Este documento describe las ceremonias y preparaciones requeridas para cargar a Olokun, el orisha del océano. Incluye instrucciones para realizar ofrendas de comida y animales en varios lugares sagrados, así como recoger ingredientes como tierra, conchas y huesos para crear afoshés u ofrendas que se colocarán dentro de la tinaja de Olokun junto con un muñeco y una piedra del mar durante 7 días de ceremonias. El objetivo es invocar el espíritu de Olokun y preparar su tinaja para que
1) Èsú fue la primera deidad creada por Olódùmárè y aunque puede hacer el bien o el mal, no es el creador del mal. 2) Èsú no tiene dominio sobre ningún territorio o recurso natural, por lo que depende de los sacrificios de los demás para poder gozar de sus logros. 3) Es importante realizar ofrendas y sacrificios a Èsú antes de cualquier celebración o evento para evitar problemas y tragedias.
1) Oya es una orisha femenina asociada con el aire y el río Niger. Tuvo varios hijos con diferentes orishas como Shango y Olokun.
2) Durante sus ceremonias de consagración, se visitan 9 lugares sagrados asociados con Oya y se recogen ingredientes de cada uno.
3) El trono de Oya se adorna con 9 elementos y durante la iniciación el iyawo pasa debajo de 9 sables y recibe el machete y el rabo de manos de hijos de Oggun y Oshun.
O documento descreve as origens e principais atributos do orixá Èsú na mitologia iorubá. Resume que Èsú foi a primeira criatura criada por Olorun a partir da lama, antes de Obatala e Oduduwa. Também explica que Èsú se multiplicou em 16 aspectos ligados aos odus de Ifá e desempenha um papel fundamental como mensageiro entre os orixás e Olorun.
Este documento describe los procedimientos de una ceremonia a Eggun (espíritus de los ancestros). La ceremonia incluye cantos, ofrendas de comida y bebida a los Eggun, sacrificios de animales, y la creación de una Atena (lugar sagrado) para los Eggun. El documento también explica los significados espirituales de varios elementos de la ceremonia y los rezos dedicados a los Eggun.
(1) O documento discute vários processos de cura tradicionais, incluindo o uso de ervas medicinais. (2) Ele também descreve vários procedimentos rituais que envolvem o uso de folhas para propósitos tanto benéficos quanto maléficos. (3) As folhas podem ser usadas para tratar doenças, proteger contra a morte, aumentar a fertilidade e a sorte, ou até mesmo amaldiçoar ou matar alguém.
Este documento contiene un resumen del origen de los Santos Africanos según las creencias Yorubas y explica por qué se usan las piedras en los Santos. También incluye rezos y cantos para los muertos y vivos, y da instrucciones sobre cómo realizar el Moyubo para el Santo o difunto. El documento continúa explicando los rituales y herramientas asociadas con diversos Santos como Eleguá, Oggún, Ochosi e Inle.
Este documento discute vários aspectos da religião Ifá, incluindo conselhos de Orunmila para alcançar uma "boa posição" através da sabedoria e fazer o bem, e descrições de vários Exus que representam diferentes aspectos espirituais como comunicação, limites e relacionamentos.
Este documento describe los rituales y ofrendas para Olokun, el orisha del mar. Se requieren dos muñecos de madera mirando en direcciones opuestas. Se les da de comer a los espíritus de los ancestros y se dividen las ofrendas entre el mar, la sabana, la ciudad y el cementerio. También se describe la construcción de una cabeza y un recipiente para Olokun, así como las ceremonias para consagrar a un hijo de este orisha.
1) Èsú fue la primera deidad creada por Olódùmárè y aunque puede hacer el bien o el mal, no es el creador del mal. 2) Èsú no tiene dominio sobre ningún territorio o recurso natural, por lo que depende de los sacrificios de los demás para poder gozar de sus logros. 3) Es importante realizar ofrendas y sacrificios a Èsú antes de cualquier celebración o evento para evitar problemas y tragedias.
1) Oya es una orisha femenina asociada con el aire y el río Niger. Tuvo varios hijos con diferentes orishas como Shango y Olokun.
2) Durante sus ceremonias de consagración, se visitan 9 lugares sagrados asociados con Oya y se recogen ingredientes de cada uno.
3) El trono de Oya se adorna con 9 elementos y durante la iniciación el iyawo pasa debajo de 9 sables y recibe el machete y el rabo de manos de hijos de Oggun y Oshun.
O documento descreve as origens e principais atributos do orixá Èsú na mitologia iorubá. Resume que Èsú foi a primeira criatura criada por Olorun a partir da lama, antes de Obatala e Oduduwa. Também explica que Èsú se multiplicou em 16 aspectos ligados aos odus de Ifá e desempenha um papel fundamental como mensageiro entre os orixás e Olorun.
Este documento describe los procedimientos de una ceremonia a Eggun (espíritus de los ancestros). La ceremonia incluye cantos, ofrendas de comida y bebida a los Eggun, sacrificios de animales, y la creación de una Atena (lugar sagrado) para los Eggun. El documento también explica los significados espirituales de varios elementos de la ceremonia y los rezos dedicados a los Eggun.
(1) O documento discute vários processos de cura tradicionais, incluindo o uso de ervas medicinais. (2) Ele também descreve vários procedimentos rituais que envolvem o uso de folhas para propósitos tanto benéficos quanto maléficos. (3) As folhas podem ser usadas para tratar doenças, proteger contra a morte, aumentar a fertilidade e a sorte, ou até mesmo amaldiçoar ou matar alguém.
Este documento contiene un resumen del origen de los Santos Africanos según las creencias Yorubas y explica por qué se usan las piedras en los Santos. También incluye rezos y cantos para los muertos y vivos, y da instrucciones sobre cómo realizar el Moyubo para el Santo o difunto. El documento continúa explicando los rituales y herramientas asociadas con diversos Santos como Eleguá, Oggún, Ochosi e Inle.
Este documento discute vários aspectos da religião Ifá, incluindo conselhos de Orunmila para alcançar uma "boa posição" através da sabedoria e fazer o bem, e descrições de vários Exus que representam diferentes aspectos espirituais como comunicação, limites e relacionamentos.
Este documento describe los rituales y ofrendas para Olokun, el orisha del mar. Se requieren dos muñecos de madera mirando en direcciones opuestas. Se les da de comer a los espíritus de los ancestros y se dividen las ofrendas entre el mar, la sabana, la ciudad y el cementerio. También se describe la construcción de una cabeza y un recipiente para Olokun, así como las ceremonias para consagrar a un hijo de este orisha.
Para romper el aspecto negativo de los Oddun de Ifasaiberenator
Este documento proporciona instrucciones para romper los aspectos negativos de varios oduns (signos) de Ifá. Describe procedimientos específicos como ofrendas, limpiezas y rituales para cada odun, incluyendo Ogbes, Oyekuns, Iworis, Odis, Irosos, Ojuanis, Obáras, Okánas, Oggundas y más. El objetivo es contrarrestar cualquier influencia negativa que pueda traer cada signo y asegurar resultados positivos.
Este documento describe los procedimientos para hacer un santo de Olokun, incluyendo la preparación de dos muñecos, ofrendas a llevar a diferentes lugares, y materiales para cargar al santo. También describe una ceremonia de siete días antes de la consagración de un hijo de Olokun para contentar a este orisha.
O documento é uma oração e louvor a Aje, orixá da prosperidade e riqueza. Em três frases, resume que o texto pede a Aje que traga sorte, prosperidade e realização de objetivos, livrando a pessoa da pobreza através da fé e louvor ao orixá.
Este documento apresenta o resumo do Odu Ejiogbe do sistema divinatório Ifá. Descreve a reza, significados e orientações associadas a este Odu, incluindo sacrifícios, oferendas e regras de conduta para aqueles regidos por ele.
1. O documento apresenta um tratado de Ifá destinado ao uso exclusivo de Babalawos. 2. Ele contém informações sobre diversas cerimônias de Ifá que um Babalawo deve conhecer para seu aprendizado no primeiro ano. 3. O autor espera que o guia de estudos ajude novos sacerdotes de Ifá e contribua para a organização da religião, transmitindo os conhecimentos através de gerações de forma escrita.
Olokún es la deidad yoruba del mar. Es una figura de sexo incierto que se cree tiene un rostro terrible que solo se puede ver en sueños. En el pasado fue una de las deidades más importantes para los yoruba, pero hoy en día es considerada menor. Olokún representa las aguas saladas y el océano, y se le atribuye haber creado el mundo junto a otros dioses.
Este documento describe los conceptos de Ire y Osogbo en el sistema de Ifá. Explica que el Ire se refiere a la suerte o lo bueno, mientras que el Osogbo se refiere a lo malo. Detalla varios tipos específicos de Ire y Osogbo y cómo se determina su causa a través de palabras como "Elese" y "Nitosi". También aclara algunos usos importantes de palabras como "Timbelaye" y cuando se debe o no utilizar.
O documento discute o conceito de Abiku na tradição iorubá. Abiku são crianças que nascem para morrer, podendo renascer várias vezes na mesma mãe. Rituais como o Sara são realizados para agradar o orixá Aragbo e afastar a morte dessas crianças. O documento também aborda a relação entre Ori, Ifá e o destino individual de acordo com a tradição iorubá.
Este documento es un manual que contiene resúmenes de varios odduns o signos adivinatorios de Ifá. Cada oddun resume una historia o consejo relacionado con los orishas y cómo resolver problemas comunes. El manual está organizado por los 16 signos principales de Ifá y sus significados.
O documento discute o conceito de Abiku na tradição religiosa africana. Abiku são crianças que nascem para morrer, podendo renascer várias vezes na mesma mãe. Rituais como o Sara são realizados para agradar o orixá Aragbo e afastar a morte dessas crianças. O documento também aborda a relação entre Ori, Ifá e o destino de cada pessoa.
Este documento describe las ceremonias para preparar y realizar el santo de una persona en la religión Yoruba. Se detalla cómo preparar las piedras sagradas, preguntarles a qué orisha pertenecen, y envolverlas. Luego explica los rituales para lavar la cabeza del neófito, pintarle los signos sagrados, colocarle los orishas en la cabeza, y realizar el sacrificio de animales. Finalmente, describe la ceremonia de Ita donde el neófito recibe su dilogún sagrado.
O culto de Egun visa materializar os espíritos dos ancestrais através de rituais e invocação dos Ojé usando o bastão ixan. Os Eguns se apresentam cobertos por ricas vestes de panos coloridos e falam com vozes estranhas. Existem hierarquias entre os Eguns como os mais antigos Babá-Egun e os mais jovens Apaaraká. O contato com as vestes dos Eguns é evitado pois acredita-se que pode causar doença.
Este documento describe los procedimientos para preparar y cargar un tratamiento espiritual llamado Ozain. Se enumeran los diversos ingredientes y objetos que deben incluirse en la preparación, como varias plantas, partes de animales, y objetos sagrados. También se proporcionan instrucciones detalladas sobre cómo montar la preparación dentro de una cazuela y enterrarla para su uso en rituales espirituales.
excelente herramienta para los practicantes de IFA que inician en su practica a nivel de Awo o Iyanifas dependiendo la vertiente de la practica, escencial para el entendimiento claro de la necesidad de una interpretacion precisa del cuerpo de IFA
Este documento presenta varios rituales y saludos importantes para los babalawos en el sistema de adivinación osha-ifa. En menos de 3 oraciones, resume los siguientes puntos clave: 1) Explica el significado y uso de la palabra "mo-juba" que se refiere a rendir honores a las deidades; 2) Presenta una versión del "mo-juba" o rezo inicial para invocar a los ancestros y deidades; 3) Detalla los saludos, presignaciones y rituales para la cabeza del tablero, pies del tab
Este documento describe el montaje del fundamento de Ozain, incluyendo las hierbas y elementos utilizados. Explica que se lava la ikoko durante tres viernes consecutivos, añadiendo diferentes hierbas cada día. Luego se firma la ikoko con efun y otí. Incluye una guía detallada de los pasos y materiales esenciales para el montaje correcto del fundamento, como palos, bejucos, minerales y elementos religiosos.
1) O abado é um alimento preferido do orixá Oxossi, feito de feijão torrado e usado em rituais para ele.
2) Segundo a tradição, Oxossi levava abado consigo em longas caçadas na floresta.
3) Oferecer abado a Oxossi trás prosperidade e resolução de problemas.
Este documento describe a Yemayá, la orisha femenina de las aguas saladas y madre de los peces en la religión Yoruba. Es la reina de los Egbados y nació con la luna. Se viste de blanco y azul y le gustan las rosas blancas. Es poderosa pero arrebatada, por lo que se le dio el dominio de las aguas.
O documento discute o conceito de Abiku na tradição africana. Abiku são crianças que nascem para morrer, renascendo várias vezes na mesma família. Rituais como o Sara são realizados para agradar o orixá Aragbo e afastar a morte dos Abiku, permitindo que eles vivam até a idade adulta. Nomes como Ykulé-Koyé e Kokumo indicam crianças do tipo Abiku.
Este documento describe la ceremonia tradicional de los collares en la Santería cubana. Los collares son símbolos de identidad y protección de los Orishas. En la ceremonia, un santero ensarta las cuentas de los collares de Obatalá, Yemayá, Oshún y Shangó y los lleva a un río para bautizarlos. Luego ofrece sacrificios a los Orishas y prepara el omiero con hierbas sagradas antes de sumergir los collares para que absorban su poder. Al cabo de varios días, los col
O documento classifica e descreve as diferentes folhas utilizadas nos rituais dos orixás. Ele divide as folhas por elementos (ar, fogo, água e terra), polaridade (direita/masculina vs esquerda/feminina) e efeitos (excitação vs calma). Também lista as folhas principais de cada orixá, destacando a importância do equilíbrio entre os diferentes tipos de folhas.
This document is a glossary of terms used in Ifá divination that are expressed in the liturgical Yoruba language. It provides definitions for over 100 terms related to concepts in Ifá theology, rituals, forces of nature, divination practices, and the Yoruba language itself. The introduction explains how the tonal quality of words in liturgical Yoruba places the diviner in resonance with spiritual forces, and how the words both invoke spiritual energies and reveal inner essences. The glossary is intended as a preliminary study to better understand Ifá theology through its language.
Para romper el aspecto negativo de los Oddun de Ifasaiberenator
Este documento proporciona instrucciones para romper los aspectos negativos de varios oduns (signos) de Ifá. Describe procedimientos específicos como ofrendas, limpiezas y rituales para cada odun, incluyendo Ogbes, Oyekuns, Iworis, Odis, Irosos, Ojuanis, Obáras, Okánas, Oggundas y más. El objetivo es contrarrestar cualquier influencia negativa que pueda traer cada signo y asegurar resultados positivos.
Este documento describe los procedimientos para hacer un santo de Olokun, incluyendo la preparación de dos muñecos, ofrendas a llevar a diferentes lugares, y materiales para cargar al santo. También describe una ceremonia de siete días antes de la consagración de un hijo de Olokun para contentar a este orisha.
O documento é uma oração e louvor a Aje, orixá da prosperidade e riqueza. Em três frases, resume que o texto pede a Aje que traga sorte, prosperidade e realização de objetivos, livrando a pessoa da pobreza através da fé e louvor ao orixá.
