti 'º "ti
~ ·¡:¡:?
u c. u
(11 ·;:: ni
u. ~
::s
(
.1
.1
.
.e
E
o
2
e: Íu
•O ni
·-
l;l E
-~ E
.
o
...
•
"ti
::s "ti
ni -
.
o
..., ro
,._
J t
e
lO
~ :::J
o o
uu
r
,.o
_
o
-o
ro ro 13
ro ...., e
..e e ro
u ro ..e
<l'. c.. u
ro
-~ u,
oº
::, X
ro a,
a, e
-o <!
2 Q)
u e
ro a,
a:; Vl
-o {l
:Q -~
u +-'
o.. .o
ro ·e o
tl() U Vl
e~ ~ lS
:::J ro Vl U
..e ro ro
Q U ....J Vl
u <l'. * .!!!
2.2.2. Canteras
Denominación cantera Cantera Puente Arma
Tipo de Cantera Cerro
Uso del Material Relleno, Mejoramiento, Subbase
Volumen Potencial (m3) 7332
Volumen a extraer (m3) 7097
Al ser esta una cantera de ria la
Altura de bancos profundidad de extracción será de 1.50
metros
Ángulo de taludes 45º
Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona
Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L) - - - -
Este (m) Norte (m)
A 742722 8294538
B 742896 8294485
c 742724 8294443
D 742688 8294487
- -
Denominación cantera Cantera Taurisma
Tipo de Cantera Ria
Uso del Material Base Granular y Concreto
Volumen Potencial (m3) 9900
Volumen a extraer (m3) 9593
Al ser esta una cantera de ria la
Altura de bancos profundidad de extracción será de 1.50
metros
Ángulo de taludes 45º
Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona
Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L)
Este (m) Norte (m)
A 7298773 8320405
B 729856 8320391
c 729731 8320151
D 729681 8320170
-
Denominación cantera Cantera Pacaychacra
Tipo de Cantera Cerro
Uso del Material Mortero Asfaltico
Volumen Potencial (m3) 61356
Volumen a extraer (m3) 58332
Altura de bancos 16
Ángulo de taludes 63º
Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona
Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L)
Este (m) Norte (m)
lng. AERLS D A O TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
759413 8242327
0
C
~tAARlAA 1,1AGROS lELLORIVAS
~ INGENIE R AIIM BIE NTAL
Re9 d•I Coeg io de tnqcnlerot. N•92715
c 759354 8242180
D 759233 8242230
001630
2.2.3. DME
Denominación DME DME Colunga Achala
Tipo de material a disponer Arena y arcillas
Volumen potencial (m3) 17634
Volumen a disponer (m3) 7055
Altura de bancos y talud de reposo 4 m -1.5H:1.0V
Debido a que se dejará un talud de reposo
de 1.5H:1.0V no será necesario el
Sistema de contención y estabilización
implementar ningún sistema de contención
y estabilización adicional
Sistema de drenaje y control de erosión 2% de inclinación en plataforma
Compactación por capas con tractor oruga,
grado de compactación 90%, el cual se
Compactación controlará con el número de pasadas de
tractor. Esta compactación asegurara la
colonización natural de la flora
Coordenadas UTM DATUM WGS 84 {Zona
Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L)
E~e(m) Norte(m)
A 747153 8296341
B 747198 8296340
c 747194 8296159
D 747148 8296159
2.2.4. Campamento/Oficinas
Denominación Campamento Campamento Oficinas Colunga Achala
40 obreros
Cantidad de personal
Material a emplear
Abastecimiento de agua
40 empleados
Consumo humano: agua potable de bidón
19.36 m3 {968 bidones de 20 litros cada
uno durante la obra)
Agua de uso en campamentos, baños y
otros: 948.64 m3 durante la obra
Abastecimiento de Energía Grupo electrógeno
Manejo de efluentes domésticos Baños químicos
Manejo de residuos domésticos Contenedores y relleno municipal
Equipamiento Si, muebles y equipos de oficina
Coordenadas UTM DATUM WGS 84
Coordenadas del Vértice de la Poligonal (Zona18 L
Este (m) Norte (m)
Vértice 1 747333.893 8295950.069
Vértice 2 747269.129 8295950.056
Vértice 3 747268.936 8295925.257
Vértice 4 747333.936 8295925.257
lng. AERLS D ROSA T RO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~
~
INGENIERA AMBIENTAL
Ra9 del CC>ieg io de ln51en lv ros. N•92715
Coordenadas del Vértice de la Poligonal L)
- - --- -
Norte (m)
Este (m) 1
Vértice 1 747398.700 8295975.269
Vértice 2 747333.936 8295975.257
Vértice 3 747333.743 8295950.458
Vértice 4 747398.743 8295950.458
2.2.5. Patio de máquinas
Denominación patio de máquinas Patio de máquinas Colunga Achala
Cantidad de maquinaria
Abastecimiento de agua
24 equipos pesados
Cisterna (24.09 m3 durante la obra, se ha
considerado en gastos generales de la obra)
Abastecimiento de energía Grupo electrógeno
Almacenamiento de insumos/materiales Materiales de construcción
Estación de Contenedores de residuos
Manejo de residuos peligrosos
Almacenamiento de combustible y sistema
de contención
solidos
El almacenamiento se realizará en cilindros,
se prevé almacenar 31044 gal Petróleo y
1290 gal Gasolina. El sistema de contención
por tarimas de derrame de material
polietileno con excelente resistencia a
químicos, que garantiza la
impermeabilización del área
Manejo de efluentes Aplicación del Plan de Contingencia
Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona 18
Coordenadas del Vértice de la Poligonal L)
Este (m) Norte (m)
Vértice 1 747333.936 8295975.257
Vértice 2 747268.936 8295975.257
Vértice 3 747268.936 8295950.056
Vértice 4 747333.893 8295950.069
2.2.6. Planta de concreto
Denominación planta de concreto Planta de Concreto Colunga Achala
Abastecimiento de agua Río/4800 m3
Abastecimiento de energía Grupo electrógeno
Almacenamiento de insumos Si (250 m2)
Manejo de residuos peligrosos Estación de Contenedores de residuos solidos
Manejo de efluentes Aplicación del Plan de Contingencia
- - - - - - ------ 1 - -
- -
-
-
-
-
Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona 18
-
1
lng. AERLS D LA ROSA TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
¿Y
+
~ ~lllAOt LOSt.fiAGROS 1Ell0 RIVAS
. ~ INGENIERAAMBIENTAL
R~9 d1tl co;.gl!> de ln51enlvr o s N"92715
en obra .
001631
2.2.7. Planta chancadora
- - - --- -- ·- -
Denominación planta chancadora
·-r--Planta de Chancadora
Colunga Achala
- -----
Abastecimiento de agua No
Abastecimiento de energía Grupo electrógeno
Almacenamiento de insumos Si (250 m2)
Estación de contenedores de
Manejo de residuos peligrosos
Manejo de efluentes
residuos sólidos
Aplicación del Plan de
Contingencia
-- --- ---- - ----- ~~ --- ---
Coordenadas UTM DATUM
Coordenadas del Vértice de la Poligonal ' WGS 84 (Zona_ !! l.L
-
Este (m) Norte (m)
Vértice 1 747398.893 8295950.069
Vértice 2 747334.129 8295950.056
Vértice 3 747333.936 8295925.257
Vértice 4 747398.936 8295925.257
2.3. INSUMOS
Fuente de agua: Superficial [ZJ Subterránea D Red Pública o cisterna D
Nombre de la Fuente (rio, quebrada)
Uso actual de la fuente
Caudal (m3/mes) estim ado a utilizar
Rio Achala
Uso agrícola
~--
5_
74
_
8_
.6_
4_~1 m3
Coordenadas UTM DATUM
WGS 84 (Zona 18L)
Este (m) 1 746678
Norte (m) =====8
=
2=
9=
6=
10
=1=====
Este (m)
Norte (m)
Caudal (m3/mes) estimado a utilizar 1
2148.6
1
m3/mes
::=======~
Caudal (m3/mes) estimado a utilizar 1 1
4.84 m3/mes
para consumo humano
~------~
2.4. MAQUINARIAS Y EQUIPOS
Tipo Cantidad
CAMION VOLQUETE DE 15 m3 2
CAMION CISTERNA 4X2 AGUA (2000 GLNS} 2
CARGAD OR SOBRE LLANTAS DE 125-155 HP 3 yd3 1
GRUA TELESCOPICA 30 TN 1
RODILLO LISO VIBRATORIO AUTO PRO PULSAD O 101-135 HP 10-12 TON 1
RETROEXC AVADOR S/LLANTAS 58 HP 2
EXCAVADORA SOBRE ORUGAS 170-250 HP 2.5 YD3
lng. AERLS DE LA ROSA TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322
1
1
·1A.. ....~
'· ~ ., INGENIERAAMBIENTAL
R•9 del Co¡egio d• lns,en i" ros N'9271S
□
D D 0
GRUPO ELECTROGENO DE 116 HP 75 KW. 1
ZARANDA VIBRATORIA 4"X6"X14" MOTOR ELÉCTRICO 15 HP 1
MOTONIVELADORA 145-150 HP 1
MANLIFT- PLATAFORM A 2
GATA 12-15 TN 2
MEZC LAD OR A DE CONCRETO 11 P3 (23 HP) 1
SOLDAD ORA ELÉCTRICA TRIFÁSICA 400ª 1
MOTOBOMBA DE 4" (10 HP) 2
CHANCADORA PRIMARIA 46 - 70 ton/h 1
CHANCADORA SECUNDA RIA 46 - 70 ton/h 75 HP 1
2.5. EMISIONES ATMOSFÉRICAS Y RUIDO
Emisiones de gases
Ruido
s10
s10
NO□
NO
Acotaciones: Las emisiones que se generarán serán material particulado PM10 y PM2.s, monóxido de carbono,
óxidos de azufre y nitrógeno por la remoción y transporte de material en las canteras, DME's. Así como el
transporte y movimiento de maquinaria pesada.
2.6. EFLUENTES
Domestico:
Volumen (m3)
estimado:
Industrial:
Volume_n (m3) 1
estimado:
21.6
~-----~
Coordenadas UTM DATUM
Nº WGS 84 (Zona 18L)
Punto
' Coordenadas UTM DATUM
Nº WGS 84 (Zona 18 L)
Punto de de
Este (m) Norte(m)
descarga descarga
Este (m) Norte(m)
Nombre y Número de Se contratará una EO-RS que cumplirá con todo lo establecido en la
Registro vigente de la EO-RS normatividad vigente.
'-------------------------------'
Acotaciones:
• En todos los frentes de trabajo se instalaron baños químicos proveídos por una EO-RS, que también se
encargará de la limpieza en forma periódica.
• La presente intervención no tendrá vertimientos de efluentes industriales ni domésticos de ninguno de
sus componentes (canteras, patio de máquinas, campamento, puente y accesos), a fuentes o cuerpos
hídricos.
lng. AERLS E LA RO TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322
L
~ IN
Z
GENIERAA MBIENTAl
R•9 d1tlCQ;egiode ln§Jenlvros .N"92715
2.7. RESIDUOS
Domésticos 0 Industriales D Peligrosos 0
00.1.63'2
Tipo de disposición final
Volumen
(m3)
Ubicación*
Los residuos no peligrosos, serán dispuestos en el relleno de
Disposición en Relleno Sanitario 24.09* la municipalidad distrital de Salamanca, previo acuerdo y
consentimiento de la autoridad local.
La disposición final de residuos peligrosos se realizará en un
Disposición en Relleno de relleno de seguridad a través de una EO-RS con autorización
--
Seguridad vigente. El volumen es el mismo descrito en la disposición por
una EO-RS.
La disposición final de residuos peligrosos se realizará con
una EO-RS, con autorización vigente, siendo el relleno de
Disposición por una EO-RS con
registro vigente
4 seguridad de la elección de la empresa encargada, por lo que
no se cita la ubicación de la infraestructura de disposición
final de residuos peligrosos.
(*) Fuente: SINIA-Arequipa produce 0.49Kg/Hab-día
3. ACTIVIDADES DE LA INTERVENCIÓN
A continuación, se listan las actividades y se presenta una breve descripción para cada etapa del proyecto
(actividades preliminares, reconstrucción y cierre).
3.1. ACTIVIDADES PRELIMINARES
Actividades Preliminares Descripción:
Consiste en el traslado de equipos (transportables y auto transportables) y
accesorios para la ejecución de las obras desde su origen y su respectivo
Movilización y
desmovilización de equipos y
maquinaria
Instalación de áreas
auxiliares: Canteras, DME's y
plantas, campamentos y
Accesos
Desbroce y limpieza del
terreno
Contratación de mano local
retorno. La movilización incluye la carga, transporte, descarga, manipuleo,
operadores, permisos y seguros requeridos. Tanto, en las actividades
preliminares para la instalación de áreas auxiliares como en el puente y
accesos.
Comprende las construcciones necesarias para instalar la infraestructura
que permita albergar a los trabajadores, insumos, carga y descarga de
materiales, transporte de ida y vuelta, manipuleo y almacenamien to,
permisos, seguros y otros. Esta actividad será en la etapa de áreas auxiliares.
Consiste en rozar y desbrozar la vegetación existente, así como limpiar el
terreno sobre las áreas que ocuparán las obras y las zonas o fajas laterales
requeridas para la reconstrucción del puente, que se encuentren cubiertas
de rastrojo, maleza, pastos, cultivos, etc., incluyendo la remoción de
tocones, raíces, escombros y basuras. Esta actividad será en las áreas auxiliares.
Es la contratación de personal calificado y no calificado para desarrollar los
trabajos preliminares, durante la ejecución de obra y el cierre de acuerdo a
la aplicación de las normas contenidas en la Ley y Reglamento de la Ley de
Contrataciones y Adquisiciones del Estado y suplementariamente a ellas las
normas del Derecho Común. Se estima que el porcentaje de mano de obra
calificada s rá aproximadamente el 30 % y la mano de obra no calificada el
71 ,9;'9.
/fz
~
: WM!ll
lng. AERLS DE LA ROS.A: ORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
·,~; ÁIGENIERAAMBIENTAL
R•9 d•I Colegio de lnsien/ero. Nº92715
Actividade s Pr e lim inar e s De scr ipci ón:
Es el ciclo que engloba en su totalidad el proceso de la adquisición o
Adquisición de Bienes y
Servicios
contratación de bienes y servicios, desde la determinación de la necesidad
hasta la conclusión de la obra.
3.2. RECONSTRUCCIÓN DEL PUENTE
Reconstrucción del Puente Descripción:
• Comprende el proceso de explotación de canteras (corte de material,
transporte, procesamiento o chancado, almacenamiento de material
seleccionado y entre otros).
Uso de áreas auxiliares • Igualmente comprende el proceso de disposición del material excedente
(canteras, DME, plantas en áreas previamente identificados y acondicionados como DME.
industriales), eliminación y • Comprende todas las actividades que se realizan en el patio de máquinas,
disposición de material campamentos y otros.
excedente • Comprende la carga, transporte y descarga en los lugares de destino final,
de materiales granulares, excedentes, mezclas asfálticas, roca, derrumbes
y otros a diferentes distancias, de acuerdo con estas especificaciones y de
conformidad con el Proyecto.
• Comprende el conjunto de actividades de excavación, relleno y nivelación
Movimiento de tierras de las zonas comprendidas dentro del prisma vial donde ha de fundarse el
(Excavaciones, rellenos y acceso incluyendo taludes y cunetas; así como la escarificación,
terraplenes) conformación y compactación a nivel de subrasante en zonas de corte.
Tanto para las áreas auxiliares como para el puente y accesos.
• Comprende el escarificado a nivel de la subrasante de darse el caso
Nivelación, relleno y rellenar y compactar la plataforma de tal manera que quede en los niveles
compactación correctos previo a la conformación (riego y batido) del material a colocar.
Tanto para las áreas auxiliares como para el puente y accesos.
Comprende la movilización y almacenamiento de los combustibles, mediante
camiones cisternas debidamente acondicionadas y con las revisiones técnicas.
Transporte y
Almacenamiento de
Combustible
El equipo estará ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la
población y al medio ambiente. En caso se exceda el uso de la cisterna, se
emplearán cilindros para el almacenamiento. Tanto para las áreas auxiliares
como para la construcción del puente.
Consiste en alinear, acomodar, ampliar o profundizar los cauces de ríos y
Obras de encauzamiento
quebradas, para facilitar el flujo de cuerpos de agua, proteger la vía y mejorar
el funcionamiento de las obras de drenaje y complementarias en el área del
puente.
Comprende la construcción de una estructura temporal para soportar las
formas de la estructura del puente que ha de ser llenada con concreto,
Colocación de falso puente,
encofrado y desencofrado
mientras éste no obtenga la capacidad autoportante necesaria y la habilitación
de una plataforma para el apoyo del falso puente y las estructuras de drenaje
temporal.
Consiste en el suministro de concreto de cemento Portland de diversas
Vaciado de concreto resistencias a la compresión, para la construcción de estructuras de puentes
en general.
Se refiere a las obras lineales utilizadas para dar paso al agua, restituyendo la
Obras de drenaje
(alcantarillas, cunetas, etc)
continuidad de la trayectoria de los cauces interceptados principalmente por
las obras lineales.
lng. AERLS D [A OS TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP Nº 54322
~;:~
~ INGEN IEltJ.A MB IEN TAL
R•9 delCo~io d• tnsrenlvrcK N'92715
001633
Reconstrucción del Puente Descripción:
Reposición de señales
preventivas y
reglamentarias. Incluidas las
estructuras de soporte,
limpieza y pintura de postes
Mantenimiento de Tránsito
temporal y seguridad vial
Contratación de mano de
obra local
Adquisición de Bienes y
Servicios
Se realizará una evaluación del estado de la señalética existente en el ámbito
de la obra, esta evaluación determinará su remplazo total o parcial de la
señalética de seguridad vial cumpliendo con los procedimientos adecuados.
Estas actividades abarcan lo concerniente a la conservación o mantenimient o
vial durante el período de ejecución de obras, así como las relacionadas con la
seguridad vial, durante las 24 horas del día, que incluyen todas las actividades,
facilidades, dispositivos y operaciones necesarias para garantizar el tránsito
vehicular, fluvial y peatonal y seguridad de los trabajadores y usuarios
vulnerables. Entre otros, los trabajos incluyen:
• El mantenimiento de desvíos que sean necesarios para facilitar las
tareas de construcción.
• La provisión de facilidades necesarias para el acceso de viviendas,
servicios, etc. ubicadas a lo largo de la obra.
• La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de
control de tránsito y seguridad acorde a las distintas fases de la
construcción.
• El control de emisión de polvo en todos los sectores sin pavimentar de
la vía principal y de los desvíos habilitados que se hallan abiertos al
tránsito dentro del área del Proyecto (D.S. No. 074-2001-PCM).
• El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos y
silvestres a las zonas de alimentación y abrevadero, cuando estuviera n
afectadas por las obras.
• El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras.
En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y
operaciones que sean requeridos para garantizar la seguridad y confort del
público usuario erradicando cualquier incomodidad o molestias que puedan
ser ocasionados por deficientes servicios de mantenimiento de tránsito y
seguridad vial.
Es la contratación de personal calificado y no calificado para desarrollar los
trabajos de ejecución de obra de acuerdo a las normas contenidas en la Ley y
Reglamento de la Ley de Contratación y Adquisición del Estado y
suplementaria mente a ellas las normas del Decreto Común.
Es el ciclo que engloba en su totalidad el proceso de la adquisición o
contratación de bienes y servicios, desde la determinación de la necesidad
hasta la conclusión de la obra.
3.3. CIERRE (PARA ÁREAS DE USO TEMPORAL)
Cierre {Para Áreas De Uso
Temporal)
Desmantelamiento y
limpieza de las instalaciones
auxiliares
Reacondicionamiento
morfológico de las áreas
intervenidas
Descripción:
Comprende el conjunto de actividades que se realizarán con la finalidad de
retirar las instalaciones realizadas en todas las áreas, como el puente, cantera,
DME, Campamento, patio de máquinas y entre otros.
Consiste en la restauración de las áreas afectadas por la construcción del
puente, depósito de material excedente (DME), campamentos, almacenes,
patios de máquinas, plantas de producción o procesamiento de materiales,
rovisionales y otros.
lng. AERLS 0 O ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~
INGENIERA AMBIENTAL
Re9 d•I Colagio de ln51on/vro s N"9271S
Cierre (Para Áreas De Uso
Temporal)
Descripción:
Se identificarán y describirán las medidas estimadas para realizar el cierre de
canteras, depósitos de materiales, campamentos, plantas industriales
Entrega de áreas auxiliares (chancadoras, concreto, asfalto), entre otros, así como los objetivos
ambientales a ser cumplidos en al término de las operaciones, tanto
constructivas como operativas.
Consiste en recoger todos los residuos generados durante la ejecución del
Limpieza General
proyecto.
Desvinculación de Mano de Consiste en la desvinculación de la empresa contratista con los trabajadores,
Obra por el término de las obras.
4. IMPACTOS AMBIENTALES/MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL
En este capítulo se indica la naturaleza del impacto, la inclusión de las actividades que lo pueden generar y
su descripción.
Ver el Anexo 01 Matriz de Identificación de Impactos Ambientales y Sociales.
4.1. MEDIO FÍSICO
Etapa Impactos
1
Si/ Naturaleza
No (+/-)
Descripción
Las actividades preliminares como:
Instalaciones Auxiliares
- Movilización de equipos y maquinaria.
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
- Desbroce y limpieza del terreno.
Puente:
- Movilización y desmovilización de equipos y
Alteración de la maquinaria.
calidad de aire
Si - Generarán la emisión de material particulado PMlO
y PM2.5. La combustión durante la movilización de
equipos y maquinaria generan gases como el dióxido
de azufre (SO2), monóxido de carbono (CO), dióxido
Actividades
de carbono (CO2), dióxidos de nitrógeno (NO2) e
preliminares
hidrocarburos totales de petróleo (TPH).
El impacto es considerado negativo, puntual de
significancia moderada en las instalaciones auxiliares
y en el puente es de significancia leve.
Las actividades preliminares como:
Instalaciones Auxiliares:
- Movilización de equipos y maquinaria.
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
Incremento de
los niveles de Si -
Puente:
ruido
- Movilización y desmovilización de equipos y
maquinaria.
Generan ruido, principalmente por las bocinas y/o
alarmas de los vehículos que sean utilizados en la
obra.
lng. AERLS DE A S RO ROJAS
JEFE DE ESTUDI
Reg. CIP Nº 54322
ij.'-~~
·., ~ / INGENIERAAMBIENTAl
R•!il del Co~gio de lnj:fonlv ros N"92715
©
001.634
Etapa
Si/ Naturaleza . . ,
Impactos No (+/-) Descripción
I
El impacto es considerado negativo, puntual de
significancia moderada en las instalaciones auxiliares
y de significancia leve en el puente.
Las actividades preliminares como:
- Movilización de equipos y maquinaria.
Incremento de
los niveles de si
vibraciones
Alteración de
calidad del Si
recurso hídrico
Modificación del
relieve
Si
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
Generan vibración dado que para cada una de ellas
se emplearán maquinarias y vehículos.
El impacto es negativo, limitado al área donde se
ejecutarán las actividades, de significancia leve.
La movilización de equipos y maquinaria en las
instalaciones auxiliares como en el puente puede
alterar el recurso hídrico debido a que la maquinari a
y los vehículos al ser movilizados pueden tener
desperfectos y/o generar derrames de aceites y
grasas; así como hidrocarburos.
El impacto es negativo, directo, puntual y de
significancia leve tanto para áreas auxiliares como
para la zona donde se ejecutará el puente.
Las actividades preliminares como:
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
- Desbroce y limpieza del terreno.
El relieve se verá modificado debido al transporte de
los materiales y vehículos con carga pesada
compactan el suelo, así como el desbroce cambia la
configuración del terreno.
Este impacto está calificado como negativo de
moderada significancia.
Las actividades preliminares como:
Instalación de áreas auxiliares y accesos.
Desbroce y limpieza del terreno.
Afectación de la
calidad de suelo
Si
Erosión del suelo Si
Puente:
- Movilización y desmovilización de equipos y
maquinaria.
Todas las actividades antes mencionadas generan un
impacto directo al suelo, por su remoción,
compactación por la movilización de la maquinaria
pesada, desbroce, posibles derrames de aceites,
grasas, combustibles durante la movilización de la
maquinaria.
El impacto es negativo y directo en la zona en la cual
se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de
significancia leve tanto en las áreas auxiliares como en
el puente.
Durante la movilización de equipos y maquinaria en
la instalación de las áreas auxiliares se genera el
desgaste de la capa superficial del suelo. Así también
en la actividad de desbroce y limpieza del terreno.
'"9 AERLS ofc~
ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~
. 11.ART!lAO
/
EI GROSlELLORlVA S
1JNGEN IERA A M BIENTA L
Ft•9 d•I Cotegio d• lnQen/vros. Nº92715
/'
! Si/ Naturaleza . . ,
Etapa I Impactos No (+/-) Descripción
El impacto es negativo y directo en la zona en la cual
se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de
significancia leve en las instalaciones auxiliares.
Las actividades preliminares como:
- Instalación de Áreas Auxiliares y Accesos.
Desbroce y limpieza del terreno.
Cambio de uso
Si
del suelo
Disminución del
Si
caudal del agua
Puente:
- Movilización y desmovilización de equipos y
maquinaria.
La instalación de áreas auxiliares implica que se
intervengan áreas nuevas en las cuales no se viene
realizando el transporte a la fecha dado que la zona
es agrícola. La modificación de uso de suelo será
restringida a las áreas de uso efectivo de los
componentes del Proyecto.
El impacto es negativo y directo en la zona en la cual
se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de
significancia leve.
Puente:
Las obras de encauzamiento y obras de drenaje
generaran durante la construcción disminución en el
caudal de agua, lo cual modificará temporalmente el
curso de agua, el mismo que se verá restablecido una
vez que se culmine con la construcción del puente
El impacto es negativo, directo, puntual y de
significancia leve durante la construcción del puente.
Las actividades preliminares como:
Instalaciones Auxiliares:
- Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
Nivelación, relleno y compactación.
Reconstrucción Alteración de la
Si
Puente:
Transporte y almacenamiento de
combustible.
Nivelación, relleno y compactación.
Almacenamiento de combustible.
calidad de aire
,1 r ')i-
Colocación de falso puente, encofrado y
desencofrado. Vaciado
de concreto. Uso de
fuentes de agua.
Transporte y suministro de combustible.
- Mantenimiento de tránsito temporal y
seguridad vial.
Generarán la emisión de material particulado PMlO
y PM2.5. La combustión durante la movilización de
equipos y maquinaria generan gases como el dióxido
de azufre (S02}, monóxido de carbono (CO}, dióxido
(?(/
J t11
lng. AERLS DE LA R©~A'i-Qtm ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
C
~W.Rll40ELOS ' GROSlHLORlVAS
~ iNGENlERMMBIE NTAl
Re9 del C~gio de lnqenlvr o c. N 92715
001633
- -
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos
No
(
+
/
-
) Descripción
de carbono (C02), dióxidos de nitrógeno (N02) e
hidrocarburos totales de petróleo (TPH).
El impacto es considerado negativo, puntual de
significancia moderada en las instalaciones auxiliar es
y de significancia leve en el puente.
Las actividades de construcción como:
Instalaciones Auxiliares:
Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
Nivelación, relleno y compactación.
Incremento de
los niveles de Si
ruido
Puente:
Nivelación, relleno y compactación.
Colocación de falso puente, encofrado y
desencofrado.
Vaciado de concreto.
Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc)
Uso de fuentes de agua
Transporte y suministro de combustible a los
equipos.
Mantenimiento de tránsito temporal y
seguridad vial.
El incremento de ruido es por el movimiento de la
maquinaria y personal en cada una de las actividades
descritas anteriormente.
El impacto es considerado negativo, puntual de
significancia moderada en las instalaciones auxiliares
y de significancia leve en el puente.
Incremento de
los niveles de Si
vibraciones
Las actividades de construcción como:
Instalaciones Auxiliares:
Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
Alteración de
calidad del Si
recurso hídrico
Las actividades de construcción como:
Áreas auxiliares:
Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
Transporte y almacenamiento de
combustible.
lng. AERLS E A OSA ORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~
~
'INGENIERA AMBIENTAL
f'-*9 d•I Co~io de ln51en lvr w N•92715
Z-
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descrlpcíón
Puente:
Disminución del
Si
caudal del agua
Modificación del
Si
relieve
Alteración de la
Si
calidad del suelo
Obras de encauzamiento.
Colocación de falso puente, encofrado y
desencofrado.
- Uso de fuentes de agua
- Transporte y suministro de combustible a los
equipos pesados.
- Mantenimiento de tránsito temporal y
seguridad vial.
La maquinaria y los vehículos al ser movilizados
podrían tener desperfectos y/o tener derrames de
aceites y grasas; así como hidrocarburos.
El impacto es negativo, directo, puntual y de
significancia leve tanto en las áreas auxiliares como
en el puente.
Puente:
Las obras de encauzamiento y obras de drenaje
generaran durante la construcción disminución en el
