Este poema contiene una colección de poemas de amor y desamor de diversos temas. Algunos poemas exploran recuerdos del pasado, la pérdida del amor, y el envejecimiento. Otros tratan sobre temas como la naturaleza, mitología, y reflexiones sobre la vida. El documento no tiene un tema unificador sino que presenta una variedad de poemas cortos.
3. Índice
La arena errante ............................................................................................................................................... 7
Tu recuerdo ....................................................................................................................................................... 8
Remember when we dream’d.......................................................................................................................... 10
Mi alma será semejante a la tuya ................................................................................................................... 12
Más Estilo ........................................................................................................................................................ 13
Ira .................................................................................................................................................................... 15
En el fondo más profundo ............................................................................................................................... 16
The fall of Rome .............................................................................................................................................. 17
A ver ................................................................................................................................................................. 19
Unerasable ...................................................................................................................................................... 20
La época de la Duda ......................................................................................................................................... 21
“¿En qué sueñas cuando sueñas que sueñas por las noches?” ........................................................................ 23
Poema de Viejo ................................................................................................................................................ 24
Con la voz quebrada por el pasado .................................................................................................................. 26
Eras .................................................................................................................................................................. 27
Elogio del Buen Humor .................................................................................................................................... 28
Aforismos ......................................................................................................................................................... 31
Los muros ......................................................................................................................................................... 33
London Calling ................................................................................................................................................. 35
Bajé al mar ...................................................................................................................................................... 39
Succubi ............................................................................................................................................................ 43
Diatriba de la peca ........................................................................................................................................... 45
Te escribiré versos terminalmente infectados de una deshonestidad irresponsable ....................................... 50
Después de Todo ............................................................................................................................................. 52
Poema Celebración .......................................................................................................................................... 54
Robota ............................................................................................................................................................. 55
3
4. Los animales .................................................................................................................................................... 57
Beauty Love and Lust ....................................................................................................................................... 59
Quizá sujetabas un puñal o una daga ............................................................................................................. 63
Oberón ............................................................................................................................................................. 66
Titania .............................................................................................................................................................. 68
Reality Sucks .................................................................................................................................................... 70
El trueno y el mar ............................................................................................................................................. 73
Perorata del Nuevo Literato ............................................................................................................................ 75
El río viene revuelto ......................................................................................................................................... 77
Poemaniversario .............................................................................................................................................. 78
La recidiva ........................................................................................................................................................ 80
Tiempo ............................................................................................................................................................. 82
Neuma ............................................................................................................................................................. 84
Desafío ............................................................................................................................................................. 85
Apología de los hielos ...................................................................................................................................... 87
Espículas doradas manan de la espuma. ......................................................................................................... 88
flor ................................................................................................................................................................... 89
Neoamor .......................................................................................................................................................... 90
Te estuve buscando todo el día ....................................................................................................................... 91
Oppenheimer 1945 .......................................................................................................................................... 93
Pasifae, fiera, desnuda y lasciva ...................................................................................................................... 95
Pieza de Caza ................................................................................................................................................... 96
Las pericias de otros tiempos hoy .................................................................................................................... 97
Me explico ....................................................................................................................................................... 98
Mira: tu amor fue .......................................................................................................................................... 100
Ríos del Hades ............................................................................................................................................... 101
Lejos, lejos, lejos, más allá ............................................................................................................................. 102
4
7. La arena errante
Y un día voy a tomar tu foto y seré
tres, cinco, (diez?) veces tú en los calendarios,
viejo, seco, adusto.
Y habrán muchachos
hermosos supongo
efebos bruñidos de bronce y vanadio
fornidos
abrazados a sus hembras de marfil, de adamanto,
bellas ninfas
y todos en un corro de salud
de vida brillante y prometida
reirán hasta de la idea
“tomar la foto”.
Y reiré con ellos
y con un ademán de las palmas arrugadas
desconjuraré tu monstruosa imagen
tu mentira juvenil
tu vita aeterna atrapada
y no vendrán lágrimas a mis ojos
y no maldeciré la arena errante.
Porque tú
tú ya has muerto.
7
8. Tu recuerdo
(que es, no olvidemos, lo que queda de ti)
es mucho como una flor
Brota pese a los venenos tóxicos
y pistila sus esencias dulzonas
para que yo me acerque
y la vaya a polinizar
acople falso
para que yo me pegotee
en su polen viscoso y torpe
en su sátira insincera.
Las flores más bonitas
son órganos sexuales
bueno de hecho
Todas las flores
son órganos sexuales
pero
Las flores más bonitas
son órganos sexuales
generados para engañar.
Adoptan
formas delicadas
colores sublimes
y un aroma promisorio
las flores
8
9. para traer insectos
a fornicar con un abdomen falso que está a varias eras geológicas de diferencia.
Y aunque
a mí me gusta mucho mucho
la palabra imago,
si hay algo que no quiero es ser insecto.
Tu recuerdo
es sólo
como una flor
tallo
hoja
pétalo pistilo
y otros. Consúltalo en un libro
pero
como una flor.
9
10. Remember when we dream’d
about a tiled city?
All for us to be claim’d
all joy, no pity?
A big broad chessboard to play
in every square our rampant flag:
This dreamland has now fallen
To scythed furies prey
in arrows bathed as a stag
Quitted by its lords, left to ill feasting
the now barren lands, once the most bless’d thing
like detun’d chords, error of my hands
keep appearing in the middle of my songs
as an unwanted puppy that knows where it belongs
or the loathed raven bird that insists
with screechy cry to state that it exists;
Leave me now for once;
let me breathe the air unscathed
and when you are back for my walls to pounce
let the rain lash upon your distress’d body
because i won’t allow no breach
and first will fall your heart all bloody
than let mine go any of its rich.
10
11. Time’s closing in;
and as your soul took away its gift,
when time that all reverts
this river’s course diverts
and you plead forgiveness for your thrift,
mine, will be akin.
11
12. Mi alma será semejante a la tuya
salvo por una cosa secreta;
Cuando vuelvas muerta en busca
de la fértil fuerza de mi savia
mi flor de noche estará cerrada;
y por mucho que clames en tu agonía
que mezquino es el sol que dura un día,
cuando tu rosa yazga acabada
y mudas estén las voces de tu rabia
dejaré que mi nocturno luzca
Apagando el mar de tu pesadilla
con el milagro haploide de mi semilla.
12
13. Más Estilo
Oh, deja que lleguen
que vengan
aquellos que se lamentan
los que lloran y sufren y rasgan vestiduras.
Vendrán. Siempre llegan.
Te dirán
cómo hacerlo con las más rubicundas de las lágrimas
cómo sacarle a tu gargantita delicada
el más pletórico de los aullidos desgarrados
cómo
sollozar en una forma
en que aves y cachorros
y viejas parteras, niñeras retiradas, antiguas bailarinas
y otros seres de los seres más tristes de la tierra
se te plieguen al dolor.
Tú ten más estilo
y no hagas como ellos.
Que tu mano izquierda le pregunte qué hace a la derecha,
y ella le escatime a aquélla las respuestas;
que tus ojos no se hablen al llorar
y tu boca no se enjundie de dolor
tus brazos no se crispen en un gesto aferrado al sufrimiento
13
14. no;
Tú sé un témpano
un sólido bloque indivisible de glaciar
una fría roca de agua
que nadie te vea abatida jamás
Tú, tú sé una torre metálica
una geoda de lava fija y roca basáltica
sé un muro de granito,
sé lo que nunca
nunca te pedí que fueras cuando fuiste mi amor,
sé una puerta que no se abre
y una pira de leños que no arden
sé el silencio impuesto como roca sobre más roca en las vacías catedrales;
Que cuando te miren, no vean nada.
Que cuando te toquen, sientan la arena que muere en el viento.
Que al hablarte queden mudos.
Porque si ya no hemos de ser, que no seamos;
Que no se nos pueda ver jamás juntos otra vez,
ni tan siquiera,
en el secreto reflejo
que nos revela amarrados en tu dolor.
Yo ya he hecho mi parte
y deambulo como una sombra,
inconspicuo ante los ojos de las mujeres y los hombres.
