1. 1
MANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD PARA LA
CONSTRUCCIÓN DE VÍAS URBANAS Y DRENAJES
URBANOS
El manual será un compendio de disposiciones legales, respaldadas por la Ley 16998,
así como por los convenios internacionales ratificados con la OSHA1
, OIT2
; y guías que
permitan el mantenimiento de seguridad del entorno de trabajo y de las prácticas
laborales, así como la identificación y prevención de accidentes en la construcción de
vías urbanas y drenajes en las actividades del GMEA.
1. OBJETIVO DEL MANUAL
Dar la base normativo – legal, que se empleara en el GMEA para todas sus obras e
infraestructura de vías urbanas.
Integrar en el PDM del GMEA programas de protección y promoción basandose en la
Ley 16998, Ley de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar.
Aportar con instrumentos para la identificación y prevención de riesgos en los puestos
de trabajo y su entorno; de forma que sean menos peligrosos y estresantes
Con el fin de elaborar un manual sistemático para el desarrollo de actividades de
construcción de vías urbanas, se proponen las siguientes fases:
2. FASE DE DISEÑO
Esta fase es de gran importancia para el diseño detallado y consideraciones que se
deben tener en cuenta para determinar las necesidades de seguridad e higiene, antes
del alistamiento de los documentos de la licitación.
Algunas consideraciones a tener en cuenta incluyen:
• Protección y control a los trabajadores durante la construcción y mantenimiento
(pavimentación, drenajes, postes y otros objetos al borde de la vía).
• Líneas de demarcación.
• Señalización.
• Delineación.
• Iluminación.
• Elementos para usuarios peatones, ciclistas, discapacitados además del
paisajismo, etc.
1
Department of Labor Occupational Safety and Health Organization: OSHA. U.S.
2
Organización Internacional del Trabajo.
2. 2
3. FASE DE CONSTRUCCION Y
MANTENIMIENTO.
Será norma aprobada por el Concejo Municipal del GMEA la consideración de los
siguientes puntos para toda aprobación de obra civil en su fase de construcción,
mantenimiento y operación:
3. 1 Protección a los trabajadores
Serán tomados en cuenta los siguientes elementos:
3.1.1. Ruido
La pérdida de audición inducida por el ruido en el lugar de trabajo, es el trastorno más
común y la segunda de las enfermedades ocupacionales.
La pérdida de audición inducida por el ruido puede ser prevenida en un 100 por ciento,
pero una vez que la tenga, la tendrá para toda la vida.
El grado del riesgo de daño a la audición está relacionado tanto con el nivel del ruido
como con la duración de la exposición a éste.
El sonido se mide en decibeles (dB). La exposición prolongada (larga o repetida) al
ruido por sobre 85dB puede causar pérdida paulatina de la audición. Si el lugar de
trabajo en el cual el trabajador permanece por más de 8 horas tiene un nivel promedio
de ruido de 85dB o mayor, se estaría en riesgo de pérdida de la audición inducida por el
ruido.
TABLA 1:Exposición permisible de la OSHA
HORAS/DIA NIVEL DE RUIDO Dba
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ o menos 115
Fuente: Control de ruido laboral-29CFR 1910.95.
Basado en una exposición de 8 horas a 90dB, con un valor incremental de dBA (duplicado)
3
3
www.cdc.gov/elcosh/docs/d0100/d000020/d000020-s.html
3. 3
TABLA 2: Limites permisibles de emisión de ruido proveniente de fuentes fijas
dB (A) Tiempo de duración
68 6h a 22h
65 22h a 6h
115 Solo 15min
140 No mayor a 1seg
Fuente: Ley de Medio Ambiente. 1333. Limites permisibles de emisión de ruido proveniente de fuentes fijas.
Las fuentes fijas que se localicen en áreas cercanas a centros hospitalarios, guarderías,
escuelas, asilos y otros lugares de descanso, no deben rebasar el límite máximo
permisible de emisión de ruido de 55 dB (A).