caudal de agua, lo cual modificará temporalmente el
curso de agua, el mismo que se verá restablecido una
vez que se culmine con la construcción del puente.
El impacto es negativo, directo, puntual y de
significancia leve durante la construcción del puente.
Las actividades de construcción como:
Áreas auxiliares:
- Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales}, eliminación y
disposición de material excedente.
- Nivelación, relleno y compactación.
Puente:
Nivelación, relleno y compactación.
Colocación de falso puente, encofrado y
desencofrado.
Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas,
etc.).
- Transporte y suministro de combustible.
Alteran el relieve al intervenir en el componente
suelo, ya sea extrayendo material, disponiéndolo o
compactándolo debido al tránsito de maquinarias y
equipos.
Su calificación es de significancia moderada tanto en
instalaciones auxiliares como en la construcción del
puente.
Este impacto está calificado como negativo de
moderada significancia.
Las actividades de construcción como:
Áreas auxiliares:
lng. AERLS D l! OS ORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
OE LOS !.IIAGROS lELLO RIVAS
INGENIERAAMBIENTAL
I
Re9 del Coieglo de ln51en l&ro s. N"9271S
0016~36
-
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descripción
- Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
- Movimiento de Tierras (Excavaciones,
Rellenos Y Terraplenes).
- Nivelación, relleno y compactación.
- Transporte y almacenamiento de
combustible.
Puente:
- Movimiento de Tierras (Excavaciones,
Rellenos Y Terraplenes).
- Nivelación, relleno y compactación.
- Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas,
etc.).
- Transporte y suministro de combustible.
- Reposición de señales preventivas y
reglamentarias incluida estructura de
soporte, limpieza y pintura de postes.
- Mantenimiento de tránsito temporal y
seguridad vial.
Todas las actividades generan un impacto directo a
la calidad del suelo, esto debido a que hay remoción
del mismo, compactación por la movilización de la
maquinaria pesada, desbroce, posibles derrames de
aceites, grasas, combustibles.
Este impacto está calificado como negativo de leve
intensidad.
Erosión del Suelo Si
Las actividades de construcción en las áreas
auxiliares:
- Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
Generan el desgaste de películas de material
particulado en el suelo.
Este impacto está calificado como negativo de leve
intensidad.
Cambio de uso
de suelo
Si
Las actividades de construcción en las áreas
auxiliares:
- Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
- Movimiento de tierras en accesos
(excavaciones, rellenos, terraplenes)
Puente:
Movimiento
(excavaciones,
accesos).
de tierras en accesos
rellenos, terraplenes en
lng. AERLS D · l!A ROSA TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~
,;5-
~IIARlllAOE LOS !.!lAGROS lELLO RlVAS
~ INGENIERAAMBIE NTAL
Ra9 de-!Co~e9iod1 lnS1en/e104- N•92715
" .
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descripción
- Colocación de falso puente, encofrado y
desencofrado
- Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas,
etc).
- Transporte y suministro de combustible a los
equipos pesados.
El impacto del cambio de uso de suelo se efectúa por
las actividades mencionadas en la medida que la
zona a la fecha es agrícola.
El impacto es negativo y directo en la zona en la cual
se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de
significancia leve tanto para las instalaciones
auxiliares como el puente.
Las actividades de cierre como:
Instalaciones Auxiliares:
- Desmantelamiento y limpieza de las
instalaciones.
- Reacondicionamiento morfológico de las
áreas.
Generarán la emisión de material particulado PM10
y PM2.5. La combustión durante la movilización de
Cierre
Alteración de la
Si
calidad de aire
Incremento de
equipos y maquinaria generan gases como el dióxido
de azufre (S02), monóxido de carbono (CO), dióxido
de carbono (C02), dióxidos de nitrógeno (N02) e
hidrocarburos totales de petróleo (TPH).
Las condiciones climáticas existentes son favorables
para la dispersión de dichas emisiones, con lo que se
reducirá sustancialmente su concentración.
El impacto es considerado negativo, puntual y de
leve significancia en las instalaciones auxiliares.
Las actividades de cierre que generan el incremento
en el nivel sonoro:
Instalaciones Auxiliares:
- Desmantelamiento y limpieza de las
instalaciones.
- Reacondicionamiento morfológico de las
nivel de ruido
Si
áreas.
El incremento de ruido es por el movimiento de la
maquinaria y personal en cada una de las actividades
descritas anteriormente.
El impacto es considerado negativo, puntual de
significancia leve en las instalaciones auxiliares.
lng. AERLS D LA OSA RO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N°54322
~
~
f:nMA RWADÉLOS !.IIAGROS lEllORlVAS
~ INGENIERAAMBIE~Al
R1t9 d•I co;.gio de tnsrenlvroc Nº92715
00.1637
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descrlpción
Las actividades de cierre como:
Áreas auxiliares:
- Desmantelamiento y limpieza de las
instalaciones auxiliares.
Alteración de
calidad de Si
recurso hídrico
Reacondicionamiento morfológico de las
áreas intervenidas.
La maquinaria y los vehículos al ser moviliz a dos
podrían tener desperfectos y/o tener derrames de
aceites y grasas; así como hidrocarburos.
El impacto es negativo, directo, puntual y de leve
significancia.
Las actividades de cierre como:
Áreas auxiliares:
Desmantelamiento y limpieza de las
instalaciones auxiliares.
Reacondicionamiento morfológico de las
áreas intervenidas.
Revegetación de las áreas intervenidas.
Entrega de áreas auxiliares entrega de áreas
auxiliares.
Afectación de la
calidad del suelo
Cambio de uso
del suelo
Si
Si +
Puente:
- Limpieza general.
Todas las actividades mencionadas generan un
impacto directo a la calidad del suelo, esto debido a
que hay remoción del mismo, compactación por la
movilización de la maquinaria pesada, desbroce,
posibles derrames de aceites, grasas, combustibles.
En esta etapa al hacer la limpieza general se
recuperará su estado inicial dejando toda el área en
buenas condiciones.
Este impacto está calificado como negativo de leve
significancia tanto en las instalaciones auxiliares como
el puente.
Los impactos del cambio de uso de suelo efectuados
en las actividades de construcción retornarán a su
uso anterior como área agrícola.
El impacto es positivo considerado positivo y directo
en la zona en la cual se ejecuta el proyecto. Siendo
considerado de significancia leve tanto en las
instalaciones auxiliares como en la construcción del
puente.
lng. AERLS ' R SA T RO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
[/1/✓
f:-=,
f'
~IMR™OE LOS lillAGROS lEllO RNAS
~ ,INGENIERAAMBIENTAL
Re9 d•I Colt:gio de lns¡cnlv' " N'92715
4.2. MED IO BIOLÓGICO
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descripción
Actividades
Preliminares
Pérdida de
Si
cobertura vegetal
Afectación de fauna
(ahuyentamiento,
Si
pérdida de
individuos)
Alteración de
Si
hábitats naturales
Este impacto es generado debido a la intervención
en el suelo, el corte de la capa superficial
compuesto por mínima cobertura vegetal se
pierde. Las actividades que la generan son:
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
- Desbroce y limpieza del terreno.
Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en
la región costa (desértico) se considera que la
significancia es leve en las instalaciones auxiliares.
Las actividades:
- Desbroce y limpieza del terreno
Debido a la generación de ruido, emisiones de
gases y pérdida en la cobertura vegetal se
producirá el ahuyenta miento de la fauna local que
podría ubicarse en la zona.
Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en
la región costa se considera que la significancia es
leve en las instalaciones auxiliares.
Las actividades que alteran el hábitat en las áreas
auxiliares son:
- Movilización y desmovilización de equipos
y maquinaria.
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
Esto en la medida que hay un cambio en los
componentes físicos y biológicos como son la
alteración de la calidad del aire, incremento de
ruido, alteración de la calidad de suelo, pérdida de
la cobertura vegetal lo cual distorsiona el entorno
mientras se ejecutan las obras.
Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en
la región Costa se considera que la significancia es
leve en las instalaciones auxiliares.
Las actividades que alteran el hábitat en las áreas
auxiliares son:
- Movilización y desmovilización de equipos
y maquinaria.
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
Esto en la medida que hay un cambio en los
Reconstrucción Alteración de
Si
hábitats naturales
componentes físicos y biológicos como son la
alteración de la calidad del aire, incremento de
ruido, alteración de la calidad de suelo, pérdida de
la cobertura vegetal lo cual distorsiona el entorno
mientras se ejecutan las obras.
Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en
la región Costa se considera que la significancia es
leve en las instalaciones auxiliares.
lng. AERLS D tA OS TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP Nº 54322
~W.Rlli40HO !.fiAGROS lELLORNAS
~ iNGENIERAAMBIENTAl
fe9 d1tl Colegio de lnsren/eros. N'92715
+
e~
001636
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos
'
( /) Descripción
No -
Pérdida de
si
cobertura vegetal
Afectación
(ahuyentamiento,
si
pérdida de
individuos de fauna)
lng. AERLS D
JE
Reg. CIP Nº 54322
Este impacto es generado debido a la intervención
en el suelo, el corte de la capa superficial
compuesto por cobertura vegetal se pierde. Las
actividades que la generan son:
Áreas auxiliares:
Uso de áreas auxiliares (canteras, DME,
plantas industriales), eliminación y disposición
de material excedente.
Movimiento de tierras (excavaciones, rellenos
y terraplenes).
Nivelación, relleno y compactación.
Puente:
Movimiento de tierras en accesos
(excavaciones, rellenos, terraplenes en
accesos).
Nivelación, relleno y compactación.
Colocación de falso puente, encofrado y
desencofrado.
Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc).
Transporte y suministro de combustible.
Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en
la región costa se considera que la significancia es
leve en las instalaciones auxiliares.
Debido a la generación de ruido, emisiones de
gases y pérdida en la mínima cobertura vegetal se
producirá el ahuyentamiento de la fauna local.
Las actividades que generan este impacto son:
En áreas auxiliares:
Uso de áreas auxiliares (canteras, SME,
plantas industriales), eliminación y
disposición de material excedente.
Movimiento de tierras (excavaciones,
rellenos y terraplenes).
Nivelación, relleno y compactación.
Movimiento de tierras en accesos
(excavaciones, rellenos, terraplenes en
accesos).
Nivelación, relleno y compactación.
Puente:
Movimiento de tierras en accesos
(excavaciones, rellenos, terraplenes en
accesos).
Nivelación, relleno y compactación.
Colocación de falso puente, encofrado y
desencofrado.
Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas,
etc).
Transporte y suministro de combustible a
los equipos pesados.
~ INGEN IERA A M BIE.N TAl
R•9 ditl Coiegio de lngenlvros Nº92715
Si
alteración de la calidad del aire, incremento de
ruido, alteración de la calidad de suelo, pérdida de
la cobertura vegetal lo cual distorsiona el entorno
mientras se ejecutan las obras.
Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en
la región Costa se considera que la significancia es
leve en las instalaciones auxiliares.
Se ha considerado que el cese de las actividades
será positivo para la fauna local, haciendo que la
poca fauna existente pueda retornar al lugar.
La actividad que permite la mitigación de este
Si + impacto es el reacondicionamiento morfológico
de las áreas intervenidas.
Siendo calificado como un impacto positivo el
cierre y teniendo una calificación de significancia
leve en las instalaciones auxiliares.
@
. .
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descripción
Alteración de
hábitats naturales
- Pintado de cabezales de alcantarillas,
elementos visibles de muro, y otros.
- Mantenimiento de tránsito temporal y
seguridad vial.
Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en
la región costa se considera que la significancia es
leve en las instalaciones auxiliares.
Las actividades que alteran el hábitat en las áreas
auxiliares son:
- Movilización y desmovilización de equipos
y maquinaria.
- Instalación de áreas auxiliares y accesos.
Esto en la medida que hay un cambio en los
componentes físicos y biológicos como son la
Cierre
Afectación
(ahuyentamiento,
pérdida de
individuos de fauna)
4.3. MEDIO SOCIOECONÓMICO
Las principales actividades económicas locales, son:
• Agricultura y ganadería familiar (cultivos de alfalfa y frutales), típicas de zonas altoandinas.
• Comercio local de abarrotes y pequeños restaurantes, y entre otros de servicio (hospedajes), etc.
• Por otro lado, las actividades turísticas, son relevantes en la zona.
-
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descripción
Generación de
Actividades empleo
preliminares
Si +
Se ha identificado las necesidades de empleo
que hay en la zona del servicio y que la
contratación de la fuerza laboral constituye un
beneficio importante para la población local; y
por otro, la misma población tiende a crear
expectativas sobredimensionadas respecto
lng. AERLS DÉ LA ROSA TORO ROJAS
-~~~C
l.SP.
k
Nº 0937
R•i·.-e
INGE N
~
IERAAMBIENTAL
JEFE DE ESTUDIO R"9 dolColog;,,d•lngonl•= N'92715
Reg. CIP Nº 54322
............._~
·-·- •j 1/~
00.163!:'
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/-) Descripción
cantidad de puestos de trabajo, monto de
remuneración y condiciones de trabajo.
Por lo mencionado el impacto social es positi vo
y considerada de importancia moderada
teniendo en cuenta que es de intensidad alta e
impacto parcial.
Sobre expectativas
laborales Si
Se espera que la ejecución de la obra genere
sobre expectativas laborales, en cuanto a
puestos laborales, ingresos económicos y entre
otros.
Por ello, el impacto social es de carác te r
negativo con una significancia leve.
Malestar de la
Si
población
La emisión de material particulado, generaci ó n
de ruido, alteración del tránsito y otros posibles
impactos ambientales afectarán la salud de la
población en el área de influencia directa, lo
cual generará malestar en la población.
Por lo mencionado en este impacto social es
negativo y considerada de importancia leve,
intensidad mínima y de efecto indirecto. Esto ha
sido identificado en las actividades del puente y
accesos.
Cam bios en las
actividades
economicas
si +
Se espera que la ejecución de la obra genere
cambios en algunos pobladores dado que
dejarán sus labores agrícolas por actividades
económicas más rentables como la venta de
comida e insumos a los trabajadores.
Por la magnitud se ha definido que su
significancia es leve. Esto ha sido identificado en
la instalación de áreas auxiliares.
Accidentes laborales si
La ejecución de las obras siempre genera el
riesgo de accidentes laborales tanto en las
instalaciones auxiliares como en el puente y
accesos, por tanto se ha considerado este
impacto como de significancia leve.
f
Lic. Miguel ~;;·R~;;..
lng AERLSl
ttROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg.CIPN°54322
C ,P,
ogo
N• 0937
(¡~ MARlllAOEtO GROS lfllO RNAS
·,~} IN(ENIER AA M BIENTAL
R•9 del Co;egio de lnacnlv ros. N'9271&
l,/ ..
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos No (+/·) Descripclón
Alteración de tránsito si
La ejecución de las obras en el puente generará
el desvío de la población hacia otro lugar, por
tanto se considera un impacto negativo
moderado mientras dure la reconstrucción
tanto en las áreas auxiliares como el puente.
Generación de
empleo
Si +
Se ha identificado las necesidades de empleo
que hay en la zona y que la contratación de la
fuerza laboral constituye un beneficio
importante para la población local; y por otro, la
misma población tiende a crear expectativas
sobredimensionadas respecto cantidad de
puestos de trabajo, monto de remuneración y
condiciones de trabajo.
Por lo mencionado el impacto social es positivo
y considerada de importancia moderada
teniendo en cuenta que es de intensidad alta e
impacto parcial.
Reconstrucción
Sobre expectativas
laborales Si
Se espera que la ejecución de la obra genere
sobre expectativas laborales, en cuanto a
puestos laborales, ingresos económicos y entre
otros.
Por ello, el impacto social es de carácter
negativo con una significancia leve.
Malestar de la
población
Si
La emisión de material particulado, generación
de ruido, alteración del tránsito y otros posibles
impactos ambientales afectarán la salud de la
población en el área de influencia directa, lo
cual generará malestar en la población. Esto en
las áreas auxiliares como en el puente y accesos.
Por lo mencionado en este impacto social es
negativo y considerada de importancia leve,
intensidad mínima y de efecto indirecto. Con
significancia moderada.
Dinamización de la
economía local
Si
Dado que el área donde se ejecutará la obra, se
encuentra en una zona rural, se prevé que el
pr grama de adquisiciones locales y los ingresos
lng. AERLS O ~A OSA RO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~
~I ~ Evans ~odrlguez /'~
OQO
C · o937
~
¡&
-A'·~~ »ARWAOE-tO 1.1AfiROSTELLOR!V~S
·,. _ / , INGEN IE RMM BIEN TAL
R•9 del C~gio de ln51enh ar o c. N"9271S
Si + puestos de trabajo, monto de remuneración y
condiciones de trabajo.
Por lo mencionado el impacto social es positivo
y considerada de importancia moderada
teniendo en cuenta que es de intensidad alta e
impacto parcial.
Se espera que la ejecución de la obra genere
Sobre expectativas
sobre expectativas laborales, en cuanto a
puestos laborales, ingresos económicos y entre
laborales Si otros.
Por ello, el impacto social es de carácter
negativo con una significancia leve.
Malestar de la
población
Si
La emisión de material particulado, generación
de ruido, alteración del tránsito y otros posibles
impactos ambientales afectarán la salud de la
001640
Si/ Naturaleza . . ,
Etapa Impactos
No
(
+
/
-
) Descripción
económicos generados por los puestos
laborales.
Accidentes laborales si
Se ha evaluado como de significancia moderada
dado que la generación de empleo es una
necesidad en la zona.
Se ha considerado el impacto como negativo de
significancia leve en las instalaciones auxiliares
y en el puente.
La ejecución de las obras siempre genera el
riesgo de accidentes laborales tanto en las
instalaciones auxiliares como en el puente y
accesos, por tanto se ha considerado este
impacto como de significancia leve.
Alteración de tránsito si
La ejecución de las obras en el puente generará
el desvío de la población hacia otro lugar, por
tanto se considera un impacto negativo
moderado mientras dure la reconstrucción
tanto en las áreas auxiliares como el puente.
Generación de
empleo
Se ha identificado las necesidades de empleo
que hay en la zona y que la contratación de la
fuerza laboral constituye un beneficio
importante para la población local; y por otro, la
misma población tiende a crear expectativas
sobredimensionadas respecto cantidad de
Cierre
lng. AERLS D LA SA TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322
Lk:u~--~-~~:/~k.-:~
• ·,, _ / INGEN IE RA,M BIEN TA L
R•9 ditl Co~i!> d• ln5Jenlvros . Nº92715
Etapa Impactos
Si/ Naturaleza
No (+/-) Descripción
población en el área de influencia directa, lo
cual generará malestar en la población.
Por lo mencionado en este impacto social es
negativo y considerada de importancia leve,
intensidad mínima y de efecto indirecto.
Dado que el área donde se ejecutará la obra, se
encuentra en una zona rural, se prevé que el
programa de adquisiciones locales y los
Cambio en las
ingresos económicos generados por los
puestos laborales.
actividades Si +
económicas
Se ha evaluado como de significancia leve dado
que se está en cierre y la generación de empleo
es una necesidad en la zona.
Se ha considerado el impacto como positivo
significancia leve en las instalaciones auxiliares.
La ejecución de las obras siempre genera el
riesgo de accidentes laborales en las
Accidentes laborales si - instalaciones auxiliares, por tanto se ha
considerado este impacto como de
significancia leve.
5. IMPLEMENTACIÓN V REPORTE DE MEDIDAS PARA MITIGACIÓN DE LOS IMPACTOS
5.1. REPORTE DE MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL
El titular deberá establecer, implementar y reportar las medidas de protección, prevención, atenuación,
restauración y/o compensación por los impactos socio ambientales que pudieran resultar de la ejecución de
las actividades preliminares, construcción, operación y mantenimiento y cierre de la obra en los
componentes ambientales y sociales. El reporte deberá incluir los costos y los medios de verificación para las
acciones (fotografías actas entre otros) de fiscalización correspondientes.
Para fines del reporte de medidas el titular deberá completar la información considerando lo siguiente:
• Actividades: listado de las actividades preliminares, de construcción, operación, mantenimiento y
cierre, que generan impactos por la implementación de la obra.
• Impacto: Listar los impactos que se producirán por la implementación de la inversión, cada actividad
podrá generar uno o más impactos, los cuales deberán esta indicados en el cuadro.
• Medidas de prevención, control y mitigación: Se consignarán la(s) medida(s) para mitigar los
impactos socio ambientales producidos por el desarrollo de la actividad, las cuales podrán ser
tomadas del "Catálogo de medidas de manejo ambiental para las intervenciones de transportes".
• Medios de verificación: Se deberán indicar los medios de verificación de la implementación de la
medida (fotografías, actas, etc), los cuales serán para fines de supervisión.
• Partida presupuesta! para atender la medida: El titular deberá indicar la partida presupuesta! a la que
corresponde la implementación de la medida. De acuerdo a lo señalado en el expediente técnico."
Ver: fo
·Ü:~i.cig;;~,~:·:·R~rlq;;;·
SoclQlo~,.
C.S.P. N' 0937
lng. AERLS DEfJ.. O A TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
R•9 del Co¡,ttgio de lnActnlero c. N'9271S
de
001641
Anexo 02 Medidas de Manejo Ambiental, en él, se identifican las medidas de manejo ambiental tomándos e
en cuenta las actividades, los impactos, medidas de prevención, medios de verificación y la partid a
presupuesta l.
5.2. REPORTE DE MONITOREO
1
1
Etapas Factor Ambiental
Estación (Precisar
Código)
Frecuencia Coordenadas(WGS
84, Zona 18L)
- - - - - ----
Monitoreo Norte Este
Frecuencia de
Reporte
CA- (1) CA 8296090 747425
Calidad de aire CA- (2) CA 8296161 747043
CA- (3) CA 8294459 743195
Ruido-(1) CA 8296090 747425
Nivel sonoro Ruido-(2) CA 8296161 747043
Ruido (3) CA
Trimestral
8294459 743195
(02
15 días después
Reconstrucción Puente - aguas monitoreos) de cada
8295946 747482
monitoreo
Calidad de agua
arriba CA
Puente - aguas
abajo CA
8296089 746803
Suelo (1) CA 8295951 747099
Otros Calidad Suelo
Suelo (2) CA 8296110 747114
Suelo (3) CA
8296161 747166
1
Acotaciones:
Las coordenadas de los puntos de monitoreo son referenciales, estos podrán ser modificados dependie ndo
de las condiciones climáticas, cursos variables del río, autorizaciones de los propietarios, otros.
Los puntos de monitoreo de suelo, se establecen de manera referencial, puesto que la toma de muestras, se
realizarán en puntos o zonas de posibles derrames de insumos químicos (hidrocarburos) a fin de evaluar la
calidad del suelo en zonas de operaciones críticas.
Los monitoreos en forma general, se realizarán con una frecuencia trimestral.
Ver Anexo 06 digital.
lng. AERLS SATO O ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP Nº 54322
~W.R OS!&lAfiROSlH LORlVAS
~ INGENIERAAMBIENTAL
R•9 del Coiegio de lnqenlv~ N"92715
V
... /
/f?_
lng. AE R LS D E L A R O
JE F E D E E S T U 6~; o R O JA S
Reg. C IP
N° 54322
W.OEL~AS
INGENIERA AMBIENTAL
R•9 del Coleg.O d e tnsianfaro c. N"92715
I
001642
5.3. REPOR TE DE MEDIDAS SOCIALES
Ver el Anexo 03 Plan de Relaciones Com unitarias.
. . d
Acc ones e ecuta as
Nº de i O . . .
, esc pc n
Medios de
i j 1
, eventos
n to
ve
·t·
cac
..
n
Se realizará reuniones con autoridades
n i ro
Reunión con autoridades ediles 4
Charlas informativas sobre los
4
alcances del IRI
Reuniones inform ativas,
locales a fin de inform arles sobre el uso de
áreas para canteras, DME y otras, e
informar sobre los alcances del IRI.
Frecuencia: Mensual.
Responsable: Especialista Ambiental.
Se realizará charlas informativas sobre la
naturaleza y alcances del IRI, dirigida a la
población local, priorizando organizaci on es
sociales.
Frecuencia: Mensual.
Responsable: Especialista am biental.
Se convocará reuniones a través de los
presidentes de las com unidades y/o
alcaldes para com unicar a la población
• Lista de
asistentes.
• Informe
mensual.
• Lista de
asistentes.
• Informe
mensual.
• Lista de
asistentes.
atención de quejas, reclam os u
otros)
4 sobre las actividades a realizar y escuchar
sus opiniones y reclam os.
Frecuencia: Mensual.
Responsables: Especialista am biental.
• Informe
mensual.
Charlas am bientales a la
población
El Contratista, en el marco de sus
actividades de Responsabilidad Social,
apuesta por el desarrollo de las
capacidades de las poblaciones locales
ubicadas dentro del área de influencia del
4 Proyecto en tanto estas sean com patibles
con las políticas de la em presa y éstas
puedan llevarse a cabo bajo los recursos
asignados.
Frecuencia: Mensual.
Responsable: Especialista am biental.
• Lista de
asistentes.
• Informe
mensual.
Capacitación a los
colaboradores
Las charlas están dirigidas a todo el
personal que labora en obra, quienes
deberán recibir, previo al inicio de sus
trabajos, charlas de inducción en seguridad
y salud ocupacional conocidas com o
Diarias "Charlas de 5 minutos"; dando una
explicación en tem as am bientales, así
com o de seguridad y salud ocupacional.
Frecuencia: Charlas de 5 minutos.
Responsable: Responsable del frente de
obra.
• Lista de
asistentes.
• Informe
mensual.
lng. AERLS ROJAS
J
Reg. CIP N" 54322
ii"~~::..::~~
~ INGENIERAAMBIENTAL
R•9 dtl Co',egio de lns¡enlvroc. N"92715
O
5.4. REPORTE DE MEDIDAS DE PÉRDIDAS Y CONTING ENCIAS
Acciones Nº de • • , M d. d •t· ·,
. d escnpcron e 10s e ven rcacion
ejecuta as eventos
Simulacro
de Sismo
Simulacro
de Rescate
y Primeros
Auxilios
Simulacro
de Práctica
Lucha
contra
incendio
Simulacro
de
Antes del evento: Se brindarán capacitaciones al personal. A
la vez tendrán conocimiento de las acciones a realizar ante la
ocurrencia de un sismo.
3 Durante el evento: El personal se trasladará en forma
ordenada a un área segura.
Después del evento: Se hará la evaluación del simulacro para
tomar acciones de mejora continua.
Frecuencia: trimestral.
Antes del evento: Se brindarán capacitaciones al personal. A
la vez tendrán conocimiento de las acciones a realizar ante la
ocurrencia de un evento no deseado.
Durante el evento: El personal de brigada realiza las
2 atenciones que el o los heridos ameritan llevando a cabo el
rescate y traslado al centro de salud más cercano.
Después del evento: Se hará la evaluación del simulacro para
tomar acciones de mejora continua.
Frecuencia: semestral.
Antes del evento: Se brindarán capacitaciones al personal. A
la vez tendrán conocimiento de las acciones a realizar ante la
ocurrencia de un evento no deseado.
2 Durante el evento: El personal de brigada realiza combate el
amago de incendio.
Después del evento: Se hará la evaluación del simulacro para
tomar acciones de mejora continua.
Frecuencia: semestral.
Antes del evento
- Se brindarán capacitaciones al personal responsable de
trabajar con dichos insumos para que cuenten con las