14
15. Ira
La maldición va sobre ti y tu clase
como la cruz marca un árbol de tala;
Y no hay tregua que a tu favor la aplace
Pues sólo la borra el hierro que cala
Sueltos dejaremos nuestros perros
perros hijos de la guerra y su dolor
para buscarte a ti y a tus becerros
dando a la tierra de tu sangre el color
Si fueran estas palabras mentira
y a la carga del puño pongo un freno
caiga vuelta en mí la fuerza de mi ira;
De lo contrario, me asistan los dioses
en igualar mi puñal y su trueno
en lo mortales, como en lo veloces.
15
16. En el fondo más profundo
en la sombría cámara más al interior
abajo y adentro
donde se guardan los moluscos, los artrópodos marinos y las deformes bestias mitológicas robadas,
los dioses abatidos cautivos en secreto,
ahí
en verdad
lo mejor sería que me dieras el día
de humillarte
de clavarte el corazón con estacas
y que después de rodillas me imploraras
me adoraras como a un dios
y que todo se reparase bien y volviese a ser como antes.
Pero ya ves
que hoy no tienes ni nombre
y ya para todos los efectos
estás muerta.
No;
ya no existes
y en lo práctico
este tema está zanjado al fin.
Es mejor así
16
17. The fall of Rome
(WH Auden. Traducción)
Los muelles son azotados por olas tenaces
la lluvia en un solitario descampado
se descarga sobre un tren abandonado
y en las montañas se refugian forajidos montaraces.
Fabulosos lucen de noche los trajes;
Agentes del fisco atrapan
a desfalcadores como a ratas
de un pueblo provincial en los drenajes
Envían ritos de magia pagados
las prostitutas del templo a dormir;
Los literatos acostumbran discutir
con amigos imaginados
Podrá Cato el de mente afilada
celebrar la antigua disciplina
pero el obceco Infante de Marina
se amotina por ración y soldada
La King-Size del César está sudorosa
mientras un funcionario menor
escribe “NO ME GUSTA MI LABOR”
en un formulario oficial rosa
17
18. Sin la carga de la riqueza o la piedad
pajarillos de pies anaranjados
sentados sobre sus huevos manchados
contemplan la gripe infectar la ciudad.
Fuera de esto, y en otro lugar, grandiosas
manadas de renos han cruzado
millas y millas de musgo dorado
en silencio, y muy presurosas
18
19. A ver
si el poder
de algún otro Adonis
conjura el de tu Afrodita perverso, mía.
Ha pasado
poco del tiempo y mucho del alma,
mucho más y mucho menos de lo que habíamos previsto.
El buque naufraga. Hace años. Hace decenios. Hace centurias.
Mía, mía mía.
A ver si otra espalda en tu espalda se sumerge
si otra voz anida en tu voz
si nunca fuiste mía, porque no eras,
porque no eres mía,
porque eras
yo.
Mía, mía mía.
Porque eras yo.
19
20. Unerasable
Intentaste borrarme
intentaste deshacerte de mis artefactos
intentaste inducir mi extinción
intentaste un pogrom en contra mía en tu alma
con carteles y recompensas me perseguiste
con decretos e imposiciones
con dictámenes tiránicos propugnaste mi ausencia
intentaste forzar mi expulsión.
Intentaste borrarme.
Pusiste mis libros y mi ropa en una bolsa
sin ninguna elegancia
me quemaste
me tenías preparada una emboscada.
¡Tú traicionaste mi corazón!
Intentaste borrarme;
mi presencia estará aquí como un tótem para siempre.
Me quemaste;
arderé con llamas infinitas hasta el fin
de los tiempos
con luminosidad violenta
marcaré mi imborrabilidad
y arderé hasta el fin de los tiempos,
arderé hasta el fin de los tiempos.
20
21. La Época de la duda
i)Duda
Si te elijo, concordia,
si postergo la lujuria que es mi motor
y abandono la fiebre creadora que me da la lascivia,
si acepto vida, y despojo el color,
¿Será mi camino el mismo del destino?
Pero si te tomo a ti, ay belleza,
si opto a la prisa y a la muerte y a la gloria,
si huelo hasta la médula la rosa olorosa
aunque sienta en el tallo el frío del osario,
¿Será mi camino el mismo del destino?
La belleza pronto, muy pronto se quema
y la sirena en la cama tan dulce y traviesa
desde manatí a cachalote
todo el abanico cetáceo comprueba
cuando los años la pisan
y el tiempo la apremia.
La concordia es renuncia prematura, es volver
la cara contra la naturaleza
es declararse olvidado de la victoria
y subpreciarse como un despojo
un talismán abatido
que ha perdido todo su valor.
21
22. ii)Recriminación
Tú
tú tenías todo
o casi casi todo
pero era una vil cruel parca falsa turbia venenosa malhadada confundente engañosa maligna terrible
dolorosa corrupta sucia
mentira.
Y dejando todo al descubierto
(No hay mujer así concebida, la belleza a la concordia atentaría)
Me dejaste sumido
en esta Época de la Duda.
22
23. “¿En qué sueñas cuando sueñas que sueñas por las noches?”
Vírgenes vestales, fantasías muy jóvenes para ser soñadas,
sangre noble vertida sobre roca y mezclada
con agua de venas plebeyas,
fuegos de artificio sobre ciudades vestidas de llamas
el sueño de los justos.
Ovejas electrónicas.
23
24. Poema de Viejo
Ahora que me duele todo
y el cuerpo que amaste no es más
sí mismo sino
una marmita que hierve de achaques y dudas Ahora
que mi voz se casca
que mis brazos que eran
tan fuertes
al aplastarte al hacerte el amor
se doblan y no alcanzan
nada
Ahora que Adonis se quiebra
y lo que era tu clímax
no es más que un espasmo anoréxico y andrógino
ahora que pierdo pelo masa y orgullo
(ahora que para la muerte me encapullo)
Ahora que ahora es la peor palabra
Ahora que ahora es un espejo que mira hacia atrás y sólo refleja cosas que eran mejores
Ahora que quedan tan pocos
Ahoras.
Ahora yo debiese mirarte con miedo y tristeza
y con una voz que no es mía
pretender gritar
24
25. (mas sólo hablar fuerte):
“¡Déjame! Esto no soy yo.
Estos no son más que mis despojos.
Si he de hundirme y perecer,
al menos que tú no veas la quilla que antes
surcaba tu océano orgullosa
fenecer tragada por las olas;
No, si lenta y destructora es mi muerte,
dame la piedad que aún se entrega a un perro
y permíteme marchar como ellos
a caer abatido en una sombra lejana.
Vete a horizontes luminosos,
encúmbrate como estrella que siempre lo fuiste;
Que yo aquí arropado en tu recuerdo
sabré morir como bestia con orgullo,
apartado, y finalmente solo.”
Todo en vano, ahora.
Pues has sido previsora, y me has dejado
cuando aún mi cuerpo florece
y puedo morir en la lid.
25
26. Con la voz quebrada por el pasado
recolecto los dones que aún me quedan
e imito a las cosas vivas que ruedan
transfigurando el pulsar de mi estado
Deseo fragua, hierba, rascacielos
el poder del hombre en los elementos
como el de la hiedra en los monumentos;
deseo apartar de mi frente el hielo
Pero bajo mi nueva vestimenta
muerta una lengua ha quedado insepulta
y aunque con pirotecnia audaz se oculta
un mudo miedo lo mismo se asienta:
Que cuando el canto de las sirenas llame a renacer
Sólo el tintinear de mis cadenas sepa responder
26
27. Eras
como el mar.
Y sin entrar
en corridos versos elegíacos
diré:
El más doloroso escarnio que has dejado
la más ardiente flama
y dolorosa espada
el más cruel y audaz veneno
La mayor herida que me hiciste
fue este deseo tan profundo
de impartirte el perdón
por crímenes aún peores
del que en verdad has cometido.
27
28. Elogio del buen humor
i)
Maracas.
Este mundo, esta tierra
está llena de maracas y ninguna
Ninguna
es lo suficientemente sincera para ser
hermosa y fácil y dicharachera.
