SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 502
Descargar para leer sin conexión
-- rfeg2008 -- 1   --




                           REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA de GOLF




DECISIONES
                 SOBRE LAS REGLAS
                            de GOLF

                        2008 - 2009
                 Editado por el Comité Técnico de Reglas



de acuerdo con la versión aprobada por R & A Limited
y la United States Golf Association
Copyright 2007©
R & A Limited,and the United States Golf Association
Todos los derechos reservados
Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización expresa,
por escrito, de la Real Federación Española de Golf.



                                           -- 1 --
-- rfeg2008 -- 2   --


Género
En las Reglas de Golf, el género usado en relación con cualquier persona comprende ambos géne-
ros.
Jugadores de Golf con Discapacidades
La publicación de R & A titulada “Modificación de las Reglas de Golf para Jugadores de Golf con
Discapacidad” conteniendo las modificaciones de las Reglas de Golf adaptadas a los jugadores
discapacitados, puede obtenerse en el R & A y en la Real Federación Española de Golf.
Handicaps
Las Reglas de Golf no legislan sobre la adjudicación y ajuste de handicaps. Estas cuestiones se
encuentran bajo la jurisdicción y control de la Real Federación Española de Golf y las consultas sobre
las mismas deben dirigirse a ésta.




            El R&A es la entidad que desarrolla las Reglas a nivel mundial y organiza el
            “Open Championship”. Opera con el consentimiento de más de 130 orga-
            nizaciones nacionales e internacionales tanto amateurs como profesionales
            en más de 120 paises y una cantidad estimada de 30 milones de jugadores
            en Europa, Africa, Asia-Pacifico y las Americas (excluyendo Los Estados
            Unidos (USA) y Mejico). La United Estates Golf Association (USGA) es
            quien regula el juego es Estados Unidos y Mejico”.




                                               -- 2 --
-- rfeg2008 -- 3   --




     EL COMITÉ de REGLAS de GOLF


El Comité de Reglas de Golf del Royal and Ancient Golf Club se formó en Septiembre
de 1897 para responder a la creciente necesidad de un único código de reglas para el
golf. A lo largo de estos años, la influencia del R&A se ha extendido más allá de todo lo
esperado. Con la excepción de los Estados Unidos de América y Méjico que se rigen
por la United States Golf Association y Canadá, que es autónomo pero afiliado al R&A,
todos los países que han adoptado el juego se han afiliado al Royal and Ancient y
aceptan su autoridad en las Reglas del juego. Hoy en día hay unos 130 países,
asociaciones y uniones afiliados al R&A.

      La tarea principal del Comité de Reglas está en la interpretación y en la constante
revisión y simplificación de las Reglas que son necesariamente complejas. Con este fin,
se reúnen dos veces al año representantes del R & A y de la USGA para discutir la
revisión de apartados que a continuación se examinarán minuciosamente, consultando
con entidades del golf profesional y aficionado de todo el mundo. Se realizan cada
cuatro años las modificaciones a las Reglas de Golf que se han acordado.

     Además de las que se publican en los Estados Unidos y en Canadá, circulan cuatro
millones de ejemplares de las Reglas en inglés por todo el mundo y se publican además
en otras 20 lenguas.

      Si el libro de reglas pretendiese cubrir todas las eventualidades sería una
publicación enorme. Por lo tanto, el R&A y la USGA publican este libro de decisiones
sobre las reglas para aclarar temas que de otra manera podrían ser ambiguos.

      La constante necesidad de encontrar unas leyes perfectas queda patente en las
3000 cartas que recibe anualmente el R&A pidiendo aclaraciones. Esta cifra sería aún
mayor si no fuera porque el Comité solo considera una disputa o punto dudoso sobre
las reglas si lo ha sometido un representante del Comité encargado de la competición
en el Reino Unido e Irlanda o el Comité de Reglas u autoridad gobernante del país
asociado. La mayoría de las consultas iniciales se contestan a nivel local. Es, por lo tanto,
muy importante que todos los que tengan la responsabilidad de organizar
competiciones de golf tengan acceso a las Reglas de Golf y las últimas interpretaciones
de las reglas que se detallan en las “Decisiones sobre las Reglas de Golf.”

     La Real Federación Española de Golf a traves de su Comité de Reglas es el
organo encargado de contestar cualquier pregunta que surja en el ambito geografico
de su competencia.

                                           -- 3 --
-- rfeg2008 -- 4   --


GUIA PRACTICA PARA EL MANEJO DE LAS DECISIONES
SOBRE LAS REGLAS DE GOLF

Las Decisiones sobre las Reglas de golf pretenden aclarar situaciones que no quedan
patentes en las Reglas. El libro de Reglas de Golf debería ser consultado en primera
instancia y si no ofrece la respuesta requerida, puede encontrarse en el Libro de
Decisiones.

     En este libro, las decisiones estan relacionadas en el número de la Regla y en la
sub-sección que se ha considerado más conveniente con los hechos del caso. Por
ejemplo, si una decisión describe el quitar impedimentos sueltos en un obstáculo,
podría encontrarse incluida en la Regla 13-4 (Bola en Obstaculo; Acciones prohibidas)
como 13-4 #.

      Decisiones que afectan exclusivamente a una Regla, pueden simplemente estar
incluidas en el número de Regla con un número a continuación. Por ejemplo, si una
Decisión describe cuando una bola en reposo se entiende que ha sido movida, estara
incluida en la Regla 18 (Bola en reposo movida) como 18#.

      Si la Decisión ha sido incluida por primera vez en la última edición del libro,
aparecerá con la palabra (Nueva) al final. Si ha sido corregida aparecerá con la palabra
(Revisada). Adicionalmente, de vez en cuando, son elimidas decisiones por no ser ya
necesarias o renumeradas para una mejor identificación por el lector. Como
referencia, todos las correciones de la edicion anterior estan contenidas en la sección
titulada “ Revisiones a la edición 2006-2007”.

     Cuando una Revisión esta descrita como “Reservada”, significa que ha sido
eliminada antes de renumerar la que le sigue, dicho número queda en reserva
esperando una nueva Decisión.

     El mejor método para localizar una Decisión es utilizar el Indice del libro. El
apartado “Introducción al Indice” situado en la página....... le servirá de guia.




                                          -- 4 --
-- rfeg2008 -- 5   --


 MODIFICACIONES RESPECTO A LA EDICIÓN DE 2006- 2007

GENERALIDADES
El Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews y la United States Golf Association han
acordado un ciclo de revisión de dos años para las “Decisiones Sobre las Reglas de
Golf”. Por tanto, ninguna Decisión existente será revisada o suprimida y ninguna nueva
Decisión será añadida al libro hasta que sea publicada la proxima edición en 2010.

PRINCIPALES CAMBIOS INTRODUCIDOS EN LAS REGLAS EN 2008
GENERAL
Los cambios en las Reglas generalmente pertenecen a dos categorías: (1) aquellos que
mejoran la comprensión de las Reglas y (2) aquellos que reducen las penalidades en
determinadas circunstancias para hacerlas más proporcionadas.
DEFINICIONES
Consejo
Corregida para permitir que el intercambio de información sobre distancias, no sea
considerado “consejo”.
Bola Perdida
Corregida para aclarar temas relacionados con la “bola sustituta” e incluir el concepto
de “golpe y distancia” (ver cambios en la Reglas, 18-1, 24-3, 25-1c, 26 y 27-1)
Partidos
Suprimida la definición y sustituida por dos nuevas definiciones: “Modalidades de Juego
en el Juego por Hoyos” y “Modalidades de juego en el Juego por Golpes”.
REGLAS
Regla 1-2. Ejercer Influencia Sobre la Bola
Nota añadida para aclarar qué constituye una grave infracción de la Regla 1-2
Regla 4-1. Forma y Construcción de los Palos
Corregida para reducir la penalidad de Descalificación por llevar, y no utilizar, un palo
no conforme o que infrinja la Regla 4-2, a la misma penalidad que se aplicaría por llevar
más de 14 palos.