Los valores de este Anexo permiten una variación de hasta +10%.
TABLA 3: Limites permisibles de emisión de ruido proveniente de fuentes
móviles
Peso bruto del vehículo Hasta 3,000Kg. De 3.000 a 10.000 Kg. Mayor a
10,000Kg.
Límite máximo permisible en dB (A) 79 81 84
Fuente: Ley de Medio Ambiente. 1333. Limites permisibles de emisión de ruido proveniente de fuentes móviles .
Estos valores deben ser medidos a 15 metros de distancia de la fuente.
Una manera segura de proteger los oídos es con la utilización tapones u orejeras; a
continuación algunos tipos y formas:
Tapones cilíndricos: Los tapones cilíndricos son
esponjosos, suavemente ajustables o moldeables antes de
introducirlos; expandibles para dar mejor ajuste. Estos
tapones son desechables y no se pueden usar nuevamente
Tapones moldeados: Son tapones hechos de material
flexible y suave que se ajustan al oído. Tienen que tener el
tamaño correcto para cada oído. Estos tapones están
diseñados para usarse varias veces y deben lavarse
después de cada postura o uso. Estos son ideales para
cuando la protección en los oídos se requiere regularmente.
4. 4
Protectores auriculares: Son de banda ajustable a la cabeza
con dos copas de almohadillas que sellan alrededor del oído.
Los tapones se pueden usar debajo de las almohadillas para
mayor protección. Las almohadillas en forma de copa son más
cómodas de usar en períodos largos que los tapones, pero no
deben usarse con lentes o cualquier otra obstrucción que
reduzca su efectividad.
Una vez encontrada la protección correcta, no toma mucho
tiempo acostumbrarse a usarlos. El hecho es que, el tiempo que toma adaptarse a usar
los protectores no es diferente del que lleva acostumbrarse a usar cualquier otro equipo
de seguridad.
Es importante recalcar que el trabajador en lo posible no debe incrementar el ruido, con
el uso adicional de radios, walkman, etc.
3.1.2. Protección respiratoria:
Un ambiente con partículas contaminantes se considera peligroso a la salud y la vida,
puede causar heridas graves en el tracto respiratorio, pulmones y sangre; o la muerte
dentro de poco tiempo y efectos permanentes irreversibles a la salud (por ejemplo, el
cáncer). Una mascarilla o respirador protege al trabajador contra los efectos dañinos de
un ambiente peligroso.
Las mascarillas o respiradores protegen específicamente contra los polvos, humos,
vapores, gases y nieblas. Es importante saber que hay diferentes tipos de mascarillas y
respiradores para cada clase de productos químicos.
(i) Purificadores de aire (“APR”)
Los respiradores limpian el aire que se va a inhalar.
Algunos tienen un soplador para facilitar la
respiración. No suministran oxígeno.
Los respiradores purificadores de aire son
máscaras de goma o máscaras de un material
parecido a la goma (hule). Se puede cubrir toda la
cara o parte de la cara.
Los purificadores usan filtros para proteger contra las micropartículas, nieblas o los
vapores; cartuchos para protección contra disolventes, gases, ácidos u otros gases y
evaporaciones.
(ii) Respiradores con aire suministrado (“SAR”)
Respiradores con aire suministrado proveen aire
limpio para inhalar, que se extrae de un compresor
o de un cilindro de aire comprimido.
5. 5
(iii) Las mascarillas desechables
Las mascarillas desechables para el polvo,
representan el tipo más barato de protección
respiratoria. Están hechas de papel, y tienen un uso
muy específico y muy limitado.
Es común que estas mascarillas se usen de una
manera inapropiada en el lugar de trabajo. El
resultado se nota en la tasa de enfermedad de los
trabajadores. Las mascarillas desechables para
polvo solamente sirven para proteger contra los
polvos, nieblas y fibras no tóxicas.