debidas precauciones en su manipulación. A la vez tendrán
conocimiento de las acciones a realizar ante la ocurrencia de
derrames.
- Cada frente de trabajo, instalación auxiliar y las unidades
vehiculares contarán con un kit de emergencia: paños
absorbentes, contenedores para material contaminado con
petróleo, guantes de trabajo, materiales absorbentes, etc.
Registro fotográfico de los
trabajos e informe de
simulacro, registro de
partid pa ntes.
Registro fotográfico de los
trabajos e informe de
simulacro, registro de
participantes.
Registro fotográfico de los
trabajos e informe de
simulacro, registro de
participantes.
Derram e
de
materiales
peligrosos
2 Durante el evento
•
- Ocurrido el derrame, el personal procederá a contener la •
fuente del derram e.
- Evitar que el derrame extienda sobre el suelo y/o cursos de
agua, haciendo uso de los paños o materiales absorben tes
(barreras).
- En el caso que el derrame se produzca próximo a un cuerpo
de agua, se deberá bloquear con diques o bermas de
contención o utilizando material absorbente.
- Controlar el riesgo de incendio. Se evitará que el flujo de
combustible se mezcle con aguas superficiales, realizando
desvíos y depresiones en el suelo.
Informe de evento.
Informe mensual.
Ü:-
. -··-······ ······ -~. /? ~
Rodóg
M1guel J..r,;¡e ns uez (./ /
ogo ~W,RTA AOH GROSlElLORNAS
lng. AERLS DE t: 'A T O ROJAS C.S . N' 093r ~ INGENIE R MMBIEN TAL
JEFE DE ES UDIQ R•9 dolCologiodoln Q•n l•r o o N'9 2 715
Reg. CIP N°54322
Manejo de Residuos Sólidos Dom ésticos 4,600.00
Contenedores de R~iqJÍ<7s,4Ólidos con Tapas unidad 15 60 900.00
///
)1
- El material usado será depositado en contenedores para su
posterior disposición final.
Después del evento
- Delim itar el área afectada para su posterior restauración.
- Acordonar o restringir el acceso de personas no autorizadas
a las zonas donde se ha producido y confinado el derram e.
- El suelo afectado será rem ovido hasta 10 cm por debajo de
la profundidad contam inada, alm acenándolo en
contenedores para su posterior disposición final.
- La disposición final de materiales contam inados o
im pregnados de com bustibles deberá ser realizada a través
de em presas autorizadas para dicho fin.
Frecuencia: sem estral.
5.5. REPORTE DE PLAN AFECTACIONES PREDIALE S (PAC)
La identificación e im plementación del PAC deberá contar con la conform idad del Titular, por lo que el
siguiente cuadro solo aplica para fines de seguim iento.
Identificación del afectado T" d 1
N om b re d e I afectad o
ce PUCUNCH O
º
ºNI N
Dirección {localidad, f rpo -~ Forma de Estado de la i Medios de
comu
"d
a
d
, case
,
o
) a ectacion C
ompensacr
.
o
,
n Compensaci
.
ó
,
n
* , ve
"f"
rcacr
.
o
,
n
na n n
VALER IO RUFINO Dist. Salam anca Será Conform e al
HUISAC AYNA PEREZ 40974445 Prov. Condesuyos Terreno Trato directo im plem entado O.U. 03-
{PRESIDENTE DE LA Opto. Arequipa por el MTC 2020
COMUNID AD)
6. PRESUPUESTO
ACTIVIDAD UNIDAD
PRECIO
UNITARIO
SOLES
9000
COSTO DIRECTO
PROTECCIÓN AMBIENTAL
9100 PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL 31,446.00
9101 Monitoreo de Calidad de Aire punto 6 3275 19,650.00
9102 Monitoreo de Calidad de Ruido punto 6 360 2,160.00
9103 Monitoreo de Calidad de Suelos punto o 600 0.00
9104 Monitoreo de Calidad de Agua punto 4 1059 4,236.00
9105 Gastos logísticos y operativos global 2 2,700.00 5,400.00
GASTOS GENERALES FIJOS
MANTENIM IENTO (lncl. Servicios)*
MOVILIZACION Y DESMO VILIZACION *
3.00 GASTOS AMBIENTALES
3.01 PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN
3.01.01 Sub Programa Manejo de Residuos Sólidos, líquidos y efluentes
3.01.01.01
/(/1/)
lng. AERLS DE~'ti{~sA 1iORO ROJAS ~
, ~ }~
INGENIERA AMBIENTAL
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP Nº 54322
Recojo y Transporte Especializado de Residuos
Dom ésticos (EO-RS)
viaje 4 875 3,500.00
Disposición final de Residuos Dom ésticos ton 5 40 200.00
3.01.01.02 Manejo de Residuos Sólidos Peligrosos 3,498.00
Superficie Im permeabilizada con geotextil m2 20 19.9 398.00
Contenedores de Residuos Peligrosos (Cilindros
metálicos) unidad 5 60 300.00
Recojo y Transporte Especializado de Residuos
peligrosos (EO-RS) viaje 1 2000 2,000.00
Disposición Final de Residuos Peligrosos (EO-RS) ton 1 800 800.00
3.01.01.03 Manejo de Efluentes 9,000.00
Alquiler de Baños portátiles (Incluye movilización y
desm ovilización)
unidad 20 450 9,000.00
3.01.01.04 SUBPRO GR AM A DE CONTIN G EN CIAS 4,279.00
Equipos y materiales de Prim eros Auxilios global 1 2050 2,050.00
Equipo contra incendios (extintores) unidad 10 69.9 699.00
Kit antiderram es global 1 650 650.00
Equipo de com unicaciones global 1 880 880.00
3.01.01.05 Protección de la Calidad del Aire 30,600.00
Minim ización de la Producción de Polvo con Riego en
las áreas de Reconstrucción (SEIS MESES) global 6 5100 30,600.00
PROG RAM A DE ASUNTOS SOCIALE S 20,000.00
Difusión de los Alcances del Servicio a Com unidades global 1 16000 20,000.00
3.01.01.06 ORGANIZACIÓN DEL ÁREA AMBIENTAL 40,800.00
1.00
GASTOS GENERALES VARIABLES*
PERSONAL DE OBRA*
33,716.14
INGENIERIA*
1.08 Ingeniero Am biental*
9.00 MATERIALES Y GASTOS VARIOS*
9.06 Im plem entos de seguridad y Equipo de protección personal*
ALQUILER DE ÁREAS AUXILIARES**
TOTAL 177,939.14
* Ver costos y otros detalles en el Informe de Costos y Presupuesto del Proyecto.
** Ver Estudio de Mercado.
lng. AERLS l.: S RO ROJAS
JEFE DE ESTUD
Reg. CIP N° 54322
t
R•!i ditl Col
~
egio dt lnsren lero c. N"92715
001644
7. RESPONSABLES Y FIRMAS
1
Responsables , Firma
1
Representante de MTC (Titular del proyecto)
Representante de SIMA {Empresa constructora)
Representante de la supervisión de obra
e;/
/->-===>
{-~
' w.R~ smoslELLORNAS
lng. AERLS A OSA ORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg.CIPN°54322
~ /ÍNGENIERA A M BIENTAL
R•9 del Co¡j!g io de lnsienleroc. Nº9271S
ANEXO 01
Matriz de Identificación de Impactos Ambientales y Sociales
lng. AERLS D O ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N" 54322
~¿
/:nw.RTIIAOE LOS 1,4AGROS IELLO IWAS
~ INGENIERAAMBIE NTAL
Fl~ d•I Co~gio de lnqenlvros. N•92715
00.16115
ANEXO 02
Medidas de Manejo Ambiental
lng. AERLS LA ROS TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
¿///:=
~MA R™DE LOS !.11AGROS lELLORlVAS
~ INGENIERA,MBIE NTA L
R•p d•I Co~gio dt lni;ri:nle'" N"92715
ANEXO 03
Plan de Relaciones Comunitarias
En cumplimiento a la normatividad vigente, se ha elaborado el Plan de Relaciones Comunitarias (PRC) con el
propósito de propiciar canales de comunicación y mayor integración entre el Contratista y las localidades
adyacentes al área de ejecución del Proyecto, durante las diferentes etapas de construcción y cierre del
Proyecto. Los lineamientos de los programas contemplados en este Plan, cumplen con las guías de relaciones
comunitarias nacionales, a través de las cuales se establecen pautas no solo para evitar, minimizar o mitigar
impactos adversos en los grupos sociales si no para crear iniciativas que puedan beneficiar conjuntamente el
Proyecto y el tejido social y económico existente.
En relación a la normativa ambiental, el Plan de Relaciones con la Comunidad del Proyecto, se fundament a
en los lineamientos que regulan los procesos de Participación Comunitaria del MTC y del MINAM.
El Plan de Relaciones Comunitarias contiene un conjunto de programas y procedimientos operativos
orientados a lograr objetivos estratégicos que permitan el desarrollo del Proyecto, junto con la
implementación de buenas prácticas de desempeño en la gestión socio ambiental.
1. OBJETIVOS
• El objetivo del Plan de Relaciones Comunitarias es identificar y analizar los aspectos sociales clave
relacionados al Proyecto, con el fin de encontrar, proponer y compartir soluciones que lleven en
conjunto las necesidades de las comunidades y las perspectivas del Contratista.
• Facilitar metodologías adecuadas para el correcto procedimiento en los procesos sociales que se
presenten durante el desarrollo del Proyecto.
1.1 OBJETIVOS ESPECÍFICOS
• Proveer mecanismos de gestión socio-ambiental para generar condiciones sociales óptimas en las
localidades del ámbito de influencia del Proyecto, priorizando acciones en el entorno inmediato del
Proyecto.
• Establecer un trato armonioso sostenible en el tiempo entre la empresa, las poblaciones locales y los
grupos de interés, a fin de crear las condiciones necesarias para el desarrollo del Proyecto dentro de
un marco de entendimiento y cooperación mutua, donde el respeto a las normas socioambientales
y la aplicación de correctos procedimientos operativos sean la base de una adecuada relación entre
empresa y comunidad.
Los lineamientos generales del PRC serán usados de acuerdo a lo establecido en cadaprograma. La aplicación
de los programas del PRC facilitará sobrellevar malos entendidos y/o resolver posibles conflictos que puedan
presentarse con las comunidades y/o grupos de interés vinculados al Proyecto.
2. ESTRATEGIAS
Para alcanzar los objetivos del PRC, el Contratista propone la implementación de las siguientes estrategias:
2.1 PERSONAL Y EMPRESAS CONTRATISTAS COMPROMETIDOS
Se capacitará a todo el personal, incluyendo al que proviene de las empresas contratistas, en las políticas de
responsabilidad social del Contratista y el Plan de Relaciones Comunitarias del Proyecto con la finalidad que
los trabajadores interioricen la importancia del respeto a las poblaciones en todas las actividades que el
proyecto desarrolle. Esto está relacionado a las buenas prácticas sociales y ambientales; el cuidado del
medioambiente y seguridad en todas las acciones :;~
::o al pro
:ctop
lng. AERLS O. LA OSA ORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N°54322
C.S.P. N' 0937 r~ IMR™EE~RIVAS
·.. ~ / iNGENIE RAAMBIENTAl
R•9 d•I Co~gio de lns¡onl•~ N•92715
¡
001646
2.2 IMPU LS AR UNA COMUNICA CIÓN EFECTIVA Y PERMAN EN TE
El Contratista im pulsará mecanism os efectivos de com unicación, que se retroalim entan de la interrelació n
con la población y sus actores de interés. Para ello, definirá claram ente sus procesos de consulta, divulgaci ó n
y mecanism os de quejas y sugerencias, a fin de asegurar que la población del área de influencia y la població n
local se interesen, conozca y maneje inform ación sobre el Proyecto.
2.3 PROMOVER ALIAN ZAS Y SINERGIAS PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE
El Contratista contribuirá en prom over, a través de reuniones, charlas y reuniones con la poblaci ón,
conciencia sobre el cuidado del medioam biente durante el desarrollo del Proyecto.
3. ORGANIZACIÓN
El Contratista para el desarrollo del Plan de Relaciones Com unitarias, contará con un especialista am biental,
de dedicación exclusiva al cum plim iento y ejecución de los program as del PRC. Será función prim ordial del
personal del responsable convertirse en el interlocutor con la población local donde se ejecuta el proyecto.
4. ENFOQUES DEL PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS
4.1 ENFOQUE CON PERSPECTIVA LOCAL
El Contratista reconoce el valor de la cultura local y el respeto de las formas tradicionales de organizaci ó n
social, en tanto, contribuyen a mantener relaciones armónicas entre la población local, el personal y
representantes de la Em presa que lo ejecutarán.
Por lo tanto, el Proyecto em pleará mecanismos de inclusión social y de fortalecim iento del capital social,
tanto de los grupos organizados com o de los no organizados, a fin de incorporar sus propios saberes, formas
de organización, idiosincrasia y todos aquellos rasgos sociales, culturales, económ icos que los identific an
com o com unidades.
4.2 ENFOQUE DE DESARROLLO
El Contratista se com prom ete a realizar un manejo responsable de los recursos am bientales y sociales
utilizados por la población local, así com o contribuir al mejoram iento de las condiciones del entorno social
en el que se involucra el Proyecto, en pos de contribuir a un desarrollo integrado.
5. POBLACIÓN DEL ÁREA DEL PROYECTO
El plan de relaciones com unitarias busca orientar las relaciones con los grupos de interés involucr ad os
directam ente o indirectam ente con la localidad donde se ejecuta el Proyecto, y que pueden guardar relación
con el mismo en cualquiera de las etapas de su desarrollo.
La población local considerada involucrada en el área del Proyecto es el distrito de Salam anca.
Entre los grupos de interés que son considerados en el PRC se encuentran las autoridades locales y regionales
y las organizaciones vecinales y de base identificadas en la zona.
6. PROGRAMAS DEL PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS
El PRC está constituido por program as que han sido diseñados para mantener una eficiente com unicación e
interrelación entre la población objetivo, las autoridades regionales y locales y los representantes del titular
del Proyecto.
El PRC contendrá los siguientes program as: .Lk:~M~;¡-~;i;ig;;i·
C.SP.N"0937 ~
/
bo~
/ tiJ-illiA.OHO !.IAGROSTELLORWAS
lng. AERL L' ROS TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO
Reg. CIP N° 54322
~ INGENIERAAMBIENTAL
Re9 del Co~gio de ln51enl ero. N•92715
!?
6.1 PROGRAM A DE COMUNICACIÓN Y CON SU LT A
El program a de com unicación y consulta perm itirá establecer canales de com unicación form ales entre la
em presa y los actores de interés del proyecto. El program a está a cargo del Especialista am biental del
Contratista y los actores de interés del proyecto son las autoridades locales y representantes de las organizaciones
de la sociedad civil presentes en el distrito de Salam anca.
6.1.1 Objetivos
• Im plem entar procesos de com unicación que contribuyan a la com prensión y participació n de la
población del área de influencia del proyecto .
• Generar espacios de diálogo entre la em presa y la población local para lograr un mejo r
entendim iento.
• Fortalece r relaciones de confianza y respeto entre la población y dem ás grupos de interés.
• Mantener inform ada a la población respecto de las acciones de la em presa. En este espacio se
señalarán las políticas socio-am bientales de la em presa y se dará a conocer el código de condu cta
que aplican a sus trabajadores con el fin de que la población sepa cuáles son los parám etros de
actuació n del personal de la em presa.
6.1.2 Procedim iento
El Contratista establecerá una serie de acciones y procedim ientos a seguir en búsqueda de una óptim a
relación, que se detallan a continu ación:
• El proceso de com unicación y consulta será perm anente en las etapas de reconstrucción y cierre del
Proyecto, estableciéndo se canales adecuados que serán inform ados a los interesado s.
• Toda com unicación con los grupos de interés se desarrollará a través de los representantes del
Contratista o a quienes estos designen de acuerdo a la dinámica del Proyecto.
• Se convocará reuniones a través de los presidentes de las com unidades y/o alcaldes para com unicar
a la población sobre las actividades a realizar y escuchar sus opiniones y reclam os.
• Se realizarán reuniones con autoridades locales a fin de inform arles sobre el uso de áreas para
canteras, DME y otras, e inform ar sobre los alcances del Proyecto.
6.1.3 Metodologías y técnicas
Se utilizarán diversas herram ientas y técnicas de comunicación para mantener a los grupos de interés
informados acerca de las actividades del Proyecto, tales como: materiales de difusión {trípticos, afiches,
volantes o videos), talleres informativos, charlas, reuniones directas u otros medios. Lo que se busca es
generar lazos de confianza y credibilidad comunicativa con los grupos de interés que facilite espacios de
interlocución con las poblaciones locales permitiendo conocer sus percepciones, opiniones, quejas,
preocupaciones, inquietudes, problemas y su deseo de participar en el desarrollo del Proyecto.
6.1.4 Documentación
La empresa mantendrá la siguiente información respecto al compromiso con los interesados:
• Fechas de las reuniones.
• Lugar de las reuniones.
• Asistentes a las reuniones.
• Asuntos tratados y compromisos hechos.
• Documentación de toda info mación escrita o visual pr. sentada.
--······· ···········:-····· ¿;/
/
-----1+-li-l'--ft--t----·'·.
·:,·.~y~ Mg8I ns RodrigueZ ~IJARlli40El0S"1AGROS1EllORlVAS
lng. AERLS D R SA O ROJAS p N' 0937 ~ iNGENIERAAMBIENTAl
JEFE DE ESTUDIO C.S · R•9 de'IColeg Ó Ode fn~•nl•=N'92 715
Reg. CIP N° 54322
J
0016117
■ Resultados acerca de las percepciones de la población sobre el Proyecto y su manejo ambiental.
6.1.5 Cronograma
■ El programa de comunicación y consulta se implementará a partir del primer trimestre del inicio de
las actividades de construcción.
• Las reuniones informativas (atención de quejas, reclamos u otros) se darán de manera mensual desde
el inicio de la etapa de construcción.
■ Las reuniones con las autoridades ediles se darán de manera mensual desde el inicio de la etapa de
construcción.
6.1.6 Indicadores
• Listas de asistentes.
• Informe mensual.
6.2 PROGRAMA DE CONTRATACIÓN TEMPORAL DE PERSONAL LOCAL
La empresa considera para la ejecución de sus obras la contratación de empresas especializadas en el
montaje y construcción de este tipo de proyectos, las que deberán contar con mano de obra con distintos
grados de calificación, según las labores necesarias para ejecutar el Proyecto.
Considerando las características actuales del Proyecto, etapa de construcción y cierre, se presentará una
demanda de mano de obra para diferentes cargos y con diferentes requerimientos profesionales.
El Contratista tiene como política favorecer la contratación de mano de obra local de las poblaciones cercanas
al Proyecto. En este sentido, la Empresa, a través de sus contratistas, solicitará que la selección de la mano
de obra local a contratar, se realice en coordinación con las oficinas de las Municipalidades correspondient es.
Los candidatos propuestos deberán cumplir con los requisitos de salud y capacitación propios del cargo,
evaluación que será de responsabilidad del Contratista.
Todo lo anterior será incluido en las bases de licitación de los contratos, de forma tal que sea incorporado
efectivamente como parte de las actividades comprometidas formalmente por los contratistas que
finalmente resulten seleccionados.
6.2.1 Objetivo
Disponer de personal adecuado en forma temporal para las obras que el Proyecto lo requiera, y que
preferentemente provenga de las poblaciones del área de influencia.
6.2.2 Actividades
a. Diseño de la demanda laboral
■ Realizar investigación de los perfiles profesionales disponibles en el área de influencia.
■ Establecer el tipo y número de puestos de trabajo a ofrecer, describiendo el perfil y las funciones
específicas a desarrollar.
■ Establecer los requisitos de la demanda de empleo.
■ Buscar maximizar el porcentaje de contratación de mano de obra local.
■ Establecer el periodo y condiciones de contratación, y beneficios laborales asociados.
■ Incluir en las bases de licitación de los contratos la exigencia de contratación de mano de obra local
y sus especificaciones.
.. .. ,w
iguel Evans Rodriguez
Lic. M lng. AERLS Q O ROJAS JEFE DE
ESTUDIO Reg.CIPN°54322
0
ogo
C.SP. N" 0937 ~W.RTMJUOS- GROSJELLOIWAS
~/ INGENIERAAMBIENTAL
R•9 d•I Co~gio de ln5'on/eroc. N"92715
■ Coordinar con la Municipalidad distrital, así com o con los represe ntantes de los grem ios e
institucio nes representativas del área de influencia del Proyecto, la inscripción de las personas
interesad as en postular a los puestos de trabajo dispuestos.
b. Convocatoria y selección
Se realizarán reuniones informativas en la municipalidad para garantizar un proceso informativo
transparente, inclusivo y público, comunicando así el inicio, plazo y detalles de la convocatoria, asimismo
responder a las diferentes preguntas y dudas de los interesados.
c. Contratación y capacitación
Los contratistas y/o subcontratistas vinculados a la ejecución del Proyecto implementarán el procedimient o
para la incorporación de los seleccionados, proceso que se deberá hacer acorde a la legislación laboral
vigente.
Se realizará un proceso de inducción a los nuevos trabajadores. La capacitación técnica se realizará respecto
de las necesidades de los trabajos que la empresa Contratista/Subcontratista determine.
Por su parte, el Contratista promoverá la instrucción a sus contratistas referentes a la prevención de riesgos
y cumplimiento de medidas ambientales, conforme a las especialidades propias del contrato y del personal.
Se contratará mano de obra no calificada según lo requerido por el Proyecto y los disponibles en el área de
influencia.
Los responsables de la Contratista entregarán las estadísticas (en físico y digital) de la contratación de
personal local por frente de trabajo, incluyendo la siguiente información:
■ Nombre.
■ Documento de identidad.
■ Procedencia.
■ Especialidad.
■ Salario.
■ Status: trabajando, despedido, abandono, renuncio.
■ Tiempo de permanencia en el puesto.
■ Capacitaciones recibidas.
El personal contratado, recibirá una charla de inducción sobre Seguridad Industrial, Medio Ambiente, Plan
de Relaciones comunitarias y Código de Conducta del Contratista antes de empezar sus labores.
6.2.3 Documentación
El Contratista a través del Responsable Ambiental recolectará las siguientes estadísticas de todas las áreas:
■ Número total de empleados.
■ Número total de personal local que trabaja para la construcción del Proyecto.
■ Porcentaje de personal local que trabaja para la construcción del Proyecto.
■ Distribución del empleo local entre los diferentes centros poblados.
6.3 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN RELACIONES COMUNITARIAS PARA EL PERSONAL DEL PROYECTO Y
CÓDIGO DE CONDUCTA
La inserción de grupos sociales (trabajadores foráneos) distintos en su comportamiento al grupo social
mayoritario existente en la zon , tituye una fuente de im,ctos sociales. Con el propósito de manejar
______, ·Lk-~~;¿¿:~.
lng. AERLS O A OS,11; ORO ROJAS · ~ INGEN IERAA MBIEN TAL
JEFE DE ESTUDIO R•g delCoegodolnQ•nl•~N•9 2715
Reg. CIP N° 54322
001648
esta situación, la empresa elaborará un plan de capacitación para sus trabajadores, contratistas y
subcontratistas, en donde se expongan las políticas de la empresa respecto al manejo de asuntos sociales
(relaciones comunitarias) y las acciones que tomará para una efectiva implementación de las mismas.
6.3.1 Objetivo
Asegurar que la fuerza laboral del Proyecto esté adecuadamente entrenada para garantizar relaciones
positivas con las gentes de los centros poblados vecinos al Proyecto durante las etapas de construcción y
cierre.
6.3.2 Formulación y Procedimiento del Programa de Capacitación en Relaciones Comunitarias al Personal
del Proyecto
Público objetivo para la capacitación:
• Nivel A: Inspectores, observadores, gerentes y monitores.
• Nivel B: Jefes de obras y administrativos.
• Nivel C: Personal de campo: capataces, obreros, conductores, operadores, ayudantes, seguridad
(agentes particulares) y todos aquellos involucrados en el Proyecto.
6.3.3 Formas de Participación - Convocatoria
• Se capacitará a los trabajadores (de acuerdo a cada nivel o en conjunto cuando esto sea posible)
antes del inicio de sus actividades laborales para el Proyecto.
• Se realizarán charlas para reforzar los componentes sociales del Proyecto (incluyendo aspectos del
código de conducta) durante la etapa de construcción.
6.3.4 Lugares de Capacitación
Las actividades de capacitación se llevarán a cabo en el lugar que se designe para tal fin. La capacitación se
llevará a cabo bajo la supervisión del responsable del programa. El responsable, estará debidament e
capacitado, liderará el proceso de capacitación.
6.3.5 Temática
En las reuniones que se realicen, se tratarán temas relacionados con el Código de Conducta con la finalidad
de que los trabajadores conozcan de manera amplia el contexto en el que están llevando a cabo sus
actividades.
6.3.6 Duración de la capacitación
El tiempo de duración de cada evento será variable y dependerá de la complejidad del lugar y el nivel de
asimilación de los participantes de los temas desarrollados.
6.3.7 Metodología
La capacitación sobre el código de conducta busca informar y sensibilizar al personal profesional, técnico
administrativo y obrero acerca de la visión, respeto y compromiso que la empresa tiene con las poblaciones
locales del área de influencia directa, dando de esta manera información y pautas de respuesta a los
problemas sociales que pudieran suscitarse durante las etapas de construcción y cierre del Proyecto.
En las reuniones de capacitación con el personal se realizarán las siguientes actividades:
■ El capacitador y/o facilitador hará preguntas a los as;
isten
¡
te asegurando la comprensión de los temas
tratados.
0
lk~0
Mig;;;i:t:;i'e" -~-R~;ig;~· /X
----++- of-r- -+T +---- - C.S.P. N• 0937 {.i;,) MARTMOELOS~
lng. AERLS RO ROJAS ,, ~ ,, INGENIERAAMBIE NTAL
J o
Reg. CIP N° 54322
■ Las exposiciones se realizarán en idioma español.
6.3.8 Resultados Esperados
Resulta importante que durante la etapa de construcción y cierre del Proyecto el personal conozca y
comprenda los temas sociales asociados al desarrollo del Proyecto. Se espera que el personal del Proyecto
cumpla con el Código de Conducta y lo tome como guía en el desarrollo de sus actividades diarias, para evitar
incidentes y posibles conflictos sociales con las poblaciones.
6.3.9 Procedimiento del Programa de Capacitación en Relaciones Comunitarias para el Personal del
Proyecto
El Programa de capacitación consistirá en una primera charla de inducción, donde se tratarán temas
elementales para los trabajadores, como el Código de Conducta. Luego, se impartirán charlas cortas durante
toda la etapa de construcción.
La charla de capacitación inicial en Relaciones Comunitarias es obligatoria para todo personal y será brindada
antes de que inicien sus actividades. Será requisito de ingreso y permanencia en el Proyecto haber asistido a
la charla inicial y el estricto cumplimiento del código de conducta.
El relacionista comunitario o quien éste designe (previamente capacitado) será el responsable de
implementar las charlas de capacitación en el área de trabajo o en otros lugares designados. Asimismo, será
responsable de documentar este proceso, llevando un registro de los trabajadores que participan en la charla
inicial de capacitación.
6.3.10 Seguimiento
Se revisará las actividades del programa para constatar su grado de avance. Se registrará el número de
personas capacitadas en el código de conducta.
6.4 PROGRAMA DE ADQUISICIONES DE PRODUCTOS LOCALES
El Subprograma de Adquisición de Bienes y Servicios Locales será implementado durante la etapa de
construcción y de operación.
6.4.1 Objetivos
Realizar de forma eficiente la adquisición de bienes y/o servicios, dando prioridad a los proveedores de las
localidades del AID que reúnan los requisitos de calidad, precio, cumplan el código de conducta y
requerimientos legales de los solicitantes.
6.4.2 Alcance
El Contratista priorizará a proveedores de bienes y servicios que, cumpliendo con los requerimientos de
calidad y precio, residan en las localidades del AID del proyecto, considerando los servicios listados en el ítem
líneas abajo: Contratación a proveedores y potenciales proveedores.
6.4.3 Procedimiento
a. Difusión del Sub Programa de Adquisición de Bienes y Servicios Locales durante la construcción
■ El Contratista a través del Especialista Ambiental, informará a la población de las localidades del AID
sobre los procedimientos para la inscripción y los requerimientos para ser Proveedor. Asimismo,
coordinará con el área e Logística del Proye:
~osHneayntmparn las;pras locales.
lng. AERLS.O L'"""·""""''TORO ROJAS
JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322
1k. M~,.IA,,g,Í.Jks Rod "1', -«L~
Sociól ogo ·,. ~.) INGENIERAAMBIENTAl
C.S.P N' 0937 ' Rei, detCo~giodetn SJen lar < KN•927 15
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES
Mitigacion ambiental EN PUENTES