                                         -- 5 --
-- rfeg2008 -- 6   --

Regla 12-1. Buscando la Bola; Viendo la Bola
Corregida para incluir la búsqueda de una bola en una obstrucción.
12-2. Identificando la Bola
Corregida para permitir al jugador levantar su bola para identificarla en un obstáculo.
(Ver el cambio correspondiente de la Regla 15-3, que suprime la exención de penali-
dad por jugar una bola equivocada en un obstáculo)
Regla 13-4. Bola en Obstáculo; Acciones Prohibidas
Excepción 1, corregida para mayor claridad.
Excepción 2, corregida para hacer mención a la Regla 13-2, y para eliminar la referen-
cia a la ayuda al jugador en el posterior juego del hoyo.
Excepción 3, añadida para eximir al jugador de penalidad bajo la Regla 13-4a (probar
las condiciones del obstáculo) en determinadas circunstancias.
Regla 14-3 Dispositivos Artificiales, Equipos Insólitos y Uso Inadecuado del
Equipo.
Corregida para hacer referencia a un uso inadecuado del equipo (ver la nueva Excep-
ción acerca del uso del equipo en la forma tradicionalmente aceptada).
Se añade una nueva excepción para jugadores que por razones médicas justificadas
precisen del uso de dispositivos artificiales o de equipos insólitos.
Se añade una nota para aclarar que puede establecerse una Regla Local que permita el
uso de aparatos medidores de distancia, lo que anteriormente estaba permitido sólo
por una Decisión.
Regla 15-2. Bola Sustituta
Se añade una excepción para evitar una “doble penalidad” en el caso de que el jugador
juegue una bola incorrectamente sustituida desde un lugar equivocado. (Ver cambio en
la Regla 20-7c).
Regla 15-3. Bola Equivocada
Corregida para eliminar la exención de penalidad por jugar una bola equivocada en un
obstáculo (ver cambio en la Regla 12-2, que permite al jugador levantar una bola en
un obstáculo para su identificación).
Regla 16-1e. Colocarse a Horcajadas o sobre la Línea de Putt
Se añade una excepción con el objeto de no imponer penalidad si tal acción fue invo-
luntaria o para evitar pisar la línea de putt de otro jugador, lo cual anteriormente era
permitido solo por Decisión.
                                          -- 6 --
-- rfeg2008 -- 7   --

Regla 18. Bola en Reposo Movida
Se corrigen las penalidades con el objeto de evitar ”una doble penalidad” en el caso de
que un jugador levante su bola sin autorización y la sustituya incorrectamente. (Ver
cambios en las Reglas 15-2 y 20-7c)
Regla 18-1 Bola en Reposo Movida Por Causa Ajena
Se añade una nota para aclarar el procedimiento cuando la bola puede haber sido mo-
vida por una causa ajena
Regla 19-2. Bola en Movimiento Desviada o Detenida por el Jugador, Com-
pañero, Caddie o Equipo.
Corregida para reducir la penalidad a un golpe, tanto en el Juego por Hoyos como en
el Juego por Golpes
Regla 20-3a. Colocar y Reponer; Por Quién y Dónde
Corregida para reducir la penalidad a un golpe, en el caso de que una persona no au-
torizada coloque o reponga una bola.
Regla 20-7c. Jugar Desde Lugar Equivocado; Juego por Golpes
Se añade una Nota para evitar una “doble penalidad” en el caso de que el jugador jue-
gue una bola incorrectamente sustituida desde un lugar equivocado. (Ver cambio en la
Regla 15-2).
Regla 24-1. Obstrucción Movible
Corregida para permitir que una bandera atendida, quitada o sostenida en alto, pueda
ser movida cuando una bola está en movimiento.
Regla 24-3. Bola en Obstrucción no Encontrada.
Regla 25-1c. Bola en Condiciones Anormales del Terreno no Encontrada.
Regla 26. Obstáculos de Agua. (Incluyendo Obstáculos de Agua Lateral)
Regla 27-1 Golpe y Distancia. Bola Fuera de Límites; Bola No Encontrada
Dentro de los Cinco Minutos
El término “convicción razonable” ha sido sustituido en las anteriores Reglas por el de
“se sabe o es prácticamente seguro” para determinar si una bola que no ha sido encon-
trada puede considerarse que está en una obstrucción (Regla 24-3), en una condición
anormal del terreno (Regla 25-1) o en un obstáculo de agua (Regla 26-1). Ver los
cambios efectuados en la Definición de Bola Perdida y en la Regla 18-1



                                         -- 7 --
-- rfeg2008 -- 8   --

APENDICE I
Juntas de Tepes
Se añade un nuevo ejemplo de Regla Local.
Obstrucciones Temporales Inamovibles
Se corrige el Apartado II del ejemplo de Reglas Locales para incluir un requisito adi-
cional por el cual, para la concesión de alivio por intervención, la obstrucción tempo-
ral inamovible debe estar en la línea de juego del jugador.
Apéndice II
Adaptabilidad
Corregida para permitir formas de adaptabilidad distintas a las relativas al peso, some-
tidas a la evaluación por el R&A.
Cabeza del palo; Sencilla en su forma
Corregida para aclarar el significado de “sencilla en su forma” y relacionar algunas de las
características no permitidas; anteriormente detalladas en las directrices sobre las Re-
glas de equipo.
Cabeza del Palo; Dimensiones, Volumen y Momento de Inercia
Secciones añadidas sobre momento de inercia y dimensiones de la cabeza del putter,
anteriormente detalladas en las directrices sobre las Reglas de equipo y protocolos de
pruebas.
Cabeza del Palo; Efecto Muelle y Propiedades Dinámicas.
Añadida una nueva sección sobre el efecto muelle. El límite, como detalla el Protocolo
de Pruebas de Péndulo, ahora se aplica a todos los palos (excepto al putter) y a todas
las modalidades de juego, anteriormente regulado por una Condición de la Competi-
ción.

DECISIONES NUEVAS
1-2/0.5   Grave infracción de la Regla 1-2.

1-2/8     Jugador aplasta tepe mientras su bola rueda hacia esa zona.

1-4/8.5   El Punto más cercano de alivio de un camino está en agua accidental, el
          punto más cercano de alivio del agua accidental está otra vez en el camino;
          No es factible para el jugador dropar la bola dentro de la zona de agua
          accidental.

                                          -- 8 --
-- rfeg2008 -- 9   --

2/2        Vuelta estipulada en el Juego por Hoyos ( Mach Play).

2-4/22     Jugadores acuerdan concederse hoyos mutuamente.

3/3        Vuelta Estipulada en Juego por Golpes (Stroke Play)

6-2b/0.5 Significado de “ Handicap” cuando no se utiliza el handicap completo.

6-8d/5     Bola en mala posición en rough movida por una causa ajena durante la
           suspensión del juego; jugador no estima la posición con la exactitud
           necesaria.