3.1.3. Protección para la cabeza
(i) Cascos
El casco es el elemento central de su sistema de
protección para la cabeza, a través de los cuales
protegen o rescatan vida.
3. 2 Seguridad ocular
La pérdida de la visión o el daño a la vista puede limitar severamente las oportunidades
de trabajo. También puede disminuir considerablemente la calidad de vida. Los ojos
deben ser protegidos contra golpes, sustancias químicas, polvo, etc.
TABLA 4:Tabla de peligros comunes y lesiones
Peligros comunes Lesiones comunes
• Polvo, partículas de concreto y metal
• Escombros que se mueven o caen,
materiales de construcción.
• Humo, gases venenosos o nocivos,
sustancias químicas (ácidos, bases,
combustibles, solventes, mezcla o polvo
de cemento)
• Luz de soldadura
• Peligro de temperaturas elevadas
e incendios
• Abrasiones de la cornea y conjuntivitis (ojos
enrojecidos)
• Partículas de metal o de concreto, o astillas
en el ojo.
• Salpicaduras o quemaduras con sustancias
químicas
• Lesiones oculares por resplandor de la
soldadura
• Laceración del globo ocular, contusión facial
y hematoma en el ojo
Fuente: Elaboración propia.
6. 6
(ii) Anteojos protectores
Los anteojos protectores de plástico protegen los ojos
contra el impacto frontal y lateral.
Los anteojos protectores contra sustancias químicas o no
ventilados ofrecen protección contra emanaciones y
sustancias químicas liquidas.
Se recomienda utilizar anteojos protectores para golpear
herramientas de metal y superficies de metal templado. Servirá de protección contra
fragmentos metálicos disparados.
(iii) Protectores faciales
Los protectores faciales protegen la cara contra las
salpicaduras, el polvo y desprendimiento de metales, polen,
heno y otros. Sin embargo, los de diseño estándar ofrecen
muy poca protección contra los impactos. En caso de
requerirse protección contra impactos, debe usarse las
gafas protectoras o anteojos protectores bajo el protector
facial. También existen protectores faciales especiales,
resistentes a los impactos.
(iv) Para soldar, es necesario usar protección especial:
El brillo del arco de soldadura puede dañar
permanentemente la vista desprotegida.
3. 3 Protección de manos
Para proteger totalmente las manos es necesario seleccionar los guantes adecuados
para el trabajo que se va a realizar, una vez que se haya seleccionado el guante y se
ponga en servicio éste sea inspeccionado rutinariamente para asegurarse de que
cumple su función. Los guantes contaminados deberán sacarse de servicio y
reemplazarse. Es importante mencionar que nunca se debe realizar un trabajo con las
manos, si el mismo se puede realizar de mejor manera con la ayuda de una
herramienta.
7. 7
TABLA 5:Protección de manos - evaluación de riesgos y selección
Tipo de
Equipo de
Seguridad
Norma ANSI Se utiliza para
protegerse de:
Actividades
Típicas
Limitaciones
Guantes de
nitrilo
OSHA
1910.138
Aceites, grasas,
combustibles,
ácidos, sustancias
alcalinas,
alcoholes.
Manejo de
sustancias
químicas en
general
No son adecuados para cetonas,
ácidos oxidantes fuertes,
sustancias químicas que
contienen nitrógeno y muestras a
alta temperatura.
Guantes de
hule butílico
OSHA
1910.138
Ésteres, cetonas,
ácidos corrosivos,
gas y vapor de
agua.
Manejo de
sustancias
químicas.
Resistencia al calor limitada.
Guantes de
algodón
OSHA
1910.138
Abrasiones Trabajos
generales
No son resistentes a las
sustancias químicas.
Guantes de
piel
OSHA
1910.138
Abrasiones Trabajos
generales
Resistencia limitada a las
sustancias químicas.
Guantes de
látex
OSHA
1910.138
Ácidos, alcoholes,
cetonas, álcalis y
patógenos
sanguíneos.
