El documento describe los diferentes elementos que se deben incorporar en un video profesional, como el guión, la imagen, el audio, las animaciones, los gráficos, la traducción, la locución, los modelos, las locaciones especiales, los recursos técnicos y la musicalización. Los elementos específicos dependen del objetivo del video y el presupuesto disponible.
2. Para lograr un video de calidad, sea cual sea su tipo, es
necesaria la integración de muchos elementos.
Además de la imagen y el audio, que podrían
considerarse los elementos principales, existen
muchos otros elementos que harán la diferencia entre
un video casero y uno profesional. Los elementos
que serán incorporados a un video, dependen
básicamente de 2 factores:
Los requerimientos de acuerdo al objetivo
El presupuesto del que se disponga
3. El guión
Es el embrión del video. Es el texto o estructura escrita
que contiene todo lo que se hablará o mostrará en el
video. Es la base a partir de la cual se arma o produce el
video. Normalmente se manejan tres formas para
trabajar el guión de un video institucional
4. Levantamiento de la imagen
También es conocido como "La Producción". Esto
consiste en grabar en video todas las imágenes
necesaria. Estas pueden ser grabadas en las
instalaciones del cliente, en foros, en la calle o
cualquier otra locación donde estas se encuentren o se
requiera.
5. Animaciones
Estas son ilustraciones gráficas con movimiento.
Pueden ser utilizadas con varios objetivos:
Para darle movimiento al logotipo de una empresa
Textos de apoyo
Para animar objetos y productos varios
Crear personajes
Mostrar gráficas de estadísticas con movimiento
Mostrar procesos o imágenes muy complejas.
Estas pueden ser gráficas animadas en 2da. o 3ra.
dimensión.
6. Gráficos y textos
Son básicamente títulos o textos de apoyo que pueden
aparecer por si solos o encima de una o varias
imágenes y sirven para reforzar palabras e ideas.
7. Traducción y subtitulaje
Muchos videos requerirán que su texto sea traducido a
otros idiomas para ser presentados en otros países o a una
audiencia de extranjeros. Esto puede hacerse de 2
maneras después de haber traducido el texto original al
idioma extranjero:
Doblaje: La narración se hará en el idioma extranjero
requerido mediante locutores que hablen perfectamente
ese idioma o que sean nativos del país donde ese idioma es
hablado.
Subtitulaje El video conserva el audio en el idioma
original y se crean y adicionan subtítulos en el idioma
deseado.
8. Locución
Obviamente, si un video incluye una narrativa o
locución en "off"; es decir, que solo se escucha una o
varias voces narrando el texto, se requiere de
locutores. Los hay de varias categorías (y precios)
dependiendo su tipo de voz, que tan conocidos son, la
duración de la narración, los fines del programa, el
medio de difusión, etc.
9. Conductores a cuadro
Hay videos que requieren que el locutor, al mismo
tiempo que habla aparezca a cuadro; esto es, que guíe o
conduzca el video frente a cámara. A este locutor se
le conoce como "Conductor a Cuadro" y al igual que los
locutores, los hay de varias categorías (y precios)
dependiendo su tipo de voz, su presencia, que tan
conocidos son, la duración del programa, los fines del
programa, etc.
10. Modelos y actores
En la mayoría de los videos institucionales no se
requiere de modelos y/o actores. Normalmente
aparecen en estos videos los propios empleados de las
empresas. El tipo de video y el objetivo que persiga (y
el presupuesto del cliente), determinarán si se
requerirá de modelos o actores que pueden ser
utilizados para representar alguna ficción inherente al
tema del video. El costo de estos también depende
de la categoría de los mismos y del papel que
representen.
11. Locaciones especiales
Algunos videos requieren de grabaciones en locaciones
especiales como por ejemplo: aeropuertos, centros
comerciales, monumentos nacionales, museos,
edificios, instalaciones de empresas privadas y casas
entre otras. Hay que tomar en cuenta que la mayoría
de las veces no es permitido levantar imagen mediante
una cámara profesional de video en estos lugares, a
menos que se cuente con la autorización expresa y
escrita de los propietarios o autoridades competentes.
En la mayoría de los casos, estos permisos deben de ser
tramitados por el cliente aunque también puede ser
responsabilidad de la casa productora.
12. Recursos técnicos especializados
Dependiendo de los requerimientos específicos de
producción (o de las tomas), algunas veces se requiere
de la utilización de equipos técnicos especializados
como pueden ser: Grúas, Steady cam, Dollies, etc. La
utilización de este equipo especializado también
requiere de personal especializado para su operación,
por lo que este rubro puede ser determinante en el
costo de una realización.
13. Musicalización
A la mayoría de los videos se les adiciona música con
varios fines: amenizar la narración, darle fuerza a
ciertas imágenes y dinamismo. La música que
normalmente se utiliza se conoce como "Música de
Librería"; esto es, música especialmente escrita e
interpretada para ser utilizada en los medios masivos
de comunicación.