8-1/26     Jugador cambia momentáneamente de caddies para intercambiar consejo.

10-3/1     Bolas provisionales jugadas fuera de turno desde el lugar de salida.

13-4/0.5 Significado de”probar las condiciones del obstáculo” en la Regla 13-4a.

13-4/8     Cuando el palo toca el suelo cubierto de hierba en un obstáculo de agua.

13-4/10 Miembro del Comité entra en el bunker; Está el jugador autorizado para
        alisar las pisadas ?.

14-3/6.5 Sujetar una bola en la mano contra la empuñadura para swings de prácticas
         o para golpes de prácticas.

14-3/15.5 Utilización de dispositivos de ayuda para el swing por razones
           médicas.

14-4/3     Jugador golpea detrás de la bola y al continuar golpea la bola en movimiento.

18-1/2       Estatus del aire cuando es propulsado artificialmente.

18-2a/20.5       Impedimento suelto desplazado por el swing de prácticas del jugador
                 mueve la bola

18-2a /27.5      Jugador que manifiesta que procederá de acuerdo con la Regla de bola
                 injugable, después considera la posibilidad de jugar la bola como
                 reposa.

19-2/9     Chuleta levantada después del golpe golpea la bola en movimiento.

20-1/6.5     Marcador de bola aplastado por el contrario.

                                           -- 9 --
-- rfeg2008 -- 10   --

20.2c/6   El Palo de un jugador golpea una obstrucción inamovible durante el golpe,
          después de tomar alivio.

20-3a/3   Sobre si una bola debe reponerse cuando se aplica otra Regla.

20-3b/4. Lugar de reposo de la bola en el recorrido alterado ; lugar de reposo
         original de la bola conocido pero punto donde la bola reposaba no
         determinable.

20-3b/6 Lugar de reposo de la bola en bunker alterado; lugar de reposo original de la
        bola conocido pero punto donde la bola reposaba no determinable.

24-2b/15.5Puerta de edificio en posición de cerrada o abierta.

26/1.5    Estatus de bola que toca el obstáculo de agua y otra parte del campo .

26-1/3.7 Bola dropada bajo la Regla de obstáculo de agua sin que se sepa o sea
         prácticamente seguro que está en el obstáculo; entonces se encuentra la
         bola original.

29-1/4.5 Juego de bola provisional en un “Foursomes” cuando el compañero ya se ha
         adelantado.

31/1      Ejemplos de Decisiones cuando se juega simultáneamente cuatro bolas Juego
          por Golpes (Stroke Play) y competición individual .

33-7/9    Competidor que sabe que un jugador ha infringido las reglas no informa al
          jugador o al Comité en tiempo y forma.

33-8/6    Regla Local para infracciones del código de deportividad o de la normativa
          de la competición.

33-8/45 Regla Lcal que trata obstrucciones inamovibles temporales como
        obstrucciones inamovibles u obstrucciones inamovibles temporales.

34-2/7    Corrección de una Decisión incorrecta por el arbitro en el Juego por Hoyos
          (Match Play)
34-3/3.7 Jugador incorrectamente advertido para que continúe con la bola
         provisional.

34-3/3.9 El Comité toma una Decisión incorrecta según la Regla 3.3¿ Puede ser
          corregida la decisión?.

                                        -- 10 --
-- rfeg2008 -- 11   --

34-3/9   Resolución de cuestiones de hecho; responsabilidad del arbitro y del
         Comité.

DECISIONES REVISADAS
1-3/1    Los Jugadores se ponen de Acuerdo para no salir en el orden establecido
         para ahorrar tiempo. ).
         Respuesta ampliada para explicar que tal acción no constituye acuerdo para
         excluir Reglas si los jugadores ignoran la misma.

1-4/9    Nido de pájaro Interfiere con el Golpe.
         Corregida para ser coherente con la Decisión 1-4/10.

1-4/10   Situación peligrosa; Serpiente de Cascabel o Abejas interfieren con el Juego.
         Ligeramente corregida en coherencia con al Decisión 1-4/9.

4-1/5    Material aplicado a la Cabeza del Palo para reducir Brillo.(anteriormente 4-
         2/1).
         Ampliación de las razones por las que puede aplicarse material. Antigua 4-2/1.

4-2/2    Características de Juego de un Palo cambiadas mientras el Juego estaba
         suspendido; Error que se descubre antes de reanudar el Juego.
         Corregida para aclarar que los palos modificados pueden ser declarados fuera de
         juego en lugar de descartados y para reflejar el cambio de penalidad por infracción
         de la Regla 4-2.

4-3/12   Sustitución de un Palo para un Desempate (Play-Off) en una competición
         Juego por Golpes (Stroke Play).
         Corregida para hacer referencia a un desempate “Hoyo por Hoyo” ( muerte
          súbita).

4-4a/7   Llevar un Palo de Entrenamiento con sobrepeso
         Corregida para mencionar la posibilidad de que un palo muy pesado no se ajuste
         a las reglas.

5-1/2    Condición que exige el Uso de una Bola que figure en la Lista de Bolas
         homologadas; Penalidad por Infracción.
         Corregida para establecer que un Comité no puede modificar la penalidad de
         descalificación prescrita por la Condición de la Competición.

5-1/4    Estatus de las Bolas “X-Out”, recuperadas y marcadas “Practica”
         Corregida para mencionar las Bolas “Recuperadas” y las Bolas marcadas con
         “Prácticas””.

                                         -- 11 --
-- rfeg2008 -- 12   --

6-2a/6    Utilización de Handicap mal Ajustado en Juego por Hoyos (Match Play).
          Corregida para reflejar el ajuste de hándicaps generalmente aceptado en
          “matches” individuales.

6-4/5.3   Estatus de otras personas que acompañan al jugador y de los artículos que
          llevan para este.
          Corregida para resaltar la Definición revisada de “Equipo”, que establece que los
          utensilios llevados por tales personas serían también causa ajena.

6-4/5.5   Aplicación de la Penalidad Cuando el Jugador Tiene Varios Caddies.
          Corregida para aclarar los supuestos de hecho de la situación.

7-1b/3    Competidor que Practica en el Campo de la Competición después de una
          Vuelta Clasificatoria y posteriormente ha de Jugar un Desempate el mismo
          día.
          Corregida para aclarar y hacer referencia a un desempate “Hoyo por Hoyo (
          muerte súbita).

8-1/2     Intercambiar información sobre Distancia.
          Corregida para contemplar la situación de un jugador que obtiene información de
          la distancia de alguien que utiliza un dispositivo artificial.

8-1/6     Preguntar al Contrario o al Compañero Competidor qué Palo utilizó en un
          Hoyo anterior.
          Corregida para aclarar que la respuesta es la misma incluso si los hoyos en
          cuestión son similares.

8-1/14    Competidor después de Terminar el Hoyo demuestra al Compañero
          Competidor como jugar el Golpe.
          Corregida para explicar por qué la penalidad se aplica al Hoyo 7 y para aclarar la
          Decisión si ambos jugadores han completado el juego del Hoyo 7.

9-3/1     Competidor en Desempate a Muerte Súbita (“hoyo por hoyo”)Da
          Información Equivocada.
          Corregida para hacer referencia a un desempate “Hoyo por Hoyo ( muerte
          súbita).

13-2/27 Tanteando cerca de la bola en busca de raices de arbol o de rocas
        La necesidad de una posibilidad razonable de que existan rocas o raíces en la
        zona se ha eliminado por innecesaria..