Trabajos
generales con
sustancias
químicas
(Laboratorio)
Trabajos ligeros
Guantes
aluminizados
OSHA
1910.138;
Especificación
701 de la
Asociación
Prevención de
Incendios
(NFPA)
Calor Trabajo en
hornos de
laboratorio
No son resistentes a las
sustancias químicas.
Fuente: Air Products Resinas, S.A. de C.V. MANUAL DE SEGURIDAD-PROCEDIMIENTO ESTANDAR. Norma
OSHA
Los guantes de piel se pueden utilizar a manera de protección general de las manos en
tanto no esté implicado el contacto con sustancias corrosivas o tóxicas. Los guantes de
piel deben utilizarse siempre que las manos vayan a estar expuestas a filos, esquirlas,
quemaduras, calor o golpes. Habrá algunas excepciones cuando haya peligro por el
manejo de equipo giratorio o cuando se trabaje con piezas y equipo de precisión muy
pequeño y no hay peligro para las manos. Los guantes de piel se requieren
específicamente para el manejo de metal laminado, alambres, cables y otros materiales
filosos o puntiagudos, así como cuando se trabaje con herramientas manuales grandes.
Deberán utilizar guantes de piel también los soldadores, siempre que corten metal con
soplete o cuando realicen cualquier otro trabajo de soldadura.
Los guantes de algodón pueden utilizarse para trabajos que no implican mucho riesgo,
tales como el manejo general de materiales cuando el riesgo no es tan grande como
para requerir la utilización de guantes de piel.
Los guantes de hule nitrilo o de hule butílico sirven para el manejo de sustancias
químicas, deberán utilizarse siempre que exista el peligro de que las manos entren en
contacto con sustancias químicas corrosivas o tóxicas.
8. 8
3. 4 Vestuario de trabajo
Los trabajadores expuestos al tránsito deberían vestir con colores brillantes, altamente
visibles, similares a los que deberán utilizar los banderilleros. Como mínimo, los
trabajadores deberán usar chalecos retroreflectivos de seguridad, preferiblemente de
color amarillo, anaranjado, plateado o blanco retroreflectivo de alta intensidad, o una
combinación de estos colores.
3. 5 Visibilidad
Se recomienda tomar en cuenta los siguientes recomendaciones.
3.5.1. Dispositivos luminosos
La reducción de la luz durante la construcción o mantenimiento, en caso de neblina u
otras que dificulten la visibilidad del trabajador hacen necesaria la implementación de
señales reflectantes, barreras y dispositivos de iluminación, como reflectores, luces
permanentes, y luces intermitente o de destello.
3.5.2. Vestuario de Alta Visibilidad
Para la jornada diurna el chaleco, camiseta o chaqueta del
banderillero deberá ser de color anaranjado, amarillo o versiones
fluorescentes de estos colores. Para trabajo nocturno las
prendas de vestir deberán ser retroreflectivas.
Los materiales retroreflectivos deberán ser anaranjado, amarillo,
blanco, plateado, etc. y deberán tener una distancia mínima de
visibilidad de 300 metros. La ropa retroreflectiva deberá estar
diseñada para identificar claramente a quien lo use como
persona; y ser visible a través de un amplio rango de movimientos corporales.
4. FASE DE OPERACIÓN
Esta fase deberá tener las consideraciones arriba mencionadas y las que a continuación
se detallan:
4. 1 Señales de transito
Todas las señales que se utilicen en horas nocturnas deberán ser reflectantes o
iluminadas.
Cuando la cara completa de la señal está iluminada indicando la forma de la misma, no
es necesaria la reflectorización del fondo.