Este documento apresenta o resumo do Odu Ejiogbe do sistema divinatório Ifá. Descreve a reza, significados e orientações associadas a este Odu, incluindo sacrifícios, oferendas e regras de conduta para aqueles regidos por ele.
1. O documento apresenta um tratado de Ifá destinado ao uso exclusivo de Babalawos. 2. Ele contém informações sobre diversas cerimônias de Ifá que um Babalawo deve conhecer para seu aprendizado no primeiro ano. 3. O autor espera que o guia de estudos ajude novos sacerdotes de Ifá e contribua para a organização da religião, transmitindo os conhecimentos através de gerações de forma escrita.
Olokún es la deidad yoruba del mar. Es una figura de sexo incierto que se cree tiene un rostro terrible que solo se puede ver en sueños. En el pasado fue una de las deidades más importantes para los yoruba, pero hoy en día es considerada menor. Olokún representa las aguas saladas y el océano, y se le atribuye haber creado el mundo junto a otros dioses.
Este documento describe los conceptos de Ire y Osogbo en el sistema de Ifá. Explica que el Ire se refiere a la suerte o lo bueno, mientras que el Osogbo se refiere a lo malo. Detalla varios tipos específicos de Ire y Osogbo y cómo se determina su causa a través de palabras como "Elese" y "Nitosi". También aclara algunos usos importantes de palabras como "Timbelaye" y cuando se debe o no utilizar.
O documento discute o conceito de Abiku na tradição iorubá. Abiku são crianças que nascem para morrer, podendo renascer várias vezes na mesma mãe. Rituais como o Sara são realizados para agradar o orixá Aragbo e afastar a morte dessas crianças. O documento também aborda a relação entre Ori, Ifá e o destino individual de acordo com a tradição iorubá.
Este documento es un manual que contiene resúmenes de varios odduns o signos adivinatorios de Ifá. Cada oddun resume una historia o consejo relacionado con los orishas y cómo resolver problemas comunes. El manual está organizado por los 16 signos principales de Ifá y sus significados.
O documento discute o conceito de Abiku na tradição religiosa africana. Abiku são crianças que nascem para morrer, podendo renascer várias vezes na mesma mãe. Rituais como o Sara são realizados para agradar o orixá Aragbo e afastar a morte dessas crianças. O documento também aborda a relação entre Ori, Ifá e o destino de cada pessoa.
Este documento describe las ceremonias para preparar y realizar el santo de una persona en la religión Yoruba. Se detalla cómo preparar las piedras sagradas, preguntarles a qué orisha pertenecen, y envolverlas. Luego explica los rituales para lavar la cabeza del neófito, pintarle los signos sagrados, colocarle los orishas en la cabeza, y realizar el sacrificio de animales. Finalmente, describe la ceremonia de Ita donde el neófito recibe su dilogún sagrado.
O culto de Egun visa materializar os espíritos dos ancestrais através de rituais e invocação dos Ojé usando o bastão ixan. Os Eguns se apresentam cobertos por ricas vestes de panos coloridos e falam com vozes estranhas. Existem hierarquias entre os Eguns como os mais antigos Babá-Egun e os mais jovens Apaaraká. O contato com as vestes dos Eguns é evitado pois acredita-se que pode causar doença.
Este documento describe los procedimientos para preparar y cargar un tratamiento espiritual llamado Ozain. Se enumeran los diversos ingredientes y objetos que deben incluirse en la preparación, como varias plantas, partes de animales, y objetos sagrados. También se proporcionan instrucciones detalladas sobre cómo montar la preparación dentro de una cazuela y enterrarla para su uso en rituales espirituales.
excelente herramienta para los practicantes de IFA que inician en su practica a nivel de Awo o Iyanifas dependiendo la vertiente de la practica, escencial para el entendimiento claro de la necesidad de una interpretacion precisa del cuerpo de IFA
Este documento presenta varios rituales y saludos importantes para los babalawos en el sistema de adivinación osha-ifa. En menos de 3 oraciones, resume los siguientes puntos clave: 1) Explica el significado y uso de la palabra "mo-juba" que se refiere a rendir honores a las deidades; 2) Presenta una versión del "mo-juba" o rezo inicial para invocar a los ancestros y deidades; 3) Detalla los saludos, presignaciones y rituales para la cabeza del tablero, pies del tab
Este documento describe el montaje del fundamento de Ozain, incluyendo las hierbas y elementos utilizados. Explica que se lava la ikoko durante tres viernes consecutivos, añadiendo diferentes hierbas cada día. Luego se firma la ikoko con efun y otí. Incluye una guía detallada de los pasos y materiales esenciales para el montaje correcto del fundamento, como palos, bejucos, minerales y elementos religiosos.
1) O abado é um alimento preferido do orixá Oxossi, feito de feijão torrado e usado em rituais para ele.
2) Segundo a tradição, Oxossi levava abado consigo em longas caçadas na floresta.
3) Oferecer abado a Oxossi trás prosperidade e resolução de problemas.
Este documento describe a Yemayá, la orisha femenina de las aguas saladas y madre de los peces en la religión Yoruba. Es la reina de los Egbados y nació con la luna. Se viste de blanco y azul y le gustan las rosas blancas. Es poderosa pero arrebatada, por lo que se le dio el dominio de las aguas.
O documento discute o conceito de Abiku na tradição africana. Abiku são crianças que nascem para morrer, renascendo várias vezes na mesma família. Rituais como o Sara são realizados para agradar o orixá Aragbo e afastar a morte dos Abiku, permitindo que eles vivam até a idade adulta. Nomes como Ykulé-Koyé e Kokumo indicam crianças do tipo Abiku.
Este documento describe la ceremonia tradicional de los collares en la Santería cubana. Los collares son símbolos de identidad y protección de los Orishas. En la ceremonia, un santero ensarta las cuentas de los collares de Obatalá, Yemayá, Oshún y Shangó y los lleva a un río para bautizarlos. Luego ofrece sacrificios a los Orishas y prepara el omiero con hierbas sagradas antes de sumergir los collares para que absorban su poder. Al cabo de varios días, los col
O documento classifica e descreve as diferentes folhas utilizadas nos rituais dos orixás. Ele divide as folhas por elementos (ar, fogo, água e terra), polaridade (direita/masculina vs esquerda/feminina) e efeitos (excitação vs calma). Também lista as folhas principais de cada orixá, destacando a importância do equilíbrio entre os diferentes tipos de folhas.
This document is a glossary of terms used in Ifá divination that are expressed in the liturgical Yoruba language. It provides definitions for over 100 terms related to concepts in Ifá theology, rituals, forces of nature, divination practices, and the Yoruba language itself. The introduction explains how the tonal quality of words in liturgical Yoruba places the diviner in resonance with spiritual forces, and how the words both invoke spiritual energies and reveal inner essences. The glossary is intended as a preliminary study to better understand Ifá theology through its language.
Este documento presenta una recopilación de encantamientos de Ifá realizada por Maximilian Brown. El manuscrito contiene 174 páginas con diversos encantamientos ordenados por temática e índice para invocar y ofrendar a diferentes orishas como Elegbará, Osun, Egbe, Ori y Egun. El autor recopiló esta información de las libretas de su padrino fallecido para preservar y difundir el conocimiento entre otros babalawos.
Este documento presenta un resumen de los primeros 4 volúmenes de una colección sobre los odù de òrìsà. Explica los diferentes sistemas oraculares usados en los cultos de òrìsà, Ifá y otros, y aclara que cada culto tiene su propio sistema independiente. También discute la naturaleza independiente de cada culto y advierte sobre quienes intentan manipular o dominar otros cultos.
1) O documento descreve vários fenômenos relacionados ao magnetismo curativo e hipnotismo, incluindo suas diferenças e explicações fisiológicas.
2) É fornecida uma explicação da lei fenomenal da vida com base na anterioridade da força e na unidade da saúde e vida.
3) O magnetismo curativo é defendido como tendo virtudes terapêuticas e sendo livre de perigos, ao contrário do que é alegado sobre o hipnotismo.
Se debe seguir la senda ancestral para ser feliz. Si alguien pide prestado algo y no puede devolverlo, se debe aceptar un reemplazo. Jesús siguió los consejos de Ifá, vivió en paz y ayudó a la gente.
Este documento presenta resúmenes de dos Odu (signos adivinatorios) de Ifa: Ogbe Yeku y Ogbe Iwori. Cada resumen incluye los versos del Odu en yoruba y su traducción al español, así como el ebo o sacrificio requerido. También analiza las diferencias entre el Ifa tradicional yoruba y el Ifa practicado en la diáspora, señalando que el Ifa yoruba se basa en los versos de cada Odu, mientras que el Ifa de la diáspora a men
Este documento apresenta os fundamentos da divinação Ifá e o ciclo de oração diário e de quatro dias. Em 3 frases:
1) Ifá é baseado nos ensinamentos de Orúnmìlà e na habilidade de interpretar os Odù sob a influência do Espírito de Luz chamado Elà.
2) Os Babalawos mantêm sua conexão com Elà através do ciclo de oração diário que inclui saudações, orações e divinação para orientação pessoal.
3) O ciclo de or
Ibori – a ceremony for praising and feeding the oriMarte Edgar
This ritual called Ibori is performed to connect with, cleanse, and feed one's Ori or destiny. The basic ritual involves offering items like water, honey, gin, fruits to one's head, navel, and toes while saying prayers. Divination is recommended to determine what specific offerings the Ori needs. The ritual aims to keep the Ori "cool" and help one stay balanced. It begins with cleansing, prayer, and presenting offerings to the Ori while explaining each gift. Chants are recited to praise and ask the Ori to accept the offerings and fulfill one's intentions.
Este documento resume um livro sobre levitação escrito por Albert de Rochas. O livro contém cinco capítulos descrevendo casos históricos e contemporâneos de levitação em diferentes culturas, assim como teorias propostas para explicar o fenômeno. O prefácio do tradutor fornece mais contexto sobre a carreira científica de Rochas e sua contribuição para o estudo dos fenômenos psíquicos.
Este documento descreve a experiência do autor iniciando-se no culto de Ifá na República do Benim, na África. Ele viajou para lá em busca de conhecimento sobre os mistérios de Ifá e, após realizar um jogo de Ifá com um babalorixa local, recebeu a mensagem de que deveria seguir esse caminho cultural. Nos dias seguintes, ele visitou vários babalawos em diferentes locais para aprender mais sobre os segredos de Ifá.
This document summarizes the origins of Ifa divination according to Yoruba mythology. It discusses how Osun, the goddess of water, was first introduced to Ifa divination by her husband Orunmila. It then explores the importance of eerindinlogun divination and claims that Osun may have had an even deeper connection to the origins of Ifa divination systems than traditionally believed. The document examines verses from the Odu of Ifa that provide hints about Osun's pivotal role in the development of divination through figures like her son Osetuura.
[1] O documento discute a noção de destino na religião iorubá, segundo a perspectiva de E. Bolaji Idowu.
[2] Para os iorubás, o homem é composto de corpo (ara) e espírito (èmí). Olódùmarè é quem coloca o espírito no homem, dando-lhe vida.
[3] Além do espírito, os iorubás também concebem a alma (orí), que é a essência da personalidade de cada um e determina seu destino (ìp
1) O documento apresenta traduções e explicações de versos do Oráculo Sagrado de Ifá. Os versos falam sobre sacrifícios e oferendas que podem trazer boa sorte, filhos e prosperidade.
2) O segundo oráculo fala sobre o Odù Oyekumeji, que significa escuridão e infelicidade, mas também traz soluções. Aconselha a ouvir os mais velhos e honrar os ancestrais.
3) O documento fornece contexto cultural e espiritual sobre a importância dos sacrifíci
Este documento proporciona instrucciones detalladas sobre la preparación de un EBBO, que es un ritual de purificación y ofrenda en la religión Yoruba. Explica los materiales necesarios como hojas de malanga, hierbas, comida, objetos personales y partes de animales. También habla brevemente sobre la historia del tablero de Ifá y su importancia en los rituales. El objetivo es enseñar correctamente los pasos de este importante ritual a iniciados nuevos.
Este livro discute vários aspectos da adolescência como a sexualidade, a busca da identidade, os desafios familiares e sociais. O autor argumenta que a educação, baseada em valores éticos e religiosos, é essencial para guiar os jovens em meio aos impulsos naturais desta fase e evitar comportamentos de risco. A obra busca contribuir para o debate sobre como conduzir melhor os adolescentes rumo a um desenvolvimento equilibrado e responsável.
1) A divinação com dezesseis cawris é uma forma de adivinhação praticada pelos povos Yoruba na Nigéria e em países do Novo Mundo.
2) Ela é mais simples que a divinação Ifá, mas mais popular nas Américas, possivelmente devido à sua simplicidade e associação com divindades populares como Xangô e Iemanjá.
3) O documento apresenta as dezessete figuras dos cawris, suas associações mitológicas e o número de versos para cada uma, base
Este documento apresenta uma coleção de ensinamentos espirituais de André Luiz através de Francisco Cândido Xavier sobre diversos temas como a língua, o livro espírita, o casamento e divórcio, a caridade e a importância de começar a melhoria pelo próprio exemplo. As mensagens pregam a importância da bondade, compreensão mútua e serviço aos outros.
A basic introduction to the yorùbá languageMarte Edgar
This document provides a brief introduction to the Yoruba language, including the alphabet, pronunciation, tonal marks, and basic numbers. It explains that Yoruba is a tonal language where pitch distinguishes word meaning. The alphabet contains 25 letters with unique sounds, some not in English. Pronunciation and proper use of tonal marks are essential to avoid miscommunication. Learning Yoruba opens doors to understanding Yoruba culture and concepts in Ifa. This introduction presents only basic elements, and deeper study is needed to truly learn this rich and meaningful language.
Este documento discute o atendimento fraterno em centros espíritas. Em suma:
1) O atendimento fraterno tem como objetivo principal receber e orientar aqueles que buscam ajuda no centro espírita.
2) É benéfico que as pessoas que recebem passes sejam antes assistidas e orientadas pelo atendente fraterno. Isso pode modificar a estrutura do problema e até tornar o passe desnecessário.
3) Os requisitos indispensáveis para ser um atendente fraterno são ter boa moral e ir a Deus através
Este documento presenta un índice de fábulas escritas por Esopo, un famoso fabulista de la Antigua Grecia. El índice incluye los títulos de más de 50 fábulas que tratan sobre animales como zorras, lobos, perros, leones y más, y que contienen enseñanzas morales sobre la vida diaria.
Este documento contiene instrucciones para realizar diferentes tipos de paraldo en la religión Ifá. Describe los ingredientes y pasos para paraldos específicos para alejar o alimentar a los egun, así como paraldos generales y secretos para varios odunes. También incluye diagramas para ilustrar la distribución correcta de los ingredientes.
Este documento contiene instrucciones para realizar diferentes tipos de paraldo, o rituales de sanación, en la religión Yoruba conocida como Ifá. Incluye diagramas y listas de ingredientes para paraldos específicos destinados a alejar espíritus malignos, alimentar espíritus benévolos o curar enfermedades asociadas con diferentes odunes u otras entidades espirituales. También proporciona procedimientos detallados para ceremonias como el cambio de cabeza y ofrendas a varios Orishas.