No.
O feas
o complicadas
o arteras.
Maracas.
ii)
Elogio del buen humor.
Toqueteo, roce, caricia, sabor.
de los húmedos genitales el calor.
Amor fácil, fácil amor,
loca electiva según la luna y el tambor
el ritmo del sol se refleja en los bronces
y si tu cuerpo se desata entonces
eres la sacerdotisa vestal nunca virgen
la fruta hendida en el origen
la sangrante manzana del sexo.
28
29. Lo único que rima es convexo
reflejo de tu útero infértil cóncavo
vasija hendida que con el falo excavo
hasta quedar o herido esclavo
o imperdonador amo maestro.
Tiempo
del estro.
iii)
Los súcubos celebran
la caída de una larga ducha de semen
desde la verga del planeta.
Es verano. Es profundo
el hálito fecundo
que deja grávido el aire enviciado.
malogran
temen
la teta.
(No dejes cabos sueltos o te quebrarán la jeta.)
Elogio del buen humor. (pudor)
Dios está en su cielo; (duelo)
las fornicaciones, donde las hay (ay)
están bien aquí en la tierra. (perra)
La flecha del averno nos apunta decepcionada
29
31. Aforismos
Cuando se habla en lengua franca
la repetición
y el mantra
son formas válidas de aproximarse a la verdad.
La obra
se llama también hipertexto
y es un hongo gigante e infinito
que existe desde el comienzo del tiempo
y se interdigita con todo.
El Babélico se olvidó
cuando alguien intentó por rebeldía
articular el vocablo prohibido
que implicaba
“nuevo”.
Las letras son jaulas para los sonidos,
los sonidos son jaulas para las palabras,
las palabras lo son de los conceptos.
Los conceptos enjaulan las ideas,
las ideas enjaulan la verdad.
La verdad es una manifestación de la realidad.
Y la realidad está hecha de poderes.
¿Hay jaulas vacías
31
32. poderes por ser creados
o ideas que respiran sueltas?
¿Hay jaulas – señuelo?
El alfabeto consta de sesenta y cuatro letras sagradas
que invocan poderes
sobre el plano de lo real.
El alfabeto consta de sesenta y cuatro letras sagradas
que invocan poderes
sobre el plano de lo real.
El alfabeto consta...
Sé cosas que no puedo enseñar.
Enseño cosas que no puedo saber.
Yo también soy autor del el Quijote.
32
33. Los muros
aburridos
son como una cementérea esponja de luz, su opuesta complementaria.
Por eso
la reciben gozosos
en todas sus formas celestes
y más aún
en el escándalo estentóreo de la estroboscópica:
La luz que aparenta volumen
a ellos,
que tanto tanto les sobra.
Nosotros no éramos (y ahora somos menos) como los muros
y hacemos creer
que nada nos falta.
No tenemos un ángulo que nos lleve a 90.
Y nos medimos en radianes.
Por eso
y porque nos molesta a la vista
NO QUEREMOS ESTROBOSCÓPICA.
Le quede claro
al comité
los señores ministros
y la Secretaría General de la Presidencia
33
34. Hoy
que claramente no estamos para equivocarnos
y el tiempo
y la distancia
tienen a buen recaudo
y en cubiles separados
nuestras palabras,
Hoy,
parece que la mejor forma de estar seguros
es decididamente no tocarnos.
En eso sí que denudadamente
estamos dando nuestro mejor esfuerzo.
34
35. London Calling
i)
¡Tremolen en lo alto luminosos mis estandartes
coleóptero esmeralda sobre plata
matapiojo tornasol sobre rubí en franjas!
No voy a ninguna guerra
y eso es ocasión de fiesta;
lo procaz
lo prosaico
lo concupiscente.
Los espero a los tres sentado
esperando la mancha
en mi trono fulgente
hecho de piedra caliza
y de pasado,
aburrido
soso
y ni siquiera
erotómano. No;
cada día más
soy como un abuelito asexuado
¡y por eso!
tremolen en lo alto luminosos mis estandartes.
35
36. ii)London Calling
London is not calling
y es una lástima
porque he pulido tanto mi inglés últimamente.
Eso, y que mis habilidades proclitoridianas
están en un escalafón nunca antes visto
desaprovechándose en digitaciones de guitarra
Quizá simplemente tengo el auricular descolgado;
pero ya no me atrevo a mirar
no todo lo que cuelga es teléfono
y o las cuentas van carísimas
o se desboca la 5 – α – reductasa.
Reculé exige mucho a su lector.
London calling. No he escuchado el disco
pero god damn qué buen título.
Not – every – text – is – whole.
iii) Not every text is whole
No todo texto está completo
queda espacio a la mente para rellenar
no todo texto está completo;
donde quedan los surcos se puede sembrar.
36
37. No persiste en mí
Todo lo que otrora fuera;
Texto
Está cambiando lo que soy
“Completo” es el cartel que me espera
No todo texto está completo,
lo completo así se queda,
en hindi “completo”
es así “el fin de la rueda”
No todo texto está completo. Algunos
ambicionan mucho más. Ven
edificios,
grandes estrofas viales,
andamios y progreso
No todo el texto está completo.
Esa es la esperanza que nos queda.
Aproveche sr. Lector de creernos esta chapucera:
“No todo texto está completo”
Ponga su parte, siéntase tremendo,
vacíe la tabaquera.
El hombre hace al hombre
como el caballo a su estercolera;
por pura costumbre la fiebre sigue
37
38. y algo de tanto revolcón queda. No todo
texto
está completo.
Nos los repetimos por las noches
en las escuelas
en el laboratorio
la taberna
o del banco la espera
Algo significo. Algo de mí
queda.
38
39. uno.
Bajé al mar
y el don del agua estaba inmaduro o pedía demasiado
no lo sé
pero no pude tomarlo
porque la espalda me ardía
y la boca me ardía
y los ojos.
En la fiebre de las distancias
se percibía una sombra incierta
quizá un brujo, una nube, una acción.
Bajé al mar
y no había nada para mí
o quizá sí
pero en modo alguno
lo que pensé necesitaba.
Las aves se muerden las alas.
dos.
Bajé al mar
y hacía un frío de mierda
tú como siempre
no estabas
y el viento me volaba las tintas las hojas
y me sembraba de arena sin saber que voy a barbecho.
39
40. Todo me ardía y el horizonte estaba negro,
como mi mente no más
(quizá era mi mente misma.)
Quería ideas, torrente, fornicación de los conceptos
pero el mar sólo daba en proponerme
olas magnas
frío
y acertijos.
Atrás
el sol calentaba, ayuda bienvenida pero siempre me acuerdo del
too much in the sun
y se me enreda el hilo con otros.
Probablemente debería haber ido
con la mente más abierta y preparada
(y un chaleco)
Pero a veces el horno está como está
y no para bollos.
Quizá lo único notable
fuera una de esas matronas de cincuenta
que pasan dejando aura de silencio y la sospecha
de una inagotabilidad nocturna bien merecida
que a todos nosotros
estetas desesperados por la siempre prematura cesión de las tetas a la gravedad
40
41. y los abdómenes a los volúmenes
nos da algo de esperanzas
sobre el futuro
el universo
la vida
y todo lo demás.
Por supuesto
no habían pájaros.
tres.
¿Qué sigo haciendo
esperando el fantasma tuyo entre la arena?
¿Dónde, dónde, dónde estaría?
En ningún lugar
porque en esta costa
segmento central de Chile
febrero 2011
el viento no se la lleva.
fútil buscar
entonces alguna semejanza
salvo reflejos Helénicos
en las muchachas (0 untill now) que pasan.
No los tienen.
41
42. Están yertas.
El océano en cambio
está a alta frecuencia y profundidad
trabajando a cuatro olas
un espectáculo
que ni el frío mezquina.
42
43. Succubi
(i)
Criaturas
bellas
criaturas que invitan a la sedición
o a la rebeldía
-
trémulas muscularidades en los muslos extensos
gargantas afiladas de espaldas fundidas en acero.