13-4/4    Tocar hierba alta con el palo en un Obstáculo en swing de práctica
          Corregida para aclararla.

                                          -- 12 --
-- rfeg2008 -- 13   --

13-4/19 Condición de un Bunker alterada después jugar un primer jugador
        Corregida para aclarar que debe existir una posibilidad razonable de que el área
        alterada afecte a los siguientes golpes del jugador así como que cualquiera puede
        restaurar el bunker a su situación original.

13-4/39 Jugador arregla irregularidades en un bunker después de jugar fuera de turno
        en el Juego por Hoyos (Match Play) ; el Contrario le hace repetir el Golpe.
        Respuesta corregida para establecer que no existe penalidad para el jugador que
        rastrilló el bunker, pues desconocía que iba a ser obligado a repetir el golpe.

14/1.5    La intención de Golpear la Bola cesa durante el movimiento del palo hacia la
          Bola; el palo no se para, pero la trayectoria de la cabeza del palo es alterada
          para evitar Golpear la Bola.
          Corregida para aclarar cuando se considera que un jugador ha ejecutado un golpe.

14-3/8    Esparadrapo.
          Corregida para aclarar que el esparadrapo no puede aplicarse exageradamente.

15-1/2.5 Bolas cambiadas sin darse cuenta por los jugadores después de que una bola
         golpea y mueve la otra. Un jugador substituye la bola.
         Respuesta ampliada para tratar el golpe de penalidad en que incurre el contrario
         por haber levantado la bola del jugador sin autorización.

16-2/2    Bola colgando del borde del Agujero quitada de su posiciónpor el Contrario
          antes de que el jugador haya determinado su situación.
          Respuesta corregida para referirse a la equidad (Regla 1-4) en lugar de a la Regla
          1-2, como fundamento de la penalidad del contrario.

16-2/4    Bola colgando del borde del agujero se mueve cuando se quita esta.
          Respuesta revisada para referirse a la equidad (Regla 1-4) en lugar de a la Regla
          1-2, como fundamento de la penalidad del contrario o del compañero competidor
          que quita la bandera antes de que la bola pueda considerarse en reposo.

16-2/5    Bola colgando del borde del agujero se mueve y golpea la bandera cuando se
          quita esta.
          Respuesta ampliada para contemplar la situación en la que un contrario o un
          compañero competidor quita la bandera en tales circunstancias.

17-1/6    Bandera atendida colocada sobre el suelo, posteriormente levantada.
          Revisada como consecuencia del cambio introducido en la Regla 24-1, permitiendo
          que una vadera quitada pueda ser movida cuando una bola se encuentra en
          movimiento.


                                          -- 13 --
-- rfeg2008 -- 14   --

18-2b/4 Bola que se Mueve después de que el jugador ha apoyado el palo pero antes
        de completar su colocación.
        Respuesta revisada para referirse a apoyar el palo en coherencia con la definición
        de “Preparar el Golpe”.

18-2b/9 Bola que se Mueve después de preparar el Golpe y va a parar Fuera de
        Límites; El jugador la juega.
        Revisada para aclarar la respuesta si el jugador juega la bola desde fuera de
        límites.

19-2/1    Bola detenida por el pie del jugador se Mueve cuando quita el pie
          Revisada para referirse a la nueva penalidad de un golpe por infracción de la
          Regla 19-2. Además, la Decisión se ha revisado para referirse a la Decisión 1-4/12
          y para contemplar la situación en la que el jugador no repone la bola.

19-2/1.5 Bola que se Mueve antes de preparar el Golpe y es detenida accidentalmente
          por el palo del jugador; el jugador quita el palo y la Bola rueda.
         Revisada para referirse a la nueva penalidad de un golpe por infracción de la
         Regla 19-2. Además, la Decisión se ha revisado para referirse a la Decisión 1-4/12
         y para incluir la penalidad en el juego por hoyos si la bola no es repuesta.

20-1/0.7 Levantar la Bola para determinar la aplicación de una Regla. Ant. 25/21 y
         25-2/7.
         Revisada para permitir levantar la bola y establecer que no existe penalidad por
         no seguir el procedimiento establecido si el jugador, de hecho, tenía derecho a
         alivio. (Antiguas 25/21 y 25-2/7).

20-1/16 Método usado para Marcar la posición de la Bola.
        Ampliada para incluir la referencia al acto de mover un marcador de bola que
        interfiere.

20-3b/5 Reposo de la bola en rouhg alterado por causa ajena; reposo original de la
        bola desconocido y punto donde la bola reposaba no determinable.
        Revisada para aclarar que si el lie original de la bola se conoce, la Regla 20-3b
        prevalece sobre la Regla 20-3c.

20-5/2    Jugador que procede bajo la Regla 20-5 Dropa la bola en un diferente parte
          del Campo.
          Revisada como consecuencia del cambio en la Regla 20-5 y para aclarar que el
          jugador no necesita levantar la bola dropada cuando corrige un error bajo la Regla
          20-6.

20-6/3    Bola erróneamente sustituida al ser dropada; corrección del error

                                          -- 14 --
-- rfeg2008 -- 15   --

          Revisada para establecer que no se exige al jugador levantar la bola dropada
          cuando corrige un error bajo la Regla 20-6.

20-7/2    Bola declarada injugable en un obstáculo de agua es dropada en el obstáculo
          y jugada.
          Revisada para aclarar que la Regla 28 no es aplicable y que, por tanto, se
          considera que el jugador ha procedido bajo la Regla 26-1.

20-7c/4   Bola de un competidor jugada por su compañero-competidor; competidor
          sustituye otra bola en lugar equivocado, la juega y después la abandona y
          termina con la bola original desde el lugar correcto.
          Revisada para aclarar que es una cuestión de hecho quién jugó la bola original de
          A y para corregir el resultado de A para reflejar los cambios en las Reglas 15-2 y
          20-7c.

20-7c/6   Bola en bunker jugada por otro jugador; bola no repuesta por el jugador.
          (Anteriormente 18-4/1).
          Respuesta revisada para reflejar el cambio en la Reglas 15-3b y para establecer la
          penalidad del compañero-competidor. (Antigua 18-4/11).

22/6      Un competidor exige que no sea levantada una bola situada donde puede
          ayudarle.
          La referencia a la Regla 1-3 se ha eliminado, pues la descalificación proviene
          ahora de la misma Regla 22-1.

22/7      Bola en green que ayuda a un compañero-competidor; como ha de proceder
          un miembro del Comité si ve que el competidor no levanta la bola.
          La referencia a la Regla 1-3 se ha eliminado, pues la descalificación proviene
          ahora de la misma Regla 22-1.

23/1      Cuándo un Impedimento Suelto se transforma en Obstrucción
          Revisada para reflejar el origen exacto de una briqueta de carbón

23/14     Impedimentos sueltos utilizados para superficie de camino.
          Ampliada para contemplar los caminos pavimentados con otro material.

23-1/7    Impedimento Suelto que afecta al lie de la Bola se mueve al levantar una
          Bola.
           Ampliada para incluir una bola levantada en un obstáculo.

23-1/10 Quitar Impedimentos Sueltos que afectan al juego del jugador.
        Revisada para contemplar la reposición de los impedimentos sueltos que han sido
        movidos en contra de la voluntad del jugador.