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
RenatoParedes5
 
APU-GRASS MUNICIPAL.pdf
APU-GRASS MUNICIPAL.pdfAPU-GRASS MUNICIPAL.pdf
APU-GRASS MUNICIPAL.pdf
ssuser2c77f1
 
Agua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecim
Agua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecimAgua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecim
Agua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecim
junior diaz
 

La actualidad más candente (20)

298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
298904174 analisis-de-costos-unitarios-estructuras-colegio
 
6. CAPTACION DE MANANTIAL.pptx
6. CAPTACION DE MANANTIAL.pptx6. CAPTACION DE MANANTIAL.pptx
6. CAPTACION DE MANANTIAL.pptx
 
Memoria descriptiva Parque
Memoria descriptiva ParqueMemoria descriptiva Parque
Memoria descriptiva Parque
 
apu-a-cerco-perimetrico
apu-a-cerco-perimetricoapu-a-cerco-perimetrico
apu-a-cerco-perimetrico
 
Apu electricas
Apu electricasApu electricas
Apu electricas
 
Especificaciones tecnicas pavimentos
Especificaciones tecnicas pavimentosEspecificaciones tecnicas pavimentos
Especificaciones tecnicas pavimentos
 
Especificaciones tecnicas de reservorios
Especificaciones tecnicas de reservoriosEspecificaciones tecnicas de reservorios
Especificaciones tecnicas de reservorios
 
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEspecificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
 
Diseño hidraulico de alcantarillas
Diseño hidraulico de alcantarillasDiseño hidraulico de alcantarillas
Diseño hidraulico de alcantarillas
 
02 espec. tecnicas alcantarillado
02 espec. tecnicas  alcantarillado02 espec. tecnicas  alcantarillado
02 espec. tecnicas alcantarillado
 
DADO DE CONCRETO.docx
DADO DE CONCRETO.docxDADO DE CONCRETO.docx
DADO DE CONCRETO.docx
 
desarrollo de metrados
 desarrollo de metrados  desarrollo de metrados
desarrollo de metrados
 
APU-GRASS MUNICIPAL.pdf
APU-GRASS MUNICIPAL.pdfAPU-GRASS MUNICIPAL.pdf
APU-GRASS MUNICIPAL.pdf
 
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_03
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_03Manual de capacitacion_a_jass_modulo_03
Manual de capacitacion_a_jass_modulo_03
 
Agua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecim
Agua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecimAgua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecim
Agua potable para_poblaciones_rurales_sistemas_de_abastecim
 
Pscp1402
Pscp1402Pscp1402
Pscp1402
 
Criterios para-el-diseno-de-badenes
Criterios para-el-diseno-de-badenesCriterios para-el-diseno-de-badenes
Criterios para-el-diseno-de-badenes
 
(Obr. arte 1) especificaciones tecnicas parte 3
(Obr. arte 1) especificaciones tecnicas parte 3(Obr. arte 1) especificaciones tecnicas parte 3
(Obr. arte 1) especificaciones tecnicas parte 3
 
Apu iiss
Apu iissApu iiss
Apu iiss
 
10. ACU PARTIDAS-RACHACCOCHA 2.pdf
10. ACU PARTIDAS-RACHACCOCHA 2.pdf10. ACU PARTIDAS-RACHACCOCHA 2.pdf
10. ACU PARTIDAS-RACHACCOCHA 2.pdf
 

Similar a Mitigacion ambiental EN PUENTES

Variant De Sarral
Variant De  SarralVariant De  Sarral
Variant De Sarral
enricms
 

Similar a Mitigacion ambiental EN PUENTES (20)

Ejec. Obra.ppt
Ejec. Obra.pptEjec. Obra.ppt
Ejec. Obra.ppt
 
Variant De Sarral
Variant De  SarralVariant De  Sarral
Variant De Sarral
 
PIP DE INFRAESTRUCTURA PEATONAL
PIP DE INFRAESTRUCTURA PEATONAL PIP DE INFRAESTRUCTURA PEATONAL
PIP DE INFRAESTRUCTURA PEATONAL
 
ejercicio de presupuesto de urbanizacion
ejercicio de presupuesto de urbanizacionejercicio de presupuesto de urbanizacion
ejercicio de presupuesto de urbanizacion
 
3.-MEMORIA VALORIZADA CP3.docx
3.-MEMORIA  VALORIZADA CP3.docx3.-MEMORIA  VALORIZADA CP3.docx
3.-MEMORIA VALORIZADA CP3.docx
 
Pavimentación da vía pública de Vilar da Torre (Lañas) - Vilar de Suso (Fiopáns)
Pavimentación da vía pública de Vilar da Torre (Lañas) - Vilar de Suso (Fiopáns)Pavimentación da vía pública de Vilar da Torre (Lañas) - Vilar de Suso (Fiopáns)
Pavimentación da vía pública de Vilar da Torre (Lañas) - Vilar de Suso (Fiopáns)
 
INFORME DE COMPATIBILIDA DE TINQUERCCASA OK (1).doc
INFORME DE COMPATIBILIDA DE TINQUERCCASA OK (1).docINFORME DE COMPATIBILIDA DE TINQUERCCASA OK (1).doc
INFORME DE COMPATIBILIDA DE TINQUERCCASA OK (1).doc
 
PPT-INFRAESTRUCTURA (1) (1).pptx
PPT-INFRAESTRUCTURA (1) (1).pptxPPT-INFRAESTRUCTURA (1) (1).pptx
PPT-INFRAESTRUCTURA (1) (1).pptx
 
Perfill tambillo
Perfill   tambilloPerfill   tambillo
Perfill tambillo
 
Memoria descrptiva everlin maquera
Memoria descrptiva everlin maqueraMemoria descrptiva everlin maquera
Memoria descrptiva everlin maquera
 
ppt-carretera-caete-lunahuana_compress.pdf
ppt-carretera-caete-lunahuana_compress.pdfppt-carretera-caete-lunahuana_compress.pdf
ppt-carretera-caete-lunahuana_compress.pdf
 
Word trancito
Word trancitoWord trancito
Word trancito
 
Practica nº 2: LEVANTAMIENTO DE UNA PARCELA
Practica nº 2: LEVANTAMIENTO DE UNA PARCELAPractica nº 2: LEVANTAMIENTO DE UNA PARCELA
Practica nº 2: LEVANTAMIENTO DE UNA PARCELA
 
Oscar barde pilotres gran diámetro en arcillas duras
Oscar barde  pilotres gran diámetro en arcillas durasOscar barde  pilotres gran diámetro en arcillas duras
Oscar barde pilotres gran diámetro en arcillas duras
 
Tunel tinka.pdf
Tunel tinka.pdfTunel tinka.pdf
Tunel tinka.pdf
 
Ensayos de laboratorio
Ensayos de laboratorioEnsayos de laboratorio
Ensayos de laboratorio
 
Ensayos de laboratorio
Ensayos de laboratorioEnsayos de laboratorio
Ensayos de laboratorio
 
Ensanche e mellora da estrada Duomes de Arriba, Seilán
Ensanche e mellora da estrada Duomes de Arriba, SeilánEnsanche e mellora da estrada Duomes de Arriba, Seilán
Ensanche e mellora da estrada Duomes de Arriba, Seilán
 
Perfil de pavimentacion av centenario
Perfil de pavimentacion av centenarioPerfil de pavimentacion av centenario
Perfil de pavimentacion av centenario
 
Expo... impacto-ambiental
Expo... impacto-ambientalExpo... impacto-ambiental
Expo... impacto-ambiental
 

Último

ACTIVIDADESDE PRENDIZAJE DE PRIMERO DE SECUNDARIA
ACTIVIDADESDE PRENDIZAJE  DE PRIMERO DE SECUNDARIAACTIVIDADESDE PRENDIZAJE  DE PRIMERO DE SECUNDARIA
ACTIVIDADESDE PRENDIZAJE DE PRIMERO DE SECUNDARIA
Alcira20
 
RECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANO
RECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANORECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANO
RECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANO
katherineparra34
 
DESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdf
DESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdfDESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdf
DESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdf
alvaradoliguagabriel
 

Último (20)

Inundación en Santa Cruz rio Pirai 1983.pptx
Inundación en Santa Cruz rio Pirai 1983.pptxInundación en Santa Cruz rio Pirai 1983.pptx
Inundación en Santa Cruz rio Pirai 1983.pptx
 
domesticación de plantas y evolución genetica
domesticación de plantas y evolución geneticadomesticación de plantas y evolución genetica
domesticación de plantas y evolución genetica
 
ACTIVIDADESDE PRENDIZAJE DE PRIMERO DE SECUNDARIA
ACTIVIDADESDE PRENDIZAJE  DE PRIMERO DE SECUNDARIAACTIVIDADESDE PRENDIZAJE  DE PRIMERO DE SECUNDARIA
ACTIVIDADESDE PRENDIZAJE DE PRIMERO DE SECUNDARIA
 
RECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANO
RECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANORECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANO
RECEPTORES SENSORIALES DEL CUERPO HUMANO
 
TEMA Combustibles-fosiles como fuentes de energia.pdf
TEMA Combustibles-fosiles como fuentes de energia.pdfTEMA Combustibles-fosiles como fuentes de energia.pdf
TEMA Combustibles-fosiles como fuentes de energia.pdf
 
2. Revolución Verde Medio ambiente y Sociedad.pptx
2. Revolución Verde Medio ambiente y Sociedad.pptx2. Revolución Verde Medio ambiente y Sociedad.pptx
2. Revolución Verde Medio ambiente y Sociedad.pptx
 
Ciclo del Azufre de forma natural y quimica.pptx
Ciclo del Azufre de forma natural y quimica.pptxCiclo del Azufre de forma natural y quimica.pptx
Ciclo del Azufre de forma natural y quimica.pptx
 
ppt-ciencias-para-la-ciudadanc3ada-4-a-b.pptx
ppt-ciencias-para-la-ciudadanc3ada-4-a-b.pptxppt-ciencias-para-la-ciudadanc3ada-4-a-b.pptx
ppt-ciencias-para-la-ciudadanc3ada-4-a-b.pptx
 
Archipielago Gulag, 1918-56 (Aleksandr Solzhenitsyn). 2002.pdf
Archipielago Gulag, 1918-56 (Aleksandr Solzhenitsyn). 2002.pdfArchipielago Gulag, 1918-56 (Aleksandr Solzhenitsyn). 2002.pdf
Archipielago Gulag, 1918-56 (Aleksandr Solzhenitsyn). 2002.pdf
 
Conversión ecológica y objetivos Laudato Sí
Conversión ecológica y objetivos Laudato SíConversión ecológica y objetivos Laudato Sí
Conversión ecológica y objetivos Laudato Sí
 
LCE - RLCE -2024 - PeruCsdddddddddddddddddddompras.pdf
LCE - RLCE -2024 - PeruCsdddddddddddddddddddompras.pdfLCE - RLCE -2024 - PeruCsdddddddddddddddddddompras.pdf
LCE - RLCE -2024 - PeruCsdddddddddddddddddddompras.pdf
 
Libro-Rojo-de-Peces-Marinos-de-Colombia.pdf
Libro-Rojo-de-Peces-Marinos-de-Colombia.pdfLibro-Rojo-de-Peces-Marinos-de-Colombia.pdf
Libro-Rojo-de-Peces-Marinos-de-Colombia.pdf
 
buenas practicas ganaderas tipos de silos
buenas practicas ganaderas tipos de silosbuenas practicas ganaderas tipos de silos
buenas practicas ganaderas tipos de silos
 
PRODUCCION LIMPIA .pptx espero les sirva para sus trabajos
PRODUCCION LIMPIA .pptx espero les sirva para sus trabajosPRODUCCION LIMPIA .pptx espero les sirva para sus trabajos
PRODUCCION LIMPIA .pptx espero les sirva para sus trabajos
 
Contaminacion Rio Mantaro y propuesta de soluciones
Contaminacion Rio Mantaro y propuesta de solucionesContaminacion Rio Mantaro y propuesta de soluciones
Contaminacion Rio Mantaro y propuesta de soluciones
 
MECÁNICA DE FLUIDOS y su aplicación física
MECÁNICA DE FLUIDOS y su aplicación físicaMECÁNICA DE FLUIDOS y su aplicación física
MECÁNICA DE FLUIDOS y su aplicación física
 
Recursos Naturales del Perú estudios generales
Recursos Naturales del Perú estudios generalesRecursos Naturales del Perú estudios generales
Recursos Naturales del Perú estudios generales
 
DESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdf
DESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdfDESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdf
DESCONEXIONES UN GYE 29 de abril 2024pdf.pdf
 
Cloración y Desinfección de sistemas de agua potable para consumo humano.pptx
Cloración y Desinfección de sistemas de agua potable para consumo humano.pptxCloración y Desinfección de sistemas de agua potable para consumo humano.pptx
Cloración y Desinfección de sistemas de agua potable para consumo humano.pptx
 
moluscos especialidad conquistadores,,,,
moluscos especialidad conquistadores,,,,moluscos especialidad conquistadores,,,,
moluscos especialidad conquistadores,,,,
 