En el cielo
el nubedal abunda y se desplaza
aplazando el momento ineludible de la noche
como un derroche
la luna se derrama abrazando nube
mar
gaviota
y rama
y el deseo que esta noche
deambula sin ceñirse a rostro o cama.
Son los súcubos, que vienen
besan
y se van.
(ii)
Los sexos indómitos bajo capas de metal.
43
44. los sexos indómitos y adolescentes que invitan a la sedición.
Es toda una familia de palabras: adolescente
turgente
sonriente
ardiente
gimiente
Toda una visión
El océano
otro tipo de metal
es el mismo que cuando los imperios caían
o Babel
o la caza recolección
o antes
antes cuando en la tierra había silencio. Las olas
han reventado lo mismo
para los ojos de nadie
en la civilización licenciosa
o en los contritos pinares vegetales intensamente.
Si nada cambiará
nada es relevante.
Succubi.
44
45. Diatriba de la peca
(i)
Hay
mujeres con pecas
mujeres efélidas si se quiere
mujeres que son sus pecas y cuyas pecas son su mujer.
Supongo que siempre han habido, desde que hay humano;
y mientras haya humano habrán.
Todas iban a ser reinas
y todos reyes íbamos a ser por extensión
pero no reyes europeos
lampiños
hemofílicos
lastrados
e hipercóndricos
no
íbamos a ser reyes americanos, quetzales emplumados
pumas en llamas
cóndores volcánicos
narvales enjaezados.
Todas iban a ser reinas
pero algunas eligieron
una floreciente carrera de putas
u otras
u otras
45
46. y así se fueron destronando
privándonos a nosotros de nuestra genuina real aspiración
y arrojándonos a los burgos como a perros
nosotros que íbamos a ser reyes, reyes americanos
hasta que ellas renunciaron.
Y así deambulamos ahora
monarcas depauperados y sin corona
animales tiñosos y para nada titánicos
ratas de alcántar
(ajá; que de alguien tiene que ser hija la alcantarilla)
sin galea,
y sin edecán salvo nosotros mismos y nuestros pares
tan neutros y decoloros como nosotros mismos.
Ellas lo mismo circulan por las calzadas y las veredas
anunciadas por un efecto doppler característico que les queda a ellas que iban a ser reinas
solitarias,
hermosas,
y las más de las veces
llenas de pecas.
(ii)
Peca peca peca
dime si gustas de pecar
dime si gustas de un esteta
46
47. de una flor, de un suéter
o de una lengua entrabada en tu lengua
como una mariposa cogida en una nube
o una caña de pescar
o esa imagen obvia,
la tela de un murciélago
o una máquina de hornear (un horno).
Peca peca peca;
palabras, palabras imagina palabras
muchas palabras
imagina palabras articulando una estrofa
un mensaje cohesivo y acabado
palabras
imagínalas mientras yo peca peca peca
las cuento todas
las vivo todas
las articulo una a una todas como un artefacto chino
o una delicia turca
o un fiordo noruego
qué me importa, apunta el mapamundi y viaja
te lo regalo entero
todo el globo es tuyo
todo, en serio, te doy el planeta con todos sus paisillos
sus mares
sus fronteras
sus accidentes y sus apropósitos orográficos,
47
48. todo el globo es tuyo
apunta en él y viaja.
Yo estoy lo más contento
porque a cambio
tengo en tus pecas
un mapa estelar
de constelaciones que aún no existen
de galaxias y estrellas
que sólo están ahí.
Esperando ser descubiertas
Quiero que digas:
apunta en mí
y viaja
(iii)
El único problema
rewind that
Los únicos problemas que tienen las pecas
a saber
1) Que las imágenes al respecto
son obvias
2) Que pronto
sometido a un estrés de pecas
se me agotan las palabras
y comienzo con mis silencios contemplativos
48
49. yo que soy
un animal eminentemente de palabras
sin muchos otros atributos
como plumas por ejemplo
o una cornamenta
que utilizar.
Tengo
un duelo personal allí.
(iv)
Pecas:
Se me ocurre
estrellas islas luces pecas pintura de los dioses
pecas, pecas, pecas un mapa un alfabeto secreto
un océano móvil y cambiante
una piedra de Rosetta
el aliento de un volcán
faros.
Una sonrisa sobre la sonrisa.
Si estiro más el chicle, van a salir mentiras.
Ahí está más o menos lo que uno puede hablar
cuando quiere hablar de pecas.
49
50. Te escribiré versos terminalmente infectados de una deshonestidad irresponsable,
simpática niña
saciarás de mí a esa criatura deleznable
Baco íncubo de las viñas
sátiro dado a la juerga
y al intercambio de corazones.
Tus pezones
frutos mórbidos de mi fiebre virulenta
henchidos van de mi pulso y mi ansia
flores selectas que perfuman mi estancia
y coronan mi ambición. Tormenta
veo a lo lejos.
Y qué me importa
yo soy Dionisio el de las parras.
¡Que se escancie la vid y se cosecha tu cuerpo!
Tengo hambre de tu rostro anegado y confuso
esquivando insensata el placer que inevitable viene
mezclado en la ola de alcohol que te embriaga
y que a mí me da tono, tempo y gana.
Hoy soy el dios de la farra.
Hoy carne y cuerpo y sangre y mama
¿ya dije pezones? ¿ya dije tu cama?
Una danza. Una que rítmica y violenta imparable avanza
camino de tu templo donde tu tabernáculo mi nombre desesperado
50
51. entre estertores
sollozando clama.
Simpática niña. Haré de tu vientre una taberna
y convidaré a todo espíritu malicioso
a compartir conmigo mi gozo
dije una danza, ¡hagámosla eterna!
Y cuando acabe contigo
conversa
culpable y gustosa
sonreirás.
Hoy soy Saturno, dios del sexo en tu cuerpo.
El resto del año
puedo ser dios
de todo lo demás.
51
52. Después de Todo
Con la furia impotente de un eclipse
te busco entre mis ropas sin lograrte.
Mientras, el sol se arropa bajo el mar
Muy del todo indolente a mi fatiga
Hace tanto te perdí que te olvidé
y de necesitarte, lo que queda
no es ansia de tenerte y ni siquiera
recobrar lo que te di, ya hace tanto;
No. Lo que queda es querer añorarte
No la añoranza misma que sí duele
O la pasión que abisma, la privación;
Eso al aceptar perder solo obtura:
Se borra como herida confundida
entre arrugas más viejas y ya solo
tardíamente aqueja pudiéndose
dar por desvanecida de un ademán.
No me hace falta tu amor. Lo lamento
Porque ahora queda un hoyo más ingrato
que llenar. Este escollo no me hundirá
ni dará naufragio. Peor es realmente,
52
53. Porque un amor que daña pronto busca
ya sea por astringente preparado
o anunciando una urgente cirugía
amputar mano extraña alojada
que viciosa mantiene férrea presa
sobre un lábil corazón. Luego sabio
busca nueva dirección y acepta fiel
lo que mandado viene por destino.
Yo en cambio, a esta ausencia sorda y muda
No tengo cómo paliar. No me afecta
habla, vista o el pensar. Nada impide
y así su permanencia Nada impulsa
Vacío inabordable aprenderé a
vivir y morir con él quizá nadie
note su mordida cruel y anodina
su diezmo deleznable, vil tributo
Que no se transa en grano ni en especia,
tarifa que por alta queda impaga:
una fiebre que falta, parálisis,
un ímpetu que ya no me acompaña
Y que después de todo parece no
poder ser suplido con nada.
53
54. Poema Celebración
Ya logré imaginar una casa de la revista VIVIENDA Y DECORACIÓN
sin ti. Supongo que esto es el fin de nuestro amor. Para celebrar esta ocasión
sería menester contratar un corro de bailarinas, luces de neón,
camiones de alcohol y viandas. Organizar una lectura
por muy poética que se proponga, suena escaso y más bien falto de aventura,
del clima saturnálico que – me impresiona – debiere imponer la situación.
Mas no está en mis posibilidades coludir el artificio que propongo
y no sé qué será mejor: si con lujo de detalles explayo y expongo
los colores, las centellas, toda la explosión que hubiera sido ésa, mi fiesta,
o busco alguna sátira para suplir irónica el alma de esa historia.