4.1.1. Dispositivos de Canalización
La función de los dispositivos de canalización es prevenir y alertar a los conductores
sobre las condiciones creadas por el área de trabajo provisional; proteger a los
trabajadores dentro del área de control temporal de tránsito; y guiar a los conductores y
9. 9
peatones con seguridad. Se utilizan para encauzar el tránsito de vehículos y peatones a
lo largo de la zona de control temporal de tránsito con el fin de indicar cierres, reducción
de carriles o estrechamiento de la vía, así como cambios de dirección de la ruta. Los
dispositivos canalizadores deberán proveer un movimiento suave y gradual del tránsito
de un carril a otro, o hacia un desvío. Los dispositivos de canalización deberán estar
construidos de modo que se comporten en forma predecible si son golpeados por un
vehículo. Cuando sean golpeados no deberán ofrecer resistencia al vehículo.
4.1.2. Barricadas
Las barricadas estarán formadas por bandas o listones horizontales de longitud no
superior a 3 m y 0.2 m de ancho, separados por espacios iguales a sus anchos. La
altura de cada barricada debe tener un mínimo de 1.30 m
Las franjas de las barreras serán alternadamente blancas y naranjas con una inclinación
hacia abajo de 45 grados, en dirección al lado donde pasa el tránsito. Las franjas deben
ser reflectantes y visibles, en condiciones atmosféricas normales, a una distancia
mínima de 300 metros cuando se iluminen con las luces altas de un vehículo normal.
Los soportes y el reverso de la barrera serán de color blanco.
GRAFICO 1: Descripción de las barricadas
Fuente: Servicio Nacional de Caminos. Manual de dispositivos para el control de tráncito en carreteras, 2004,
Bolivia.
Las barricadas se colocarán al inicio del lugar de trabajo, obstruyendo el paso por el
carril en que se realizan las obras
4.1.3. Conos
Los conos de tránsito y dispositivos tubulares deberán tener un mínimo de 0.45 metros
de alto, con la base más ancha. Puede utilizarse conos de diversos materiales que
permitan soportar el impacto sin que estos se dañen o dañen a los vehículos. Los conos
y otros elementos tubulares serán de color naranja y se mantendrán limpios para lograr
una visibilidad máxima. Para uso nocturno deberán ser reflectantes o equiparse con
dispositivos luminosos que tengan buena visibilidad.
Los conos de 71 cm. de altura o superior, pueden lograr la visibilidad nocturna mediante
la colocación de bandas de cinta retroreflectiva blanca de 15 cm. de ancho, colocada
entre 7.5 y 10 cm. desde la punta del cono, y una banda adicional de 10 cm. de ancho
colocada a 5 cm. de la banda superior.
10. 10
Se deberán tomar medidas para asegurar que los conos no sean movidos o volteados
por el viento o por el paso del tránsito, en especial el de vehículos pesados, Los conos
deberán tener en la base un contrapesos o anillos de bolsas de arena.
Los conos de delineación serán de color rojo o anaranjado y de la forma y dimensiones
que aparecen en la grafico N° 2
GRAFICO 2: Descripción de los conos
Fuente: Servicio Nacional de Caminos. Manual de dispositivos para el control de tráncito en carreteras, 2004,
Bolivia.
Se emplearán para delinear los carriles temporales de circulación, cuando el flujo de
tránsito ha de ser desviado temporalmente de un carril a otro, ubicados de forma
diagonal a lo largo del carril cerrado, separados uno de otro por 6 m, empezando desde
los 100 m de la zona de trabajo en el sentido del tránsito y hasta los 50 m en sentido
contrario.
4.1.4. Linternas o Antorchas
Las linternas o antorchas son unidades portátiles de incandescencia continua, de baja
intensidad, con una llama abierta o cerrada y que casi no proveen iluminación a otros
objetos, no siendo confiables en condiciones adversas del tiempo.
4.1.5. Señales Verticales
El tamaño mínimo para las señales preventivas será de 0.75 m por 0.75 m con las letras
del mensaje de 12.5 cm. de altura. En aquellas vías donde el volumen de tránsito, la
velocidad y otros factores lo requieran, tendrá un tamaño estándar de 1 m por 1 m.