Mitigacion ambiental EN PUENTES

  • 1. il 1 l "ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO DEFINITIVO: REHABILITACIÓN DE PUENTES PAQUETE 1 - AREQUIPA (PUENTE COLUNGA - ACHALA Y ACCESOS, PUENTE SIHUAN Y ACCESOS, PUENTE ALTO MOLINO Y ACCESOS Y PUENTE ANCAYLLA Y ACCESOS)" Ministerio de Transportes y Comunicaciones Direcdón Generalde Programas y Proyectos deTransportes 11.2.8. MEDIDAS DE MITIGACIÓN AMBIENTAL "', lng. AERL ORO ROJAS Reg. CIP N" 5432'2 º . ~ SlEllORI/AS • NIERAAMBIENTAL
  • 2. G, f1 :"1 , • • , · . ,•, · - . - • DPiroregcro¡nounG sy .P ,.n,Javledcteo s "ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO DEFINITIVO: REHABILITACIÓN DE PUENTES PAQUETE 1 - AREQUIPA • . • · • · " · dtl11lllj)Ontl (PUENTE COLUNGA - ACHALA Y ACCESOS, PUENTE SIHUAN Y ACCESOS, PUENTE ALTO MOLINO Y ACCESOS Y PUENTE ANCAYLLA Y ACCESOS)" DOCUMENTO PROYECTO CÓDIGO AUTOR VERIFICADO DESTINATARIO NOTAS HOJA DE CONTROL DE CALIDAD FORMATO DE ACCIONES (FA)- SECTOR TRANSPORTES DEL PUENTE COLUNGA ACHALA ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO DEFINITIVO: REHABILITACIÓN DE PUENTES PAQUETE 1 - AREQUIPA (PUENTE COLUNGA - ACHALA Y ACCESOS, PUENTE SIHUAN Y ACCESOS, PUENTE ALTO MOLINO Y ACCESOS Y PUENTE ANCAYLLA Y ACCESOS) SE5476-SP20193-RP-EN-FA_CA-D5 FIRMA MTR MTR MTR MTR MTR FECHA 28/09/19 07/11/19 04/12/19 24/01/20 25/02/20 FIRMA ADT ADT ADT ADT ADT FECHA 30/09/19 07/11/19 09/12/19 27/01/20 25/02/20 SERVICIOS INDUSTRIALES DE LA MARINA S.A. lng. AER O ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 ~ ~ R•9 drtl Coillgio de 1nqenlv rot. N"92715 SE5476-SP20193-RP-EN-FA_CA-DS
  • 3. 1. DATOS GENERALES DE LA INTERVENCIÓN 1.1. NOMBRE DE LA INTERVENCIÓN: Rehabilitación del Puente Colunga Achala y Accesos 1.2. CÓDIGO DE LA RECONSTRUCCIÓN: El Código único de inversiones es 2430028 1.3. MONTO DE LA INTERVENCIÓN (ORIGINAL): El monto original es de 3'675,533.51 soles 1.4. MODALIDAD DE EJECUCIÓN Obra Pública Obra por Impuestos Otros 1.5. ENTIDAD FORMULADORA Sector Pliego Nombre de la unidad Formuladora ITJ D D 1 36: TRANSPORTES Y COMUNICACIONES 1 036: MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES DIRECCIÓN GENERAL DE PROGRAM AS Y PROYECTOS DE TRANSPORTES Responsable de la unidad Formuladora j.__ Em _ e_ rs_ o_ n_ J_ un _i_ o_ r _ Ca _s _ t_ ro _H _i_ d_ a_ lg_ o , 1.6. ENTIDAD EJECUTORA Sector 36: TRANSPORTES Y COMUNICACIONES Pliego 036: MINISTERIO DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES Nombre de la unidad Ejecutora 001-1072: MTC -ADMINISTRACION GENERAL Responsable de la unidad Ejecutora . Li_ ly : an Cecilia Pérez Barrig ::. a . , 1.7. TIPO DE INTERVENCIÓN Intervención de reconstrucción. 1.8. UBICACIÓN DE LA INTERVENCIÓN DEPARTAMENTO PROVINCIA DISTRITO 1 Arequipa 1 Condesuyos Salamanca Localidades 1 Centro Poblado Arma Coordenadas UTM (WGS84) Punto ZONA Coordenadas UTM DATUM WGS 84 ESTE (m) NORTE (m) 747207.247 8296002.675 - COTA ED 747209.951 8296022.473 lng. AERLS L O ORO ROJAS JEFE DE ESTU 10 Reg. CIP Nº 54322 Re9 dtl C~gíO de lngenlar o t- Nº92715
  • 4. s ~ -~ e e 0 ,, 0 t: 1 • 6,~6 /I Í --, .. I' ,'1 1 ' 1 i ~; ~ , "' -~ ~ ~ ~ ~ z ~ t . o .., I ··- ······• ~ / ,,~--· en e 1 e '·u º n:J .o I..D o ::> o O) X -a O) o < ,. t n:J O) a.. >
  • 5. i • ~li Q) i ~ z ~ Q J uJ ~ 1 ~ ]r ! c:i, 'Z. .t ~-.3 ®i N N ("') <t in o. u º ... ºci, W ---, a::: ¡ 1 r. ~ ~¡,J. ·..,; 9 .. ~ L 1 j . ¡
  • 6. 00162', 1.9. OBJETIVOS DE LA INTERVENCIÓN El objetivo de la Rehabilitación de los puentes del Paquete 1-Arequipa, es asegurar la conectividad vial terrestre de modo adecuado y seguro en varios corredores viales de la red vial vecinal de la provincia de Condesuyos (Arequipa), en las zonas afectadas por el Fenómeno del Niño Costero-(FEN 2017) y para garantizar la seguridad del usuario, enmarcadas dentro del plan de reconstrucción con cambios (PIRCC). Esta intervención permitirá contar con mejores condiciones de la vía, a fin de mantener la continuidad y seguridad; reduciendo costos operativos vehiculares y tiempos de viaje en beneficio de la población. 1.10. DURACIÓN DE LA INTERVEN CIÓN El plazo para la construcción del puente se ha estimado en 180 días calendario FECHA DE INICIO FECHA PREVISTA DE ENTREGA DE OBRA FECHA PREVISTA DE FINALIZACIÓN 1 Abril 2020 1 Julio 2020 1 Agosto 2020 2. COMPONE NTES DE LA INFRAESTRUCTURA IMPLEMENTADA 2.1. COMPONENTES PRINCIPALES 2.1.1. Clasificación de la Vía POR JERARQUÍA ~ 2.1.2. Vía POR DEMANDAD POR OROGRAFÍA□ 2.1.2.1. Características de la Vía Proyectada (vías de acceso) Longitud PROYECTO: 430 m (PUENTE: 20 m) Ancho de Plataform a 5.00 m Ancho de calzada 4.00 m Bombeo 2.5% Ancho de bermas O.SO m Terraplén Presenta en los accesos. Pendiente máxima 10% Derecho de vía No se ha establecido Carpeta de rodadura Mortero asfáltico 0.0lm. Capa base 0.15 m Capa su base 0.175 m. acceso de entrada 0.175m acceso de salida. Subrasante No aplica Velocidad directriz 30 km/h Instalaciones al lado de la vía No presenta lng. AERL E LA A TORO ROJAS JEFE DE E :rLJDIO Reg.CIPN°54322 ,· r ·,, NTAl
  • 7. R•9 d.i C~ gio de lnsranleroc Nº92715
  • 8. 2.1.2.2. Características de la Vía y nuevo trazo de los accesos al Puente Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona18 L) Vértices ' Inicio Acceso Izquierdo O+ 000 Este (m) 747165.907 Norte (m) 8295907.132 0+010 747175.732 8295905.27 O+ 020 747185.557 8295903.407 O +030 747195.362 8295901.449 O +040 747205.066 8295899.038 O +050 747214.638 8295896.145 0+060 747224.065 8295892.811 0+070 747233.461 8295889.388 0+080 747242.857 8295885.966 0+090 747252.253 8295882.543 O+ 100 747261.649 8295879.12 O+ 110 747271.423 8295877.832 O+ 120 747280.123 8295882.425 o+ 130 747284.491 8295891.24 o+ 140 747282.843 8295900.945 O+ 150 747276.063 8295908.126 O+ 160 747268.198 8295914.302 O+ 170 747260.333 8295920.477 O+ 180 747252.468 8295926.653 O+ 190 747244.602 8295932.829 O+ 200 747236.737 8295939.004 0+210 747228.872 8295945.18 O+ 220 747221.348 8295951.752 O+ 230 747215.098 8295959.54 O+ 240 747210.359 8295968.33 o+ 250 747207.288 8295977.833 O+ 260 747205.985 8295987.733 O+ 270 747206.494 8295997.707 Fin de Acceso izquierdeo+ 275 747207.016 8296001.446 Inicio Acceso derecho O+ 295 747210.114 8296023.656 O+ 300 747210.625 8296027.421 O+ 310 747211.623 8296037.368 O+ 320 747211.181 8296047.342 o+ 330 747208.252 8296056.867 O+ 340 747202.426 8296064.937 O+ 350 747194.336 8296070.763 O+ 360 747185.096 8296074.549 O+ 370 747175.497 8296077.154 O+ 380 747165.726 8296079.556 O+ 390 747156.007 8296081.87 0+400 747146.333 8296084.394 0+410 747137.003 8296087.974 0+420 747128.192 8296092.689 Fin de Acceso derecho O+ 430 747119.864 8296098.203 lng. AERLS P. ROSA ORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~1/AR E lOS l&IAGROS 1Ell0 RiVAS ~ lflGENIERMMBIE.NTAL R•9 d•I CC>a gio dt ln51enieros. N•92715
  • 9. - 2.1.3. Puente 2.1.3.1. Características del Puente Colunga Achala OOl.628 Longitud 22.40 (Luz libre 20 m). Tipo de estructura Aporticado de C° Aº con tablero mixto (losa C°Aº y vigas metálicas) Altura de rasante y gálibo Rasante: 4323.65 msnm. Cimentación 4313.60msnm, Galibo 2.70m Superestructura Tablero mixto (losa de C°Aº e=22cm y vigas metálicas de 84cm peralte. Estribos de concreto armado apoyado sobre zapatas de 1.50m de Subestructura peralte. Infraestructura No presenta. De concreto armado de 9.5m de altura y 7m de longitud en ambos Muros de contención accesos. Sistema de drenaje Tubos de pvc de 4". Longitud Puente de 22.40m (20m de luz) Ancho de calzada 4.0m Bombeo Peralte variable, por transición de bombeo a peralte Ancho de bermas 0.50m Terraplén 1:1.5 para relleno en accesos Pendiente máxima 0.50% en tramo del puente Carpeta de rodadura 5cm (asfalto) Veredas del Puente 1.20m a cada lado del puente Barrera New Jersey No incluido Barandas Metálicas sobre parapeto de concreto armado 2.1.3.2. Ubicación del Puente Colunga Achala Punto Coordenadas UTM DATUM WGS 84 -· ZONA ESTE (m) NORTE (m) COTA 747207.247 8296002.675 ED 747209.951 8296022.473 lng. AERLS O ROJAS J Reg. CIP N" 54322
  • 10. ~ INGEMERAA MBIE NTAL ft•9 d•I Co;e gio d• Ingenieros Nº92715
  • 11. "O 'º C1l "O "O Q) --= Q) o · · · .g E E .., ¡¡¡ - - . ~ u u "O u L/) ~ C1l ~ C1l rl rl V, a:: <:t o O) ·¡¡:¡ o 00 L/) O) .O .O - - Qj ro ro ro Qj o, ,.,, Q) .e o "O o o o 0 111 e e o C1l 'o_ e e e V+' -Q ej - e tQ i.j O o. ._ "O e ·u C1l ¡:: ::i C1l e e e e o :2 ~ <{ . Q C1l ..... t ..... <{ <{ <{ C. V 111 e ._ Q) ..o Q) ._ C1l a:: E b.O C ._ 1l Q) b.O "O C1l C1l C1l ¡:: ~ ... o o > ._ o > C1l e e e Qj ::::J ·ro LL .o .... u ~u o o o ~ t'. > o... C1l ~ o... o... o... 111111111_ ·o o E e ;; 111 ~ E E E E ::,¿ ::,¿ ::,¿ _:,¿ ::,¿ _:,¿ ~ ~ JS ' .O Lf) rl r-: Lf ) L/) 111 V o E 0 111 c.- ro o rl L/) L/) L/) "O ro "O ro "O ro J .2 º ·;º :: • o ro e 0 ro e 0 ro e 0 e -e 111-C~-c .C ..1 ..l .C ..1 ..l .C ..1 .l . " ·- O· ( - /)u ..e " ·- O· ( - /)u ..e · " - O· ( - /)u ..e •O ~ .. 111 Qj .C ..1 ..l .C ..1 ..l e (1) e e (1) e e (1) e .C ..1 ..l ::i o. ::i ::i o. ::i ::i o. ::i ·o c. ~ · > ·- c. Qj V, V, V, E E u E E u E E u ¡:: . 1 a 11 Qj Qjaeis LJ.J LJ.J LJ.J o ro ::i o ro ::i o ro ::i N ¡;; "C c. c. uuo.. u u o.. u u o.. z ~ f .,, º ' 111 ro - C1l C1l C1l C1l C1l C1l .2 ~·¡ c: .¡e 111 e o. · o. e e e 8"' ::i ·u u ::i ::i ::i ·;> :: § E ::::J ., e. o. E o o - V E e e E E E •.,, o ::i ::i o o o u ~ ~ u >O o 111 e 111 e :2 ·s; o a:: o C1l o C1l L/) o ..e <{ "O '> "O '> o Q) C1l o ..... C1l ..... C1l "C ~ 111 V ~ a~ :; ..!!! C1l ._ V, ...J Q) Q) o Q) o Q) <{ ...1 111 ... 111 Qj = "O "O u "O u "O o ·- .E .. - E rl O) ('() .O o o O) rl .O <:i 00 00 N .O L/) r--. rl rl V, C1l "O C ._ 1l O) Q) 00 r--. .O Lf ) L/) L/) "O r--. N N N e L/) ('() O) o rl rl o rl rl o u rl V, Q ._) C1l - - > - - - ::i - V, C1l o. V, C1l C1l u C1l C1l u - V, C1l
  • 12. - u V, 1- LO o wa. o o o o u o o o o ~ e e ._ u ._ <{ ._ ._ E C1l ::i > o. e e ::i e e Q) e ::i e u ~ ..e u ..e ·_¡:¡ ..e u o o E u E E e o o -o Q) X V, C1l V, C ._ 1l ..... > o o. V) o. > e V, o. > e o. > e C1l V, C1l o. o > ::i u e C1l C1l o ::i u C1l .::::::. o ::i > ::i o ::i C1l ::i o ::i C1l C1l ::i o ::i u C1l C1l ._ ::i V, E ::i V, C e 1l V, V, Q) Q) V, O" Q) Q) O" Q) "O O" Q) " e O > O" .Q _) ::i V, O" O" E e e ._ (/) <( 'C1l Q ._) e !S! C1l V) .Q _) C1l Q) <{ "O .Q _) "O C1l C1l V) .Q _) "O o C1l C1l V) Q) " e O o C1l C1l -, V) V, !S! <{ u o <{ o ::i I <{ <{ <{ o u u u IY Q) u "O V, IYQN Q) - N C ._ 1l ::i " - q "- Q) o(/). e IY w Z Q) b.O :Sou C1l wW ci, u 0 u, Q) ·_¡:¡ U)~ IY V, ';:: _J IY ..Q ...) w u <( . C_ 1l cñ a:: e - - - - C1l O) O) O) O) E V) u rl rl rl rl LJ.J > N N N N <{ ::::::i '·u º - o <:t -o <:t - o <:t -< o :t x C1l .O ('() rl .O ::::) <{ ..... V) e <{ Q) LJ.J "O C1l C1l a:: E C ._ 1l co ..... '<! Q) V, C1l C1l C1l C1l E C1l ..e o V, C1l Q) e C1l !"! C"'l ..Q ..) . Q) V, Q) u u C1l C1l C1l b.O !S! "O o.o !S! N N ..... e ..... ·;:: ..... C1l LJ.J C1l E ::i C1l o O" ::i C1l C1l ::i C1l C1l C1l C1l u C1l l.+= o u C1l 'C1l o u u o... u 1- o... <{ u u <{ o... <{
  • 13. o ... ni (11 ;:: ::s Vl ni ·e ni (11 > e: o .... _, -- .!!! E ~ o o o e -o e <l'. ro e o 'iii' c.. o e -o e <l'. ro e o 'iii' c.. e ro +-' e ::, 'o ro Q) Vl ui ~ .o Q) ni 111 111 ---------1---------l-e o '·¡º :¡ ·¡ c:¡ :~ o -o g~ E ~ E ::, u Q) ~ ni e ~ : -g ' l/) U"] ur e n1 E c.- l/) l/) .!!! Q) ñi o - -------+-------'-e o '·¡:¡ tlll o ·;:: ... ~ ~ o ~~º ro ..!!:! =o ni o o -o·- ..e -o ·- ..e u ¡¡:: e: "ti .n ...i "ti ·- (/) ü (11 .... ni (11 e ID e e ID e •O ·¡:¡ c. .... ·> ·c. (11 :::J Q. :::J ·- (/) ü :::J Q. :::J E E o ·e .!!! a.. ni aj 111 c. ... 1 o 11 E E 0 o .!!! (11 - o (1J :::J (1J :::J Q) ¡ ..; .; . "ti c. c. uuo.. u u o.. e "ti o o Vl -------+-------':?o Q) .g ii: ni e: c ni . - ro .2 ro Q) "ti ( .1 .1 . "ti ·¡:¡ ni íii e e -o ! ·;:: ... ¡3 .... ·;:: ::s ::s ... E :::J E :::J E e '¡º :; 1 . ...i, !.~ aj - 0. E o o o o, Vl a: 1- "ti u u u Q) D Q) > o • e: Íu ---------1---------l-o Q) E o 111 e: O ·s -E (11 "ti u ni u ni ·¡:¡ (11 ni e ( .1 .1 . ni CU - E E '¡: -; (11 ... 0. .... o o 00 00 rl rl Vl Q) -o ro - ·;; o : ·13 ---------1---------l~ .!!! Q) n CU i - N ._ E •<( - l/) N .O rl l/) N .O rl -o :g o e
  • 14. 5- ~ ~ o 111 Q) +-' o ---------1---------lro - 13 o. > e ::::i ro E QJ -o ro ,._ e ro <l'. o V) u ·; o ;: ~ o.. ~ .o o .!!! Q) - .. o .. o +-' ::, u Q) 'ai' aj ~ ni "ti ... ni ~ .. •O e: .!u !:! - E ni ·¡:¡ cu E .e C..,:i - ~ ·;:: ni "ti u. u .... "ti ~ lil- aj - - -------+---------' a:; -o -o ro -o :o ro Vl e o o.. Vl ~ Vl -------+-------'e '·¡:¡ "ti (11 e: (11 "ti 'º "ti ~ ·¡:¡:? u c. u (11 ·;:: ni u. ~ ::s ( .1 .1 . .e E o 2 e: Íu •O ni ·- l;l E -~ E . o ... • "ti ::s "ti ni - . o ..., ro ,._ J t e lO ~ :::J o o uu r ,.o _ o -o ro ro 13 ro ...., e ..e e ro u ro ..e <l'. c.. u ro -~ u, oº ::, X ro a, a, e -o <! 2 Q) u e ro a, a:; Vl -o {l :Q -~ u +-' o.. .o ro ·e o tl() U Vl e~ ~ lS :::J ro Vl U ..e ro ro Q U ....J Vl u <l'. * .!!!
  • 15. 2.2.2. Canteras Denominación cantera Cantera Puente Arma Tipo de Cantera Cerro Uso del Material Relleno, Mejoramiento, Subbase Volumen Potencial (m3) 7332 Volumen a extraer (m3) 7097 Al ser esta una cantera de ria la Altura de bancos profundidad de extracción será de 1.50 metros Ángulo de taludes 45º Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L) - - - - Este (m) Norte (m) A 742722 8294538 B 742896 8294485 c 742724 8294443 D 742688 8294487 - - Denominación cantera Cantera Taurisma Tipo de Cantera Ria Uso del Material Base Granular y Concreto Volumen Potencial (m3) 9900 Volumen a extraer (m3) 9593 Al ser esta una cantera de ria la Altura de bancos profundidad de extracción será de 1.50 metros Ángulo de taludes 45º Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L) Este (m) Norte (m) A 7298773 8320405 B 729856 8320391 c 729731 8320151 D 729681 8320170 - Denominación cantera Cantera Pacaychacra Tipo de Cantera Cerro Uso del Material Mortero Asfaltico Volumen Potencial (m3) 61356 Volumen a extraer (m3) 58332 Altura de bancos 16 Ángulo de taludes 63º Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L) Este (m) Norte (m) lng. AERLS D A O TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 759413 8242327 0 C ~tAARlAA 1,1AGROS lELLORIVAS ~ INGENIE R AIIM BIE NTAL Re9 d•I Coeg io de tnqcnlerot. N•92715
  • 16. c 759354 8242180 D 759233 8242230 001630 2.2.3. DME Denominación DME DME Colunga Achala Tipo de material a disponer Arena y arcillas Volumen potencial (m3) 17634 Volumen a disponer (m3) 7055 Altura de bancos y talud de reposo 4 m -1.5H:1.0V Debido a que se dejará un talud de reposo de 1.5H:1.0V no será necesario el Sistema de contención y estabilización implementar ningún sistema de contención y estabilización adicional Sistema de drenaje y control de erosión 2% de inclinación en plataforma Compactación por capas con tractor oruga, grado de compactación 90%, el cual se Compactación controlará con el número de pasadas de tractor. Esta compactación asegurara la colonización natural de la flora Coordenadas UTM DATUM WGS 84 {Zona Coordenadas del Vértice de la Poligonal 18 L) E~e(m) Norte(m) A 747153 8296341 B 747198 8296340 c 747194 8296159 D 747148 8296159 2.2.4. Campamento/Oficinas Denominación Campamento Campamento Oficinas Colunga Achala 40 obreros Cantidad de personal Material a emplear Abastecimiento de agua 40 empleados Consumo humano: agua potable de bidón 19.36 m3 {968 bidones de 20 litros cada uno durante la obra) Agua de uso en campamentos, baños y otros: 948.64 m3 durante la obra Abastecimiento de Energía Grupo electrógeno Manejo de efluentes domésticos Baños químicos Manejo de residuos domésticos Contenedores y relleno municipal Equipamiento Si, muebles y equipos de oficina Coordenadas UTM DATUM WGS 84 Coordenadas del Vértice de la Poligonal (Zona18 L Este (m) Norte (m) Vértice 1 747333.893 8295950.069 Vértice 2 747269.129 8295950.056 Vértice 3 747268.936 8295925.257 Vértice 4 747333.936 8295925.257 lng. AERLS D ROSA T RO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~ ~ INGENIERA AMBIENTAL Ra9 del CC>ieg io de ln51en lv ros. N•92715
  • 17. Coordenadas del Vértice de la Poligonal L) - - --- - Norte (m) Este (m) 1 Vértice 1 747398.700 8295975.269 Vértice 2 747333.936 8295975.257 Vértice 3 747333.743 8295950.458 Vértice 4 747398.743 8295950.458 2.2.5. Patio de máquinas Denominación patio de máquinas Patio de máquinas Colunga Achala Cantidad de maquinaria Abastecimiento de agua 24 equipos pesados Cisterna (24.09 m3 durante la obra, se ha considerado en gastos generales de la obra) Abastecimiento de energía Grupo electrógeno Almacenamiento de insumos/materiales Materiales de construcción Estación de Contenedores de residuos Manejo de residuos peligrosos Almacenamiento de combustible y sistema de contención solidos El almacenamiento se realizará en cilindros, se prevé almacenar 31044 gal Petróleo y 1290 gal Gasolina. El sistema de contención por tarimas de derrame de material polietileno con excelente resistencia a químicos, que garantiza la impermeabilización del área Manejo de efluentes Aplicación del Plan de Contingencia Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona 18 Coordenadas del Vértice de la Poligonal L) Este (m) Norte (m) Vértice 1 747333.936 8295975.257 Vértice 2 747268.936 8295975.257 Vértice 3 747268.936 8295950.056 Vértice 4 747333.893 8295950.069 2.2.6. Planta de concreto Denominación planta de concreto Planta de Concreto Colunga Achala Abastecimiento de agua Río/4800 m3 Abastecimiento de energía Grupo electrógeno Almacenamiento de insumos Si (250 m2) Manejo de residuos peligrosos Estación de Contenedores de residuos solidos Manejo de efluentes Aplicación del Plan de Contingencia - - - - - - ------ 1 - - - - - - - - Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona 18 - 1 lng. AERLS D LA ROSA TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ¿Y + ~ ~lllAOt LOSt.fiAGROS 1Ell0 RIVAS . ~ INGENIERAAMBIENTAL R~9 d1tl co;.gl!> de ln51enlvr o s N"92715
  • 18. en obra . 001631 2.2.7. Planta chancadora - - - --- -- ·- - Denominación planta chancadora ·-r--Planta de Chancadora Colunga Achala - ----- Abastecimiento de agua No Abastecimiento de energía Grupo electrógeno Almacenamiento de insumos Si (250 m2) Estación de contenedores de Manejo de residuos peligrosos Manejo de efluentes residuos sólidos Aplicación del Plan de Contingencia -- --- ---- - ----- ~~ --- --- Coordenadas UTM DATUM Coordenadas del Vértice de la Poligonal ' WGS 84 (Zona_ !! l.L - Este (m) Norte (m) Vértice 1 747398.893 8295950.069 Vértice 2 747334.129 8295950.056 Vértice 3 747333.936 8295925.257 Vértice 4 747398.936 8295925.257 2.3. INSUMOS Fuente de agua: Superficial [ZJ Subterránea D Red Pública o cisterna D Nombre de la Fuente (rio, quebrada) Uso actual de la fuente Caudal (m3/mes) estim ado a utilizar Rio Achala Uso agrícola ~-- 5_ 74 _ 8_ .6_ 4_~1 m3 Coordenadas UTM DATUM WGS 84 (Zona 18L) Este (m) 1 746678 Norte (m) =====8 = 2= 9= 6= 10 =1===== Este (m) Norte (m) Caudal (m3/mes) estimado a utilizar 1 2148.6 1 m3/mes ::=======~ Caudal (m3/mes) estimado a utilizar 1 1 4.84 m3/mes para consumo humano ~------~ 2.4. MAQUINARIAS Y EQUIPOS Tipo Cantidad CAMION VOLQUETE DE 15 m3 2 CAMION CISTERNA 4X2 AGUA (2000 GLNS} 2 CARGAD OR SOBRE LLANTAS DE 125-155 HP 3 yd3 1 GRUA TELESCOPICA 30 TN 1 RODILLO LISO VIBRATORIO AUTO PRO PULSAD O 101-135 HP 10-12 TON 1 RETROEXC AVADOR S/LLANTAS 58 HP 2 EXCAVADORA SOBRE ORUGAS 170-250 HP 2.5 YD3 lng. AERLS DE LA ROSA TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 1 1 ·1A.. ....~ '· ~ ., INGENIERAAMBIENTAL R•9 del Co¡egio d• lns,en i" ros N'9271S
  • 19. □ D D 0 GRUPO ELECTROGENO DE 116 HP 75 KW. 1 ZARANDA VIBRATORIA 4"X6"X14" MOTOR ELÉCTRICO 15 HP 1 MOTONIVELADORA 145-150 HP 1 MANLIFT- PLATAFORM A 2 GATA 12-15 TN 2 MEZC LAD OR A DE CONCRETO 11 P3 (23 HP) 1 SOLDAD ORA ELÉCTRICA TRIFÁSICA 400ª 1 MOTOBOMBA DE 4" (10 HP) 2 CHANCADORA PRIMARIA 46 - 70 ton/h 1 CHANCADORA SECUNDA RIA 46 - 70 ton/h 75 HP 1 2.5. EMISIONES ATMOSFÉRICAS Y RUIDO Emisiones de gases Ruido s10 s10 NO□ NO Acotaciones: Las emisiones que se generarán serán material particulado PM10 y PM2.s, monóxido de carbono, óxidos de azufre y nitrógeno por la remoción y transporte de material en las canteras, DME's. Así como el transporte y movimiento de maquinaria pesada. 2.6. EFLUENTES Domestico: Volumen (m3) estimado: Industrial: Volume_n (m3) 1 estimado: 21.6 ~-----~ Coordenadas UTM DATUM Nº WGS 84 (Zona 18L) Punto ' Coordenadas UTM DATUM Nº WGS 84 (Zona 18 L) Punto de de Este (m) Norte(m) descarga descarga Este (m) Norte(m) Nombre y Número de Se contratará una EO-RS que cumplirá con todo lo establecido en la Registro vigente de la EO-RS normatividad vigente. '-------------------------------' Acotaciones: • En todos los frentes de trabajo se instalaron baños químicos proveídos por una EO-RS, que también se encargará de la limpieza en forma periódica. • La presente intervención no tendrá vertimientos de efluentes industriales ni domésticos de ninguno de sus componentes (canteras, patio de máquinas, campamento, puente y accesos), a fuentes o cuerpos hídricos. lng. AERLS E LA RO TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 L ~ IN Z GENIERAA MBIENTAl R•9 d1tlCQ;egiode ln§Jenlvros .N"92715
  • 20. 2.7. RESIDUOS Domésticos 0 Industriales D Peligrosos 0 00.1.63'2 Tipo de disposición final Volumen (m3) Ubicación* Los residuos no peligrosos, serán dispuestos en el relleno de Disposición en Relleno Sanitario 24.09* la municipalidad distrital de Salamanca, previo acuerdo y consentimiento de la autoridad local. La disposición final de residuos peligrosos se realizará en un Disposición en Relleno de relleno de seguridad a través de una EO-RS con autorización -- Seguridad vigente. El volumen es el mismo descrito en la disposición por una EO-RS. La disposición final de residuos peligrosos se realizará con una EO-RS, con autorización vigente, siendo el relleno de Disposición por una EO-RS con registro vigente 4 seguridad de la elección de la empresa encargada, por lo que no se cita la ubicación de la infraestructura de disposición final de residuos peligrosos. (*) Fuente: SINIA-Arequipa produce 0.49Kg/Hab-día 3. ACTIVIDADES DE LA INTERVENCIÓN A continuación, se listan las actividades y se presenta una breve descripción para cada etapa del proyecto (actividades preliminares, reconstrucción y cierre). 3.1. ACTIVIDADES PRELIMINARES Actividades Preliminares Descripción: Consiste en el traslado de equipos (transportables y auto transportables) y accesorios para la ejecución de las obras desde su origen y su respectivo Movilización y desmovilización de equipos y maquinaria Instalación de áreas auxiliares: Canteras, DME's y plantas, campamentos y Accesos Desbroce y limpieza del terreno Contratación de mano local retorno. La movilización incluye la carga, transporte, descarga, manipuleo, operadores, permisos y seguros requeridos. Tanto, en las actividades preliminares para la instalación de áreas auxiliares como en el puente y accesos. Comprende las construcciones necesarias para instalar la infraestructura que permita albergar a los trabajadores, insumos, carga y descarga de materiales, transporte de ida y vuelta, manipuleo y almacenamien to, permisos, seguros y otros. Esta actividad será en la etapa de áreas auxiliares. Consiste en rozar y desbrozar la vegetación existente, así como limpiar el terreno sobre las áreas que ocuparán las obras y las zonas o fajas laterales requeridas para la reconstrucción del puente, que se encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, pastos, cultivos, etc., incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras. Esta actividad será en las áreas auxiliares. Es la contratación de personal calificado y no calificado para desarrollar los trabajos preliminares, durante la ejecución de obra y el cierre de acuerdo a la aplicación de las normas contenidas en la Ley y Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado y suplementariamente a ellas las normas del Derecho Común. Se estima que el porcentaje de mano de obra calificada s rá aproximadamente el 30 % y la mano de obra no calificada el 71 ,9;'9. /fz ~ : WM!ll lng. AERLS DE LA ROS.A: ORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ·,~; ÁIGENIERAAMBIENTAL R•9 d•I Colegio de lnsien/ero. Nº92715