Tratado de la direccion del obefa kakuanardoirete8
Este documento describe los pasos y elementos de la ceremonia de kakuanardo en la religión yoruba. La ceremonia confirma el vínculo entre el padrino y el ahijado e introduce al ahijado a la etapa de comer carne. La ceremonia involucra a varios orishas como Oshagriñan, Shango, Orunmila y Oggun. Incluye la preparación de un ebbo, baños rituales, ofrendas y rezos para fortalecer la relación entre el padrino y el ahijado.
1. El documento presenta una lista de 105 entidades relacionadas con Elegba, incluyendo sus nombres, características y funciones.
2. Se proporcionan instrucciones para realizar diferentes rituales y ofrendas a Elegba, como sacrificios de animales, presentación de ofrendas de comida y bebida, y encantamientos.
3. Los rituales tienen el objetivo de honrar, comunicarse y ganar el favor de Elegba y otras deidades relacionadas con él.
Este documento presenta una biografía de Josefa Rosalía Luque Álvarez, autora de varios libros sobre orígenes de la civilización adámica y vida de figuras bíblicas como Abel y Moisés. Incluye una lista de sus obras publicadas y detalles de contacto como direcciones de correo electrónico y páginas web relacionadas con su obra. El documento también contiene información legal sobre derechos de autor de sus libros.
1) El documento describe las restricciones alimenticias para diferentes Orishas según el dilogún. Por ejemplo, Ogun no puede comer carne de puerco o cosas asadas.
2) Explica cómo preparar las piedras sagradas (otas) de los santos a través de un proceso de tres días que incluye ofrendas de pollo y paloma.
3) Resume los pasos para la iniciación de un Iyawo, incluyendo la rogación de entrada, el baño ritual en el río y la preparación del trono con
Este documento describe las creencias y rituales asociados con Obatalá, el orisha de la creación en la religión Yoruba. Explica que Obatalá es el dueño de todas las cabezas y esculpió la forma del hombre. También describe ceremonias como la consagración de Obatalá, ofrendas como el Ozain, y secretos como el viraje de Oro para Obatalá cuando alguien está en su lecho de muerte.
El documento describe las tradiciones y ceremonias asociadas con Obatalá, el Orisha de la creación en la religión Yoruba. Explica que Obatalá es el dueño de todas las cabezas y esculpió la forma del hombre. También describe los animales y plantas usados en ofrendas y rituales para Obatalá, incluyendo detalles sobre ceremonias de consagración, tratamientos curativos y la consagración de instrumentos musicales como el agogo.
Este documento contiene una lista de diferentes obras o ebós según los odduns de Ifá. Describe brevemente cada obra incluyendo los materiales necesarios y el tema o propósito de cada una. Las obras incluyen sacrificios de animales, plantas y otros objetos para tratar problemas de salud, suerte, matrimonio y ascensos laborales, entre otros asuntos.
El autor expresa su deseo de que este libro pueda brindar luz y conocimiento a los babalawos de su amada tierra cubana. Cita a un filósofo que dice que el mundo no ha sido conquistado por la intriga sino por la fe. Explica que Ifá asegura triunfos al hombre que persevera con respeto a las enseñanzas de Orula a pesar de las dificultades. El autor ha estado recolectando conocimientos por años para compartirlos.
1. El documento detalla los ingredientes y pasos para realizar la ceremonia de Onika y del Abo a Olokun y a Shangó, que incluye llevar ofrendas a la playa, darle obi omi tuto a Orunla e indagar el futuro con un opkuele.
2. Luego se marcan signos de adivinación en la arena y se realiza un ebbó antes de regresar con la añarí recogida.
3. Finalmente, se entierra el ebbó y se cubre el lugar, concluyendo el ritual para
Este documento presenta una introducción a la religión Lucumí (también conocida como Santería). Explica algunos conceptos y vocabulario básicos de esta religión, incluyendo la traducción de varios términos del idioma Yoruba al español. También resume brevemente algunos de los principales Orishas (deidades) como Elegguá, Oggún, Oshosi y otros. El documento enfatiza que aunque existen diferentes religiones, todas reconocen la existencia de un Dios supremo y que es posible alcanzar la salv
Este documento es un libro titulado "Cien experimentos sencillos de física y química" que contiene 100 experimentos divididos en secciones de química y física. El libro proporciona instrucciones detalladas para realizar cada experimento de manera segura usando materiales comunes. El objetivo es promover el aprendizaje práctico de conceptos científicos básicos de una manera entretenida.
Este documento describe los pasos y los ingredientes necesarios para realizar la ceremonia de Onika y el abo a Olokun y Shangó, que es parte de la consagración de Ifá. La ceremonia incluye llevar ofrendas como un obi de agua, otás, ayes y un opkuele a la playa, donde se realizan rituales para invocar a los orishas y entregarles obi y ebbós.
Este documento presenta un cuaderno de actividades de verano para estudiantes de 6o grado y contiene información sobre camellos y ejercicios de lengua, matemáticas e inglés. El cuaderno incluye seis bloques de actividades agrupadas temáticamente con lecturas, preguntas, ejercicios y juegos para que los estudiantes practiquen durante el verano sin olvidar lo aprendido durante el año escolar.
Este documento presenta un cuaderno de actividades de verano para estudiantes de 6o grado y contiene información sobre camellos y ejercicios de lengua, matemáticas e inglés. El cuaderno incluye seis bloques de actividades agrupadas temáticamente con lecturas, preguntas, ejercicios y juegos para que los estudiantes practiquen durante el verano sin olvidar lo aprendido durante el año escolar.
Este documento describe los detalles de una carga de refuerzo para el orisha Oggun, incluyendo los ingredientes para el caldero de Oggun, las herramientas que lo acompañan, y los rituales para consagrarlo y fortalecer su poder.
Este documento presenta información sobre varios orishas de la religión yoruba como Oke, Aguema, Obatalá y otros. Describe sus orígenes míticos, atributos, ofrendas y ceremonias asociadas. El autor busca compartir estos conocimientos con el objetivo de brindar más luz y orientación espiritual.
Este documento presenta una recopilación de juegos infantiles tradicionales vascos. Describe más de 70 juegos diferentes, incluyendo detalles sobre las reglas y cómo se juegan. Cada entrada incluye el nombre del juego en euskera y, en algunos casos, una traducción al castellano. El documento fue publicado por Eusko Ikaskuntza y contiene ilustraciones de los juegos realizadas por José Ma Alemán Amundarain.
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docxSantosGuidoRodrguez
En este pequeño documento recopilamos las principales oraciones de la iglesia católica para estudiarlas y tenerlas en un solo archivo listo para imprimir.
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdfadyesp
El piadoso Lucas era antioqueño por nacimiento y por oficio médico y en la sabiduría helénica fue un grande erudito, así como en la ordenanza judía iba sobrado. Luego cuando había resucitado Cristo de entre los muertos, él junto con Cleofás iba de camino a Emaús y se encontraron con Jesús. Mas tarde Lucas se convirtió en compañero de viaje y seguidor del maravilloso apóstol Pablo, y solo quince años después de la ascensión de Cristo, san Lucas escribió Su evangelio con todo detalle.
3. 1
Ceremonias y Caminos de Olokun
Para montar este Osha, Olokun de Babalawo (que es el verdadero Olokun), se
mandan a tallar dos muñequitos de madera o un sólo muñeco con dos cuerpos
y que tengan dos caras; dichas caras tienen que quedar en la siguiente posición:
Una mirando hacia arriba y la otra mirando hacia abajo y uno de espalda al otro.
Tienen que estar barrenados por la cabeza. La madera debe de ser ácana o cedro.
Este muñeco constituye el fundamento de Olokun.
A este muñeco hay que darle de comer abó y la ceremonia de este Osha debe ser
4. el jueves. Este abó hay que coger la lerí y enterrarla y el resto del cuerpo se divide
en cuatro.
A continuación se le da de comer junto con Egun un akukó y hay que poseer una
vasija adecuada para recoger la eyegbale del abó y la del akukó. Este akukó también
se divide en cuatro.
Después se preparan cuatro paquetes con las cuatro partes del abó y las cuatro
partes del akukó y se reparten en las siguientes posiciones: un paquete se lleva a
una sabana o manigua. La otra parte se lleva a cualquier sitio de la ciudad. La
tercera se lleva al cementerio y la cuarta parte va al mar. En esta última parte se
lleva en el paquete la lerí del akukó. Previamente, a estos paquetes, hay que
agregarle nueve akará; nueve ekrú, nueve olelé, nueve aro, ekú, eyá y nueve medios;
la parte que va al mar se lleva envuelta en una tela a cuadros.
Cuando se le está dando de comer junto con Egun, en una jícara tiene que estar
la lerí del abó y todas las demás partes del mismo. A esto se le pone a comer con
Egun y luego, como ya es sabido, se llevan a las diferentes posiciones.
El individuo que recibe a Olokun tiene que armarse de un cincel y un martillo e
ir al mar donde sobresalgan los arrecifes y llevará además cuatro pedazos de
coco, un pato o un ganso y en los arrecife dará obí omí tuto a un pedazo del
arrecife para ver si es Olokun y si come con él. Si dice que sí, se da el animal y
luego con el cincel y el martillo romperá un pedazo del arrecife y lo traerá para
el lugar donde se esté montando este Osha junto con la lerí del pato o del ganso
y cuando se llegue a dicho lugar se le dará akuaro meyi junto con Shangó. Todas
estas lerí se van secando para hacer afoshé para la carga.
Después hay que llevar la piedra de arrecife y el muñeco al cementerio en donde
se le dará una adié grifa o jabada. Las lerí se guardan. Antes de ir al cementerio
5. hay que ir a la sabana con akukó para dárselo. Se guarda la cabeza.
2
Cada vez que se dé un animal, hay que ir recogiendo eyegbale en un frasco o
pomo para tenerla guardada al igual que las lerí.
Cada vez que coma la piedra de arrecife comerá el muñeco de dos caras.
Aclaraciones: Cuando se va al cementerio es al recoger el Egun para lo cual hay
que llevar cuatro pedazos de coco para preguntar cuál es el gungún que es Olokun
y cuando se consigue, se echa en una jaba y se saldrá de espaldas. A este gungún
hay que preguntarle además si vive con el interesado. El gungún debe ser
preferentemente de un Egun que se haya ahogado.
Después se va a cualquier parte de la ciudad con la otá de arrecife, el muñeco y
el gungún y allí se le dará una etú keke.
Continuando las ceremonias ya se tiene preparada una palangana con lo
siguiente: agua de mar, agua de río, agua de lluvia, agua de la casa de un
Babalosha (omiero), agua de pozo, agua de rocío y agua de una pila que esté
dentro del cementerio. Allí se mete al muñeco, el arrecife y el gungún y dos cocos
6. grandes enteros.
Se le dará obí omí tuto a esto y si todo está odara, entonces se matarán los
siguientes animales en nombre de Olokun: Un abó keke, un osí, un ekuekueye, una
etú, una eyelé.
Esto se mantiene así durante siete días cantándole a Olokun. La única cabeza que
se entierra es la del abó. Las otras cabezas se guardan para el afoshé y los cuerpos
de estos animales se llevan al mar con todo los ingredientes necesarios.
Se comienzan a machacar las lerí, empezando por una lerí de eyó, la lerí del osí,
lerí del akukó, la lerí de abó, lerí de akuaro, lerí de etú, lerí de adié, lerí de eyelé, lerí
de ekuekueye.
Todos estos afoshé de lerí hay que colocarlos en un pomo o frasco por separado
y en cada recipiente se echará además nueve ataré, afoshé de anguila, lerí de
guabina, lerí de eyá, aguadó, lerí de atufo o efé (manatí), tierra de veintiuna
sepulturas, arena de adentro del mar que en el momento que se coja se llamará
a Olokun, tierra de río, tierra de un pozo, tierra de una laguna, tierra de la
ciudad, tierra de la manigua, tierra de una loma, limallas de todas clases de
metales y no puede faltar oro, plata, bronce; ero, obí kolá, obí motiwao, orogbo, airá,
obí edun, afoshé de todos los palos posibles; afoshé de todos los ewé posibles, afoshé
de toda clases de tarros, afoshé de dieciséis espuelas de gallos, afoshé de uñas de
gavilán, bastante afoshé de lerí y hueso de manatí, un cangrejo entero machacado,
Ceremonias y Caminos de Olokun
7. 3
raspadura de casco de caballo y de yegua, eñí eyelé, eñí adié, eñí de etú. Hay que
coger un eñí adié y rezarlo en el tablero para hacer ashe. Un eñí de osí, osun naburo,
todos estos materiales se depositan en dichos pomos. También tiene que llevar
afoshé de parte de león, de tigre, de murciélago de mar, y también hay que tener
dos ojos de abó y dos ojos de eledé. Estos ojos no van en los pomos.
Pasados los siete días de la ceremonia de la batea se procede a tomar uno de los
cocos. Mientras más grande mejor. Y se parte a la mitad y se procederá a la carga
del mismo con todos los ingredientes ya mencionados y también con piedra de
rayo o azufre de rayo y ya cargado se procederá a sembrarle al muñeco la otá de
arrecife y el gungún de Egun, procurando que la otá sobresalga. Se tiene también
dos manos de dilogún, una que va dentro de la carga y la otra irá adornando por
afuera alrededor del muñeco y del arrecife. Esto debe quedar de forma que
parezca una batea. Esto es lo fundamental en Olokun.
Olokun lleva un ayé de cobo al que se carga con lo siguiente: nueve jujú de
aikordié, un collarito de bandera, 21 ataré y de la carga que se le ha puesto a
Olokun, además se le pone un dilogún como ojo.
El muñeco o los muñecos van cargados por la lerí con una vaina de ero entera,
con la maza de los ingredientes que se pusieron en el coco, nueve semillas de
peonías, nueve semillas de maravilla blanca, nueve semillas de maravilla roja y
nueve semillas de maravilla amarilla y nueve ataré.
8. Después que ya está hecho y esté el cemento bien seco, se llevará a las siguientes
posiciones: al cementerio, al mar, al río, a la sabana o manigua, a una parte de
la ciudad y al pozo.
Olokun lleva una cabeza de hombre hecha de madera de ácana u otra madera que
sea dura y va adornada en su lerí con una corona de la cual saldrá una serpiente
en forma vertical hacía arriba. Esta cabeza está barrenada para echarle la
siguiente carga.
La cabeza tallada de Olokun se llama “Efe”. Esta cabeza vive fuera de la tinaja y
en ocasiones come sola en el cementerio. La carga de esta cabeza es la misma
carga básica de Olokun agregándole lo mismo que se le agrega a Agana Ekun (que
es la mitad del coco de la parte de abajo) y por problemas de capacidad con el
hueco no se le pone un collar de bandera sino que se le echan cuentas de todos
los Osha y no lleva dieciséis ikín, sólo lleva uno al que se le pinta el odun de Ifá
Odi Kana y en cuanto a lo demás se monta como Agana Ekun.