Si al fin y al cabo hubiese sido si no una ufana bacanal masturbatoria
del ego libre, pues bien podría largar una relación de mi verga enhiesta,
si al final es lo mismo, todo es lo mismo, todo está igual de vacío y solo
que esa casa que imaginé sin ti. Por delante, toda una vida de dolo
en contra de mí mismo, de estafarme el corazón a punta de algunas cosas
recogidas por ahí, una que otra mujer u hombre hermosos y disponibles
hasta que de tumbo en tumbo (de fiesta en fiesta quizá), una vejez de horribles
achaques y años. Una muerte menos bella que pincharme con una rosa
y abrazar después la soledad de la que nadie escapa. Poema Celebración.
Hoy con rabia, con pena, con la sangre en la mano, te saqué de mi corazón.
54
55. Robota
Te percibí con un vago dejo orgánico
y me interesé en tu simulacro
en la orgía de cables y números y cordeles
en la maquinaria de fingir vida que eras
la falsedad de tu propuesta.
Algo corrupto se presume en el brillo metálico de tu mirada,
algo que no está bien
que está mal
y que no corresponde.
Hay en tu apostura
una mentira violenta e indecente
un mal pernicioso que engaña, que engaña
que engaña y te engaña sin dejar de girar
y en sus revoluciones se asoma delatándote.
En tu presencia
un gusto a sal y máquina se adhiere a la boca
y junto a ti
no suelta.
Tu figura mordiente no me deja ir.
¿Para quién eres ginoide?
55
56. Porque si de algo me aseguro
es que no lo eres para ti.
¿Para quién eres una farsa,
para quién el mecano,
para quién esta servidumbre,
esta máquina de trabajo, robota?
Alguien te tiene, y tú bailas su ritmo
y no soy yo.
56
57. Los animales
con núcleos rojos prominentes
a saber tuataras saurios lagartos tortugas y demases
parecen
y en esto no creo que tengamos mucha más información nunca
parecen no conocer el miedo
muerden mueren sangran y desafían
con sus frías sangres y sus movimientos en ráfaga
con sus nucas adheridas y su hueso cuadrado
pero no sudan
ni se quejan
si hubiese un escritor de teatro entre ellos esa fórmula ridícula
Oh, muero!
tendría mucho más sentido.
Pero cuando se hizo moda que el tentorio fuera considerado un piso
base para lo importante más arriba
y las cosas que se arrastran se subieron a los árboles y se llenaron de pelos
Momma Nature se hizo cargo de ellos
y los tapizó en glándulas
les cribó unas adrenales
activó un motorcito para entibiarlos y los puso a correr.
Nació el terror. Vino el grito en medio de la noche
el sudor frío que baja por la espalda
la expresión deformada por el conocimiento del desconocimiento y la epinefrina.
57
58. Los dotó de mecanismos para mostrarlo: el miedo.
Y ahora yo y mis hermanos
apenas un poco más arriba que ellos
apenas los ojos más chicos y los pulgares más útiles
yo también sudo y grito y agrando las pupilas y
tengo una cara, una cara que avisa a la tribu;
He sido habilitado
con el don de los ataques de pánico
la herramienta de la paranoia
el lujo del terror nocturno
y por último la joya
la carga del lenguaje
Tarado con un estigma
una atribución que no necesitaba
enlentencido con una virtud
que discute con mis capacidades
naturales.
58
59. Beauty Love and Lust
O please don’t get me wrong
is not the field of love
where does my search belong,
Nor do i look for lust
that folly four – leaf’d clove
which once found, never lasts;
What i want confused can
be with those fit dressings
beauty imposes to man
But soon the sham is caught:
shrivell’d by time’s pressings,
that clothing comes to nought
No, love’s truly a fake, and certainly lust
though may at some point seem indeed as a must
vanishes in the sea of unforgetful,
relentless, and passion-diminishing time;
beauty as is proudly announced by its soundly chime
starts to decay into an agony as dreadful
as long it takes to finally turn its poor prey
to an unimportant character to the play
59
60. Though this new individual may be made a fool
reminiscent as he is, by the old tools
even older love has at its disposal
(For no one is as naked, clueless and lost
than someone unladen of fairness last frost)
And may be tempted by dirty proposal
dirty lust has to offer and be no more free,
It’s self evident that this man is not me
O no, they transit a mostly different field
and go unheralded, the cravings I yield;
for I do prefer what mediators needs not
and truly sustains them both, lust and beauty;
from which love’s not but a minor deputy,
to lovers rage, one of the many in the lot.
Perfection of the Bodies, that’s what I need
To no less – and there can’t be more – may I plead
For its self-contained sweet exact symmetry
holds and keeps its own language and poetry.
Not defined by the will of a few many
like sad beauty is, looks down on lower lust
which often strikes the bar, to be fully cast,
of an approving companion. If any,
it holds alliance solely to Nature
from which it truly excels and She takes venture.
60
61. Muscular symphonies whose silence is speech
Sovereign over man’s works that thee can’t reach
You’re not buried or born, but live in full now
thus unlike mortal love, slave to the hour
pay no heed to time’s call, bitter and sour
nor have someone to report ‘bout when or how
because you exist on yourself, on yourself fill’d
uncapturable by eye hunterly skill’d
undisputedly at first try thee get to claim
the sorry gaze that upon you sets its aim
captive the soul on your utter perfection.
Love can be in spite of all its endearment
hurdled by body and its mobile garment;
You, unendowed with the need for affection
to the rhythm of your mean adjust your poise
and to own’s health drink your cup of rejoice
Arm, lovely lathed thigh
expressive charming hand
hair billowing out high,
All a secret tongue speak
circumscribing thought-lands
that upon my mind leak
that the clockwork divine
61
62. mechanic of movement,
subtle poem of the line
is but an impression
of that very moment
totalness’ expression
intersects with our plane of life
and with the sharpness of a knife
all this truth struck me;
all eternity can be bound
in an instant so short and sound
when perfection can be,
for this harmony of forces needs no mirror
and its all-sufficience can’t be any clearer
than its simple unobservance of time’s will;
it comes out from nowhere
that being its grand power
and undisturbed by feel, writes with space’s quill
its one-lined poem. When its magic is done,
returns to eternity it came from, and is gone.
62
63. Quizá sujetabas un puñal o una daga
o la punta de una flecha quebrada
con los dedos tensos en un gesto homicida
crispada la voluntad en torno de la saeta aguda
o del filo sanguinario.
Pensamientos de violencia inflamaban tus brazos plenos
como se prefería entonces,
y voces de ira acunaban en el mármol de tus labios
Silenciosa, acudías a la cita de la muerte
a pagar algún tributo
o vencer alguna afrenta
o quizá sólo
enfebrecida
ibas a la saturnal del vino tibio y vivo
vestal fuera de ti
a celebrar a algún súcubo menor que tú.
O un pañuelo; la prenda de un amor
sutileza de viento cautiva en la piedra
una sortija anudada en la falange mínima
y atada a algún recuerdo tibio
que explicase la pálida sonrisa que administras.
O tal vez
pródiga la mano certera del artista
alumbraban las tuyas de mármol el espacio vacías,
cargadas de sugerencia
63
64. cimbradas por las cuerdas mudas del músculo y su gesto.
Lúcidas
abrazando quizá el volumen
abarcando el aire y las centurias
proyectando los pezones como ofrendas
a los dioses y a los hombres
grandes y menores
en tu imagen repetida hasta el cansancio
hasta que el aura
violada
yacería a tus pies para ser restituida sólo
por el observador dulce y amante.
Quizá qué. Los planos de Troya
un gesto obsceno
un venado ahorcado o el águila imperial.
Yo no soy Milo y no sabría decirlo
pero de ti puedo proponer
imaginando y riendo
disponiendo de tus dedos como de un abanico decágrado
una doble pentatónica
o un sifón
para derramar mi alma
y explorar su contenido.
De ella en cambio puedo disponer nada
mas tengo el lujo de asegurar
64
65. que el puñal lo encontró después del principio
ocultó durante buena parte del camino
esgrimió con soltura exquisita
y yace tirado
pues ya no lo necesita.