Las señales de prevención en áreas de trabajo temporal deberán tener leyendas y
ribetes negros sobre fondo anaranjado. Todas las señales utilizadas de noche deberán
ser retroreflectivas, con un material que tiene una superficie exterior lisa y sellada, o
iluminadas para mostrar la misma forma y color tanto de día como de noche. La
iluminación de las señales puede ser interna o externa. La iluminación existente en las
vías no cumple los requisitos para iluminar señales, por tanto, no puede utilizarse en
sustitución de la iluminación propia de las señales.
11. 11
Las dimensiones de las señales mostradas en la grafico N°2 corresponden a los
tamaños estándar, los cuales pueden ser incrementados donde se considere necesario
para mejorar la legibilidad o aumentar el énfasis.
Para una mejor movilidad de las operaciones de las brigadas topográficas, se puede
montar una señal grande en la parte posterior del vehículo que participa en la
operación, estacionado con anticipación al área de trabajo (a modo de barricada) y que
se mueva conforme esta se desplaza. Las señales utilizadas en zonas de control
temporal de tránsito se mueven con frecuencia, por lo cual dichas señales se cargan y
descargan de los vehículos muy a menudo, por lo que sufren mayor desgaste que las
señales permanentes. Por esta razón, se debe prestar mucha atención al
mantenimiento adecuado de las señales temporales, en lo que respecta a limpieza,
visibilidad y colocación correcta. Oportunamente se deberán reemplazar las señales
que han sufrido desgaste excesivo, se hayan rayado, estén dobladas o que han perdido
una cantidad significativa de retroreflectividad.
(i) Trabajos en la vía ST – 02
Esta señal se empleará para advertir la proximidad al tramo de la vía
sometido a trabajos de conservación dentro de la calzada o zonas
adyacentes. La señal deberá tener ribetes negros sobre fondo
anaranjado o amarillo de material retroreflectivo.
(ii) Velocidad Máxima ST – 04
Esta señal se empleará para notificar la velocidad máxima a que se
puede circular, expresada en kilómetros por hora (KPH). La limitación
de velocidad debe aparecer razonable y no innecesariamente
restrictiva, pues los límites excesivos perjudican la credibilidad de la
señalización. Se utilizarán de 2 tipos: 50 KPH y 30 KPH.
(iii) Ceda el Paso ST – 05
Debido a que se cerrará uno de los carriles para realizar los trabajos
de mantenimiento, se debe indicar al conductor que deberá ceder el
paso, cuando sea necesario, a los vehículos que circulan en sentido
contrario. La señal deberá tener leyendas y ribetes negros sobre
fondo anaranjado de material retroreflectivo.
Fuente: Servicio Nacional de Caminos. Manual de dispositivos para el control de tránsito en carreteras, 2004, Bolivia
12. 12
4. 2 Prevención contra incendios
En la organización de un plan de protección contra incendios en un centro de trabajo
merece especial importancia la elección de los elementos materiales más adecuados y
eficaces. Si se tiene en cuenta que el extintor es el primer elemento que se usa en los
primeros minutos de iniciación de un fuego se puede afirmar que de él depende que la
propagación del fuego se aborte o no.
Elegir un buen extintor significa conocer que agente extintor es el más adecuado y que
tipo y eficacia de extintor conviene.
4.2.1. Elementos participantes, tetraedro del fuego
Si no encontramos con la presencia de los cuatro elementos que a continuación
desarrollamos en las cantidades idóneas y si las condiciones son las adecuadas será
posible el origen del fuego. Este tipo de fuego también se le suele llamar combustión sin
llama o incandescente.
• Oxigeno (agente oxidante): Reacción
química en la cual una sustancia se
combina con el oxígeno (OXIDACIÓN).
• Calor (energía calórica): Para que se
inicie una combustión, tiene que aumentar
el nivel de energía, desencadenado un
aumento en la actividad molecular de la
estructura química de una sustancia.
• Combustible (agente reductor): El
combustible de define como cualquier
sólido, líquido o gas que puede ser
oxidado. El termino AGENTE
REDUCTOR, a la capacidad de del
combustible de reducir un AGENTE
OXIDANTE.