4
Esta cabeza va al pozo junto con Agana Ekun y van acompañado por un ganso
9. o un pato, un gallo y dos codornices. Si existen todas las condiciones requeridas
se coge una malla de pescar o un saco. Allí se colocan a Agana Ekun, a la cabeza
(Efe) y al ganso o al pato y se introduce en el pozo rasante al agua y allí se dejan
por espacio de un día.
Al otro día se procede, al pie del pozo, a darle el ganso o pato y después se le da
las akuaro meyi junto con la luna. Si es luna nueva mucho mejor y al amanecer
se le dará el akukó junto con el sol, después se va para la plaza y se le da un
pollito grifo.
Nota: La carga que va en el coco (Agana Ekun) y en la cabeza (Efe) si se consigue
un eyó entero se le echa a la carga. A la cabeza se le pone en su carga dos ojos de
cerdo en la posición de que miren para abajo y dos ojos de abó que miren para
arriba.
La tinaja de Olokun: Esto es lo primero que hay que confeccionar. Lleva en la
parte exterior cuatro columnas de caracoles marcando los cuatro puntos
cardinales y va adornada con conchas de mar (Ayé Shaluga). Para vestir la tinaja
se cogerá cemento, vidrio molido, arena de mar, polvo de los huesos del Egun de
Olokun de las partes de las manos y de los pies.
A esta arena hay que rezarle los odun de Ifa Oshe Foloko Kana e Iroso Ate.
En el cuello de la tinaja y en forma circular también se adornará con caracoles
tipos dilogún.
Una vez concluida esta faena se pinta en el fondo de la tinaja por la parte
interior la atena de Ifá siguiente:
Empezando de derecha a Izquierda.
+ + + + + +
I I O O O I O I I I I I
10. O O O O O O O O O I O O
I I O O O O O O I I I I
O I O I I I O I I I I O
De esta forma ya la tinaja está lista para sembrar en su fondo a Agana Ekun.
Ya tenemos confeccionado a Agana Ekun, a Efe y a la tinaja de Olokun. Ahora
veamos paso por paso la confección general de Olokun.
Ceremonias y Caminos de Olokun
5
Olokun es una de las deidades más peligrosas y poderosas de la religión Lukumí.
El Awó que lo está montando tiene que estarse haciendo ebbó y kofibori todos los
días.
Olokun lleva implícitos otros Osha complementarios y se montan y se reciben al
mismo tiempo en que se está recibiendo a Olokun. Algunos de estos Osha van
representados por muñecos, figuras y herramientas hechas de madera. Como por
ejemplo:
Agana Ekun: Es el muñeco básico de dos cuerpos y dos caras uno mirando hacia
arriba y el otro hacia abajo.
11. Efe: Es la cabeza de hombre de madera de ácana con una corona en la cabeza
de la cual sale una serpiente en espiral hacia arriba y lleva pelo de negro. Esta
cabeza va barrenada para la carga.
Nueve caretas de madera que por su parte interior se le talla o se le pinta el odun
de Ifá de Odi Yeku.
Un pescado de madera tallado.
Siete piezas de madera las cuales consisten en:
Una oduará de madera.
Un yunque con una oduará arriba.
Diferentes niveles y otras que su nombre no lo conozco.
También lleva una tinaja de barro grande la cual se adorna y viste.
Nueve tinajitas para las Olonas y Olosas.
Una tinajita para el Osain.
Una tinajita mediana.
Nueve bolas de acero con cadena de siete eslabones por arriba y siete eslabones
por debajo para asir a las Olonas y Olosa a la tinaja grande.
Lleva además otras deidades complementarias que más adelante se detallarán.
La primera ceremonia de Olokun consiste en ir al mar a buscar el arrecife
acompañado por los siguientes menesteres.
Un pato o un ganso, una vela, un coco o cuatro pedazos de coco, aguardiente,
agua fresca, miel de abeja, pescado, jutía y maíz tostado. Allí se busca un saliente
de arrecife para ver si es Olokun lo cual se pregunta con los cocos. En caso
afirmativo se procede a recogerlo para ello vamos armados de un cincel y un
martillo y después de cortado le damos el pato o el ganso.
12. 6
De este pato o ganso hay que recoger la lerí, el secreto de dicho animal. Hay que
hacer moyugba a todos los Babalawo muertos y se recoge en un frasco eyegbale de
dicho animal la cual se trae para el lugar en que se está montando. Se aprovecha
la cobertura para recoger nueve otá keke para las nueve Olosa la cual se preguntan
con coco y comerán junto con el arrecife.
Una vez terminada esta ceremonia le damos al mar el cuerpo del animal y lo
demás ingredientes.
El súyere para este ritual es el acostumbrado. Cuando se le está dando pato es
importante que esta ceremonia se haga antes de las 10am.
La segunda ceremonia se realiza en casa del Awó que está montando a Olokun y
allí se necesita lo siguiente.
Coco, vela , aguardiente, dos codornices, miel de abeja. Consiste en lo siguiente.
Se coge el arrecife y se coloca junto a Shangó y se le da obí omí tuto y si todo está
bien se procede a dar las dos codornices al arrecife y a Shangó. Se recogerá en un
frasco eyegbale y las lerí de la codornices. El cuerpo se le pregunta a Shangó qué
es lo que hay que hacer con él.
13. Esta ceremonia debe realizarse el mismo día en que se recoge el arrecife en el
mar.
La tercera ceremonia se efectúa en el cementerio y es de gran importancia. Allí
hay que buscar a un Egun en una sepultura y hay que llevar lo siguiente.
Coco, una adié amarilla y otra grifa, ekú, eyá, aguadó, oñí, itaná meyi, epó, agua
fresca, isalayé de Yewá; preparadas todas las piezas de Olokun incluido el muñeco
y el arrecife.
Cuando se encuentra la sepultura y al Egun se le da coco a ver si es Egun de
Olokun y si se va con el Awó. Es importante que este Egun haya muerto ahogado.
De él tomamos la lerí, las manos y los pies y tierra de la sepultura. Podemos
afirmar que sin esto no hay Olokun.
Buscamos una sepultura que esté abandonada y pobre, a la que se le da coco
preguntando si la tierra de esa sepultura nos sirve para Olokun y si se va con
nosotros. En caso afirmativo pintamos una atena con efún sobre esta tierra. Esta
atena es el isalayé de Yewá y se pinta de la siguiente forma:
Ceremonias y Caminos de Olokun
7
14. +
I I
+ + +
I I I O I I I I
O O I O O O
I I I I I I I I
O I I I I O
I I
Eyiogbe se atefá como en el gráfico se aprecia, pues esta ceremonia o ritual tiene
sus raíces y están en un pacto firmado en el ilé de Yewá entre Eyiogbe y Otura.
Una vez hecho este círculo con los odun allí se colocan todas las herramientas de
Olokun junto con los huesos del Egun. Allí se mata las adié dándole eyegbale a todo
esto y recogiendo la eyegbale y las lerí en un frasco.
En esta ceremonia se canta el siguiente súyere:
Rezo: Yewá Akru Kay Birini Wa
Ashu Kay Way Birini We Yewá Jey
Jekua Jey Birini Wa Ashu Kay Kay Inle
Yewá Odun Aremu Bogbo Ará Onu Ibayen Bayen Tonu
Súyere: Inle Yewá Lanwao Orun Abari Lanwao
Inle Ikú Aberinkunlo Lanwao
Ará Onu Ikú Lanwao.
Una vez terminado esto el Awó oficiante se limpiará con ekú, eyá, aguadó y los
nueve centavos. Dejando el cuerpo de las adié junto con esta limpieza.
Para la casa se llevan las lerí y la eyegbale en los frascos de tierra de la sepultura,
el Egun y las herramientas de Olokun. Esto es si todo es eboada. Aquí se sale de
15. espaldas del cementerio.
La cuarta ceremonia se efectúa en una parte populosa de la ciudad y para ello
necesitamos: Aguardiente, vela, coco, miel de abeja, agua fresca, ekú, eyá, aguadó,
los muñecos y herramientas de Olokun y una guinea.
Una vez escogido el lugar hay que darle obí para ver si la tierra de ese lugar nos
sirve para Olokun. Si dice que sí, entonces se procede.
Si el lugar procede, tomamos la etú y le damos eyegbale de etú a la tierra, al
muñeco y a las herramientas y tenemos preparado un frasco para recoger la
eyegbale de la etú, la lerí y la tierra.
8
Súyere para esta ceremonia:
Etubale Etubale Egun Mowa
Etubale Etubale Eye Egun Mowa Etubale
El Awó oficiante se limpia con ekú, eyá y aguadó.
Iyefá para la carga de Olokun
Al iyefá se le adiciona yema de los huevos que se relacionan en la lista de los
16. ingredientes.
Estas yemas se han puesto a secar y después se hicieron polvo y se unen al ashé
y se le rezan los 256 odun de Ifá.
Preparación para la carga básica
Para la carga básica es necesario haber realizado antes todas las ceremonias
previstas, pues la cabeza de todos estos animales sacrificados y la eyegbale la parte
principal de esta carga.
En cada frasco o pomo en que se depositó la eyegbale y las lerí de los distintos
animales sacrificados se le adiciona un poco de lo siguiente: lerí de eyaoro y lerí
de anguila.
El contenido de estos pomos se mezcla bien adicionándoles los ingredientes de
la carga relacionada en la lista, cuidándonos de ir incluyendo los siguientes
renglones, ya que éstos se irán agregando por cada trabajo en particular.
Lerí, manos y pies de Egun, ataré, limallas de todos los metales, lerí y hueso de
Efe, plumas de loro, un collar de bandera pequeño, vaina de ero, semillas de
maravilla blanca, amarilla y roja; una ranita, omotitún, modun modun de lerí de
Egun, obí, ero, kolá, osun, obí motiwao.
Todo esto debe ser preparado en afoshé ya que permite mejor su
homogeneización y una vez terminado esto ya tenemos la carga básica que se
utilizará en todos los casos agregándole en cada uno algunos ingredientes en
específico.
Ceremonias y Caminos de Olokun
17. 9
Deidades que viven con Olokun y se reciben junto con él
Ayerekoto
Vive fuera de la tinaja de Olokun y es la que permite la comunicación entre
Olokun con Shangó, Oduduwa y Orun.
Esta deidad se monta en un caracol cobo mediano.
Su carga, además de la básica, es: Nueve plumas de loro, un collar de bandera
de un solo hilo, una ranita, modun modun, omotitún, manos y pies de Egun, huesos
y lerí de Efe. Todo esto hecho polvo.
Una vez cargado se sella con iyefá y cemento. Se le tratará de simular una cara
que salga de adentro del cobo y se le pone ojo y boca con caracol o con
conchas...
Agana Ekun
Esta es la deidad más importante de las que componen a Olokun.
Se monta en la mitad de un coco, la parte de abajo. La de arriba se usará como
sombrero.
Después que está bien limpio el coco se colocan en el fondo del mismo nueve
plumas de loro y un collar de bandera de un hilo y se le irá adicionando lo
siguiente: modun modun, lerí, manos y pies del Egun, nueve semillas de maravilla
blanca, nueve de roja y nueve de amarilla; omotitún; huesos y lerí de Efe, veintiuna
18. ataré, hueso y lerí de ganso, lerí de eyaoro, lerí de águila, afoshé de pulpo, una vaina
entera de ero, limallas de todo tipo de metales, que no falte el oro y la plata;
bogbo ashé, sangre de caballo, sangre de puerco, sangre de toro, sangre de ganso
y de todas las demás sangres de las distintas ceremonias realizadas.
También se le echa afoshé de león, tigre, bogbo atitán, ero, obí kolá, bogbo iguí, bogbo
ewé, afoshé de tarros de distintos animales, afoshé de espuelas de gallo, afoshé de
uñas de gavilán, murciélago de mar (pez volador), casco de caballo y de yegua,
un majá entero (todo esto hecho polvo y de todos los demás afoshé relacionados
en la carga de esta). Una vez concluida la carga hay que preguntar si eboada. En
caso afirmativo se le agrega iyefá quedando lista sobre las plumas de loro que se
colocaron en el fondo del coco al principio. Se colocan dos ojos de puerco que
queden mirando hacia abajo. Entonces se cubre con un poco de la carga y sobre
esto colocamos de ojos de abó que miran hacia arriba. Sobre esto ponemos en el
resto de la carga.
10
Aclaración: En el fondo también hay que poner dieciséis ikín Ifá y a uno de ellos
19. se le pintará el odun Ifá Okana Yeku y Odi Yeku. Después de todo esto se siembra
el muñeco y el arrecife que esté sobre algo. Esto quedará en forma de una batea
y se adornará en su derredor por una mano de dilogún y ya está listo Agana Ekun
para ser sembrado en la tinaja.
Cuando se siembra en la tinaja se adorna por su derredor con una mano de
caracoles. Es decir una mano adornaría a la batea por dentro y la otra adornaría
a la batea por la parte de afuera.
Los muñecos o el muñeco de madera llevan también su carga por la lerí que
tendrá barrenada.
El que mira hacia arriba se llama Suma Ganga.
El que mira hacia abajo se llama Akara Okono.
La carga de este muñeco es la misma básica. Pero poníendole a cada uno nueve
semillas de maravilla de cada clase, nueve ataré, de todo tipo de sangre, hueso
y lerí de Efe, lerí de eyaoro y de anguila, parte del Egun, omotitún y modun modun.
Se pregunta con okpele si es favorable ponerle a cada muñeco toda la carga o si
se reparte entre los dos o si es sólo a uno y en caso de que fuera a uno hay que
averiguar a cuál de los dos será.
La parte del coco que quedará para hacer de sombrero o tapa se le pinta después
de haber sido perfectamente limpiada, una cara de color rojo negruzco con toda
sus facciones y después se colocará como sombrero sobre los dos muñecos.
Otras deidades de Olokun
Aro
Esto son los jimaguas de Olokun.
Se dice que ellos son los que impulsan a Olokun a trabajar las cosas malas.
Se montan en dos cocos pequeños y van revestidos de cemento con conchas de
20. mar (Ayé Shaluga) y caracoles.
Se le coloca de la carga básica de Olokun más parte de los ingredientes que se
utilizaron en Agana Ekun sólo que no llevan lerí de Egun.
Ceremonias y Caminos de Olokun
11
A esta carga hay que adicionarle carga de Osain.
La arena que se utiliza en su revestimiento se le reza el odun Ifá Oyekun Meyi.
Se montan encadenados a la tinaja de Olokun por un tramo de cadena lo
suficientemente larga para que atraviese la tinaja por dentro entrando y saliendo
de ella y para que estos Osha lleguen holgadamente al piso.
Otro atributo de Olokun
Se toma un coco y se prepara por uno de los ojitos. Es decir, por ahí se limpia
y por ahí se carga con todos los ingredientes de Olokun. Después se sella y se le
dibuja por la parte de los ojos una cara de color rojizo a su derecha y una cara
de color azul por su izquierda y por la otra parte del triángulo formado se le
dibuja una cara de color negro.
Este tiene la facultad de la comunicación con Orunlanla que es una deidad que
21. trabajó con Orun.
Las caretas de Olokun
Se le pintan por la parte de adentro el odun Ifá Odi Yeku y de vez en cuando se
le da pollo grifo en la playa.