  • 21. Actividade s Pr e lim inar e s De scr ipci ón: Es el ciclo que engloba en su totalidad el proceso de la adquisición o Adquisición de Bienes y Servicios contratación de bienes y servicios, desde la determinación de la necesidad hasta la conclusión de la obra. 3.2. RECONSTRUCCIÓN DEL PUENTE Reconstrucción del Puente Descripción: • Comprende el proceso de explotación de canteras (corte de material, transporte, procesamiento o chancado, almacenamiento de material seleccionado y entre otros). Uso de áreas auxiliares • Igualmente comprende el proceso de disposición del material excedente (canteras, DME, plantas en áreas previamente identificados y acondicionados como DME. industriales), eliminación y • Comprende todas las actividades que se realizan en el patio de máquinas, disposición de material campamentos y otros. excedente • Comprende la carga, transporte y descarga en los lugares de destino final, de materiales granulares, excedentes, mezclas asfálticas, roca, derrumbes y otros a diferentes distancias, de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el Proyecto. • Comprende el conjunto de actividades de excavación, relleno y nivelación Movimiento de tierras de las zonas comprendidas dentro del prisma vial donde ha de fundarse el (Excavaciones, rellenos y acceso incluyendo taludes y cunetas; así como la escarificación, terraplenes) conformación y compactación a nivel de subrasante en zonas de corte. Tanto para las áreas auxiliares como para el puente y accesos. • Comprende el escarificado a nivel de la subrasante de darse el caso Nivelación, relleno y rellenar y compactar la plataforma de tal manera que quede en los niveles compactación correctos previo a la conformación (riego y batido) del material a colocar. Tanto para las áreas auxiliares como para el puente y accesos. Comprende la movilización y almacenamiento de los combustibles, mediante camiones cisternas debidamente acondicionadas y con las revisiones técnicas. Transporte y Almacenamiento de Combustible El equipo estará ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la población y al medio ambiente. En caso se exceda el uso de la cisterna, se emplearán cilindros para el almacenamiento. Tanto para las áreas auxiliares como para la construcción del puente. Consiste en alinear, acomodar, ampliar o profundizar los cauces de ríos y Obras de encauzamiento quebradas, para facilitar el flujo de cuerpos de agua, proteger la vía y mejorar el funcionamiento de las obras de drenaje y complementarias en el área del puente. Comprende la construcción de una estructura temporal para soportar las formas de la estructura del puente que ha de ser llenada con concreto, Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado mientras éste no obtenga la capacidad autoportante necesaria y la habilitación de una plataforma para el apoyo del falso puente y las estructuras de drenaje temporal. Consiste en el suministro de concreto de cemento Portland de diversas Vaciado de concreto resistencias a la compresión, para la construcción de estructuras de puentes en general. Se refiere a las obras lineales utilizadas para dar paso al agua, restituyendo la Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc) continuidad de la trayectoria de los cauces interceptados principalmente por las obras lineales. lng. AERLS D [A OS TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP Nº 54322 ~;:~ ~ INGEN IEltJ.A MB IEN TAL R•9 delCo~io d• tnsrenlvrcK N'92715
  • 22. 001633 Reconstrucción del Puente Descripción: Reposición de señales preventivas y reglamentarias. Incluidas las estructuras de soporte, limpieza y pintura de postes Mantenimiento de Tránsito temporal y seguridad vial Contratación de mano de obra local Adquisición de Bienes y Servicios Se realizará una evaluación del estado de la señalética existente en el ámbito de la obra, esta evaluación determinará su remplazo total o parcial de la señalética de seguridad vial cumpliendo con los procedimientos adecuados. Estas actividades abarcan lo concerniente a la conservación o mantenimient o vial durante el período de ejecución de obras, así como las relacionadas con la seguridad vial, durante las 24 horas del día, que incluyen todas las actividades, facilidades, dispositivos y operaciones necesarias para garantizar el tránsito vehicular, fluvial y peatonal y seguridad de los trabajadores y usuarios vulnerables. Entre otros, los trabajos incluyen: • El mantenimiento de desvíos que sean necesarios para facilitar las tareas de construcción. • La provisión de facilidades necesarias para el acceso de viviendas, servicios, etc. ubicadas a lo largo de la obra. • La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de control de tránsito y seguridad acorde a las distintas fases de la construcción. • El control de emisión de polvo en todos los sectores sin pavimentar de la vía principal y de los desvíos habilitados que se hallan abiertos al tránsito dentro del área del Proyecto (D.S. No. 074-2001-PCM). • El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos y silvestres a las zonas de alimentación y abrevadero, cuando estuviera n afectadas por las obras. • El transporte de personal a las zonas de ejecución de obras. En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean requeridos para garantizar la seguridad y confort del público usuario erradicando cualquier incomodidad o molestias que puedan ser ocasionados por deficientes servicios de mantenimiento de tránsito y seguridad vial. Es la contratación de personal calificado y no calificado para desarrollar los trabajos de ejecución de obra de acuerdo a las normas contenidas en la Ley y Reglamento de la Ley de Contratación y Adquisición del Estado y suplementaria mente a ellas las normas del Decreto Común. Es el ciclo que engloba en su totalidad el proceso de la adquisición o contratación de bienes y servicios, desde la determinación de la necesidad hasta la conclusión de la obra. 3.3. CIERRE (PARA ÁREAS DE USO TEMPORAL) Cierre {Para Áreas De Uso Temporal) Desmantelamiento y limpieza de las instalaciones auxiliares Reacondicionamiento morfológico de las áreas intervenidas Descripción: Comprende el conjunto de actividades que se realizarán con la finalidad de retirar las instalaciones realizadas en todas las áreas, como el puente, cantera, DME, Campamento, patio de máquinas y entre otros. Consiste en la restauración de las áreas afectadas por la construcción del puente, depósito de material excedente (DME), campamentos, almacenes, patios de máquinas, plantas de producción o procesamiento de materiales, rovisionales y otros. lng. AERLS 0 O ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~ INGENIERA AMBIENTAL Re9 d•I Colagio de ln51on/vro s N"9271S
  • 23. Cierre (Para Áreas De Uso Temporal) Descripción: Se identificarán y describirán las medidas estimadas para realizar el cierre de canteras, depósitos de materiales, campamentos, plantas industriales Entrega de áreas auxiliares (chancadoras, concreto, asfalto), entre otros, así como los objetivos ambientales a ser cumplidos en al término de las operaciones, tanto constructivas como operativas. Consiste en recoger todos los residuos generados durante la ejecución del Limpieza General proyecto. Desvinculación de Mano de Consiste en la desvinculación de la empresa contratista con los trabajadores, Obra por el término de las obras. 4. IMPACTOS AMBIENTALES/MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL En este capítulo se indica la naturaleza del impacto, la inclusión de las actividades que lo pueden generar y su descripción. Ver el Anexo 01 Matriz de Identificación de Impactos Ambientales y Sociales. 4.1. MEDIO FÍSICO Etapa Impactos 1 Si/ Naturaleza No (+/-) Descripción Las actividades preliminares como: Instalaciones Auxiliares - Movilización de equipos y maquinaria. - Instalación de áreas auxiliares y accesos. - Desbroce y limpieza del terreno. Puente: - Movilización y desmovilización de equipos y Alteración de la maquinaria. calidad de aire Si - Generarán la emisión de material particulado PMlO y PM2.5. La combustión durante la movilización de equipos y maquinaria generan gases como el dióxido de azufre (SO2), monóxido de carbono (CO), dióxido Actividades de carbono (CO2), dióxidos de nitrógeno (NO2) e preliminares hidrocarburos totales de petróleo (TPH). El impacto es considerado negativo, puntual de significancia moderada en las instalaciones auxiliares y en el puente es de significancia leve. Las actividades preliminares como: Instalaciones Auxiliares: - Movilización de equipos y maquinaria. - Instalación de áreas auxiliares y accesos. Incremento de los niveles de Si - Puente: ruido - Movilización y desmovilización de equipos y maquinaria. Generan ruido, principalmente por las bocinas y/o alarmas de los vehículos que sean utilizados en la obra. lng. AERLS DE A S RO ROJAS JEFE DE ESTUDI Reg. CIP Nº 54322 ij.'-~~ ·., ~ / INGENIERAAMBIENTAl R•!il del Co~gio de lnj:fonlv ros N"92715
  • 24. © 001.634 Etapa Si/ Naturaleza . . , Impactos No (+/-) Descripción I El impacto es considerado negativo, puntual de significancia moderada en las instalaciones auxiliares y de significancia leve en el puente. Las actividades preliminares como: - Movilización de equipos y maquinaria. Incremento de los niveles de si vibraciones Alteración de calidad del Si recurso hídrico Modificación del relieve Si - Instalación de áreas auxiliares y accesos. Generan vibración dado que para cada una de ellas se emplearán maquinarias y vehículos. El impacto es negativo, limitado al área donde se ejecutarán las actividades, de significancia leve. La movilización de equipos y maquinaria en las instalaciones auxiliares como en el puente puede alterar el recurso hídrico debido a que la maquinari a y los vehículos al ser movilizados pueden tener desperfectos y/o generar derrames de aceites y grasas; así como hidrocarburos. El impacto es negativo, directo, puntual y de significancia leve tanto para áreas auxiliares como para la zona donde se ejecutará el puente. Las actividades preliminares como: - Instalación de áreas auxiliares y accesos. - Desbroce y limpieza del terreno. El relieve se verá modificado debido al transporte de los materiales y vehículos con carga pesada compactan el suelo, así como el desbroce cambia la configuración del terreno. Este impacto está calificado como negativo de moderada significancia. Las actividades preliminares como: Instalación de áreas auxiliares y accesos. Desbroce y limpieza del terreno. Afectación de la calidad de suelo Si Erosión del suelo Si Puente: - Movilización y desmovilización de equipos y maquinaria. Todas las actividades antes mencionadas generan un impacto directo al suelo, por su remoción, compactación por la movilización de la maquinaria pesada, desbroce, posibles derrames de aceites, grasas, combustibles durante la movilización de la maquinaria. El impacto es negativo y directo en la zona en la cual se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de significancia leve tanto en las áreas auxiliares como en el puente. Durante la movilización de equipos y maquinaria en la instalación de las áreas auxiliares se genera el desgaste de la capa superficial del suelo. Así también en la actividad de desbroce y limpieza del terreno. '"9 AERLS ofc~ ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~ . 11.ART!lAO / EI GROSlELLORlVA S 1JNGEN IERA A M BIENTA L Ft•9 d•I Cotegio d• lnQen/vros. Nº92715
  • 25. /' ! Si/ Naturaleza . . , Etapa I Impactos No (+/-) Descripción El impacto es negativo y directo en la zona en la cual se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de significancia leve en las instalaciones auxiliares. Las actividades preliminares como: - Instalación de Áreas Auxiliares y Accesos. Desbroce y limpieza del terreno. Cambio de uso Si del suelo Disminución del Si caudal del agua Puente: - Movilización y desmovilización de equipos y maquinaria. La instalación de áreas auxiliares implica que se intervengan áreas nuevas en las cuales no se viene realizando el transporte a la fecha dado que la zona es agrícola. La modificación de uso de suelo será restringida a las áreas de uso efectivo de los componentes del Proyecto. El impacto es negativo y directo en la zona en la cual se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de significancia leve. Puente: Las obras de encauzamiento y obras de drenaje generaran durante la construcción disminución en el caudal de agua, lo cual modificará temporalmente el curso de agua, el mismo que se verá restablecido una vez que se culmine con la construcción del puente El impacto es negativo, directo, puntual y de significancia leve durante la construcción del puente. Las actividades preliminares como: Instalaciones Auxiliares: - Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. Nivelación, relleno y compactación. Reconstrucción Alteración de la Si Puente: Transporte y almacenamiento de combustible. Nivelación, relleno y compactación. Almacenamiento de combustible. calidad de aire ,1 r ')i- Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado. Vaciado de concreto. Uso de fuentes de agua. Transporte y suministro de combustible. - Mantenimiento de tránsito temporal y seguridad vial. Generarán la emisión de material particulado PMlO y PM2.5. La combustión durante la movilización de equipos y maquinaria generan gases como el dióxido de azufre (S02}, monóxido de carbono (CO}, dióxido (?(/ J t11 lng. AERLS DE LA R©~A'i-Qtm ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 C ~W.Rll40ELOS ' GROSlHLORlVAS ~ iNGENlERMMBIE NTAl Re9 del C~gio de lnqenlvr o c. N 92715
  • 26. 001633 - - Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No ( + / - ) Descripción de carbono (C02), dióxidos de nitrógeno (N02) e hidrocarburos totales de petróleo (TPH). El impacto es considerado negativo, puntual de significancia moderada en las instalaciones auxiliar es y de significancia leve en el puente. Las actividades de construcción como: Instalaciones Auxiliares: Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. Nivelación, relleno y compactación. Incremento de los niveles de Si ruido Puente: Nivelación, relleno y compactación. Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado. Vaciado de concreto. Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc) Uso de fuentes de agua Transporte y suministro de combustible a los equipos. Mantenimiento de tránsito temporal y seguridad vial. El incremento de ruido es por el movimiento de la maquinaria y personal en cada una de las actividades descritas anteriormente. El impacto es considerado negativo, puntual de significancia moderada en las instalaciones auxiliares y de significancia leve en el puente. Incremento de los niveles de Si vibraciones Las actividades de construcción como: Instalaciones Auxiliares: Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. Alteración de calidad del Si recurso hídrico Las actividades de construcción como: Áreas auxiliares: Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. Transporte y almacenamiento de combustible. lng. AERLS E A OSA ORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~ ~ 'INGENIERA AMBIENTAL f'-*9 d•I Co~io de ln51en lvr w N•92715
  • 27. Z- Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descrlpcíón Puente: Disminución del Si caudal del agua Modificación del Si relieve Alteración de la Si calidad del suelo Obras de encauzamiento. Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado. - Uso de fuentes de agua - Transporte y suministro de combustible a los equipos pesados. - Mantenimiento de tránsito temporal y seguridad vial. La maquinaria y los vehículos al ser movilizados podrían tener desperfectos y/o tener derrames de aceites y grasas; así como hidrocarburos. El impacto es negativo, directo, puntual y de significancia leve tanto en las áreas auxiliares como en el puente. Puente: Las obras de encauzamiento y obras de drenaje generaran durante la construcción disminución en el caudal de agua, lo cual modificará temporalmente el curso de agua, el mismo que se verá restablecido una vez que se culmine con la construcción del puente. El impacto es negativo, directo, puntual y de significancia leve durante la construcción del puente. Las actividades de construcción como: Áreas auxiliares: - Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales}, eliminación y disposición de material excedente. - Nivelación, relleno y compactación. Puente: Nivelación, relleno y compactación. Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado. Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc.). - Transporte y suministro de combustible. Alteran el relieve al intervenir en el componente suelo, ya sea extrayendo material, disponiéndolo o compactándolo debido al tránsito de maquinarias y equipos. Su calificación es de significancia moderada tanto en instalaciones auxiliares como en la construcción del puente. Este impacto está calificado como negativo de moderada significancia. Las actividades de construcción como: Áreas auxiliares: lng. AERLS D l! OS ORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 OE LOS !.IIAGROS lELLO RIVAS INGENIERAAMBIENTAL I Re9 del Coieglo de ln51en l&ro s. N"9271S
  • 28. 0016~36 - Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descripción - Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. - Movimiento de Tierras (Excavaciones, Rellenos Y Terraplenes). - Nivelación, relleno y compactación. - Transporte y almacenamiento de combustible. Puente: - Movimiento de Tierras (Excavaciones, Rellenos Y Terraplenes). - Nivelación, relleno y compactación. - Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc.). - Transporte y suministro de combustible. - Reposición de señales preventivas y reglamentarias incluida estructura de soporte, limpieza y pintura de postes. - Mantenimiento de tránsito temporal y seguridad vial. Todas las actividades generan un impacto directo a la calidad del suelo, esto debido a que hay remoción del mismo, compactación por la movilización de la maquinaria pesada, desbroce, posibles derrames de aceites, grasas, combustibles. Este impacto está calificado como negativo de leve intensidad. Erosión del Suelo Si Las actividades de construcción en las áreas auxiliares: - Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. Generan el desgaste de películas de material particulado en el suelo. Este impacto está calificado como negativo de leve intensidad. Cambio de uso de suelo Si Las actividades de construcción en las áreas auxiliares: - Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. - Movimiento de tierras en accesos (excavaciones, rellenos, terraplenes) Puente: Movimiento (excavaciones, accesos). de tierras en accesos rellenos, terraplenes en lng. AERLS D · l!A ROSA TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~ ,;5- ~IIARlllAOE LOS !.!lAGROS lELLO RlVAS ~ INGENIERAAMBIE NTAL Ra9 de-!Co~e9iod1 lnS1en/e104- N•92715
  • 29. " . Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descripción - Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado - Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc). - Transporte y suministro de combustible a los equipos pesados. El impacto del cambio de uso de suelo se efectúa por las actividades mencionadas en la medida que la zona a la fecha es agrícola. El impacto es negativo y directo en la zona en la cual se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de significancia leve tanto para las instalaciones auxiliares como el puente. Las actividades de cierre como: Instalaciones Auxiliares: - Desmantelamiento y limpieza de las instalaciones. - Reacondicionamiento morfológico de las áreas. Generarán la emisión de material particulado PM10 y PM2.5. La combustión durante la movilización de Cierre Alteración de la Si calidad de aire Incremento de equipos y maquinaria generan gases como el dióxido de azufre (S02), monóxido de carbono (CO), dióxido de carbono (C02), dióxidos de nitrógeno (N02) e hidrocarburos totales de petróleo (TPH). Las condiciones climáticas existentes son favorables para la dispersión de dichas emisiones, con lo que se reducirá sustancialmente su concentración. El impacto es considerado negativo, puntual y de leve significancia en las instalaciones auxiliares. Las actividades de cierre que generan el incremento en el nivel sonoro: Instalaciones Auxiliares: - Desmantelamiento y limpieza de las instalaciones. - Reacondicionamiento morfológico de las nivel de ruido Si áreas. El incremento de ruido es por el movimiento de la maquinaria y personal en cada una de las actividades descritas anteriormente. El impacto es considerado negativo, puntual de significancia leve en las instalaciones auxiliares. lng. AERLS D LA OSA RO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N°54322 ~ ~ f:nMA RWADÉLOS !.IIAGROS lEllORlVAS ~ INGENIERAAMBIE~Al R1t9 d•I co;.gio de tnsrenlvroc Nº92715
  • 30. 00.1637 Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descrlpción Las actividades de cierre como: Áreas auxiliares: - Desmantelamiento y limpieza de las instalaciones auxiliares. Alteración de calidad de Si recurso hídrico Reacondicionamiento morfológico de las áreas intervenidas. La maquinaria y los vehículos al ser moviliz a dos podrían tener desperfectos y/o tener derrames de aceites y grasas; así como hidrocarburos. El impacto es negativo, directo, puntual y de leve significancia. Las actividades de cierre como: Áreas auxiliares: Desmantelamiento y limpieza de las instalaciones auxiliares. Reacondicionamiento morfológico de las áreas intervenidas. Revegetación de las áreas intervenidas. Entrega de áreas auxiliares entrega de áreas auxiliares. Afectación de la calidad del suelo Cambio de uso del suelo Si Si + Puente: - Limpieza general. Todas las actividades mencionadas generan un impacto directo a la calidad del suelo, esto debido a que hay remoción del mismo, compactación por la movilización de la maquinaria pesada, desbroce, posibles derrames de aceites, grasas, combustibles. En esta etapa al hacer la limpieza general se recuperará su estado inicial dejando toda el área en buenas condiciones. Este impacto está calificado como negativo de leve significancia tanto en las instalaciones auxiliares como el puente. Los impactos del cambio de uso de suelo efectuados en las actividades de construcción retornarán a su uso anterior como área agrícola. El impacto es positivo considerado positivo y directo en la zona en la cual se ejecuta el proyecto. Siendo considerado de significancia leve tanto en las instalaciones auxiliares como en la construcción del puente. lng. AERLS ' R SA T RO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 [/1/✓ f:-=, f' ~IMR™OE LOS lillAGROS lEllO RNAS ~ ,INGENIERAAMBIENTAL Re9 d•I Colt:gio de lns¡cnlv' " N'92715