65
66. Oberón
Desagradables encuentros junto al lecho, orgullosa Titania.
Pareces volver como un espíritu violento
sigilosa en tu humo reina de hadas a atormentarme.
Y aunque Puck hace un trabajo fenomenal en distraerme
a veces quiere correr por los campos asustando a las viejas.
Cómo no dejarlo.
Y entonces es cuando asaltas,
suave sombra de sensitivo contorno, de ropas y filos ligera,
riéndote
y no me queda mucho que hacer
el muchachito que nos peleamos con tanto encono
está muerto hace siglos
los griegos se casan rezándole a un dios judío
con un rito romano
y ya nadie nos respeta.
Luminosa Titania, sé que toda esta decadencia nuestra
puede que no te disturbie
o si lo hace
lo ocultas
solitaria corriendo envuelta en pañuelos del West End
saturados en forma precisa y elegante del número 5 de Chanel
lo más lejos de mí posible
para no recordar nunca lo que éramos.
66
67. Éramos Rey y Reina, Titania. Éramos hadas;
éramos dioses, la gente nos temía y adoraba
cambiábamos la forma de las cosas
y movíamos destinos,
bailábamos a la luz de la luna
y otros seres acudían a hacer el coro con nosotros.
¿Dónde está tu séquito, si no muerto?
apagada su lumbre por el obtuso desconocimiento de los hombres
sólo tú y yo quedamos, depauperados,
oprimidos por el recuerdo, y lejanos.
Podría dejarme morir, Titania
obcecar mi luz hasta que no quedara nada,
matando a una de las dos últimas hadas del mundo
y nada menos que su rey, ¿no? morir con una hazaña
aquí yace Oberón, matador de Oberón, Rey de las hadas.
¿Pero quién sería mi Titania sin su rey?
¿Tendría algún sentido hablar de hadas si sólo quedase una, conjunto de sí misma?
No, Oberón es tu última cadena, bella Titania,
y así ha de quedarse hasta el final si ha de ser,
algo que te amarre a lo que somos, Titania,
aunque quieras ser uno de ellos.
Frívola
siempre fuiste ¡digo! frívolos somos, ligera Titania,
suave Titania, bellísima Titania.
Frívolos siempre fuimos.
67
68. Titania
¡Oh, serísimo Oberón, tan seco como una pasa que no comprendes!
Todo ha cambiado.
Hubo un tiempo que nos disputábamos muchachos,
¡Hubo un tiempo que nos disputábamos el mundo!
Nuestro agosto es, y si lo visto con taco alto y color de la temporada
es porque alguna vez fuimos el verano,
fuimos otoño y todas las estaciones
y nos vestimos de esas galas que nos daba nuestra alcurnia, Oberón,
aunque no creas, no olvido.
Yo era
la reina de las hadas
y desque el sol se ponía hasta que alumbraba de vuelta en el otro borde del cielo
no había una bajo el disco de las estrellas que se comparase a mí.
Yo era la noche, Oberón, las nubes bajaban a tocarme los muslos y dedicarme melodías,
mis ninfas se enamoraban de mí y se abrazaban sudando y riendo,
suspiraban plegarias y se desfallecían. Ellas
están muertas, Oberón, como dices. Soy mi propio
triste y exiguo séquito,
¿crees que podría olvidar?
Estamos opacos, Oberón, tenues. Si de ti me alejo
es porque más quiero al señor que fuiste.
Ya no es hora de nuestros cantos y nuestros versos
68
69. hay que aprender a seguir el ritmo de otros
que hoy gritan mucho más fuerte. Finalmente
No te mueras, querido Oberón.
Me daría una pena insondable, larga como el mismo mundo;
Aunque los tiempos que corren no sean para vernos juntos
hay cariño en mi corazón para esos días en que jugábamos en los claros
y tejías cadenas de prímulas y margaritas.
Envía a Puck mis horabuenas y recuerda que sí, frívolos
siempre fuimos. Así que abordemos nuestro ocaso con ¿cómo proponerlo?
una efervecente dignidad; deja de volver
sobre lo que fuimos
y sobre lo que para otros fuimos
y quiebra algunos espejos
con tu faz en ellos,
hasta que entiendas
en un instante de claridad
lo que aquí y todo el tiempo
te digo
69
70. Reality Sucks
Reality Sucks, reza un eslogan que circula por internet.
Pero cómo puede ser habiendo
playa
queso azul
whisky
Auden
coleópteros
y el humo de los cigarros habaneros (que sí disfruto, a diferencia del cigarro en sí)?
El diario dice que
en Egipto mil demonios
el gobierno un bananero
y en general puro desastre but
el sabor del pisco sobre el hielo
y nuestra – god bless EUA – Coca-Cola no cambia,
las muchachas crecen sus pechugas los mismo
y en el alma de los sibaritas reina la paz.
El oleaje besa la arena de las playas
no importando cuántos buques factoría lo expolien de sus peces
and sun shines on, never too much para los nuevos y jocundos príncipes
aunque en el fondo en secreto avance hasta el fin del hidrógeno.
El agua refresca,
la luna emociona,
los enamorados celebran su día, por mucha hidroeléctrica
polución
70
71. o consumo que intente imponerse.
El júbilo triunfa.
Aún se compone en primera – quinta – sexta – cuarta
y aún suena bien,
no hay nada nuevo bajo el sol y no lo necesitamos,
las revoluciones son sobre lo mismo y las arengas
parecen homofonías a Borges-metatexto.
No nos importa.
El esfuerzo del hombre lleva y trae mangos
arenques
y tulipanes a mi mesa,
regalo objetos diseñados en Alemania ejecutados con precisión asiática
y un tech-support hindú.
God’s in his heaven,
me doy cuenta de que ni siquiera soy creativo, pero
All’s right in the world,
porque si no soy nuevo por lo menos soy culto.
Hay jazz. Teatro. Colectivos.
Hay que bancarse a los gestores de arte, es cierto,
pero el Museo Nacional sigue teniendo una colección de Pedro Lira por $300 (estudiante)
y en las plazas públicas
(rayados)
hay columpios.
¿Reality Sucks?
El único que insiste es mi bajo vientre
71
72. que dice que si hay algo que sucks
es precisamente what’s not being suck’d
pero yo lo tranquilizo en forma ambigua
prometiendo que ya vendrán tiempos mejores
ya sea por actividad
o por falta de ella,
según cuánto tiempo le demos a operar
a este júbilo global
en traernos su comunal paz
y mundana alegría.
72
73. El trueno y el mar
están hermanados por un instante sonoro – la ola truena, el trueno ruge –
un revolcón del tímpano que los confunde
los mezcla y homologa. Mas
hubo un tiempo antes de que se midiera el tiempo
e incluso uno antes, con insectos, y lentos seres que nadaban
y antes
grandes, silenciosas, catedralicias extensiones coníferas abarcando
pequeños continentes
y antes aún
hubo un tiempo sin voz, en silencio.
El trueno descargaba sobre un mar denso en hierro
aplacando su infatigable puño eléctrico en el mudo vaivén de las olas.
Hubo un tiempo
en que se miraron como dos extraños, unidos
por nada.
Quiero saber
si volverán a estar así algún día, del todo separados
si habrá paz y fin a su parentesco
si las ataduras como un alga se secan y caen
vencida su resistencia por el tiempo, la sal y la muerte
Quiero saber
si habrá para nosotros homología en esto, quiero
73
74. administrar mis asuntos
y un poco de información pocas veces
aporta mal, quiero mirar bajo las olas y sentir
el bramar del mar
ya no más
esa sensación instintiva de recelo y asombro
esa quietud reverente y mágica
que poscede al sublime caer del un trueno pero
mi oído es impreciso.
74
75. Perorata del nuevo Literato
“for years you envied the hirsute, the He-Man type...”
Oh, pero yo leo con un diccionario
puedo armar un verso blanco a veces
y un endecasílabo con soltura.
¿Cultura? la consumo. En el estuario
donde opacos o negros son los peces,
yo vibro con mi extraña apostura.