Olokun come cochino cuando la luna es nueva y a la orilla del mar. También
come ganso, pato, paloma, carnero, guinea, gallo, codornices y cuando lo pide
se le da un caimán.
Ceremonia para darle el caimán, Koni, a Olokun
Se coge a Olokun y a su lado en el piso se pinta el odun Ifa Ogbe Yono. Encima de
este signo se pone una jícara con nueve pedazos de coco untado de epó y en cada
uno se coloca una ataré y se coge un parguito y también se le unta epó y se coloca
allí. Entonces se reza el odun Ogbe Yono y tomando una adié shebie (jabada); se
despedaza viva y se coloca dentro de la jícara y después se cubre todo con ekú,
eyá, aguadó, oñí y hojas de mango. Esto se lleva al río rezando:
Iyá Koni Modebi Loni Koni Lerí
Akori Ola Lato Oni No Koni Lo Ti Shishe.
Se coge una tinaja y en el fondo se pinta los dieciséis Meyi y Ogbe Yono y se le
echa agua de río, de mar, añil, ekú, eyá, epó, oñí, oñigán, obí edun, airá, ewé tete,
22. 12
funfún, atiponlá, ewé dundún, ewé karodo. Alrededor se le echan las cosas del awán
con un huevo de carey y un real de plata. De los platos que están alrededor se
limpian todos los interesados y el último es el que le está ofreciendo el koni a
Olokun. Toda esta limpieza se echa en una tinaja que se ha puesto para esto. El
interesado es el último y se limpiará con el huevo y el real.
Esta tinaja va encima de un osun de siete líneas de color azul, rojo, azul, alterno.
Esta es la tinaja del awán. Al lado de esto se han marcado los dieciséis Meyi los
cuales se cubren con estos ewé.
Hierba caimán. Entonces ahí es donde se coloca a Olokun y cogiendo el koni se
sacrifica cantándole:
Koni Inle Olokun Dele Titu Ofidi Koni
Olokun Dele Batishe Koni Batishe
Batishe Olokun Batishe.
Se echa eyegbale del koni en las dos tinajas, después hay que sacrificarle akukó,
pato y eyelé.
La tinaja del awán se envuelve en ashó aro con el ará del koni dentro. Al koni se le
ha quitado las cuatro patas y la cabeza y esta tinaja se lleva al mar.
Las cuatro patas y la lerí se curten con talco tanino y se guardan en una tinaja
con obí edun, airá, ekú, eyá, epó y la hierba caimán, iyefá rezado del odun Ogbe Yono.
Entonces se sella y vive al lado de Olokun, cada vez que haya luna nueva a esta
tinaja se le unta opolopo efún.
Otras deidades de Olokun
23. Las esclavas de Olokun que viven fuera de la tinaja
Viven fuera de la tinaja y se hacen de dos güiras forradas tipo boya con cemento
y arena de mar, una se carga con ewé de Olokun y la otra se pone en un carrete
keke y ambas llevan lerí de Egun.
Osain de Olokun
Este Osain se le pone a Olokun cuando el lo pide y la tinaja va pintada de los
colores negro, blanco y verde. Este Osain es para controlar a las nueve Olosas y
lleva la siguiente carga: De todo lo que llevan las nueve Olosas y llevará además
nueve ikín, lerí y okokán de gunugún, cabos de tabacos, hierba y baba de la boca
Ceremonias y Caminos de Olokun
13
de un caballo la cual se echa en aguardiente antes de ponérsele a la carga; raíz
de palma, de ceiba y de siguaraya, azogue y pedacitos de espejo, eyegbale de eledé
y de todo lo que pida por la parte de Osain.
Secreto de las Olosas y de las Olonas
1- Oruko Bawani. Es Olosa
Lombrices y cochinillas de la tierra.
24. Esta tinajita se pinta de negro con nueve franjas horizontales en rojo y blanco;
y se le pinta el odun Okana Yeku. Esta Olosa se le puede entregar a las mujeres.
2- Oruko Unle. Es una Olona
Tierra del cementerio, tierra de las cuatro esquinas, modun modun lerí Egun, un
macao, dedos de Egun. Se pinta mitad blanca y mitad negra. En la parte negra
se le pinta el odun Ifá Okana Yeku. Se le puede entregar a las mujeres.
3- Eriwa Unro Loshe. Olosa
Cabeza de pavo real, porquería de pavo real, comino, nueve ataré, nueve semillas
de ewé oguma funfún. Esta tinajita se pinta de blanco, rojo, azul y amarillo a
franjas horizontales y en la franja blanca se le pinta Okana Yeku.
4- Ikú Mayere Ikú. Olona
Un majacito, eyegbale Egun, cabeza de ologbo, un cangrejo, pedacito de todas las
partes de Egun, orine de señorita o de un niño.
Se pinta de negro y se le colocan los siguientes odun Ifá marcando los cuatro
puntos cardinales con Okana Yekun en el centro:
+
I I
I I
I I
I I
+ + +
I I O O O O
O O O O I I
O O O O I I
I I O I O O
25. +
O O
O O
O O
O O
14
5- Otowa Bokun. Olosa
Ojos humanos, ojos de abó, ojos de caballo, tres rosas príncipes negros, raíz de
aroma, raíz de marabú, tierra y gusanos del cementerio.
Se pinta a franjas horizontales negras, blancas, rojas y en la negra se pinta Okana
Yeku.
Esta Olosa no se le entrega a nadie. La carga el propio interesado cuando tiene
cuchillo.
6- Awele Lokun. Olona
Porquería y nido de paloma, siete aguema, lerí de eyó, lerí de ayapa, ewé
vergonzosa, raspadura de casco de caballo, de res y de mulo. Se le matan dos
26. pichones de paloma y se le echa a la carga la lerí, el okokán y los elese.
Se pinta a franjas horizontales blanco, amarillo, azul y en la blanca se pinta
Okana Yeku.
7- Ayani Okun Orun. Olosa
Tres guayabitos, tres aguema, puntas de dedos y uñas de todos los animales de
pluma, colmillo y diente humano. La tinaja se pinta de negro con Okana Yekun
en blanco.
8- Orun Foshe. Olona
Rasura de suelas de zapatos viejos y de la piel del mismo, rasura de poste del
tendido eléctrico y de teléfono, lerí de adié, de akukó shashara machacado con
todo tipo de ataré, polvo de nueve o más palos, nueve semillas de maravilla
blanca, nueve de rojas y nueve de amarilla. Se pinta a franjas horizontales
blancas, verde, amarillo, negro y el odun Okana Yeku en la parte negra.
9- Abuko Orun. Olosa
Pelo humano tostado a lo que se le da un akukó en la noche iluminada por una
vela o lámpara con todo tipo de aceites. Hay que limpiarse con pelo de negro,
un eyó keke, siete eslabones de cadena. Lleva afoshé de lerí de ologbo, ayá, eyegbale
Egun, dientes y colmillos humanos, nueve semillas de maravilla blanca, ewé oriyé,
ewé kotoriye, tierra de las doce de la noche y de las doce del día; diferentes bichos,
rasura de tarro de venado y rasura de marfil. Se pinta de negro y se le pinta la
atena siguiente:
Ceremonias y Caminos de Olokun
27. 15
+
I I
I I
I I
I I
+ + + +
I I O O O O O O
O O I I O O I I
O O O O O O I I
I I I I O I O O
+
O O
O O
O O
O O
Osain de Olokun para las Olonas y las Olosas
Se coge una tinajita y se echará de toda la carga de las Olosas y de las Olona, se
vestirá con chapitas de mar y se le dejará un orificio para darle de comer por él.
Las Olosas y las Olonas llevarán dentro una cadenita de siete eslabones unidas a
28. una bola de acero de la cual saldrá otra cadenita de siete eslabones para unirla
a la tinaja de Olokun la cual irá enganchada a ella por una cadena que estará
rodeando el cuello de la tinaja.
La tinaja número nueve, Abuko Orun, no se le entrega a nadie. Esta la carga el
mismo interesado cuando tenga kuanaldo.
La tinajita del Osain llevará además nueve ikín, lerí y okokán de gunugún, cabos de
tabacos, hierba y baba de la boca de un caballo la cual echará en aguardiente,
lleva además raíz de palma, de ceiba, siguaraya, azogue, un pedacito de espejo
machacado y sangre de puerco.
Todas las Olosas y las Olonas llevarán en su carga además de lo ya detallado en
cada una, lo siguiente: Una otá keke, tres ikín consagrados, nueve ataré, nueve
eweriyeye, nueve pedacitos de obí, cuentas de bogbo Osha, corazón de palma, raíz
de ceiba, rasura de tarro de buey.
Masa de Olokun
Cabeza y corazón de eledé, de abó, de pato, de ganso, de akukó, de eyelé, de etú,
pulpo, manatí, adán, agua de mar, eyá, querequeté, judío, sangre de todos los
animales, palos del mar, arena del mar, piedras del mar, igbín de costa, macao,
cangrejo, ero, obí kolá, obí boro (coquito de mar), corazón de palma, nueve ataré,
29. 16
güira, tarro de buey, raíz de ceiba, tierra y yerba del cementerio, nueve ikín,
nueve eweriyeye, una otá de la orilla de un pozo, bogbo lerí, anguila, piel de león,
bogbo atitán, limallas de todos tipos, bogbo ewé y bogbo iguí, afoshé de tarros,
espuelas de gallos, murciélago de mar, casco de caballo, piel de tigre, un
veintiuno, ojos de abó y de eledé.
Al ayé en su masa también lleva lerí y okokán de pato, de osí, de gallo, de majá, de
etú y eyelé, bichos de la tierra, igbín, huevos en afoshé, flecha, ataré, eweriyeye, raíz
de ceiba, corazón de palma y afoshé de tarros.
Lavatorio de Olokun
1 Ewé Wawade
Orí Olokun Baba Ewé
2 Orí Olokun Yanya Ewé
Orí Olokun Baba Ewé
Para improvisar.
Baba Orun Agbani Boshe Orí Ewé
Inale Afokan Agba Ewé
Ori Bawa Agbani Lorun Yanya Ewé
Baba Olofin Tilu Seye Orí Ewé
A continuación se sigue con el Osain normal, Elegba, Ogún, Oshosi, Osun, Osain.
No se rezan los Meyi y para terminar el Osain:
1 Ori Bawa Olorun Layeo
Ori Bawa Olorun Layeo
30. 2 Beregun Mawa Egun
Beregun Mawa
3 Ayani Lobawa Olokun
Ayani Lobawa Olorun
4 Orí Ayá Balawa
Agbani Olokun Layeo
Shango Agbani Boku
Ceremonias y Caminos de Olokun
17
5 Olokun Berekun Beke
Olokun Beregun Beke
6 Telesa Olokun Mawa Ayé
Telewa Olokun
(Aquí se parará y se suelta el ewé)
7 Osun Bureo Madubule
Ifá Kowabo
Ifá Ayeo.
31. Olokun lleva un collar azul pavo real, un collar de bandera. Por fuera lleva un
collar de caracoles cobos y conchas de mar. El muñeco lleva un collar con un
tramo negro, uno azul, uno blanco. La cabeza de Olokun lleva una shaba de Ogún
de veintiuna piezas sobre la calavera del coco de la mitad de donde se sembró
el fundamento. A la persona se le pone un collar de nueve cuentas azules, nueve
rojas, nueve verdes hasta alcanzar al largo que se desee.
Al Osain de Olokun también se puede pintar de negro, blanco, verde.
Para darle la entrada a Olokun en la casa, se prepara una batea con siete aguas
distintas a las que se les echa añil y allí se le dará un pato y un gallo.
Consagración a un hijo de Olokun
Este Orisha no se hace. Hay que hacer Yemayá y antes hay que hacer muchas
ceremonias para contentarlo y hacer ebbó.
Siete días antes de la ceremonia principal de la consagración se realizan siete
ceremonias al Iyawó.
1-Se realiza en el cementerio dándole dos eyelé en el fondo o parte trasera del
cementerio. La eyegbale que caiga sobre la cabeza de Olokun.
2-Hay que darle de comer a la luna cuatro eyelé por el Awó con la cabeza de
Olokun.
3-Darle de comer un gallo a la cabeza junto a un pozo.
4-Darle de comer un gallo a la cabeza de Olokun junto a una ceiba.
32. 18
5-Darle de comer un gallo a la cabeza de Olokun en una loma y a una cadena que
se lleva a dicho lugar.
6-La casa de la madrina se deshollina con una adié funfún la cual después se le
dará al shilekún ilé con la atena correspondiente.
7-Esta ceremonia se hace a la orilla del mar. Al Iyawó se viste con mariwó y se le
cuelga a la cintura un gallo y dos patos. A uno de los patos se le encinta de tonos
diferentes de azul y el Iyawó va montado sobre una ternera blanca la cual
también se encinta con dos tonos de azul y el Iyawó llevará puesta dos tetas de
madera las cuales se cargan (Adipete Somu Saga) y la careta de Somu Saga.
Cuando se llega a la orilla del mar se desmonta de la ternera dentro del agua. El
padrino Babalawo es el que viene tirando y conduciendo a la ternera. El Iyawó
dentro del agua le entregará el akukó al padrino Babalawo y éste le dará de comer
al Egun de Olokun sobre un osun de Egun y dentro del mar se le canta un oro a
Olokun y se le dará un pato y se limpia al Iyawó con el pato encintado y se bota
al mar.
Después de esto las Ikalashe tienen que entrar al mar a buscar al Iyawó, estas
serán Omó Oduduwa. También tendrán que llevar una careta puesta, y al sacar
al Iyawó del agua le tirarán una sábana blanca y le quitarán todo lo que tiene
puesto encima. Después lo visten con ashó funfún y se lo entregan al padrino
Babalawo para que allí le haga el ebbó de entrada. Cuando termina este ebbó se
33. manda en un bote con un mazo de flores matizadas, mar adentro. En todo
momento el Iyawó tiene que tener consigo la cabeza de Olokun.
La ternera se sacrifica después del ebbó y se le dará de comer a la cabeza de
Olokun.
Después se llevará a bañar al río y en la ceremonia de Osha se procederá
normalmente poniendo la cabeza de Olokun al lado del Iyawó.
Cuando el Iyawó toque la puerta del cuarto de Osha tiene que llevar abrazada a
su pecho la cabeza de Olokun.
El osun de Igbodun es de nueve líneas y el Iyawó se sienta sobre adura (no sobre
el pilón). Adura es una piedra o seboruco de una loma a la que se le enrolla la
cadena, la cual se lleva a comer a la loma.
Si Olokun fue entregado comiendo sólo pluma; ahora en la ceremonia de Osha
hay que darle carnero y el Itá lo hace el Babalawo. Lo correcto es que cuando se
Ceremonias y Caminos de Olokun
19
recibe a Olokun se le dé carnero y cuando se va a la ceremonia de Osha ya tiene
el Itá del Babalawo.
34. A los hijos de Olokun se le lava una Awofakán para que Olokun exprese sus
designios. En los casos de los hijos de Olokun el carnero tiene que dárselo directo
a su Olokun y la lerí de este carnero se guarda en una tinaja aparte junto a la lerí
de la ternera de la playa.