  • 31. 4.2. MED IO BIOLÓGICO Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descripción Actividades Preliminares Pérdida de Si cobertura vegetal Afectación de fauna (ahuyentamiento, Si pérdida de individuos) Alteración de Si hábitats naturales Este impacto es generado debido a la intervención en el suelo, el corte de la capa superficial compuesto por mínima cobertura vegetal se pierde. Las actividades que la generan son: - Instalación de áreas auxiliares y accesos. - Desbroce y limpieza del terreno. Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en la región costa (desértico) se considera que la significancia es leve en las instalaciones auxiliares. Las actividades: - Desbroce y limpieza del terreno Debido a la generación de ruido, emisiones de gases y pérdida en la cobertura vegetal se producirá el ahuyenta miento de la fauna local que podría ubicarse en la zona. Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en la región costa se considera que la significancia es leve en las instalaciones auxiliares. Las actividades que alteran el hábitat en las áreas auxiliares son: - Movilización y desmovilización de equipos y maquinaria. - Instalación de áreas auxiliares y accesos. Esto en la medida que hay un cambio en los componentes físicos y biológicos como son la alteración de la calidad del aire, incremento de ruido, alteración de la calidad de suelo, pérdida de la cobertura vegetal lo cual distorsiona el entorno mientras se ejecutan las obras. Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en la región Costa se considera que la significancia es leve en las instalaciones auxiliares. Las actividades que alteran el hábitat en las áreas auxiliares son: - Movilización y desmovilización de equipos y maquinaria. - Instalación de áreas auxiliares y accesos. Esto en la medida que hay un cambio en los Reconstrucción Alteración de Si hábitats naturales componentes físicos y biológicos como son la alteración de la calidad del aire, incremento de ruido, alteración de la calidad de suelo, pérdida de la cobertura vegetal lo cual distorsiona el entorno mientras se ejecutan las obras. Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en la región Costa se considera que la significancia es leve en las instalaciones auxiliares. lng. AERLS D tA OS TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP Nº 54322 ~W.Rlli40HO !.fiAGROS lELLORNAS ~ iNGENIERAAMBIENTAl fe9 d1tl Colegio de lnsren/eros. N'92715
  • 32. + e~ 001636 Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos ' ( /) Descripción No - Pérdida de si cobertura vegetal Afectación (ahuyentamiento, si pérdida de individuos de fauna) lng. AERLS D JE Reg. CIP Nº 54322 Este impacto es generado debido a la intervención en el suelo, el corte de la capa superficial compuesto por cobertura vegetal se pierde. Las actividades que la generan son: Áreas auxiliares: Uso de áreas auxiliares (canteras, DME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. Movimiento de tierras (excavaciones, rellenos y terraplenes). Nivelación, relleno y compactación. Puente: Movimiento de tierras en accesos (excavaciones, rellenos, terraplenes en accesos). Nivelación, relleno y compactación. Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado. Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc). Transporte y suministro de combustible. Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en la región costa se considera que la significancia es leve en las instalaciones auxiliares. Debido a la generación de ruido, emisiones de gases y pérdida en la mínima cobertura vegetal se producirá el ahuyentamiento de la fauna local. Las actividades que generan este impacto son: En áreas auxiliares: Uso de áreas auxiliares (canteras, SME, plantas industriales), eliminación y disposición de material excedente. Movimiento de tierras (excavaciones, rellenos y terraplenes). Nivelación, relleno y compactación. Movimiento de tierras en accesos (excavaciones, rellenos, terraplenes en accesos). Nivelación, relleno y compactación. Puente: Movimiento de tierras en accesos (excavaciones, rellenos, terraplenes en accesos). Nivelación, relleno y compactación. Colocación de falso puente, encofrado y desencofrado. Obras de drenaje (alcantarillas, cunetas, etc). Transporte y suministro de combustible a los equipos pesados. ~ INGEN IERA A M BIE.N TAl R•9 ditl Coiegio de lngenlvros Nº92715
  • 33. Si alteración de la calidad del aire, incremento de ruido, alteración de la calidad de suelo, pérdida de la cobertura vegetal lo cual distorsiona el entorno mientras se ejecutan las obras. Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en la región Costa se considera que la significancia es leve en las instalaciones auxiliares. Se ha considerado que el cese de las actividades será positivo para la fauna local, haciendo que la poca fauna existente pueda retornar al lugar. La actividad que permite la mitigación de este Si + impacto es el reacondicionamiento morfológico de las áreas intervenidas. Siendo calificado como un impacto positivo el cierre y teniendo una calificación de significancia leve en las instalaciones auxiliares. @ . . Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descripción Alteración de hábitats naturales - Pintado de cabezales de alcantarillas, elementos visibles de muro, y otros. - Mantenimiento de tránsito temporal y seguridad vial. Sin embargo, debido a la ubicación del proyecto en la región costa se considera que la significancia es leve en las instalaciones auxiliares. Las actividades que alteran el hábitat en las áreas auxiliares son: - Movilización y desmovilización de equipos y maquinaria. - Instalación de áreas auxiliares y accesos. Esto en la medida que hay un cambio en los componentes físicos y biológicos como son la Cierre Afectación (ahuyentamiento, pérdida de individuos de fauna) 4.3. MEDIO SOCIOECONÓMICO Las principales actividades económicas locales, son: • Agricultura y ganadería familiar (cultivos de alfalfa y frutales), típicas de zonas altoandinas. • Comercio local de abarrotes y pequeños restaurantes, y entre otros de servicio (hospedajes), etc. • Por otro lado, las actividades turísticas, son relevantes en la zona. - Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descripción Generación de Actividades empleo preliminares Si + Se ha identificado las necesidades de empleo que hay en la zona del servicio y que la contratación de la fuerza laboral constituye un beneficio importante para la población local; y por otro, la misma población tiende a crear expectativas sobredimensionadas respecto lng. AERLS DÉ LA ROSA TORO ROJAS -~~~C l.SP. k Nº 0937 R•i·.-e INGE N ~ IERAAMBIENTAL JEFE DE ESTUDIO R"9 dolColog;,,d•lngonl•= N'92715 Reg. CIP Nº 54322
  • 34. ............._~ ·-·- •j 1/~ 00.163!:' Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/-) Descripción cantidad de puestos de trabajo, monto de remuneración y condiciones de trabajo. Por lo mencionado el impacto social es positi vo y considerada de importancia moderada teniendo en cuenta que es de intensidad alta e impacto parcial. Sobre expectativas laborales Si Se espera que la ejecución de la obra genere sobre expectativas laborales, en cuanto a puestos laborales, ingresos económicos y entre otros. Por ello, el impacto social es de carác te r negativo con una significancia leve. Malestar de la Si población La emisión de material particulado, generaci ó n de ruido, alteración del tránsito y otros posibles impactos ambientales afectarán la salud de la población en el área de influencia directa, lo cual generará malestar en la población. Por lo mencionado en este impacto social es negativo y considerada de importancia leve, intensidad mínima y de efecto indirecto. Esto ha sido identificado en las actividades del puente y accesos. Cam bios en las actividades economicas si + Se espera que la ejecución de la obra genere cambios en algunos pobladores dado que dejarán sus labores agrícolas por actividades económicas más rentables como la venta de comida e insumos a los trabajadores. Por la magnitud se ha definido que su significancia es leve. Esto ha sido identificado en la instalación de áreas auxiliares. Accidentes laborales si La ejecución de las obras siempre genera el riesgo de accidentes laborales tanto en las instalaciones auxiliares como en el puente y accesos, por tanto se ha considerado este impacto como de significancia leve. f Lic. Miguel ~;;·R~;;.. lng AERLSl ttROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 C ,P, ogo N• 0937 (¡~ MARlllAOEtO GROS lfllO RNAS ·,~} IN(ENIER AA M BIENTAL R•9 del Co;egio de lnacnlv ros. N'9271&
  • 35. l,/ .. Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No (+/·) Descripclón Alteración de tránsito si La ejecución de las obras en el puente generará el desvío de la población hacia otro lugar, por tanto se considera un impacto negativo moderado mientras dure la reconstrucción tanto en las áreas auxiliares como el puente. Generación de empleo Si + Se ha identificado las necesidades de empleo que hay en la zona y que la contratación de la fuerza laboral constituye un beneficio importante para la población local; y por otro, la misma población tiende a crear expectativas sobredimensionadas respecto cantidad de puestos de trabajo, monto de remuneración y condiciones de trabajo. Por lo mencionado el impacto social es positivo y considerada de importancia moderada teniendo en cuenta que es de intensidad alta e impacto parcial. Reconstrucción Sobre expectativas laborales Si Se espera que la ejecución de la obra genere sobre expectativas laborales, en cuanto a puestos laborales, ingresos económicos y entre otros. Por ello, el impacto social es de carácter negativo con una significancia leve. Malestar de la población Si La emisión de material particulado, generación de ruido, alteración del tránsito y otros posibles impactos ambientales afectarán la salud de la población en el área de influencia directa, lo cual generará malestar en la población. Esto en las áreas auxiliares como en el puente y accesos. Por lo mencionado en este impacto social es negativo y considerada de importancia leve, intensidad mínima y de efecto indirecto. Con significancia moderada. Dinamización de la economía local Si Dado que el área donde se ejecutará la obra, se encuentra en una zona rural, se prevé que el pr grama de adquisiciones locales y los ingresos lng. AERLS O ~A OSA RO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~ ~I ~ Evans ~odrlguez /'~ OQO C · o937 ~ ¡& -A'·~~ »ARWAOE-tO 1.1AfiROSTELLOR!V~S ·,. _ / , INGEN IE RMM BIEN TAL R•9 del C~gio de ln51enh ar o c. N"9271S
  • 36. Si + puestos de trabajo, monto de remuneración y condiciones de trabajo. Por lo mencionado el impacto social es positivo y considerada de importancia moderada teniendo en cuenta que es de intensidad alta e impacto parcial. Se espera que la ejecución de la obra genere Sobre expectativas sobre expectativas laborales, en cuanto a puestos laborales, ingresos económicos y entre laborales Si otros. Por ello, el impacto social es de carácter negativo con una significancia leve. Malestar de la población Si La emisión de material particulado, generación de ruido, alteración del tránsito y otros posibles impactos ambientales afectarán la salud de la 001640 Si/ Naturaleza . . , Etapa Impactos No ( + / - ) Descripción económicos generados por los puestos laborales. Accidentes laborales si Se ha evaluado como de significancia moderada dado que la generación de empleo es una necesidad en la zona. Se ha considerado el impacto como negativo de significancia leve en las instalaciones auxiliares y en el puente. La ejecución de las obras siempre genera el riesgo de accidentes laborales tanto en las instalaciones auxiliares como en el puente y accesos, por tanto se ha considerado este impacto como de significancia leve. Alteración de tránsito si La ejecución de las obras en el puente generará el desvío de la población hacia otro lugar, por tanto se considera un impacto negativo moderado mientras dure la reconstrucción tanto en las áreas auxiliares como el puente. Generación de empleo Se ha identificado las necesidades de empleo que hay en la zona y que la contratación de la fuerza laboral constituye un beneficio importante para la población local; y por otro, la misma población tiende a crear expectativas sobredimensionadas respecto cantidad de Cierre lng. AERLS D LA SA TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 Lk:u~--~-~~:/~k.-:~ • ·,, _ / INGEN IE RA,M BIEN TA L R•9 ditl Co~i!> d• ln5Jenlvros . Nº92715
  • 37. Etapa Impactos Si/ Naturaleza No (+/-) Descripción población en el área de influencia directa, lo cual generará malestar en la población. Por lo mencionado en este impacto social es negativo y considerada de importancia leve, intensidad mínima y de efecto indirecto. Dado que el área donde se ejecutará la obra, se encuentra en una zona rural, se prevé que el programa de adquisiciones locales y los Cambio en las ingresos económicos generados por los puestos laborales. actividades Si + económicas Se ha evaluado como de significancia leve dado que se está en cierre y la generación de empleo es una necesidad en la zona. Se ha considerado el impacto como positivo significancia leve en las instalaciones auxiliares. La ejecución de las obras siempre genera el riesgo de accidentes laborales en las Accidentes laborales si - instalaciones auxiliares, por tanto se ha considerado este impacto como de significancia leve. 5. IMPLEMENTACIÓN V REPORTE DE MEDIDAS PARA MITIGACIÓN DE LOS IMPACTOS 5.1. REPORTE DE MEDIDAS DE MANEJO AMBIENTAL El titular deberá establecer, implementar y reportar las medidas de protección, prevención, atenuación, restauración y/o compensación por los impactos socio ambientales que pudieran resultar de la ejecución de las actividades preliminares, construcción, operación y mantenimiento y cierre de la obra en los componentes ambientales y sociales. El reporte deberá incluir los costos y los medios de verificación para las acciones (fotografías actas entre otros) de fiscalización correspondientes. Para fines del reporte de medidas el titular deberá completar la información considerando lo siguiente: • Actividades: listado de las actividades preliminares, de construcción, operación, mantenimiento y cierre, que generan impactos por la implementación de la obra. • Impacto: Listar los impactos que se producirán por la implementación de la inversión, cada actividad podrá generar uno o más impactos, los cuales deberán esta indicados en el cuadro. • Medidas de prevención, control y mitigación: Se consignarán la(s) medida(s) para mitigar los impactos socio ambientales producidos por el desarrollo de la actividad, las cuales podrán ser tomadas del "Catálogo de medidas de manejo ambiental para las intervenciones de transportes". • Medios de verificación: Se deberán indicar los medios de verificación de la implementación de la medida (fotografías, actas, etc), los cuales serán para fines de supervisión. • Partida presupuesta! para atender la medida: El titular deberá indicar la partida presupuesta! a la que corresponde la implementación de la medida. De acuerdo a lo señalado en el expediente técnico." Ver: fo ·Ü:~i.cig;;~,~:·:·R~rlq;;;· SoclQlo~,. C.S.P. N' 0937 lng. AERLS DEfJ.. O A TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 R•9 del Co¡,ttgio de lnActnlero c. N'9271S
  • 38. de 001641 Anexo 02 Medidas de Manejo Ambiental, en él, se identifican las medidas de manejo ambiental tomándos e en cuenta las actividades, los impactos, medidas de prevención, medios de verificación y la partid a presupuesta l. 5.2. REPORTE DE MONITOREO 1 1 Etapas Factor Ambiental Estación (Precisar Código) Frecuencia Coordenadas(WGS 84, Zona 18L) - - - - - ---- Monitoreo Norte Este Frecuencia de Reporte CA- (1) CA 8296090 747425 Calidad de aire CA- (2) CA 8296161 747043 CA- (3) CA 8294459 743195 Ruido-(1) CA 8296090 747425 Nivel sonoro Ruido-(2) CA 8296161 747043 Ruido (3) CA Trimestral 8294459 743195 (02 15 días después Reconstrucción Puente - aguas monitoreos) de cada 8295946 747482 monitoreo Calidad de agua arriba CA Puente - aguas abajo CA 8296089 746803 Suelo (1) CA 8295951 747099 Otros Calidad Suelo Suelo (2) CA 8296110 747114 Suelo (3) CA 8296161 747166 1 Acotaciones: Las coordenadas de los puntos de monitoreo son referenciales, estos podrán ser modificados dependie ndo de las condiciones climáticas, cursos variables del río, autorizaciones de los propietarios, otros. Los puntos de monitoreo de suelo, se establecen de manera referencial, puesto que la toma de muestras, se realizarán en puntos o zonas de posibles derrames de insumos químicos (hidrocarburos) a fin de evaluar la calidad del suelo en zonas de operaciones críticas. Los monitoreos en forma general, se realizarán con una frecuencia trimestral. Ver Anexo 06 digital. lng. AERLS SATO O ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP Nº 54322 ~W.R OS!&lAfiROSlH LORlVAS ~ INGENIERAAMBIENTAL R•9 del Coiegio de lnqenlv~ N"92715
  • 39. V ... / /f?_ lng. AE R LS D E L A R O JE F E D E E S T U 6~; o R O JA S Reg. C IP N° 54322
  • 40. W.OEL~AS INGENIERA AMBIENTAL R•9 del Coleg.O d e tnsianfaro c. N"92715
  • 41. I 001642 5.3. REPOR TE DE MEDIDAS SOCIALES Ver el Anexo 03 Plan de Relaciones Com unitarias. . . d Acc ones e ecuta as Nº de i O . . . , esc pc n Medios de i j 1 , eventos n to ve ·t· cac .. n Se realizará reuniones con autoridades n i ro Reunión con autoridades ediles 4 Charlas informativas sobre los 4 alcances del IRI Reuniones inform ativas, locales a fin de inform arles sobre el uso de áreas para canteras, DME y otras, e informar sobre los alcances del IRI. Frecuencia: Mensual. Responsable: Especialista Ambiental. Se realizará charlas informativas sobre la naturaleza y alcances del IRI, dirigida a la población local, priorizando organizaci on es sociales. Frecuencia: Mensual. Responsable: Especialista am biental. Se convocará reuniones a través de los presidentes de las com unidades y/o alcaldes para com unicar a la población • Lista de asistentes. • Informe mensual. • Lista de asistentes. • Informe mensual. • Lista de asistentes. atención de quejas, reclam os u otros) 4 sobre las actividades a realizar y escuchar sus opiniones y reclam os. Frecuencia: Mensual. Responsables: Especialista am biental. • Informe mensual. Charlas am bientales a la población El Contratista, en el marco de sus actividades de Responsabilidad Social, apuesta por el desarrollo de las capacidades de las poblaciones locales ubicadas dentro del área de influencia del 4 Proyecto en tanto estas sean com patibles con las políticas de la em presa y éstas puedan llevarse a cabo bajo los recursos asignados. Frecuencia: Mensual. Responsable: Especialista am biental. • Lista de asistentes. • Informe mensual. Capacitación a los colaboradores Las charlas están dirigidas a todo el personal que labora en obra, quienes deberán recibir, previo al inicio de sus trabajos, charlas de inducción en seguridad y salud ocupacional conocidas com o Diarias "Charlas de 5 minutos"; dando una explicación en tem as am bientales, así com o de seguridad y salud ocupacional. Frecuencia: Charlas de 5 minutos. Responsable: Responsable del frente de obra. • Lista de asistentes. • Informe mensual.
  • 42. lng. AERLS ROJAS J Reg. CIP N" 54322 ii"~~::..::~~ ~ INGENIERAAMBIENTAL R•9 dtl Co',egio de lns¡enlvroc. N"92715
  • 43. O 5.4. REPORTE DE MEDIDAS DE PÉRDIDAS Y CONTING ENCIAS Acciones Nº de • • , M d. d •t· ·, . d escnpcron e 10s e ven rcacion ejecuta as eventos Simulacro de Sismo Simulacro de Rescate y Primeros Auxilios Simulacro de Práctica Lucha contra incendio Simulacro de Antes del evento: Se brindarán capacitaciones al personal. A la vez tendrán conocimiento de las acciones a realizar ante la ocurrencia de un sismo. 3 Durante el evento: El personal se trasladará en forma ordenada a un área segura. Después del evento: Se hará la evaluación del simulacro para tomar acciones de mejora continua. Frecuencia: trimestral. Antes del evento: Se brindarán capacitaciones al personal. A la vez tendrán conocimiento de las acciones a realizar ante la ocurrencia de un evento no deseado. Durante el evento: El personal de brigada realiza las 2 atenciones que el o los heridos ameritan llevando a cabo el rescate y traslado al centro de salud más cercano. Después del evento: Se hará la evaluación del simulacro para tomar acciones de mejora continua. Frecuencia: semestral. Antes del evento: Se brindarán capacitaciones al personal. A la vez tendrán conocimiento de las acciones a realizar ante la ocurrencia de un evento no deseado. 2 Durante el evento: El personal de brigada realiza combate el amago de incendio. Después del evento: Se hará la evaluación del simulacro para tomar acciones de mejora continua. Frecuencia: semestral. Antes del evento - Se brindarán capacitaciones al personal responsable de trabajar con dichos insumos para que cuenten con las debidas precauciones en su manipulación. A la vez tendrán conocimiento de las acciones a realizar ante la ocurrencia de derrames. - Cada frente de trabajo, instalación auxiliar y las unidades vehiculares contarán con un kit de emergencia: paños absorbentes, contenedores para material contaminado con petróleo, guantes de trabajo, materiales absorbentes, etc. Registro fotográfico de los trabajos e informe de simulacro, registro de partid pa ntes. Registro fotográfico de los trabajos e informe de simulacro, registro de participantes. Registro fotográfico de los trabajos e informe de simulacro, registro de participantes. Derram e de materiales peligrosos 2 Durante el evento • - Ocurrido el derrame, el personal procederá a contener la • fuente del derram e. - Evitar que el derrame extienda sobre el suelo y/o cursos de agua, haciendo uso de los paños o materiales absorben tes (barreras). - En el caso que el derrame se produzca próximo a un cuerpo de agua, se deberá bloquear con diques o bermas de contención o utilizando material absorbente. - Controlar el riesgo de incendio. Se evitará que el flujo de combustible se mezcle con aguas superficiales, realizando desvíos y depresiones en el suelo. Informe de evento. Informe mensual. Ü:- . -··-······ ······ -~. /? ~ Rodóg M1guel J..r,;¡e ns uez (./ / ogo ~W,RTA AOH GROSlElLORNAS
  • 44. lng. AERLS DE t: 'A T O ROJAS C.S . N' 093r ~ INGENIE R MMBIEN TAL JEFE DE ES UDIQ R•9 dolCologiodoln Q•n l•r o o N'9 2 715 Reg. CIP N°54322
  • 45. Manejo de Residuos Sólidos Dom ésticos 4,600.00 Contenedores de R~iqJÍ<7s,4Ólidos con Tapas unidad 15 60 900.00 /// )1 - El material usado será depositado en contenedores para su posterior disposición final. Después del evento - Delim itar el área afectada para su posterior restauración. - Acordonar o restringir el acceso de personas no autorizadas a las zonas donde se ha producido y confinado el derram e. - El suelo afectado será rem ovido hasta 10 cm por debajo de la profundidad contam inada, alm acenándolo en contenedores para su posterior disposición final. - La disposición final de materiales contam inados o im pregnados de com bustibles deberá ser realizada a través de em presas autorizadas para dicho fin. Frecuencia: sem estral. 5.5. REPORTE DE PLAN AFECTACIONES PREDIALE S (PAC) La identificación e im plementación del PAC deberá contar con la conform idad del Titular, por lo que el siguiente cuadro solo aplica para fines de seguim iento. Identificación del afectado T" d 1 N om b re d e I afectad o ce PUCUNCH O º ºNI N Dirección {localidad, f rpo -~ Forma de Estado de la i Medios de comu "d a d , case , o ) a ectacion C ompensacr . o , n Compensaci . ó , n * , ve "f" rcacr . o , n na n n VALER IO RUFINO Dist. Salam anca Será Conform e al HUISAC AYNA PEREZ 40974445 Prov. Condesuyos Terreno Trato directo im plem entado O.U. 03- {PRESIDENTE DE LA Opto. Arequipa por el MTC 2020 COMUNID AD) 6. PRESUPUESTO ACTIVIDAD UNIDAD PRECIO UNITARIO SOLES 9000 COSTO DIRECTO PROTECCIÓN AMBIENTAL 9100 PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL 31,446.00 9101 Monitoreo de Calidad de Aire punto 6 3275 19,650.00 9102 Monitoreo de Calidad de Ruido punto 6 360 2,160.00 9103 Monitoreo de Calidad de Suelos punto o 600 0.00 9104 Monitoreo de Calidad de Agua punto 4 1059 4,236.00 9105 Gastos logísticos y operativos global 2 2,700.00 5,400.00 GASTOS GENERALES FIJOS MANTENIM IENTO (lncl. Servicios)* MOVILIZACION Y DESMO VILIZACION * 3.00 GASTOS AMBIENTALES 3.01 PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN 3.01.01 Sub Programa Manejo de Residuos Sólidos, líquidos y efluentes 3.01.01.01 /(/1/) lng. AERLS DE~'ti{~sA 1iORO ROJAS ~ , ~ }~ INGENIERA AMBIENTAL JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP Nº 54322