                                          -- 15 --
-- rfeg2008 -- 16   --

24/16     El Contrario o el Compañero Competidor quita una Obstrucción que afecta
          al juego del jugador.
          Revisada para contemplar la reposición de la obstrucción que ha sido movida en
          contra de la voluntad del jugador

24-2b/11 Bola reposando en la parte elevada de unaobstrucción inamovible.
         Revisada para aclarar el procedimiento si en el punto del suelo, situado
         directamente debajo de aquel en el que reposa la bola en la obstrucción, sigue
         existiendo interferencia de ésta.

26-1/21 Ejemplo de grave infracción de la Regla de obstáculo de agua lateral.
        Ampliada para aclarar que, al corregir el error por dropar en lugar equivocado, el
        jugador puede proceder bajo cualquiera de las opciones de la Regla 26-1.

27/11     La Bola Provisional no puede distinguirse de la original.
          Revisada para establecer que, en el caso de que tanto la bola original como la
          provisional estén en un obstáculo de agua, el jugador debe proceder bajo la Regla
          26-1 con respecto a la bola original.

27-2b/10 Bola provisional levantada posteriormente se convierte en bola en juego; el
          competidor entonces juega desde lugar equivocado.
         Revisada para aclarar que cuando el jugador jugó de nuevo desde el lugar de
         salida, procedió bajo la penalidad de golpe y distancia,manteniendose la penalidad
         de un golpe bajo la Regla 18-2a por levantar la bola provisional.

29/5      Golpear la arena en bunker con el palo después de no sacar la bola;
          Foursome por hoyos (Match Play).
          Revisada para aclararla.

33-1/6    Jugadores en Juego por Hoyos (Match Play) compiten simultáneamente en
          una competición por golpes.
          Revisada para coincidir con el cambio en la Regla 33-1 y para destacar que los
          jugadores desconocían que tal proceder está prohibido.

33-5/1    Tarjetas de resultados para desempates quot;Hoyo por Hoyo” (a muerte súbita).
          Revisada para referirse a un desempate “Hoyo porHoyo” ( muerte súbita).

33-6/4    Los jugadores deciden la forma de desempatar al no hacerlo el Comité.
          Revisada para referirse a un desempate “Hoyo por Hoyo” ( muerte súbita).

33-8/27 Regla Local proporcionando alivio de bunker inundado sin penalidad.
        Revisada para autorizar que un Comité, en circunstancias excepcionales, pueda
        considerar un bunker inundado de agua como terreno en reparación en el
        recorrido.
                                          -- 16 --
-- rfeg2008 -- 17   --


34-3/3    Jugador que en el Juego por Hoyos (Match Play) juega desde Lugar
          Equivocado basado en una decisión incorrecta; procedimiento para el Jugador
          cuando es descubierto el error.
           Revisada para aclarar y simplificar refiriéndose únicamente al Juego por Hoyos
          (Match Play).

34-3/3.3 Jugador que en Juego por Golpes juega desde Lugar Equivocado basado en
         una decisión incorrecta; procedimiento para el Jugador cuando es
         descubierto el error.
          Revisada para aclarar y simplificar, refiriéndose únicamente al Juego por Golpes
         (Stroke Play).

34-3/6    Jugador procede bajo una Regla no aplicable; Decisión del Comité.
           Ampliada para aclarar que es intención del jugador proceder bajo la Regla 28
           cuando levanta la bola y para destacar que el Comité debería aplicar la Regla 18-
           2a a las acciones del jugador únicamente cuando no exista ninguna otra Regla
           bajo la cual pudiera haber procedido.

DECISIONES REVISADAS CON CAMBIOS MENORES
1-1/4     Un jugador encuentra su bola dentro del agujero después de haber jugado
          bola equivocada.

1-2/1     Línea de Putt intencionadamente alterada al ser pisada por el contrario o
          compañero competidor.

1-4/12    Jugador infringe reglas más de una vez antes del golpe; si se aplica penalidad
          múltiple.

2-4/9     Jugador que concede el hoyo; después se descubre que el contrario había
          jugado bola equivocada.

3-3/0.5   Directrices para determinar qué bola cuenta cuando el jugador procede de
          acuerdo con la Regla 3-3.

3-3/6     Competidor juega la bola original después de producirse la situación dudosa
          y después invoca la Regla 3-3.

4-1/3     Estatus de un “Chipper”.

4-4a/10 Infracción de la Regla de 14 palos en Juego por Golpes (Stroke Play)
        descubierta en el hoyo 8; donde se aplica la penalidad.

                                           -- 17 --
-- rfeg2008 -- 18   --

5-3/5       Bola empotrada en un obstáculo levantada para determinar si está inservible
            para el juego.

5-3/7       Bola supuestamente inservible para el juego; actuación del Comité cuando no
            se dispone en seguida de un contrario, marcador o compañero competidor.

6-4/1       Significado de “Instrucciones Específicas” en la definición de “Caddie”.

6-4/6    Consideración de carros tirados por caddie compartido.

6-8d/3   Jugador que dropa una bola inmediatamente después de que el Comité haya
          reanudado el juego, seguidamente la levanta bajo la Regla 6-8d(ii).

7-2/1       Cuando se permite la practica entre hoyos.

7-2/7       Un swing de práctica desaloja bola abandonada.

8-1/1       Solicitar información sobre la distancia de un hoyo.

10-2c/1 Bola jugada desde el lugar de salida fuera de turno, abandonada y se juega
        otra en orden correcto.

12-2/1      Identificación de la bola sólo por su número y marca.

13-2/35 Quitar rocío o escarcha.

13-4/24 Colocación en bunker, efectuada sin palo.

13-4/35 Golpear la arena en bunker con el palo después de no sacar la bola.

13-4/35.8        Jugador que cree que su bola esta injugable en el búnker, anuncia su
                 intención de proceder bajo la Regla 28a fuera de búnker y luego
                 rastrilla el búnker en su nueva línea de juego.

13-4/36 Alisar irregularidades en bunker después de jugar el golpe pero antes de
        sacar la bola.

14/6        Bola en el aire se intenta Golpear por enfado

14-3/0.5 Regla Local permitiendo el uso de aparatos medidores de distancia.

14-3/1      Medidor de distancia en el carro de golf.

14-3/2      Utilización de lápiz o tarjeta para ayudar a determinar distancias.
                                            -- 18 --
-- rfeg2008 -- 19   --


14-3/3   Gafas normales y prismáticos.

14-3/4   Usar una brújula durante una Vuelta.

14-3/5   Libreta proporcionando distancias entre varios puntos.

14-3/5.5 Aparato electrónico proporcionando distancias entre varios puntos.

14-3/6   Mantener una Bola en la mano contra la empuñadura al patear.

14-3/7   Jugador con la muñeca derecha vendada por lesión introduce un dedo de la
         mano izquierda en la venda de la mano derecha.

14-3/9   Jugador que patea con una mano y mantiene su equilibrio con otro palo
         sostenido en la otra.

14-3/10 Uso de instrumento de entrenamiento o ayuda del swing durante una Vuelta.

14-3/10.5 Uso de dispositivos de estiramiento.

14-3/11 Plomada.

14-3/12 Palo usado como plomada.

14-3/12.5 Botella de bebida usada como nivel.

14-3/13 Calentador de manos.

14-3/13.5 Bola calentada artificialmente.

14-3/15 Miembros artificiales.

14-4/1   Bola que cae sobre la cara del palo después de un Golpe y queda adherida al
         mismo por el barro.

15/5     Bola original encontrada y jugada después de ponerse en juego otra bola.

15/6.5   Bola cambiada durante el juego de un hoyo para facilitar la identificación.