Esta tinaja adicional con las lerí constituye un secreto y cuando se hace fiesta de
Olokun se baila esta tinaja.
Al año justo de la consagración de Iyawó hay que darle un eledé con luna nueva
y dos gallos.
En la ceremonia del Sodo Orisha antes de hacer Yemayá, hay que hacerle un awán
a Olokun.
El Awó o los Awoses que hacen esta ceremonia tienen que tener Olokun y deben
llevar puestas sus caretas de Olokun o de Orun así como los Babaloshas y Iyaloshas
que participen en la misma.
El Iyawó de Olokun se viste de camisa o blusa blanca y pantalón o saya azul
siempre alternando con dos tonos de azul y lleva bordados en verde y rojo sobre
el blanco.
La corona lleva flecos colgantes de cuentas azules de agua, de verde coral, nueve
flecos rematados por un dilogún y en el medio del frontil lleva una pluma de loro
grande. En alegoría a Yemayá lleva abanico.
El traje del almuerzo es a cuadros azul clarito. Para la mujer un vestido y para
el hombre camisa a cuadros azul y pantalón blanco.
Fuera del trono hay que poner un muñeco de madera con dos garabatos de
yamao y siete caretas tapadas con ashó funfún. Lleva un tambor dundún listado
de azul y negro, de catorce pulgadas de largo.
A este tambor lo consagra un Aña de un Babalawo y su nombre es Aro, se toca el
35. día que Olokun come y debe preguntársele con okpele, quién lo toca.
Al Iyawó de Olokun se le pone en el trono un gajo de iroko okun (mangle rojo) para
que se recueste a él.
20
Para bailar este Orisha hay que tener Oduduwa.
La Iyalosha Omó Oduduwa (la obiní que ayuda al Babalawo) es la que baila con él
haciendo de Adipate Somu Saga y él representa a Efe Akaro.
La mujer debe ser Omó Oduduwa y el Babalawo también o al menos tener a
Oduduwa.
Adipate es la máscara que simboliza a Somu Saga. La baila la Iyalosha que tiene
que ser Omó Oduduwa. A ésta se le pone encima el atepón Ifá y sobre éste se
colocan cuatro tinajas que contienen ero, obí kolá, edun, airá, añarí okun, ataré, ekú,
eyá y dieciséis itaná.
Somu Saga lo pone todo delante de Olokun, entonces Efe Akaro sale a bailar con
su máscara y la tinaja de Olokun.
La Adipate Somu Saga lleva tetas desmontables hechas de majagua que van
36. cargadas y selladas con ero, obí kolá, osun, obí edun, airá, efún, añarí okun, lerí de
eyabó, lerí de manatí.
Estas se lavan en omiero y comen eyelé meyi funfún.
Espíritus de Olokun
Son tres y son:
Somu Saga: Representa la vida
Akaro: Representa la muerte.
Efe: Representa y equilibra a los otros espíritus de Olokun y a sus
poderes.
Efe es de tierra Logu y es el que comanda la cabeza de Olokun o máscara que lo
representa ante los Awó Welede y estas máscaras se llaman por sus nombres:
1 Bagaba
2 Abena
3 Apama
4 Iyawa
5 Teteide
6 Somu Saga
7 Akaro
8 Efe
9 Ayoko (ésta se usa para despedir a Olokun cuando se baila su tinaja)
Ceremonias y Caminos de Olokun
37. 21
Pilón de Olokun
Es piedra de cantería. Se talla en forma de pirámide truncada con sus aristas
algo oblicuas con respecto al eje. Se lava y se le da de comer un pato, un gallo,
una paloma y una guinea. Antes de sentar al Iyawó de Olokun se le echa omiero
hecho para la consagración.
Esta piedra simboliza la piedra en la cual fue atado Olokun cuando quiso destruir
al mundo.
La familia de Olokun
1- Olokun
2- Elusu: La arena
3- Ayé Shaluga: Las conchas marinas
4- Ikoko: La hoja de malanga (se representa por Osun)
5- Olosa: La Orisha de la laguna
6- Osara: La Orisha de las lagunas subterráneas
7- Olona: La Orisha
8- Bromú: Orisha de las corrientes marinas
9- Brosia: Orisha de los tornados marinos
10- Yembó: Orisha de la calma en el mar.
Olokun también tiene un nieto llamado Eki Olokun que es su guardián
representado por un güirito chiquito que vive colgado de la tinaja de Olokun.
38. Nota: Cuando todos los Orishas echaron suerte sobre las diferentes partes de la
tierra, unos obtuvieron grandes territorios y otros los más pequeños y así
sucesivamente con diferentes poderes y atributos. A Olokun le tocó Aiye Eko que
era el territorio conocido por la Atlántida y en el medio de aquella tierra había
una montaña llamada Adura, donde vivía una pareja la cual tenía por nombres
Ekini e Ibakon. Ellos engendraron una sola hija llamada Ayaroma Elusu y siendo
casadera sus padres murieron. Olokun la conoció y se enamoró de ella y la hizo
su mujer con la cual tuvo muchos hijos que colocó en Aiye Eko. Eran siete
jimaguas y cuando los seres humanos comenzaron a llegar a Aiye Eko, Olokun
hizo inaccesible sus dominios y después los hundió en la inmensidad del mar.
Era tal la riqueza de Olokun que no ha habido reyes sobre la tierra que hayan
poseído ni poseerán jamás cosa semejante.
En el reino de Olokun había de todo tipo de animales. Sobre todo muchos
gansos, patos, cisnes y de todas clases de frutas y legumbres y viandas. Por eso
22
el awán de Olokun es en rememoración de sus grandes riquezas, para rendirle
39. tributo a sus dominios y a su vez que él nos dé un poco de sus enormes riquezas.
El ilé en que vivía Olokun, según las escrituras, por fuera estaba revestido en plata
y por dentro de marfil; los asientos y los lechos eran de oro. Por eso esas
materias no deben faltar en la confección de su secreto.
Olokun tiene siete deidades las cuales viven dentro de su tinaja, el espíritu de
Olokun: Efe se encarna en el manatí. Los mandinga y los Hausa le llaman Adjon.
Al Iyawó de Olokun hombre o mujer se le pone una aikordié en medio de la frente
por reconocimiento a Yemayá.
Olokun también vive en el cementerio rodeado de la ceniza de los huesos según
el camino de Baba Eyiogbe, signo de máxima expresión del desarrollo de su poder.
La residencia de Olokun, de acuerdo a los habitantes de Ifé, es el fondo del
océano o mares, este lugar está al lado de la ciudad de Ifé. Construida la ciudad,
el dios se retiró hacia el fondo de un río adyacente a tierra Iyesá. Otros dicen que
Olokun vive en la montaña sagrada Adura, y los de Benin que Olokun vive en un
río llamado Ore.
Olokun tiene de ayudante a Ikoko (pájaro carpintero) y a Yalugo (la gallareta) y
éstos fueron los primeros en construir las caretas para Somu Saga.
Olokun vive recostado a iroko okun (mangle rojo) talismán poderoso que confiere
gran poder a Olokun.
Olokun vivió en la tierra Iyebu Owu y se llamaba Obanita y el Oluwo cortó su
cabeza y la echó en el mar.
Cuando Baba Eyiogbe domina el año se le da un novillo blanco en la orilla del
mar y la cabeza después se le baila a Olokun.
Dibujo que vive dentro de la tinaja de Olokun directo
Este dibujo se graba sobre una tabla de cedro, simboliza a los tres espíritus de
40. Olokun: Somu Saga, Akaro y Efe. Estos comunican a Olokun con Orun Lala. Sólo
lo llevan las personas que son hijos de Olokun.
Ceremonias y Caminos de Olokun
23
24
Adura. Pilón de Olokun
Tallado en piedra de cantería en forma de pirámide truncada con las arista
oblicuas con respecto al eje.
41. Estera de Olokun
La estera que cubre el piso, el osun de piso del Iyawó Omó Olokun que se le está
consagrando Yemayá lleva estos dibujos y eran los signos mágicos que guardaban
el palacio de Olokun Yemideregue cuando vivía en las profundidades de los
Océanos.
Ceremonias y Caminos de Olokun
25
Nota: Los hijos de Olokun son hijos de Yemayá siempre como madre en Osha
pero en el Itá de Olokun el Babalawo debe determinar cuál de las Yemayá es. Para
que el Iyawó entre con el addé completo y característico de esa Yemayá.
En caso de los hombres hijos de Olokun no se le asienta Osha; se le entrega
Olokun de Babalawo y tienen paso directo a Ifá, si no hay inconvenientes sociales,
morales o místicos para que sea Babalawo. Si no pasa a Ifá, entonces se le asienta
Osha previa consulta con Olokun.
Ikoko
Una de las siete mujeres de Olokun (es la malanga).
Su secreto es una otá madrepórica la que se mete en una tinajita con cinco
42. caracoles ayé y dos ikín consagrados y su Osun que tiene nueve hojas de malanga
de metal y su figura es la siguiente:
26
Yembó: La Orisha de la calma en el mar.
Súyere: Yembó Karere Abota Karere
Yalordo Nashe
Eiye Keiye Barikonshoko Ayaba
Yalordo Nashe
Mokere Airá Oyo.
Se dice que es un Obatalá que vive en el mar por castigo de Oduduwa por ser
Yembó mujer guerrera y se le conocía con el sobrenombre de Ode Mase, la madre
de la candela.
Algunos dicen que es la madre de Shangó, pero lo cierto es que no es la madre de
Shangó ni es Obatalá ni es Yemayá. Ella viste de blanco, según los Ewado.
En realidad Yembó es una Orisha independiente tanto de Shangó como de Obatalá
o de Yemayá aunque vista de blanco y viva en el mar.
43. Sus secretos son:
Cuatro piedras blancas, conchas de mar, cuatro caracoles grandes, una mano de
dieciséis caracoles dilogún, una akofá de plata, ocho ikín consagrados, un agborán
de plata que va cargado con lerí de akukó, lerí de eyaoro, lerí de eyelé, lerí de abó, lerí
de leke leke, lerí de Egun obiní, ero, obí kolá, osun, obí motiwao, obí edun, anun y orogbo.
Come gallos blancos y eyelé blanca; cuando lo pida se le da abó. Yembó no tiene
hijos directos y no es ángel de la guarda de nadie. Se le ponen todos los adimú
típicos de Obatalá y Yemayá. Su collar es dieciséis cuentas rosadas, una cuenta
verde, una cacao, una verde, dieciséis rosadas. Así hasta seis vueltas.
Cuando Yembó va a comer se coloca sobre un osun de dieciséis círculos: ocho
azules y ocho blancos. Allí come directamente.
Ceremonias y Caminos de Olokun
27
Otras piezas de Olokun
3 3
3
48. 35
Vocabulario
A
Abagdó mora: Maíz tostado.
Abañalú: Cogollo de coco.
Abeboadié: Pollona.
Aberé: Aguja. Navaja.
Aberinkuló: Hierba espanta muerto o quita
maldición.
Abibo: Cao.
Abikú: Espíritu viajero que encarna en los niños,
por los que estos mueren prematuramente. El
niño que tiene un espíritu que se lo lleva
pronto, y vuelve para llevarse a otro de la
familia; se les reconoce por que lloran a toda
hora y son raquíticos y enfermizos.
Abita: Entidad malévola.
Abó: Carnero.
Aboreo: Cuero.
Adá: Machete, espada.
49. Adán: Murciélago.
Adasile kosile: Impotente o flojo.
Addé: Corona.
Addimú: Ofrenda pequeña.
Adelé: Ikín de Ifá.
Adí: Aceite.
Adí: Gavilán.
Adié: Gallina.
Adié shenie: Gallina jabada.
Adó: Dulce de gofio.
Adodi: Hombre homosexual.
Adofá: Hígado.
Adun: Dulce.
Afefé: Viento.
Afoshé: Polvo. consagró en la tierra y facilita el
vínculo entre la
Agadá: Espada corta.
Agayú: Es un Orisha. Es el bastión de la Osha y
particularmente de Obatalá. Representa en la
naturaleza al volcán, el magma, el interior de
la tierra, además las fuerzas y energías
inmensas de la naturaleza, la fuerza de un
terremoto, las de un ras de mar, la lava de los
volcanes circulando intensamente en el
subsuelo ascendiendo a la superficie, la
50. fuerza que hace girar al universo a la tierra en
el. Vive en la corriente del río. En lo humano
se representa por un barquero en el río.
Agbani: Venado.
Agbe: Arriero.
Agbeyamí: Pavo real.
Agbibo: Cao.
Agborán: Muñeco de sexo masculino.
Agogo: Campana de Obatalá.
Agoro: Cotorra.
Aguadó: Maíz tostado.
Aguema: Lagartija. Manifestación de Obatalá.
Agután: Carnera.
Aikordié: Loro o plumas de loro.
Ainá: Candela. La mujer de Obalube también se
llama Ainá.
Airá: Semilla que constituye parte del fundamento
de la consagración de Osha e Ifá.
Aiyé: La tierra. Componente de la parafernalia del
oráculo del Dilogún.
Akán: Cangrejo.
Akara: Pan.
Akará iná: Mecha de candela.
Akaro: Deidad relacionada a Olokun y representa
la muerte, representada por una careta que
51. acompaña al fundamento de Olokun.
Akeké: Alacranes.
Akete: Sombrero.
Akofá: Arco con flechas.
Akuaro: Codornices.
Akuayerú: Componente del ebbó de Ifá.
Akuelekue: Hoja de guacalote.
Akukó: Gallo.
Akukó shashará: Gallo grifo.
Akukó oriyaya: Gallo indio.
Akukó opipí: Gallo pescuezo pelado o
jamaiquino.
Akukoadié: Pollón.
Alafia: Letra o signo del oráculo del coco.
Alaiguí: Flor.
Alajere: Al campo.
Alakasó: Aura tiñosa.
Alakuata: Mujer lesbiana.
Aleyo: Neófito, no consagrado, transeúnte.
Alosi: Entidad malévola asociada a Abita.
Alukerese: La hiedra.
Amalá: Harina de maíz.
Amalá ilá: Harina de maíz cocinada con
quimbombó, que se le ofrenda a Shangó.
Amaraun: Cascarón de babosas.
52. Añá: Tambor.
Añá: Es un Orisha. Mediante Añá se da
conocimiento a Olodumare que determinada
persona se persona consagrada y los Oshas
y Orishas. Está representado por los
36
tambores Batá, donde este Orisha vive. Está
simbolizado por el mismo tambor y la música.
En la naturaleza está en la vibración sonora y
rítmica que invoca lo místico. El sacerdocio
del Orisha Añá existe en el mismo concepto
en que puede existir a otros Oshas y Orishas
con la diferencia de que es exclusivo para
hombres y dentro de éstos para personas que
no caen en trance. Los hombres consagrados
en este culto se llaman Omo Alañá. En el
53. cuerpo humano las manos son el objeto de
su consagración. Está estrechamente
relacionado a Shangó, a Osain y a Eshu.
Añaí: Cucaracha.
Añarí: Arena.
Apá: Alas.
Apayerú: Componente del ebbó de Ifá.