La altura de mis versos es mi libertad,
la de mi cuerpo mi cierta autonomía.
Soy la nueva camada de un viejo,
muy viejo oficio ¿quién conoce al hombre
por su nombre? ¿quién soluciona aporías?
oh alejad ese feble, que está añejo
de vuestra memoria y que os asombre
este hombre novo con su viril potestad.
El mundo es mío ahora porque soy el hirsuto
como león disputo, y la escena me adora;
¿qué has allá tu encontrado que algo se me parezca,
que digno comparezcä en la ira de mi estrado,
a defender cual suyos los bienes que he heredado?
El estío dorado y todos los capullos
que dulce primavera prepara en mi honor solo,
la desnudez de Apolo más su flecha certera,
75
76. míos son.
Soy el ejército de un solo hombre
que asalta y da sitio a los museos
que controla los cafés,
el alguacil del gusto
y el árbitro de la verdad.
He recibido el mundo
sobre mi ancho pecho cósmico
y ya nada podrá arrebatarlo de nos.
(Somos
la
nueva
realeza
inscripta
en
el
mármol
delosdioses!
76
77. El río viene revuelto.
El aire está tenso, como una soga en torno a los cuellos hay
como sal y bromo en el ambiente,
y se escucha cantar muy despacio y poco claro a las piedras.
Demasiadas crías muertas,
demasiadas lagartijas de dos cabezas este año.
El río viene revuelto
No hay quietud. Viene revuelto.
La leche está revenida;
las ratas cazan pájaros a la luz del día y nadie se les acerca.
La ropa se gasta y el agua
se filtra rápido en las grietas, no riega.
El río viene revuelto.
77
78. Poemaniversario
Llevo a un costado de la cara marcado un rasgo
que me hice esta mañana sin pensarlo.
Estoy bebiendo y un parlante dice We
lost the skyline en un track escrito cuando juntos
contábamos 6 más 6, tiernos entonces.
Tiernos entonces y tiernos hasta hace poco, tan poco.
Pensé que íbamos a casarnos. Ensayé
para ese verbo el
pensé que íbamos a
pensé que ibas a
pensé que me iba a
y el primero era el más, el único correcto.
Sé que hablo mucho de mí para ser un buen poemaniversario
¿pero qué quieres? todo lo que diga sobre ti
será mentira. Ahora que me has impuesto un silencio
que durará toda tu humanidad (dejemos la eternidad para los dioses)
yo gravo todo lo que oigo de voces tuyas
y así los pífanos me suenan
las ropas me suenan
el roce de las frutas en las manos
y el silencio en que crepita la llama me suenan
a ti.
dear girl
78
79. you were as beautiful as any, but more.
Sweet on every part, from fair skin
to deepest core. But more.
Pero el núcleo no.
El núcleo no era dulce, cariño,
el núcleo
era un planetoide quemado de pan y mercurio
tan indolente ante la poesía
como yo lo soy a la suave presencia de dios, no,
el núcleo no era sino
una fría esfera de seco raciocinio.
La primavera se acabó
y el verano ya empezará a dejar paso al otoño
y luego el frío invierno como un viejo inquietoso se trepará a horcajadas sobre la tierra.
Yo soy el fucking monarca del frío, dear.
Tú en cambio no sabes pasarlo sola.
Y no lo harás.
79
80. La Recidiva
La luz muerta
en el campo muerto;
la recidiva flotante de la palabra que me embaraza y que me embarga,
“y que me guía
por este largo y gran sendero”
La voz que viene muerta a escupir sus huesos un momento,
a escupir sus carnes un momento.
Un momento, dos momentos, los momentos.
Las muertes y las alzas y la
panificadora
todo vuelta y vuelta vuelve y viene a mí.
Ida y vuelta, las revueltas
el milagro de la voz y las metrallas,
todo nace
todo perece
todo se apaga
y lo que más profundo se graba en la roca
no evita el polvo ni el sílice.
Pero la luz muerta
que flota en el campo muerto
80
81. tiene el sórdido privilegio
de esperar
agazapada
oculta en el fondo,
secreta entre los electrones.
El final es unívoco
y ya está cifrado
se puede regresar
pero siempre recidiva.
Sobre el campo muerto
sopla la luz muerta.
81
82. Tiempo
Los festines electrónicos se suceden
voraces
coloríneos
los mastines anoréxicos comen las carnes inorgánicas
que parca y estentórea
les ofrece la tierra:
La tierra muerta
La tierra muerta
La tierra tan muerta.
Sobre el campo muerto
la luz sopla. Sopla la luz muerta
y salvo los isótopos denudándose en los soles
ya no se cuenta el tiempo,
ya no se busca
la vergüenza militar de los relojes.
Son las ácidas vigilias
del tiempo después del tiempo,
y nadie canta vidas medias.
Los átomos decaen
Las glorias decaen
Las ruinas trémulas
82
83. se parten y desplazan
decaen.
Ya no hay tiempo
sólo la continuidad
del campo
y la luz muerta.
83
84. Neuma
La anisotopía de este aire cargado y purulento
el rancio hedor del estancamiento
la supurante herida de la mismedad.
Yo ya había aceptado todo eso
pero los bólidos cargados de espuma así no lo quisieron
y lavaron todo el cosmo
borrando tu faz
de la faz de mi tierra.
La voz es cíclica. La muerte es cíclica.
El aire se renueva.
Y no hay nada que detener para evitarlo.
No hay nada que detener
no hay nada que evitarlo.
La tierra gime: Neuma.
La voz del aire me contacta.
84
85. Desafío
En algún lugar del cielo oculta
hay una gran jauría de dragones.
Sé el nombre del lugar.
Entre las entrañas de los búhos
hay un órgano de imágenes.
Sé cómo conservarlo.
Hay una manera oscura de ordenar el alfabeto
para el undécimo nombre de dios.
Fui instruido en ello.
Hay un guarismo divino
que desentraña la verdadera faz de cada numeral.
Conozco el esquema para derivarlos.
Conozco el monasterio,
domino el santo y seña,
sé el nombre del maestro,
sabría elegir bien entre 30 mil diferentes,
las 30 piezas de plata que no se acaban nunca.
85
86. Puedo reanudar el nudo gordiano
y hacerlo resistente a las espadas.
Fluidamente hablo lengua de Ur;
con pericia preparo el fuego griego.
Pero el desafío que propones es insoluble.
No puede haber un nombre
para el color que constela tus ojos.
Ninguna voz se atreve
a alzarse sobre su sustancia.
86
87. Apología de los hielos
Abajo en el valle
el lodo asienta
se seca
se escara,
mueren los páramos salvajes
y sus raquíticas malezas.
Llueve, se anega, vuelve a comenzar la guerra
Aquí en la sierra en cambio
la seriedad de la muerte no tolera danzas improvisadas
la estruendosa esterilidad de los fríos y los vientos
la seca asepsia de las rocas
la ahogada soledad de las cumbres,
eso es lo que sin mórbidas oscilaciones, impera
Abajo, las ratas vulgares
mueren y proliferan;
Arriba
las osamentas de las rocas
impasibles
se preservan.
Abajo, en el valle, se van y se quedan;
Arriba, en el hielo, heridos sin muerte, permanecen.
87
88. Espículas doradas manan de la espuma.
Te rodeo como una toga con estas palabras
pero son inadherentes
No sé cómo ya trocarlas en tú.
Eres mi omicrón inaccesible
mi portal cerrado
Eres mi palabra silenciosa.
Hace más años que desiertos
tropas enemigas vaciaban el alma del cuerno de oro,
bocas extrañas con lenguas anómalas
vertían un aire difícil en el silencio.
Ahí te mataron
y has tardado extrañamente
todo esto en regresar.
Pero yo te reconozco
yo te vi caer en los muros
y te he buscado tanto.
88
89. flor
flor
fuego
diadema de metal binucleada
colosa dobleespada
cimitarra de dos puntas
falce de acero y carbón y metal.
Máquina de aire y vicio,
cadencia de esquema
carga metálica
carga mecánica
carga asesina
carga de muerte
carga de bisontes dorados en destemple.