15/8     Bola jugada de acuerdo con Regla de bola perdida en terreno en reparación
         después de jugar otra bola bajo golpe y distancia.


                                            -- 19 --
-- rfeg2008 -- 20   --

15/12      Bola equivocada encontrada fuera de límites jugada bajo el procedimiento de
            golpe y distancia; después se encuentra la bola original dentro de límites

15/14       Bola en bunker declarada injugable, dropada en bunker y jugada; entonces se
            descubre que es bola equivocada.

15-2/4      Competidor que levanta su bola y la del compañero competidor, las cambia
            inadvertidamente al reponerlas.

15-3b/1 Competidor que juega bola equivocada y la pierde; la bola equivocada podía
        ser la del compañero competidor.

16-1e/2 Jugador que juega a horcajadas en la extensión de la línea de putt detrás del
        hoyo.

17-1/7      Bandera quitada colocada en el suelo seguidamente levantada.

17-1/8      Bandera quitada, asistida por el contrario o compañero-competidor y
            subsecuentemente movida.

18/7.5      La Bola del jugador movida por otra que se le cae accidentalmente al
            contrario o compañero-competidor.

18/8        Bola Movida por un carro de golf compartido por dos jugadores.

18-2a/1     Jugador que falla el Golpe de Salida acomoda la bola más baja antes de jugar
            el siguiente Golpe.

18-2a/2     Bola que cae del Tee cuando el Golpe la toca justamente es levantada y
            acomodada de nuevo en el tee.

18-2a/8.5        Bola Jugada desde Terreno en Reparación abandonada y Alivio obtenido
                 bajo la Regla de Terreno en Reparación.

18-2a/11         Golpe de salida que por error se cree Fuera de Límites levantado; el
                 Competidor juega otra Bola desde el Tee.

18-2a/13.5       Bola levantada y lanzada a un estanque por enfado.

18-2a/21         Bola Movida accidentalmente por el jugador al jugar bola equivocada en
                 un bunker.

18-2a/21.3       Bola movida accidentalmente y el lie de bola original es alterado; el
                 jugador coloca la bola en lugar equivocado y juega.
                                          -- 20 --
-- rfeg2008 -- 21   --


18-6/2      Bola Movida por la bandera al medir. (anteriormente 18-2a/24).

19/1        Bola desviada o detenida por carro compartido por dos jugadores.

19/2        Consideración de una persona en un coche compartido.

19-1/3      Bola jugada en green desviada por causa ajena en movimiento; golpe no
            repetido.

19-2/2      La bola del jugador golpea a su caddie y queda en reposo fuera de límites.

19-2/3      La bola del jugador golpea a su caddie que está fuera de límites y queda en
            reposo dentro del campo.

19-2/4      La bola del jugador golpea a su caddie que está fuera de límites y queda fuera
            de límites.

19-2/5      Bola desviada o detenida por los palos de diferente bando pero llevados en la
            misma bolsa.

19-2/6      Bola detenida o desviada por el carro del jugador que empuja un contrario o
            un compañero-competidor.

19-2/7      La bola del competidor golpea su bolsa y después a su caddie.

19-2/8      La bola del jugador golpea la bolsa del contrario, o del compañero-
            competidor, dejada por caddie compartido.

19-3/2      Bola dropada desviada accidentalmente por el contrario o su caddie.

19-3/3      La bola del jugador golpea el carrito del contrario o del compañero-
            competidor y después su propio carrito.

19-5/1      Jugador que levanta su bola en green y la deja a un lado; la bola de un
            contrario o compañero-competidor jugada a continuación desde el green
            golpea a la bola del jugador.

19-5/1.7         Bola que se le cae al contrario o al compañero-competidor en el green
                 y cae sobre la bola en movimiento del jugador.

20-2c/3.5        Bola dropada queda en reposo y a continuación rueda fuera de límites.

23/5.5           Condición de animales similares a los insectos.
                                           -- 21 --
-- rfeg2008 -- 22   --


23-1/11          Bola movida accidentalmente con el pié al quitar un impedimento
                 suelto en el green.

24-2b/9.5        Después de aliviarse de una Obstrucción para un golpe hacia Green, la
                 Obstrucción interfiere con la colocación para un Golpe de costado
                 necesario

24-2b/12         Bola en tubería de drenaje debajo del campo; la entrada de la tubería
                 está fuera de límites.

24-3b/1          Bola Perdida en tubería de drenaje subterránea.

25/9.5           Árbol caído sobre la calle durante vuelta estipulada.

25/11            Hierba cortada.

25-1/1           Bola en agua accidental difícil de recuperar.

25-1b/4          Agua accidental que cubre un lugar de salida totalmente.

25-1b/13         Agua accidental confundida con obstáculo de agua; se juega bola
                 sustituta aplicando la Regla de obstáculo de agua.

25-1c/1          Bola no encontrada esta agua accidental o en el rouhg

25-1c/2          Bola dropada y jugada bajo la Regla de terreno en reparación sin
                 saberse o ser prácticamente seguro que la bola original está perdida en
                 terreno en reparación.

25-1c/2.5     Bola dropada y jugada bajo la Regla de terreno en reparación en ausencia
              de saberse o ser prácticamente seguro que la bola original está perdida
              en terreno en reparación
26/1        Cuándo se considera que una bola está en un obstáculo de agua.

26/3.5      Obstáculo de agua lateral definido como obstáculo de agua.

26/6        Bola que se supone que está en obstáculo de agua encontrada fuera después
            de haber jugado otra bola bajo el procedimiento de golpe y distancia.

26-1/1      Significado de “se sabe o es prácticamente seguro”



                                           -- 22 --
-- rfeg2008 -- 23   --

26-1/3      Bola jugada bajo la Regla de obstáculo de agua; entonces la bola original es
            encontrada fuera del obstáculo.

26-1/3.5 Bola dropada bajo la Regla de obstáculo de agua sin que se sepa o sea
            prácticamente seguro que la bola está en el obstáculo; después la bola se
            encuentra en el obstáculo

26-1/4      Bola jugada bajo la Regla de obstáculo de agua sin conocimiento o práctica
            seguridad de que la bola está en el obstáculo; después la bola se encuentra en
            el obstáculo

26-1/16 Punto por donde la bola cruzó por última vez el margen de un obstáculo de
        agua lateral determinado y la bola dropada; después se comprueba ser un
        punto equivocado.

26-1/19 Área en la que ha de droparse la bola de acuerdo con la Regla de obstáculo
        de agua lateral tan estrecha que el jugador tiene dificultad para dropar.

27/7        Bola encontrada en un hoyo hecho por animal de madriguera después de
            cinco minutos de búsqueda.

27-1/2      Bola original encontrada dentro de los cinco minutos autorizados para la
            búsqueda después de haber dropado otra bola.

27-1/2.5         Bola perdida tratada como movida por causa ajena sin saberse o ser
                 prácticamente seguro a tal efecto

27-2a/2.5        Jugador que juega bola provisional creyendo que la bola original puede
                 estar perdida fuera de obstáculo de agua luego descubre que no hay
                 posibilidad de que se haya perdido fuera del obstáculo.

27-2b/5          Bola original jugada después de que la provisional ha sido jugada desde
                 un lugar más cercano al agujero del que se suponía estaba la original.

27-2c/1.5        Si la bola provisional se convierte en bola en juego si la bola original se
                 pierde en terreno en reparación.