Apetebí: Persona de sexo femenino que tiene
hecha la ceremonia de Kofá.
Apó: Bolso de cuero.
Apotí: Silla.
Ará: El cuerpo. Tierra.
Aragbá: La ceiba. Título.
Arará: Nación.
Arayé: Enemigo.
Arayé burukú otá: Enemigo poderoso.
Arida: Ashé de fundamento de Osha e Ifá.
Aro: Color azul.
Arolodo: Color azul.
Arun: La enfermedad.
Ashá: Águila.
Ashá: Tabaco.
Ashé: Virtud de personas y cosas, bendición.
Ciertas cosas que se le ponen a los Oshas y
Orishas.
54. Ashelú: Policía.
Asheré: Maraca.
Ashibata: La hierba paragüita.
Ashó: Ropa, tela.
Ashó ará: Ropa cara, elegante. Vestuario que
lleva puesto la persona.
Asholá: Sábana, tela grande.
Asia: Bandera.
Asowano: Es un Orisha muy conocido y
venerado. Representa las enfermedades
contagiosas y las epidemias en el ser
humano y en general las afecciones de la
piel. En la naturaleza de día se esconde entre
la hiedra, el coralillo y el cundeamor para
protegerse del sol. Sale de noche.
Ataponko: Revólver.
Ataré: Pimienta de guinea, ashé de fundamento.
Ataré guma: Semilla de maravilla.
Ataré yeye: Pimienta de china.
Atayere: Pimienta dulce.
Até: Tablero, mesa.
Atefá: Ceremonia de Ifá.
Atena: Conjunto de figuras de los signos de Ifá
dirigidos a un propósito ceremonial.
Atepón Ifá: Tablero de Ifá.
55. Atepontika: Caja, ataúd.
Atitán: Tierra.
Atitán oyuomá: Tierra de la puerta de la calle.
Atoka: Sijú.
Aun: La jicotea macho.
Aunyapa: Tortuga.
Awadó: Maíz tostado.
Awadolu: Maíz salcochado.
Awán: Canasta.
Awasá: Jutía macho.
Awato: Papel de china.
Awé: Güiro.
Awó: Sacerdote. ángel de la guarda.
Awofakán: Cierta consagración en Ifá para los
hombres, mano de Ifá o mano de Orula.
Ayá: Perro. de un grupo inseparable
conceptualmente junto
Ayabá: Princesa. Esposa.
Ayanakún: Elefante.
Ayapa: Jicotea.
Ayé: Caracol.
Ayé (Orisha Ayé): Orisha relacionado a Oshún.
B
Babá tobí: Espíritu de ladre fallecido.
Babá: Padre, papá. Obatalá, Orula u Olofin.
56. Babalawo: Sacerdote de Ifá.
Babalú Ayé: Es un Orisha muy conocido y
venerado. Representa las enfermedades
contagiosas y las epidemias en el ser
humano y en general las afecciones de la
piel. En la naturaleza de día se esconde entre
la hiedra, el coralillo y el cundeamor para
protegerse del sol. Sale de noche.
Babawa: El techo de la casa.
Barakete: Ceremonia relacionada a Shangó.
Batá: Conjunto de tambores integrados por el
okonkolo, el iyá y el omelé.
Bogbo: De todo.
Ceremonias y Caminos de Olokun
37
D
Dadá Bañani: Deidad.
57. Dilogún: Tipo de Caracol. Subsistema oracular
de Osha-Ifá.
Dokagún: Basura del pilón.
Dundún: Color negro.
E
Ebbomisi: Baño.
Edanes: Adorno de Oshún, armas más que
adornos.
Edun: Mono.
Efá: Maní.
Efún: Cascarilla. Color blanco.
Egun: Espíritu.
Egun Burukú: Espíritu oscuro.
Eiyé: Pájaro.
Ejoro: Conejo.
Ekó: Tamal hecho de maíz.
Ekó fifo: Tamal blando hecho de maíz.
Ekrú: Tamal pequeño de frijol carita, envuelto en
hojas de plátano.
Ekú: Jutía ahumada.
Ekukueye: Pato.
Ekún: Leopardo, tigre.
Ekuremi: Corojo.
Ekute: Ratón.
Elebo: Que va al ebbó.
58. Elebute: Remo.
Eledá: Cabeza. Espiritu rector o lo que se llama
Eledé: Cerdo.
Elegbá, Elegbara, Eleguá: Es un Osha. El
primero con Oggún, Oshosi y Osun (Orisha
Ode). Es la primera protección de un
individuo que llega siempre a salvarle, su
guía. Este es el primero que debe tener
cualquier Iworo o Aleyo. Representa la vista
que sigue un sendero. En la naturaleza está
simbolizado por las rocas. El mensajero de
Olofin. Vino a la tierra acompañando a
Obatalá. Es un Orisha adivino. Es el que abre
y cierra los caminos. Vive generalmente
detrás de la puerta. Es la manifestación más
diáfana de lo benévolo o de lo malévolo si no
se tiene en cuenta el mal y no se toman
precauciones para evadirlo. Siempre hay que
contar con él para hacer cualquier cosa. Es
portero del monte y de la sabana. Eleguá es
una otá que no se carga generalmente. Es un
Osha que se consagra en la cabeza del
iniciado, va a estera el día del itá de Osha y
habla por el caracol. Su conversación es
fundamental junto con la del Ángel de la
59. Guardia determinando el signo principal del
Iworo. Es el Orisha rector e intérprete de los
odun del oráculo del dilogún. Lo entregan los
Babalochas. Es el único que fue y regreso del
mundo de Ará Onú.
Eleguedé: Calabaza.
Elese: Los pies.
Emí: Mamey. Yo.
Emú: Las tetas.
Enigbe: El monte.
Eñí: Huevo.
Eñí adié oriyaya: Huevo clueco.
Epó: Manteca de corojo.
Erán: Carne.
Eré: Granos vegetales. Frijoles.
Erín: Elefante.
Erita merin: Las cuatro esquinas de la calle.
Erita meta: Tres esquinas de la calle.
Ero: Semilla que constituye parte del fundamento
de la consagración de Osha e Ifá.
Erume: Gorro.
Eruru: Ceniza.
Eshín: Caballo.
Eshishí, eshinshín: Bichos.
Eshu: Es un Orisha. En esencia representa lo
60. mismo que Eleguá con la diferencia de que
Eshu es la representación de los problemas,
obstáculos y dificultades que asechan al
hombre. Es un Orisha que entregan los
Babalawo y lo consagran con diversos
elementos de la naturaleza. No se consagra
en la cabeza, no habla por el caracol y no va
a estera. Trabaja directamente con Orula; es
el que lleva el ebbó y da cuenta de los
sacrificios que se hacen. La mayoría de los
Oshas y Orishas se hacen acompañar por un
Eshu específico. Además, todos los odun de
Ifá tienen su Eshu particular, al igual que
todas las circunstancias de la vida pueden
llevarlo. Eshu también se hace acompañar de
Ogún, Oshosi y Osun.
Etá: Manteca.
Etú: Guineo.
Etubón: Pólvora.
Euré: Chiva.
Ewá: Cadena.
Ewadalú: Maíz finado.
Ewé: Hierbas.
Ewé afoma: Curujey.
Ewé akikale: Seso vegetal.
61. Ewé alapada: Purio de fangar o yaya mansa.
38
Ewé alufa: Ítamo real.
Ewé alukerese: La hiedra.
Ewé anate kekere: Pata de gallina.
Ewé añadi kekere: Pata de gallina.
Ewé arukó: Canutillo azul.
Ewé asana: La salvia.
Ewé ate obá: Caoba.
Ewé atekedin: Zarzaparrilla.
Ewé awodó: Hierba de la Caridad del Cobre.
Ewé ayé: Romero de costa.
Ewé áyo: Guacalote.
Ewé bagunda: Hoja de yuca.
Ewé baiayekú: Yagruma.
Ewé bana: Jaboncillo.
64. Eyó: Tragedia. Majá.
Eyolá: Majá grande.
F
Fifeshu: Que es para Eshu.
Fila: Gorro, gorra.
Filani: Chino.
File file: Pica pica.
Fiti ladi: Lámpara.
Fore: Favorable.
Fotofó: borracho, indecente.
Funfún: Color blanco.
G
Gungún: Hueso.
Gunugún: Aura tiñosa.
I
Ibañalu: Cogollo de coco
Ibeyis: Está representado por dos deidades
idénticas que son Taewó y Kaindé y una más
que es Ideú, Son capaces de salvar de la
muerte y de lo malévolo. Se encuentran en
los caminos de los montes, protegen a los
caminantes. Personifican la fortuna, la suerte
y la prosperidad. Uno de los símbolos más
importantes de los Ibeyis son los tamborcitos
con los cuales vencieron a Abita. Se pueden
65. representar por dos figuras, una de hembra y
una de varón, dos de varón o dos de hembra.
Está muy fuertemente asociado a los niños.
Ibú: El río.
Ceremonias y Caminos de Olokun
39
Ibú losa: El río.
Iddé: Manilla o pulsera.
Idefá: Manilla o pulsera de Ifá.
Ideú: Hermano de los Ibeyis, hijo que nace a
continuación de los Ibeyis.
Idí: El ano.
Idú: Carbón
Ifá: Subsistema oracular de Osha-Ifá.
Ifé: Ciudad sagrada de los Lukumí.
Ifú: Tripas.
Igba: Jícara.
66. Igbín: Babosa.
Igbodun: Cuarto de las consagraciones en Osha-
Ifá.
Igón: Botella.
Igón omí: Botella de agua.
Iguí: Palo.
Iguí ata oro: Algarrobo.
Iguí ayora: Seso vegetal.
Iguí ayá: Palo del medio de la casa.
Iguí ayire: Seso vegetal.
Iguí meye: Pierde rumbo.
Ikín: Semilla de cierta palmera que se usa para
adivinar en el subsistema oracular de Ifá.
Ikoko: Cazuela o freidera.
Ikú: Entidad que representa a la muerte.
Ilá: Quimbombó.
Ilasun: Sueño.
Ilé: La casa.
Ilé loyá: La plaza.
Ilé ibú odó: El río.
Ilé ibusun Ikú: Cementerio.
Ilé Yewá: Cementerio.
Ilé ajere: Cárcel.
Ilekán: Cueva de cangrejo, tierra de una cueva de
cangrejo.
67. Ileke: Collar.
Ilú: Tambor. Pueblo.
Iná: Candela. Pelea.
Inle: Tierra.
Inle: Es un Orisha. Médico y adivino. Es guerrero,
cazador y pescador. Está representado en la
naturaleza por el pescado. Simboliza la salud
que se recibe para apartar las enfermedades.
Es proveedor del sustento humano. Es guía
de los caminantes.
Inle tobakikán: Tierra podrida.
Inle Oguere: La madre tierra.
Inlewá: Cárcel.
Inshe: Resguardo, amuleto.
Inso: Pelo.
Intori: A través.
Iña: Chismes, pelea, riña.
Iñafá: Collar de Ifá
Iñó: Coral.
Iré: Suerte, beneficio, buen camino, situación
favorable.
Irofá: Objeto perteneciente a la parafernalia de
Ifá.
Iroko: Orisha que vive en la ceiba.
Iroro: Almohada.
68. Iruke: Cola de caballo que es atributo de algunos
Orishas.
Irun: Hierro.
Irún eshín: Rabo de caballo.
Isherí: Clavo.
Ishu: Ñame.
Isogui: Frutas de matas, no rastreras ni de
enredaderas como los melones, las uvas, el
cundeamor.
Itaná: Vela de cera.
Ituto: Ceremonia o rito fúnebre.
Iwani: Tinaja.
Iwele: Pañuelo, cortina.
Iyá: Madre.
Iyá tobí: Espíritu de la madre difunta, fallecida.
Iyawó: Recién iniciado o consagrado al que se le
ha asentado Osha.
Iyé: Polvo.
Iyefá: Polvo de ñame o colmillo de elefante que
usa el Babalawo.
Iyó: Sal.
Iyobo: Azúcar.
Iyoyé: Ceremonia de Ifá.
J
Jebioso: Nombre por el que llaman a Shangó.
69. Jio jio: Pollito recién salido del huevo.
Joro joro: Hoyo, hueco, tumba que ya existe en
un lugar.
Jujú: Plumas.
K
Kaferefún: Alabado.
Kan: Uno, alguno.
Kana kana: Gavilán.
Kashá Yewá: Manillas de Yewá, que se usan
ajustadas al brazo.
40
Keke: Chiquito.
Keneún: León.
Kenku: León.
Koborí: Rogación de cabeza.
Kofá: Cierta consagración en Ifá para las
70. mujeres, mano de Ifá o mano de Orula.
Koidé: Loro, pluma de loro.
Kolá: Semilla de cierta palmera que constituye
parte del fundamento de la consagración de
Osha-Ifá.
Kuanaldo: Ceremonia de Ifá.
Kuku: Gusanos
Kutún: Hoyo, hueco, tumba que se hace con un
fin ceremonial.
L
Lamí lamí: Caballito de mar.
Lawara: Leche.
Lenú: La lengua.
Lerí: La cabeza.
Lerí agbona: Cabeza de muñeca.
Lese: Al pie.
Lowo: Mano. Por las manos.
Loya: La plaza.
Lukumí: Nación.
M
Maferefún: Imploración o alabanza que se hace
a los Orishas.
Malaguidí: Muñeca.
Malú: Vaca, toro.
Mama tete: Tipo de araña que vive cerca del río.
71. Mamú: Tomar, mamar, chupar.
Mariwó: Adorno de guano, en flecos, que se pone
en las casas de Osha e Ifá, sobre los marcos
de las puertas y en el traje del Iyawó de Ogún.
Marun: Número cinco (5).
Mayombe: Culto animista.
Medilogun: Número dieciséis (16).
Mefa: Número seis (6).
Meni: Número cuatro (4).
Menkola: Número once (11).
Mensú: Tarro cargado en la prenda.
Merin: Número cuatro (4).
Mesan: Número nueve (9).
Meta: Número tres (3).
Mewa: Número diez (10).
Meye: Número siete (7).
Meyi: Número dos (2).
Meyilá: Número doce (12).
Meyo: Número ocho (8).
Misi misi: Mastuerzo.
Mititi: Pinticas.
Modun modun: Cerebro.
Mofá: (Omó Ifá) Babalawo.
Moforibale: Rendir pleitesía, acatamiento,
muestra de humildad ante los superiores.
72. Saludar a un superior en el suelo. Saludo,
cortesía.
Motiwao: Coco de guinea.
Moyugba: Invocar oralmente, llamar; hacer
reverencias, atenciones, saludos a los
Orishas y a los Egun.
N
Nigbe: Monte.
Nlá: Grande.
O
Obá: Dignatario.
Obarabiosun: Estrella.
Obatalá: Es un Osha. Padre de todos los hijo en
la tierra. El es el creador del ser humano.