4.2.2. Tipo de fuego, agentes de extinción
Clase A: Es la combustión de sólidos orgánicos o también llamados sólidos
comunes, su combustión genera brasas. Dentro de este tipo de combustión
encontramos maderas, telas, carbón…
Agua Presurizada, Espuma, Polvo químico seco ABC
Clase B: originados por combustibles líquidos o sólidos licuados. Dentro de
estos están los aceites, gasolina, grasas, ceras…
Espuma, Dióxido de carbono (CO2), Polvo Químico seco ABC - BC
Clase C: son los combustibles originados por gases como el butano,
hidrogeno, metano… Dióxido de carbono (CO2), Polvo Químico seco ABC -
BC
13. 13
Clase D: combustión originada por combustibles metálicos como ser uranio,
sodio, magnesio… Polvo Químico especial
4.2.3. Transferencia de calor
transferencia de energía calorífica de un cuerpo a otro. Sólo se produce transferencia
de calor cuando existe diferencia de temperatura, y toda transferencia cesa cuando las
temperaturas se igualan. El calor se transfiere de tres formas.
A) Radiación: El calor se transfiere a través del espacio por ondas calóricos que viajan
en línea recta en todas direcciones.
B) Conducción: El calor se transfiere por contacto directo entre un cuerpo a otro.
C) Convección: El calor se transfiere por líquidos y gases calentados que al ser más
liviano que el aire tienden a elevarse.
4.2.4. Métodos de extinción
A) Enfriamiento: Con este método se logra reducir la temperatura de los combustibles
para romper el equilibrio térmico y así lograr disminuir el calor y por consiguiente la
extinción.
B) Sofocación: esta técnica consiste en desplazar el oxigeno presente en la
combustión, tapando el fuego por completo, evitando su contacto con el oxígeno del
aire.
C) Segregación: Consiste en eliminar o asilar el material combustible que se quema,
usando dispositivos de corte de flujo o barreras de aislamiento, ya que de esta forma el
fuego no encontrara más elementos con que mantenerse.
D) Inhibición: Esta técnica consiste en interferir la reacción química del fuego,
mediante un agente extintor como son el polvo químico seco y el anhídrido carbónico.
4.2.5. Extintores
• Los extintores se ubicarán en sitios de fácil acceso y clara identificación, libres de
cualquier obstáculo y estarán en condiciones de funcionamiento máximo. Se
colocarán a una altura máxima de 1.30 metros, medidos desde el suelo hasta la base
del extintor.
• Todo el personal que se desempeña en un lugar de trabajo deberá ser instruido y
entrenado, de la manera correcta de usar los extintores en caso de emergencia.
• Los extintores que están situados en la interperie, deberán colocarse en un nicho o
gabinete que permita el retiro expedido.
4.2.6. Instalación del extintor
Una vez elegido el tipo, clase y tamaño del extintor, éste debe ser instalado
adecuadamente, es decir, próximo a aquellos lugares que debe proteger, ya que en
14. 14
ellos se estima que hay una mayor probabilidad de incendio.
Deben ser fáciles de alcanzar y localizar. Para ello es conveniente situarlos distribuidos
de una forma regular, estando alguno cerca de las puertas y accesos, sin obstrucciones
que impidan alcanzarlos y a una altura asequible.
Es también conveniente señalizar su posición, sobre todo en aquellos locales cuyo
tamaño o tipo de ocupación pueda dificultar la rápida localización del extintor.
4.2.7. Revisión y mantenimiento de los extintores
Un extintor ha de estar constantemente en las debidas condiciones para funcionar. Esto
sólo se consigue mediante una comprobación periódica de su estado. Esta
comprobación incidirá especialmente en:
• El estado externo del extintor y su etiqueta.
• El estado de la manguera y la boquilla.
• La no manipulación de los precintos.
• La presión del manómetro o el peso del botellín del gas.
• El estado de la carga.