Materia pesada
flor masiva, increíble campo violento,
doble laceración numular.
Tibia y frágil explosión: Acérrima potencia inmovilizante
fragua de tormenta.
fragua de verde adoración áurea.
Sagitación.
89
90. Neoamor
Hoy es tiempo de absoluto destrozo
de rociar con parafina las naves
desunir con fuego el cielo y las aves
y echar las almas ardiendo en un pozo
Desde las ruinas con júbilo y gozo
rescatemos lo que se vea aún fecundo
para hacer llover después sobre el mundo
eso que es dulce, que es tierno y hermoso
Si no dan fruto pasiones vetustas
que no se les dé un sitio en la tierra:
seca la raíz con tus iras augustas.
E ilumina todo sitio con tu faz
que purgado el corazón con la guerra
ha llegado al fin el ciclo de tu paz
90
91. Te estuve buscando todo el día
todo el aire
todo el largo tiempo
te estuve buscando
todo el ancho mar y el insoportable segundo
te estuve
buscando
todo el amargo espacio y la inexorable lluvia
la cabellera revuelta de los días y el tenue y flameado río de las noches
te busqué en el ritmo de la baraja
y la cadencia puérpera de las nubes.
Creí hallarte en la burbuja del silencio
pero no era ahí y seguí horadando los espacios
en la cámara de las velas siempre ardientes te busqué y grité tu nombre en la bóveda de la oscuridad infinita
en los témpanos
en la tundra
en los fríos ventisqueros
y en los campos de permafrost
en la raíz muerta de las coníferas ancestrales
en la roca del limo
y en la dientepiedra
en los campos de hielo sur
y las praderas infestadas de géisers
en la vertical pacería de las alpacas
y en las fauces del volcán.
Te busqué hasta en mí mismo
91
92. ahí donde no hay que mirar nunca
corrí como un loco
abriendo todas las puertas enfebrecido
te busqué con espuma en los labios púrpuras
pero también con la sobriedad de un monolito
te estuve buscando todo el día
todo el aire
todo el largo tiempo
con las manos llenas de manos
y los ojos brillando de ojos
con la boca cerrada sobre la boca
y el alma sobre sí misma.
Te estuve buscando todo el día
todo el aire
todo el largo tiempo
y cuando te encontré
tú silenciosa
apartaste la mirada.
92
93. Oppenheimer 1945
“Let loose the dogs of war”
Dejad sueltos los perros de la guerra
dejad el espolón flamígero brillar alto refulgente
dejad desnuda la espada aguda de su vaina.
Alumbrad las nocturnas avenidad en el enfebrecido bronce de los escudos
ungid de humo negro el vacío tabernáculo
romped a gritos en el vidrio de la ncohe
Cernid con sangre el pan caldeal
Esperad entre los cuerpos la estrella viva de la mañana
y buscad entre la masa de los caídos el rostro que ansiasteis:
Porque habéis matado a un hombre
a un hijo de mujer habéis muerto
pero jamás habéis derribado
al César.
A ése
que es el hombre en todo el hombre
superio a la muerte
vivo pese a toda conmoción.
Pedid para él larga muerte
muerte que alcance a toda la estirpe.
93
94. Y cuando las horas pregunten al planeta por su vientre estéril
que se diga entre susurros
que no porque menos amara al César
sino porque más amaba a Roma.
94
95. Pasifae, fiera, desnuda y lasciva
casi tanto como desea teme
que el tauro glorioso en su ira la extreme
cuando la monte en su traza ësquiva
¿Qué tan tenue es el motor de nuestro ego,
Cuán larga teje su trama el destino?
¡Tan cierto es que lo que hoy es desatino
Se troca al alaba en Prometeano fuego!
Así la reina en sus nupcias bestiales
No indaga de sus actos los fractales
pues para siempre se alteran los hados
mudando unos pequeños numerales
del gran poliedro de infinitos lados
con que los dioses juegan a los dados
95
96. Pieza de Caza
Ahora que he herido el secreto
con la herida mortal de la evidencia
ahora que he vulnerado el ritual de lo incierto
con el golpe febril de la palabra clara
ahora,
ahora que no he dejado espacio para dudas
ahora que he henchido los volúmenes
con la sustancia móvil de lo cierto
y el alcohol dulce de la posibilidad
ya no te nubla los ojos
Ahora dime,
¿Qué vas a hacer conmigo?
¿dónde vas a poner mi busto,
qué rincón adornará mi piel,
cuáles enseres sacarás de mis huesos?
¿Hasta qué tan lejos
te voy a durar?
Ahora que estoy vacío
ahora que como un vidrio
te miro desnudo,
abierto,
sin misterio.
96
97. Las pericias de otros tiempos hoy
como ejercicios del exceso se me presentan
acrobacias casi groseras en su opulencia.
Cuando sopla tenaz el viento
los pastizales se arrodillan al unísono a alabarlo.
La flor está seca; pero no olvides que mustio está también el tallo
y medra la ciénaga estancada en su vaso
deshojarla ahora sería
casi un acto delictivo;
secretos habrán de permanecer aún
los resecados pistilos
no sabremos nunca
el quedo color de su corazón
así nosotros
podridos y secos
como una caja negra somos
alegorías inaccesibles de nuestro nosotros deshecho.
El viento pasa
el agua pasa
la tierra indiferente permanece.
97
98. Me Explico
Y quemé lo que había de mí
y tuve que brotar de nuevo,
y subir de nuevo
sentir la savia lenta enervándome y el calor del sol como ayer
y dejar la dura madera cubrir el tierno tallo
y crecer hasta ser el árbol montaña
el Buddha Maitreya
el Aldebarán magnético
el lagarto mutante y geométrico.
Y que los ríos fluyan
y las montañas fluyan
y los cielos fluyan
y
tú que tanto tiempo fuiste mi estrella
y brillabas tan fuerte
que no fluyas
porque no te dejaré horadar mi nación
no tendrás participio en mi océano
y no permitiré que robes
ni la más mínima esquirla de mi limo
no arrastrarás mis bellos peces
ni excavarás erosiva monumentos en mis rocas.
98
99. No, no
tú no fluyas;
Tú no eres un río
tú no eres montaña
y tú ya no eres mi cielo.
Ya no.
Ya no más. I forbid you.
Yo te estoy exiliando;
yo te expulso;
yo te proscribo.
99
100. Mira: tu amor fue
como una cultura precolombina
de esas que no tienen nombre.
Dominaste
algunas técnicas
conociste el sudor de las rocas &
el calor del fuego
& luego
vino el tiempo
el tiempo y te mató.
Desapareciste
sin dejarme hijos de tu raza.
Dejaste algunos signos.
Muescas en la piedra.
Senderos en la selva.
Y mi corazón que es ahora
como la meseta llena de estelas de Palenque.
100
101. Ríos del Hades
Pues te empapaste obscena
los pechos y los labios y las manos en Leteo
te sumergiste
y sí
sí lograste olvidar.
Y yo como un tarado metía la cabeza hasta ahogarme en el Cocito
y me desfondaba a gritos en el Aqueronte,
¡ay!
pensando que esto era
de un ardor más allá del Flegetonte en lo imperecedero.
Pero si amplio por Mnemósine es tu desprecio;
amada,
bien sé que me queda
aún un río por probar.
101
102. Lejos, lejos, lejos, más allá
No estoy bien seguro de lo que quiero decir.
Sé: sé que quiero seguir.
Sé que quisiera acariciarte desde lejos
recorrer las líneas de tu cara
tu pelo largo y liso
dibujar el dibujo de tu boca
y la cara de tu cara.
Me gustan tus manos. Sé que me gusta mirar
Lejos lejos lejos, más allá.
Y no quisiera llorar, no quisiera parar.
Quiero ser
un mar Aunque no sé a dónde quiero llegar
a dónde
desembocar
porque de ser un mar
sería un mar río,
un océano arroyo, dulzura
para poder correr
y girar
y hasta ti llegar
hasta ti haciendo meandros
y en mi delta infinito y oceánico acabar a tus pies.
Llegar. Lo que quisiera es llegar, pero soy un mar, ya lo sé
102