Como creador es regidor de todas las partes
del cuerpo humano, principalmente de la
cabeza, de los pensamientos y de la vida
humana, dueño de la blancura o donde
participa esencialmente lo blanco como
símbolo de pureza y paz; dueño de la plata y
de los metales blancos. Representa la
creación que no es necesariamente
inmaculada; lo magnánimo y superior,
también la soberbia, la ira, el despotismo y
las personas con defectos o dificultades
73. físicas y mentales. En la naturaleza está
simbolizado por las montañas. Es el que
intercede ante cualquier Osha u Orisha por
cualquier persona ante una dificultad que
tenga, porque se considera el padre del
género humano y dueño de todas las
cabezas.
Obé: Cuchillo.
Obí: Coco.
Obí motiwao: Coco de guinea
Obiní: Mujer.
Obó: Órgano sexual femenino.
Oboñú: Embarazada, preñada.
Oborí: Rogación. Rogación de cabeza.
Obuniyé: Es la ropa que tenga en su casa y que
ya no le sirve al interesado.
Ceremonias y Caminos de Olokun
74. 41
Odara: Bien, bueno, fuerte, con desenvolvimiento.
Odó: Río, arroyo.
Ododo: Flor.
Odú ará, oduará, idún ará: Piedra de rayo.
Odua, Oduduwa: Divinidad.
Odubule: Dormir.
Odun: Signo del oráculo de Ifá.
Odun: Olofin.
Odun toyale: Signo del oráculo de Ifá rector en
una ceremonia.
Ofá: Flecha.
Ofikale trupon: Hacer el acto sexual.
Ofo: Desgracia, tragedia.
Ogoron: La cotorra.
Ogú: Brujería.
Ogué: Cuernos, tarros. Es un Orisha que no se
as i enta pero que s e r e c i be
indispensablemente con Shangó, al que
protege y simboliza parte de su fuerza. Se
representa con dos tarros.
Oguedé: Plátano.
Ogún: Es un Osha. Está en el grupo de Orisha
Ode. Este grupo lo conforman Eleguá,
Oggún, Oshosi y Osun. Es uno de los
75. primeros Orishas y Oshas que recibe
cualquier individuo. Es la fortaleza;
representa también el trabajo y la fuerza
áspera e inicial, la fuerza que encierra la caja
del cuerpo humano, el tórax, donde están
todos los órganos vitales. En la naturaleza
está simbolizado por el hierro, todos los
metales y la virilidad descomunal en el ser
humano. Es dueño de las herramientas y de
las cadenas. Es el Osha decisivo en el
ceremonial de la confirmación de los Olosha
(Pinaldo) y en la ceremonia de confirmación
de los Babalawo (Kuanaldo). El es el que
tiene el derecho preferente de sacrificar, ya
que le pertenece el cuchillo que es el objeto
con el que generalmente se sacrifica.
Oila: Cola de caballo.
Oká: Majá, serpiente.
Okaleba: Millo.
Okán: Número uno (1).
Oké: La loma. Orisha que es el guardiero y la
fuerza de todos los Oshas. En la naturaleza
está en la loma. Es la cabeza de la tierra, se
recibe siempre con Obatalá, siendo uno de
sus pilares. Está relacionado al acto de la
76. creación. Todas las personas que se
consagran en Osha lo reciben y es
imprescindible en la consagración. Es un
Orisha de fundamento que no se asienta,
pero es inseparable de Obatalá y lo reciben
todos los que se consagran en Osha. Es una
otá blanca y grande sacada del mar.
Okikán: Jobo.
Oko: Campo.
Okó: Órganos sexuales masculinos.
Okó tuntun: La guataca.
Okokán: Corazón, de corazón.
Okotó: Babosa.
Okpele: Objeto de la parafernalia de la
adivinación de Osha-Ifá.
Okún: El mar.
Okuni: Hombre.
Okuta poshoro: Piedrecitas de mármol.
Olé: Robo.
Olelé: Tamal envuelto en hojas de plátano, pasta
hecha de frijol de carita que se le ofrece a
Oshún y a Yemayá, a esta última sin quitarle
la cáscara al frijol.
Olofin: Divinidad a la cual también se le conoce
como Odun.
77. Ologbo: Gato.
Olokun: Es un Orisha. Fundamento de Osha e Ifá
y está relacionado con los secretos profundos
de la vida y de la muerte. Olokun proporciona
salud, prosperidad y evolución material. Tiene
la capacidad de transformarse. Es temible
cuando se enfurece. En la naturaleza está
simbolizado por las profundidades del mar y
es el verdadero dueño de las profundidades
de éste donde nadie ha podido llegar. Olokun
es una de las deidades más peligrosas y
poderosas de la religión Lukumí.
Olona: Entidades acompañantes de Olokun.
Olordumare: Divinidad.
Olorun: Divinidad. El sol. Igba Olorun es el objeto
de adoración de esta divinidad.
Olosa: Entidades acompañantes de Olokun.
Olosha: Consagrado en Osha.
Oloyó: Sol.
Olubombo: Toletes.
Oluo Popó: Título de Asowano.
Oluwo: Sacerdote de Ifá, Babalawo que esta
consagrado en Osha.
Omí: Agua.
Omiero: De las plantas mediante determinados
78. procedimientos rituales se les extrae su sabia
para hacer un líquido denominado Omiero
con el cual se purifican las Otá (piedras),
objetos y atributos religiosos que en
determinado número representan a las
divinidades. Este Omiero se usa también en
algunas ocasiones como una bebida y/o para
darse baños, baldear la casa, etc.
Omó: Hijo, ahijado.
Omodé: Hijos.
Omofa: Hijos de Ifá.
42
Omokekere: Niño chiquito.
Omoluo: Se dice de las combinaciones de los
odun Meyi de Ifá.
Ona: Camino. Golpear, dar o recibir golpes.
79. Onale: Florecillas y hierbas que se cogen en un
trillo.
Oñí: Miel.
Oñí adó: Miel de la tierra.
Oñireke: Melado de caña.
Oñó ebbó: Ebbó rápido.
Opá: Cortar, matar.
Opá lerí: Cortar la cabeza.
Oparaldo: Ezorcisación, despojo para quitar
espíritus.
Opé: Palma.
Opoló: Rana.
Opolopó: Mucho, cantidad.
Orí: Cabeza. Deidad.
Orikí: Nombre.
Orisha: Dícese de algunas deidades que no se
consagran en la cabeza.
Oro: Se le dice al objeto secreto que da la voz
sobrenatural del Oro. Oro es una tablita que
simboliza un pescado, agarrada en un
extremo por un cordel; a esa tablita se le da
vueltas en el aire libre y brama o zumba. A
oro se le pintan generalmente nueve rayas
con cascarilla cuando va a sonar... Las rayas
avivan a Oyá.
80. Orogbo: Semilla de un ashé de Shangó. Semilla
que constituye parte del fundamento de la
consagración de Osha-Ifá.
Oroiña: La entraña de la tierra, es también una
entidad.
Orombo: Naranjas chinas.
Oromi: Bichos tipo pica culo que se cogen a la
orilla del río.
Orugbó: Rogación.
Orugbo: Persona mayor en edad, anciano.
Orukere: Nombre y apellidos.
Orula, Orunla, Orunmila: Es un Orisha.
Representa la sabiduría, la inteligencia, la
picardía y la astucia que sobreponen al mal.
Tiene el conocimiento de las cosas secretas
del ser humano y la naturaleza, así como el
conocimiento acumulado sobre la historia de
la humanidad. En el plano humano
representa las espiritualidades de todos los
Babalawo caídos. Es el Orisha rector e
intérprete de los odun del oráculo de Ifá. No
se asienta en la cabeza y sólo se comunica a
través de su oráculo. Goza del privilegio de
conocer el principio y origen de todas las
cosas, incluidos los Oshas y Orishas. Permite
81. que el hombre conozca su futuro e influya
sobre él.
Orun: Divinidad.
Osain: Es un Orisha. Es el dueño de la naturaleza
y es la naturaleza misma. En el ser humano
está en la parte izquierda del cuerpo,
fortalece para la guerra, aleja la muerte. Es
médico, dueño y sabio de todos los secretos
de la naturaleza. Es conocedor de todas las
plantas, animales y minerales. Es un Orisha
adivino. Todos los Oshas y Orishas tiene un
Osain, como también lo tienen los odun del
oráculo de Ifá y las circunstancias de la vida.
Hay que contar con él para cualquier
consagración, ya que en éstas siempre hay
que usar hierbas y plantas. No se asienta en
la cabeza, se recibe. Cuando una persona
tiene ángel de la guarda Osain y tiene que
hacer santo, se pregunta por Shangó u
Oshún. Sus hijos son llamados Adá Jun She.
Osha: Dicese de algunas deidades que se
asientan en la cabeza. Denominación
generica de lo relativo al subsistema oracular
del dilogún.
Oshanlá: El mayor de los Obatalá.
82. Oshé: Jabón de castilla.
Oshinshín: Es un plato que se le hace a Oshún
con acelga o con cerraja o lechuga y se le
echa camarones y otros ingredientes.
Oshosi: Es un Osha. Está en el grupo de Orisha
Ode. Este grupo lo conforman Eleguá,
Oggún, Oshosi y Osun. Es uno de los primero
Orishas y Osha que recibe cualquier
individuo. Orisha cazador por excelencia, se
relaciona con la cárcel, la justicia, y con los
perseguidos. Es el pensamiento que es capaz
de trasladarse a cualquier sitio o a cualquier
tiempo y capturar o coger algo. Está
simbolizado por las armas a partir del arco y
la flecha.
Oshún: Es un Osha. Representa la intensidad de
los sentimientos y la espiritualidad, la
sensualidad humana y lo relativo a ella, la
delicadeza, la finura y la feminidad. Es
protectora de las gestantes y las parturientas;
se representa como una mujer bella, alegre,
sonriente pero interiormente es severa,
sufrida y triste. Ella representa el rigor
religioso. Es la única que llega a donde está
Olofin para implorar por los seres de la tierra.
83. En la naturaleza está simbolizada por los
ríos. Es la apetebi de Orunmila. Esta
relacionada con las joyas, los adornos
corporales y el dinero.
Oshupá: Luna.
Osí: El ganso.
Osí: Izquierda.
Osiadié: Pollito mediano.
Osorbo: Aspecto desfavorable, mala suerte.
Osorde: Consulta.
Ceremonias y Caminos de Olokun
43
Osun: Está en el grupo de Orisha Ode. Este
grupo lo conforman Eleguá, Oggún, Oshosi y
Osun. Es uno de los primeros Orishas y Osha
que recibe cualquier individuo. En términos
generales está representado por una copa de
84. metal plateado y en la parte superior puede
tener la figura de un gallito. Su base es sólida
para mantenerlo parado. Osun es un Orisha
que consagran los Babalawo y sólo éstos
tienen potestad para entregarlo. Osun
representa al espíritu ancestral que se
relaciona con el individuo y lo guía y le avisa;
es la vigilia. Osun junto con Eleguá, Oggún y
Oshosi simboliza a los ancestros de un
individuo específico. Existen los Osun del
tamaño de una persona; de Babalawo y de
Oduduwa, entre otros.
Otá: Piedra. Piedra que ha sido sometida a un
proceso de consagración.
Otí: Aguardiente.
Otí pupua: Vino.
Otokú: Muerto, fallecido, que murió. Matar.
Otufo: Paja de cerveza o cidra.
Otún: Derecha.
Oú: Algodón. Hilo.
Ounko: Chivo.
Ounko odan: Chivo capón.
Owiwí: Lechuza.
Owó: Dinero.
Owó la meyo: Quiere decir dinero en cantidad.
85. Oyá: Es un Osha. Propicia los temporales, los
vientos fuertes o huracanados, simboliza el
carácter violento e impetuoso, está muy
relacionada con la muerte (Ikú). Vive en la
puerta de los cementerios. Representa la
intensidad de los sentimientos lúgubres, el
mundo de los muertos. En la naturaleza está
simbolizado por la centella. Junto con Eleguá,
Orula y Obatalá domina a los cuatro vientos.
Se le llama con el sonido de la vaina de
flamboyán. Representa la reencarnación de
los antepasados, la falta de memoria. La
bandera, las saya y los paños de Oyá llevan
una combinación de todos los colores
excepto el negro.
Oyiyí: La sombra.
Oyó uro: Agua de lluvia.
Oyú: Ojos.
Oyú arayé: Malos ojos.
Oyugbona: Madrina o padrino segundo del
iniciado, el que guía los pasos durante y
después de la consagración.
Oyuoro: Flor de agua.
P
Papasami: Verdolaga.
86. Paraldo: Exorcisación, despojo para quitar
espíritus.
Pashán: Cuje o látigo.
Patakines: Historias, mitos, leyendas, relatos y
narraciones de los tiempos antiguos y de los
Orishas. De los odun de Ifá y del Dilogún.
Potifo: Indecente, que expone públicamente sus
órganos genitales.
Pupua: Rojo, colorado.
S
Saraekó: Bebida que se prepara con ekó.
Sarayeye: Limpieza, purificación.
Shakuana: Deidad relacionado a las
enfermedades.
Shangó: Es un Osha guerrero. Dueño de los
tambores Batá, del baile y la música;
representa la necesidad y la alegría de vivir,
la intensidad de la vida y la virilidad y belleza
masculina, la riquezas y el dinero. En la
naturaleza está simbolizado por el trueno y el
relámpago. Es el regidor del sistema religioso
y de la regularidad de los códigos morales,
éticos y relativos a la conducta humana y de
las contradicciones y faltas de esos códigos.
Representa el mayor número de virtudes y de
87. imperfecciones. Fue el primer dueño del
oráculo de Ifá, es divino e interprete del
caracol y el coco. Esta directamente
relacionado a Obatalá, Osain, Orun,
Oduduwa, Abita y otras divinidades de
fundamento. Shangó representa y tiene una
relación especial con el mundo de los Egun.
En el cuarto de la consagración esta
representado por el pilón.
Shauro: Tobillera.
Shaworo: Cascabeles.
Sheketé: Refresco de maíz fermentado y naranja
agria.
Shepe: Maldición.
Shewerekuekue: Yerba sapo.
Shilekún: Puerta de la casa.
Shiribaté: Espiga de millo.
88. 44
T
Tenuyén: Comida.
Tobakikán: Podrida.
Tokosi: La jicotea.
Tolo tolo: Guanajo.
Tuto: Fresco.
U
Umbo: Venir, que venga.
Unlo: Irse, que se vaya.
Unyén: Comida.
Y
Yalorde: Sobrenombre de Oshún.
Yansa: Sobrenombre de Oyá.
Yarakó: Soga.
Yemayá: Es un Osha. Iyá Omó Aiyé, Yemoyá
madre todos los hijos en la tierra,
considerada como la madre de todos los
Oshas y Orishas y de todos los seres
humanos y representa al útero en cualquier
especie como fuente de la vida, la fertilidad,
la maternidad, en la naturaleza está
simbolizada por las olas del mar, al igual que
su baile que asemeja el movimiento de las
89. olas del mar. Fue la que trajo el oráculo del
dilogún a la tierra.
Yewá: Es un Orisha. Representa la soledad, la
contención de los sentimientos, la castidad
femenina, la virginidad y la esterilidad. Es la
dueña de la sepultura, está entre las tumbas
y los muertos y vive dentro del féretro que
está en el sepulcro.
Yeweré: Ciruela amarilla.
Ceremonias y Caminos de Olokun