  • 46. Recojo y Transporte Especializado de Residuos Dom ésticos (EO-RS) viaje 4 875 3,500.00 Disposición final de Residuos Dom ésticos ton 5 40 200.00 3.01.01.02 Manejo de Residuos Sólidos Peligrosos 3,498.00 Superficie Im permeabilizada con geotextil m2 20 19.9 398.00 Contenedores de Residuos Peligrosos (Cilindros metálicos) unidad 5 60 300.00 Recojo y Transporte Especializado de Residuos peligrosos (EO-RS) viaje 1 2000 2,000.00 Disposición Final de Residuos Peligrosos (EO-RS) ton 1 800 800.00 3.01.01.03 Manejo de Efluentes 9,000.00 Alquiler de Baños portátiles (Incluye movilización y desm ovilización) unidad 20 450 9,000.00 3.01.01.04 SUBPRO GR AM A DE CONTIN G EN CIAS 4,279.00 Equipos y materiales de Prim eros Auxilios global 1 2050 2,050.00 Equipo contra incendios (extintores) unidad 10 69.9 699.00 Kit antiderram es global 1 650 650.00 Equipo de com unicaciones global 1 880 880.00 3.01.01.05 Protección de la Calidad del Aire 30,600.00 Minim ización de la Producción de Polvo con Riego en las áreas de Reconstrucción (SEIS MESES) global 6 5100 30,600.00 PROG RAM A DE ASUNTOS SOCIALE S 20,000.00 Difusión de los Alcances del Servicio a Com unidades global 1 16000 20,000.00 3.01.01.06 ORGANIZACIÓN DEL ÁREA AMBIENTAL 40,800.00 1.00 GASTOS GENERALES VARIABLES* PERSONAL DE OBRA* 33,716.14 INGENIERIA* 1.08 Ingeniero Am biental* 9.00 MATERIALES Y GASTOS VARIOS* 9.06 Im plem entos de seguridad y Equipo de protección personal* ALQUILER DE ÁREAS AUXILIARES** TOTAL 177,939.14 * Ver costos y otros detalles en el Informe de Costos y Presupuesto del Proyecto. ** Ver Estudio de Mercado. lng. AERLS l.: S RO ROJAS JEFE DE ESTUD Reg. CIP N° 54322 t R•!i ditl Col ~ egio dt lnsren lero c. N"92715
  • 47. 001644 7. RESPONSABLES Y FIRMAS 1 Responsables , Firma 1 Representante de MTC (Titular del proyecto) Representante de SIMA {Empresa constructora) Representante de la supervisión de obra e;/ /->-===> {-~ ' w.R~ smoslELLORNAS lng. AERLS A OSA ORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 ~ /ÍNGENIERA A M BIENTAL R•9 del Co¡j!g io de lnsienleroc. Nº9271S
  • 48. ANEXO 01 Matriz de Identificación de Impactos Ambientales y Sociales lng. AERLS D O ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N" 54322 ~¿ /:nw.RTIIAOE LOS 1,4AGROS IELLO IWAS ~ INGENIERAAMBIE NTAL Fl~ d•I Co~gio de lnqenlvros. N•92715
  • 49. 00.16115 ANEXO 02 Medidas de Manejo Ambiental lng. AERLS LA ROS TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ¿///:= ~MA R™DE LOS !.11AGROS lELLORlVAS ~ INGENIERA,MBIE NTA L R•p d•I Co~gio dt lni;ri:nle'" N"92715
  • 50. ANEXO 03 Plan de Relaciones Comunitarias En cumplimiento a la normatividad vigente, se ha elaborado el Plan de Relaciones Comunitarias (PRC) con el propósito de propiciar canales de comunicación y mayor integración entre el Contratista y las localidades adyacentes al área de ejecución del Proyecto, durante las diferentes etapas de construcción y cierre del Proyecto. Los lineamientos de los programas contemplados en este Plan, cumplen con las guías de relaciones comunitarias nacionales, a través de las cuales se establecen pautas no solo para evitar, minimizar o mitigar impactos adversos en los grupos sociales si no para crear iniciativas que puedan beneficiar conjuntamente el Proyecto y el tejido social y económico existente. En relación a la normativa ambiental, el Plan de Relaciones con la Comunidad del Proyecto, se fundament a en los lineamientos que regulan los procesos de Participación Comunitaria del MTC y del MINAM. El Plan de Relaciones Comunitarias contiene un conjunto de programas y procedimientos operativos orientados a lograr objetivos estratégicos que permitan el desarrollo del Proyecto, junto con la implementación de buenas prácticas de desempeño en la gestión socio ambiental. 1. OBJETIVOS • El objetivo del Plan de Relaciones Comunitarias es identificar y analizar los aspectos sociales clave relacionados al Proyecto, con el fin de encontrar, proponer y compartir soluciones que lleven en conjunto las necesidades de las comunidades y las perspectivas del Contratista. • Facilitar metodologías adecuadas para el correcto procedimiento en los procesos sociales que se presenten durante el desarrollo del Proyecto. 1.1 OBJETIVOS ESPECÍFICOS • Proveer mecanismos de gestión socio-ambiental para generar condiciones sociales óptimas en las localidades del ámbito de influencia del Proyecto, priorizando acciones en el entorno inmediato del Proyecto. • Establecer un trato armonioso sostenible en el tiempo entre la empresa, las poblaciones locales y los grupos de interés, a fin de crear las condiciones necesarias para el desarrollo del Proyecto dentro de un marco de entendimiento y cooperación mutua, donde el respeto a las normas socioambientales y la aplicación de correctos procedimientos operativos sean la base de una adecuada relación entre empresa y comunidad. Los lineamientos generales del PRC serán usados de acuerdo a lo establecido en cadaprograma. La aplicación de los programas del PRC facilitará sobrellevar malos entendidos y/o resolver posibles conflictos que puedan presentarse con las comunidades y/o grupos de interés vinculados al Proyecto. 2. ESTRATEGIAS Para alcanzar los objetivos del PRC, el Contratista propone la implementación de las siguientes estrategias: 2.1 PERSONAL Y EMPRESAS CONTRATISTAS COMPROMETIDOS Se capacitará a todo el personal, incluyendo al que proviene de las empresas contratistas, en las políticas de responsabilidad social del Contratista y el Plan de Relaciones Comunitarias del Proyecto con la finalidad que los trabajadores interioricen la importancia del respeto a las poblaciones en todas las actividades que el proyecto desarrolle. Esto está relacionado a las buenas prácticas sociales y ambientales; el cuidado del medioambiente y seguridad en todas las acciones :;~ ::o al pro :ctop lng. AERLS O. LA OSA ORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N°54322 C.S.P. N' 0937 r~ IMR™EE~RIVAS ·.. ~ / iNGENIE RAAMBIENTAl R•9 d•I Co~gio de lns¡onl•~ N•92715
  • 51. ¡ 001646 2.2 IMPU LS AR UNA COMUNICA CIÓN EFECTIVA Y PERMAN EN TE El Contratista im pulsará mecanism os efectivos de com unicación, que se retroalim entan de la interrelació n con la población y sus actores de interés. Para ello, definirá claram ente sus procesos de consulta, divulgaci ó n y mecanism os de quejas y sugerencias, a fin de asegurar que la población del área de influencia y la població n local se interesen, conozca y maneje inform ación sobre el Proyecto. 2.3 PROMOVER ALIAN ZAS Y SINERGIAS PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE El Contratista contribuirá en prom over, a través de reuniones, charlas y reuniones con la poblaci ón, conciencia sobre el cuidado del medioam biente durante el desarrollo del Proyecto. 3. ORGANIZACIÓN El Contratista para el desarrollo del Plan de Relaciones Com unitarias, contará con un especialista am biental, de dedicación exclusiva al cum plim iento y ejecución de los program as del PRC. Será función prim ordial del personal del responsable convertirse en el interlocutor con la población local donde se ejecuta el proyecto. 4. ENFOQUES DEL PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS 4.1 ENFOQUE CON PERSPECTIVA LOCAL El Contratista reconoce el valor de la cultura local y el respeto de las formas tradicionales de organizaci ó n social, en tanto, contribuyen a mantener relaciones armónicas entre la población local, el personal y representantes de la Em presa que lo ejecutarán. Por lo tanto, el Proyecto em pleará mecanismos de inclusión social y de fortalecim iento del capital social, tanto de los grupos organizados com o de los no organizados, a fin de incorporar sus propios saberes, formas de organización, idiosincrasia y todos aquellos rasgos sociales, culturales, económ icos que los identific an com o com unidades. 4.2 ENFOQUE DE DESARROLLO El Contratista se com prom ete a realizar un manejo responsable de los recursos am bientales y sociales utilizados por la población local, así com o contribuir al mejoram iento de las condiciones del entorno social en el que se involucra el Proyecto, en pos de contribuir a un desarrollo integrado. 5. POBLACIÓN DEL ÁREA DEL PROYECTO El plan de relaciones com unitarias busca orientar las relaciones con los grupos de interés involucr ad os directam ente o indirectam ente con la localidad donde se ejecuta el Proyecto, y que pueden guardar relación con el mismo en cualquiera de las etapas de su desarrollo. La población local considerada involucrada en el área del Proyecto es el distrito de Salam anca. Entre los grupos de interés que son considerados en el PRC se encuentran las autoridades locales y regionales y las organizaciones vecinales y de base identificadas en la zona. 6. PROGRAMAS DEL PLAN DE RELACIONES COMUNITARIAS El PRC está constituido por program as que han sido diseñados para mantener una eficiente com unicación e interrelación entre la población objetivo, las autoridades regionales y locales y los representantes del titular del Proyecto. El PRC contendrá los siguientes program as: .Lk:~M~;¡-~;i;ig;;i· C.SP.N"0937 ~ / bo~ / tiJ-illiA.OHO !.IAGROSTELLORWAS lng. AERL L' ROS TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg. CIP N° 54322 ~ INGENIERAAMBIENTAL Re9 del Co~gio de ln51enl ero. N•92715
  • 52. !? 6.1 PROGRAM A DE COMUNICACIÓN Y CON SU LT A El program a de com unicación y consulta perm itirá establecer canales de com unicación form ales entre la em presa y los actores de interés del proyecto. El program a está a cargo del Especialista am biental del Contratista y los actores de interés del proyecto son las autoridades locales y representantes de las organizaciones de la sociedad civil presentes en el distrito de Salam anca. 6.1.1 Objetivos • Im plem entar procesos de com unicación que contribuyan a la com prensión y participació n de la población del área de influencia del proyecto . • Generar espacios de diálogo entre la em presa y la población local para lograr un mejo r entendim iento. • Fortalece r relaciones de confianza y respeto entre la población y dem ás grupos de interés. • Mantener inform ada a la población respecto de las acciones de la em presa. En este espacio se señalarán las políticas socio-am bientales de la em presa y se dará a conocer el código de condu cta que aplican a sus trabajadores con el fin de que la población sepa cuáles son los parám etros de actuació n del personal de la em presa. 6.1.2 Procedim iento El Contratista establecerá una serie de acciones y procedim ientos a seguir en búsqueda de una óptim a relación, que se detallan a continu ación: • El proceso de com unicación y consulta será perm anente en las etapas de reconstrucción y cierre del Proyecto, estableciéndo se canales adecuados que serán inform ados a los interesado s. • Toda com unicación con los grupos de interés se desarrollará a través de los representantes del Contratista o a quienes estos designen de acuerdo a la dinámica del Proyecto. • Se convocará reuniones a través de los presidentes de las com unidades y/o alcaldes para com unicar a la población sobre las actividades a realizar y escuchar sus opiniones y reclam os. • Se realizarán reuniones con autoridades locales a fin de inform arles sobre el uso de áreas para canteras, DME y otras, e inform ar sobre los alcances del Proyecto. 6.1.3 Metodologías y técnicas Se utilizarán diversas herram ientas y técnicas de comunicación para mantener a los grupos de interés informados acerca de las actividades del Proyecto, tales como: materiales de difusión {trípticos, afiches, volantes o videos), talleres informativos, charlas, reuniones directas u otros medios. Lo que se busca es generar lazos de confianza y credibilidad comunicativa con los grupos de interés que facilite espacios de interlocución con las poblaciones locales permitiendo conocer sus percepciones, opiniones, quejas, preocupaciones, inquietudes, problemas y su deseo de participar en el desarrollo del Proyecto. 6.1.4 Documentación La empresa mantendrá la siguiente información respecto al compromiso con los interesados: • Fechas de las reuniones. • Lugar de las reuniones. • Asistentes a las reuniones. • Asuntos tratados y compromisos hechos. • Documentación de toda info mación escrita o visual pr. sentada. --······· ···········:-····· ¿;/ / -----1+-li-l'--ft--t----·'·. ·:,·.~y~ Mg8I ns RodrigueZ ~IJARlli40El0S"1AGROS1EllORlVAS lng. AERLS D R SA O ROJAS p N' 0937 ~ iNGENIERAAMBIENTAl JEFE DE ESTUDIO C.S · R•9 de'IColeg Ó Ode fn~•nl•=N'92 715 Reg. CIP N° 54322
  • 53. J 0016117 ■ Resultados acerca de las percepciones de la población sobre el Proyecto y su manejo ambiental. 6.1.5 Cronograma ■ El programa de comunicación y consulta se implementará a partir del primer trimestre del inicio de las actividades de construcción. • Las reuniones informativas (atención de quejas, reclamos u otros) se darán de manera mensual desde el inicio de la etapa de construcción. ■ Las reuniones con las autoridades ediles se darán de manera mensual desde el inicio de la etapa de construcción. 6.1.6 Indicadores • Listas de asistentes. • Informe mensual. 6.2 PROGRAMA DE CONTRATACIÓN TEMPORAL DE PERSONAL LOCAL La empresa considera para la ejecución de sus obras la contratación de empresas especializadas en el montaje y construcción de este tipo de proyectos, las que deberán contar con mano de obra con distintos grados de calificación, según las labores necesarias para ejecutar el Proyecto. Considerando las características actuales del Proyecto, etapa de construcción y cierre, se presentará una demanda de mano de obra para diferentes cargos y con diferentes requerimientos profesionales. El Contratista tiene como política favorecer la contratación de mano de obra local de las poblaciones cercanas al Proyecto. En este sentido, la Empresa, a través de sus contratistas, solicitará que la selección de la mano de obra local a contratar, se realice en coordinación con las oficinas de las Municipalidades correspondient es. Los candidatos propuestos deberán cumplir con los requisitos de salud y capacitación propios del cargo, evaluación que será de responsabilidad del Contratista. Todo lo anterior será incluido en las bases de licitación de los contratos, de forma tal que sea incorporado efectivamente como parte de las actividades comprometidas formalmente por los contratistas que finalmente resulten seleccionados. 6.2.1 Objetivo Disponer de personal adecuado en forma temporal para las obras que el Proyecto lo requiera, y que preferentemente provenga de las poblaciones del área de influencia. 6.2.2 Actividades a. Diseño de la demanda laboral ■ Realizar investigación de los perfiles profesionales disponibles en el área de influencia. ■ Establecer el tipo y número de puestos de trabajo a ofrecer, describiendo el perfil y las funciones específicas a desarrollar. ■ Establecer los requisitos de la demanda de empleo. ■ Buscar maximizar el porcentaje de contratación de mano de obra local. ■ Establecer el periodo y condiciones de contratación, y beneficios laborales asociados. ■ Incluir en las bases de licitación de los contratos la exigencia de contratación de mano de obra local y sus especificaciones. .. .. ,w iguel Evans Rodriguez Lic. M lng. AERLS Q O ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322
  • 54. 0 ogo C.SP. N" 0937 ~W.RTMJUOS- GROSJELLOIWAS ~/ INGENIERAAMBIENTAL R•9 d•I Co~gio de ln5'on/eroc. N"92715
  • 55. ■ Coordinar con la Municipalidad distrital, así com o con los represe ntantes de los grem ios e institucio nes representativas del área de influencia del Proyecto, la inscripción de las personas interesad as en postular a los puestos de trabajo dispuestos. b. Convocatoria y selección Se realizarán reuniones informativas en la municipalidad para garantizar un proceso informativo transparente, inclusivo y público, comunicando así el inicio, plazo y detalles de la convocatoria, asimismo responder a las diferentes preguntas y dudas de los interesados. c. Contratación y capacitación Los contratistas y/o subcontratistas vinculados a la ejecución del Proyecto implementarán el procedimient o para la incorporación de los seleccionados, proceso que se deberá hacer acorde a la legislación laboral vigente. Se realizará un proceso de inducción a los nuevos trabajadores. La capacitación técnica se realizará respecto de las necesidades de los trabajos que la empresa Contratista/Subcontratista determine. Por su parte, el Contratista promoverá la instrucción a sus contratistas referentes a la prevención de riesgos y cumplimiento de medidas ambientales, conforme a las especialidades propias del contrato y del personal. Se contratará mano de obra no calificada según lo requerido por el Proyecto y los disponibles en el área de influencia. Los responsables de la Contratista entregarán las estadísticas (en físico y digital) de la contratación de personal local por frente de trabajo, incluyendo la siguiente información: ■ Nombre. ■ Documento de identidad. ■ Procedencia. ■ Especialidad. ■ Salario. ■ Status: trabajando, despedido, abandono, renuncio. ■ Tiempo de permanencia en el puesto. ■ Capacitaciones recibidas. El personal contratado, recibirá una charla de inducción sobre Seguridad Industrial, Medio Ambiente, Plan de Relaciones comunitarias y Código de Conducta del Contratista antes de empezar sus labores. 6.2.3 Documentación El Contratista a través del Responsable Ambiental recolectará las siguientes estadísticas de todas las áreas: ■ Número total de empleados. ■ Número total de personal local que trabaja para la construcción del Proyecto. ■ Porcentaje de personal local que trabaja para la construcción del Proyecto. ■ Distribución del empleo local entre los diferentes centros poblados. 6.3 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN EN RELACIONES COMUNITARIAS PARA EL PERSONAL DEL PROYECTO Y CÓDIGO DE CONDUCTA La inserción de grupos sociales (trabajadores foráneos) distintos en su comportamiento al grupo social mayoritario existente en la zon , tituye una fuente de im,ctos sociales. Con el propósito de manejar ______, ·Lk-~~;¿¿:~.
  • 56. lng. AERLS O A OS,11; ORO ROJAS · ~ INGEN IERAA MBIEN TAL JEFE DE ESTUDIO R•g delCoegodolnQ•nl•~N•9 2715 Reg. CIP N° 54322
  • 57. 001648 esta situación, la empresa elaborará un plan de capacitación para sus trabajadores, contratistas y subcontratistas, en donde se expongan las políticas de la empresa respecto al manejo de asuntos sociales (relaciones comunitarias) y las acciones que tomará para una efectiva implementación de las mismas. 6.3.1 Objetivo Asegurar que la fuerza laboral del Proyecto esté adecuadamente entrenada para garantizar relaciones positivas con las gentes de los centros poblados vecinos al Proyecto durante las etapas de construcción y cierre. 6.3.2 Formulación y Procedimiento del Programa de Capacitación en Relaciones Comunitarias al Personal del Proyecto Público objetivo para la capacitación: • Nivel A: Inspectores, observadores, gerentes y monitores. • Nivel B: Jefes de obras y administrativos. • Nivel C: Personal de campo: capataces, obreros, conductores, operadores, ayudantes, seguridad (agentes particulares) y todos aquellos involucrados en el Proyecto. 6.3.3 Formas de Participación - Convocatoria • Se capacitará a los trabajadores (de acuerdo a cada nivel o en conjunto cuando esto sea posible) antes del inicio de sus actividades laborales para el Proyecto. • Se realizarán charlas para reforzar los componentes sociales del Proyecto (incluyendo aspectos del código de conducta) durante la etapa de construcción. 6.3.4 Lugares de Capacitación Las actividades de capacitación se llevarán a cabo en el lugar que se designe para tal fin. La capacitación se llevará a cabo bajo la supervisión del responsable del programa. El responsable, estará debidament e capacitado, liderará el proceso de capacitación. 6.3.5 Temática En las reuniones que se realicen, se tratarán temas relacionados con el Código de Conducta con la finalidad de que los trabajadores conozcan de manera amplia el contexto en el que están llevando a cabo sus actividades. 6.3.6 Duración de la capacitación El tiempo de duración de cada evento será variable y dependerá de la complejidad del lugar y el nivel de asimilación de los participantes de los temas desarrollados. 6.3.7 Metodología La capacitación sobre el código de conducta busca informar y sensibilizar al personal profesional, técnico administrativo y obrero acerca de la visión, respeto y compromiso que la empresa tiene con las poblaciones locales del área de influencia directa, dando de esta manera información y pautas de respuesta a los problemas sociales que pudieran suscitarse durante las etapas de construcción y cierre del Proyecto. En las reuniones de capacitación con el personal se realizarán las siguientes actividades: ■ El capacitador y/o facilitador hará preguntas a los as; isten ¡ te asegurando la comprensión de los temas tratados. 0 lk~0 Mig;;;i:t:;i'e" -~-R~;ig;~· /X ----++- of-r- -+T +---- - C.S.P. N• 0937 {.i;,) MARTMOELOS~ lng. AERLS RO ROJAS ,, ~ ,, INGENIERAAMBIE NTAL J o Reg. CIP N° 54322
  • 58. ■ Las exposiciones se realizarán en idioma español. 6.3.8 Resultados Esperados Resulta importante que durante la etapa de construcción y cierre del Proyecto el personal conozca y comprenda los temas sociales asociados al desarrollo del Proyecto. Se espera que el personal del Proyecto cumpla con el Código de Conducta y lo tome como guía en el desarrollo de sus actividades diarias, para evitar incidentes y posibles conflictos sociales con las poblaciones. 6.3.9 Procedimiento del Programa de Capacitación en Relaciones Comunitarias para el Personal del Proyecto El Programa de capacitación consistirá en una primera charla de inducción, donde se tratarán temas elementales para los trabajadores, como el Código de Conducta. Luego, se impartirán charlas cortas durante toda la etapa de construcción. La charla de capacitación inicial en Relaciones Comunitarias es obligatoria para todo personal y será brindada antes de que inicien sus actividades. Será requisito de ingreso y permanencia en el Proyecto haber asistido a la charla inicial y el estricto cumplimiento del código de conducta. El relacionista comunitario o quien éste designe (previamente capacitado) será el responsable de implementar las charlas de capacitación en el área de trabajo o en otros lugares designados. Asimismo, será responsable de documentar este proceso, llevando un registro de los trabajadores que participan en la charla inicial de capacitación. 6.3.10 Seguimiento Se revisará las actividades del programa para constatar su grado de avance. Se registrará el número de personas capacitadas en el código de conducta. 6.4 PROGRAMA DE ADQUISICIONES DE PRODUCTOS LOCALES El Subprograma de Adquisición de Bienes y Servicios Locales será implementado durante la etapa de construcción y de operación. 6.4.1 Objetivos Realizar de forma eficiente la adquisición de bienes y/o servicios, dando prioridad a los proveedores de las localidades del AID que reúnan los requisitos de calidad, precio, cumplan el código de conducta y requerimientos legales de los solicitantes. 6.4.2 Alcance El Contratista priorizará a proveedores de bienes y servicios que, cumpliendo con los requerimientos de calidad y precio, residan en las localidades del AID del proyecto, considerando los servicios listados en el ítem líneas abajo: Contratación a proveedores y potenciales proveedores. 6.4.3 Procedimiento a. Difusión del Sub Programa de Adquisición de Bienes y Servicios Locales durante la construcción ■ El Contratista a través del Especialista Ambiental, informará a la población de las localidades del AID sobre los procedimientos para la inscripción y los requerimientos para ser Proveedor. Asimismo, coordinará con el área e Logística del Proye: ~osHneayntmparn las;pras locales. lng. AERLS.O L'"""·""""''TORO ROJAS JEFE DE ESTUDIO Reg.CIPN°54322 1k. M~,.IA,,g,Í.Jks Rod "1', -«L~ Sociól ogo ·,. ~.) INGENIERAAMBIENTAl C.S.P N' 0937 ' Rei, detCo~giodetn SJen lar < KN•927 15