Un extintor tiene una vida máxima de 20 años, a partir de la primera fecha de prueba
por Industria. Cada 5 años debe ser probado a presión por dicho Organismo. En caso
contrario, el extintor no cumple la normativa legal vigente.
4.2.8. Principios de funcionamiento de un extintor
En primer lugar, todo extintor lleva un seguro, en forma de pasador o tope, que impide
su accionamiento involuntario. Una vez retirado este seguro, normalmente tirando de
una anilla o solapa, el extintor está listo para su uso.
Para que un extintor funcione, el cuerpo debe estar lleno con el agente extintor y bajo la
presión del gas impulsor. En los extintores de presión adosada es necesario, por tanto,
proceder a la apertura del botellín del gas, accionando la válvula o punzando el
diafragma que lo cierra mediante una palanca o percutor, con lo que el gas pasa al
cuerpo y lo presuriza a la presión de descarga. Esta operación no requiere más de 4 ó 5
segundos. En este momento los dos tipos de extintores (de presión adosada e
incorporada), están en condiciones de uso.
Al abrir la válvula o la pistola del extintor, la presión del gas expulsa al agente extintor,
que es proyectado por la boquilla difusora, con lo que el extintor está en funcionamiento.
4.2.9. Técnicas de extinción
En primer lugar, hay que señalar, que un extintor es tanto más eficaz cuanto antes se
ataque el fuego. Dado que cada extintor tiene sus instrucciones particulares de uso, en
función de su modelo y fabricante, es fundamental conocerlas con anterioridad a una
15. 15
emergencia.
Los extintores de presión incorporada se operan soportando, con una mano, el extintor
por la válvula, accionando ésta mediante una presión de la misma mano y manejando la
manguera y la boquilla con la otra mano.
En los extintores de presión adosada, se libera el gas impulsor mediante pulsación de la
palanca o percutor, o abriendo la válvula que cierra el botellín. A continuación se levanta
el extintor con una mano por el soporte o asa que lleva el cuerpo, dirigiendo la
manguera y operando la pistola con la otra mano.
La extinción de las llamas se realiza de una forma análoga en todos los casos: Se dirige
el agente extintor hacia la base de las llamas más próximas, moviendo el chorro en zig-
zag y avanzando a medida que las llamas se van apagando, de modo que la superficie
en llamas disminuya de tamaño, evitando dejar focos que podrían reavivar el fuego. Si
es posible, se ha de procurar actuar con el viento a favor, de este modo no solo nos
afectará menos el calor sino que las llamas no reincendiarán zonas ya apagadas.
Si el fuego es de sólidos, una vez apagadas las llamas, es conveniente romper y
espaciar las brasas con algún instrumento o con los pies, volviéndolas a rociar con el
agente extintor, de modo que queden bien cubiertas.
Si el fuego es de líquidos, no es conveniente lanzar el chorro directamente sobre el
líquido incendiado, sino de una manera superficial, para que no se produzca un choque
que derrame el líquido ardiendo y esparza el fuego. Se debe actuar de un modo similar
cuando sean sólidos granulados o partículas de poco peso.
Puede suceder que se deba cambiar la posición de ataque, para lo cual se debe
interrumpir el chorro del agente, dejando de presionar la válvula o la boquilla.
Después de su uso, hay que recargar el extintor, aún cuando no haya sido necesario
vaciarlo del todo, ya que no sólo puede perder la presión, sino que en otra emergencia
la carga residual puede no ser suficiente.
16. 16
4.2.10. Descripción externo e interno de un extintor portátil
1- Envase del producto extintor.
2- Pivotes o patas.
3- Asa/puño disparador.
4- Clavija de seguro con argollón.
5- Husillo de disparo.
6- Botella de gas CO2 de alta presión.
7- Tubo de gas.
8- Tubo ascendente.
9- Membrana rompible.
10- Manguera.
11- Pistola.
12- Tobera.
13- Válvula de seguridad.
14- Tuerca tapón de rosca.