28/14            Bola perdida declarada injugable y jugada bajo el procedimiento de
                 golpe y distancia; se encuentra entonces la bola original

28/15            Bola perdida declarada injugable, dropada dentro de dos palos y jugada
                 antes de descubierto el error

29-1/9      En Foursomes, el jugador y su compañero golean en el mismo lugar de salida.

                                           -- 23 --
-- rfeg2008 -- 24   --

30/1     Caddie compartido por miembros de bandos contrarios en cuatro bolas por
         hoyos, mueve la bola.

30/3     Determinación del honor en cuatro bolas por hoyos( Match Play) cuando se
         juega a suma y mejor.

30-3/1   Ejemplos de decisiones en Juego por Hoyos (Match Play) Cuatro- Bolas
         simultáneos con Juego por Hoyo (Match Play) Individuales.

30-3/2   Efecto de las penalidades en Juego por Hoyos (Match Play) Cuatro-Bolas.

30-3b/1 Jugador con derecho a patear se coloca en la línea de putt de otro jugador.
        (anteriormente 30-3c/1).

30-3b/2 Renuncia al turno de patear en cuatro bolas por hoyos (Match Play)
        (anteriormente 30-3c/2).

30-3c/1 El jugador juega la bola de su compañero. (anteriormente 30-3d/1)

30-3c/2 El jugador gana el hoyo con una bola equivocada, su compañero levanta su
        bola; el error es descubierto en el hoyo siguiente.

30-3c/3 Los jugadores de dos bandos opuestos intercambian sus bolas durante el
        juego de un hoyo; sus compañeros levantan sus bolas; el error es descubierto
        en el hoyo siguiente.

30-3c/4 El jugador juega la bola de su compañero; el error es descubierto después de
         que sus contrarios han jugado su siguiente golpe.

31-3/1 El resultado bruto del compañero con el mejor resultado neto, no anotado en
         la tarjeta. (anteriormente 31-4/1).

31-4/1   Jugador que renuncia a su turno de juego; circunstancias bajo las que puede
         completar el hoyo (anteriormente 31-5/1).


31-4/2    Hasta qué punto puede un bando jugar en el orden que consideren mejor.
         (anteriormente 31-5/2).

33-2a/9 Parte de un obstáculo de agua lateral en la que es imposible dropar sin
        hacerlo más cerca del agujero.

33-2a/10 Como marcar un green que es una isla.

                                       -- 24 --
-- rfeg2008 -- 25   --

33-8/2    Regla Local permitiendo dropar en el lado del green de un obstáculo de agua
          cuando la bola no salva el obstáculo.

33-8/18 Regla Local proporcionando alivio de vista de una valla protectora cerca de la
        línea de juego.

33-8/19     Regla Local autorizando el alivio en un lado especifico de un camino
            pavimentado.

33-8/21 Regla Local para daños hechos por insectos.

33-8/26 Regla Local modificando el procedimiento de alivio de terreno en reparación.

33-8/31 Regla Local autorizando alivio en el recorrido por acumulación de hojas.

34-2/6    Árbitro cambia una Decisión después de que el jugador haya jugado una bola.

34-3/1    Corrección de decisión incorrecta en el Juego por Golpes.

34-3/1.5 Errores del Comité y resultados en el juego por golpes .


DECISIONES SUPRIMIDAS

1-2/3     Bandera dejada sobre el green, quitada por el jugador para evitar que la bola
          de otro jugador la golpee.

1-4/6     Dos bolas reposan juntas en un obstáculo y ninguna de las dos es
          identificable.

2-4/9.5   Jugador concede el hoyo; después se descubre que el último golpe del
          contrario había sido con una bola equivocada desde un obstáculo.

4-1/1     Palo no reglamentario, llevado pero no usado.

12-2/3    Tocar y girar una bola parcialmente enterrada en un obstáculo para
          identificarla.

13-4/20 Paraguas o rastrillo colocado en el obstáculo antes del golpe.

13-4/22 Mango de rastrillo clavado en bunker antes de jugar.

13-4/25 Colocarse firmemente en bunker a distancia de la bola para simular el
        próximo golpe.
                                        -- 25 --
-- rfeg2008 -- 26   --


13-4/27 Jugador que se coloca en bunker y después alisa sus pisadas cuando decide
        jugar otro tipo de golpe.

18-1/1      Tratamiento de bola movida por causa ajena en lugar de considerarla
            perdida.

18-5/1      Bola movida por bola equivocada jugada por el contrario.

26/5        Bola que no puede identificarse jugada desde dentro de un obstáculo de
            agua, se pierde.

27/17       Situación de la bola original si se ha jugado otra bola bajo el procedimiento
            de golpe y distancia.

32-1/3      Determinación del honor en una competición Stableford handicap

33-8/34 Regla Local establece dropaje de la bola o zonas de dropaje. Procedimiento
        para dropar.

DECISIONES CON NUEVA NUMERACIÓN

4-1/5            Material aplicado en la parte superior de la cabeza del palo para reducir
                 brillo. (anteriormente 4-2/1)

18-6/2           Bola movida por la bandera que accidentalmente cae sobre la bola.
                 (anteriormente 18-2a/24)

20-1/0.7         Levantar la bola para determinar si está empotrada. (anteriormente
                 25/21 y 25-2/7)

20-7c/6          Bola del competidor jugada en bunker por el compañero-competidor y
                 no repuesta. (anteriormente 18-4/1)

27-2a/2.2       La posibilidad de que la bola original pueda estar en obstáculo de agua
                 no excluye el poder jugar bola provisional. (anteriormente 27-2c/1)

30-3b/1          Jugador con derecho a patear se coloca en la línea de putt de otro
                 jugador. (anteriormente 30-3c/1)

30-3b/2          Renuncia al turno de patear en cuatro bolas por hoyos (Match Play).
                 (anteriormente 30-3c/2)

30-3c/1          El jugador juega la bola de su compañero.(anteriormente 30-3d/1)
                                           -- 26 --
-- rfeg2008 -- 27   --



30-3c/2   El jugador gana el hoyo con bola equivocada y el compañero levanta la
          suya; el error se descubre en el siguiente hoyo (anteriormente 30-3d/2)

30-3c/3   Jugadores en bandos opuestos intercambian sus bolas durante el juego
          de un hoyo y sus compañeros levantan sus bolas; el error se descubre
          en el siguiente hoyo. (anteriormente 30-3d/3)

30-3c/4   Jugador que juega la bola de su compañero; el error se descubre
          después de que los contrarios han jugado los siguientes golpes.
          (anteriormente 30-3d/3.5)

31-3/1    El resultado bruto del compañero con el mejor resultado neto, no
          anotado en la tarjeta. (anteriormente 31-4/1)

31-4/1    Jugador que renuncia a su turno de juego; circunstancias bajo las que
          puede completar el hoyo. (anteriormente 31-5/1)

31-4/2    Hasta qué punto puede un bando jugar en el orden que consideren
          mejor. (anteriormente 31-5/2)




                                   -- 27 --
-- rfeg2008 -- 28      --




              CONTENIDO

SECCIÓN

I ETIQUETA                  ............................................................
IIDEFINIONES         ............................................................
III REGLAS DEL JUEGO ............................................................

EL JUEGO
Regla 1              El Juego                     ........................................
Regla 2              Juego por Hoyos (Match Play) ...................................
Regla 3              Juego por Golpes (Stroke Play)        ..................................

PALOS Y BOLAS
Regla 4    Palos                                                       ..................................
Regla 5    La Bola                                                     ..................................

RESPONSABILIDADES DEL JUGADOR
Regla 6    El jugador
Regla 7    Práctica
Regla 8    Consejo. Indicación de la línea de juego
Regla 9    Información de los golpes que se llevan

ORDEN DE JUEGO
Regla 10   Orden de Juego

EL LUGAR DE SALIDA
Regla 11   El lugar de salida (Tee)

JUGANDO LA BOLA
Regla 12  Búsqueda e identificación de la bola
Regla 13  La bola se jugará como repose/posición/
          espacio para efectuar el swing y línea de juego
Regla 14  Golpeando la bola
Regla 15  Bola equivocada. Bola sustituta

EL GREEN
Regla 16             El green
Regla 17             La bandera


                                                         -- 28 --
-- rfeg2008 -- 29    --

BOLA MOVIDA,DESVIADA O DETENIDA
Regla 18  Bola en reposo, movida
Regla 19  Bola en movimiento desviada o detenida

SITUACIONES DE ALIVIO Y PROCEDIMIENTOS
Regla 20   Levantar / dropar / colocar / jugar lugar equivocado
Regla 21   Limpiar la bola
Regla 22   Bola que interfiere o ayuda al juego
Regla 23   Impedimentos sueltos
Regla 24   Obstrucciones
Regla 25   Condiciones anormales terreno,
           Bola empotrada, green equivocado
Regla 26   Obstáculos de Agua (incluidos los de agua lateral)
Regla 27   Bola perdida o fuera de límites; bola provisional
Regla 28   Bola Injugable

OTRAS FORMAS DE JUEGO
Regla 29  Threesome y Foursome
Regla 30  Tres bolas, Mejor bola, Cuatro bolas – Match Play
Regla 31  Cuatro bolas Juego por Golpes (Stroke Play)
Regla 32  Competiciones Contra Bogey, Contra-Par y Stableford

ADMINISTRACIÓN
Regla 33  El Comité
Regla 34  Disputas y Decisiones

APÉNDICE I
Parte A    Reglas Locales
Parte B    Ejemplos de Reglas Locales
Parte C    Condiciones de la Competición

APÉNDICE II
Diseño de Palos

APÉNDICE III
La Bola
Introducción al índice   ..................................
Contenidos del Indice    ..................................
Indice                   ..................................




                                                    -- 29 --
-- rfeg2008 -- 30   --


SECCION I
ETIQUETA; COMPORTAMIENTO EN EL CAMPO
Introducción
Esta sección proporciona directrices sobre la manera en que debería jugarse el juego del golf. Si se
siguen estas directrices, todos los jugadores obtendrán del juego el máximo disfrute. El principio
fundamental es que en el campo, debería mostrarse respeto a los demás en cualquier momento.

El Espíritu del Juego
El golf se juega, la mayor parte de las veces, sin la supervisión de un árbitro o de un juez. El golf se
basa en la integridad del individuo para mostrar respeto a los demás jugadores y en respetar las Re-
glas. Todos los jugadores deberían comportarse disciplinadamente, demostrando cortesía y deporti-
vidad en todo momento, independientemente de lo competitivos que puedan ser. Este es el espíritu
del juego del golf.

Seguridad
Los jugadores deberían asegurarse de que nadie está situado cerca o en una posición que pueda ser
golpeado por el palo, la bola o cualquier piedra, guijarros, ramitas o algo similar cuando ejecutan un
golpe o un swing de prácticas.
Los jugadores no deberían jugar hasta que los jugadores que les preceden estén fuera de su alcance.
Los jugadores deberían también avisar a los cuidadores del campo, que estén próximos o delante de
ellos, cuando están a punto de jugar un golpe que pueda ponerlos en peligro.
Si un jugador juega una bola en una dirección donde hay peligro de golpear a alguien, debería inme-
diatamente dar un grito de aviso. La palabra tradicional de aviso en esta situación es “¡bola!” (¡Fore!).

Consideración para Otros Jugadores

No Perturbar o Distraer.
Los jugadores deberían siempre mostrar consideración a otros jugadores en el campo y no deberían
perturbar su juego moviéndose, hablando o haciendo ruido innecesariamente.
Los jugadores deberían asegurarse de que cualquier aparato electrónico llevado dentro del campo
no distrae a otros jugadores.
En el lugar de salida un jugador no debería colocar su bola hasta que sea su turno de juego.
Los jugadores no deberían situarse cerca o directamente detrás de la bola, o directamente detrás de
agujero, cuando un jugador está a punto de jugar.

En el Green.
En el green, los jugadores no deberían situarse en la línea de putt de otro jugador o, cuando dicho
jugador está ejecutando un golpe, hacer sombra sobre su línea de putt.
Los jugadores deberían permanecer en o cerca del green hasta que todos los demás jugadores del
grupo hayan embocado.

Anotación.
En el juego por golpes, un jugador que está actuando de marcador debería, si es necesario, en el ca-
mino hacia el siguiente lugar de salida comprobar el resultado con el jugador al que marca y anotarlo.




                                                -- 30 --
-- rfeg2008 -- 31   --

Ritmo de Juego

Jugar a Buen Ritmo y Mantenerlo.
Los jugadores deberían jugar a buen ritmo. El Comité puede establecer directrices sobre el ritmo de
juego que todos los jugadores deberían seguir.
Es responsabilidad de un grupo mantener su posición con respecto al grupo que le antecede, si este
pierde un hoyo entero y esta retrasando al grupo que le sigue, debería invitarle a pasar, cualquiera
que sea el número de jugadores en este grupo.
Aunque un grupo no haya perdido un hoyo, pero es evidente que el grupo que va detrás juega más
rápido deberían invitarles a pasar.

Estar Dispuesto para Jugar.
Los jugadores deberían estar dispuestos para jugar tan pronto como sea su turno de juego. Cuando
están jugando en o cerca del green, deberían dejar sus bolsas o sus carros en una posición tal que les
permita salir rápidamente del green y en dirección al siguiente lugar de salida. Cuando se ha termina-
do el juego de un hoyo, los jugadores deberían abandonar el green inmediatamente.

Bola Perdida.
Si un jugador cree que su bola puede estar perdida fuera de un obstáculo de agua o está fuera de lí-
mites, para ahorrar tiempo, debería jugar una bola provisional.
Los jugadores que están buscando una bola deberían indicar a los jugadores del grupo que les sigue
que les pasen tan pronto como se den cuenta de que la bola no se encontrará fácilmente. No debe-
rían esperar a hacerlo a que transcurran los cinco minutos de búsqueda. Después de permitir al gru-
po que les sigue que les adelanten, no deberían continuar el juego hasta que el grupo haya pasado y
este fuera de su alcance.

Prioridad en el Campo.
Salvo que el Comité lo determine de otra manera, la prioridad en el campo está determinada por el
ritmo de juego de un grupo. Cualquier grupo que está jugando una vuelta completa tiene derecho a
pasar a un grupo que juega una vuelta más corta. El termino grupo incluye a un jugador que está ju-
gando solo.

Cuidado del Campo.
Bunkers.
Antes de abandonar un bunker, los jugadores deberían arreglar y alisar todos los agujeros y pisadas
que han hecho ellos y cualquier otro próximo hecho por otros. Si hay algún rastrillo razonablemente
próximo al bunker debería usarse para ese fin.

Reparación de Chuletas, Marcas de Bola y Daños Hechos por Zapatos.
Los jugadores deberían reparar cuidadosamente las chuletas hechas por ellos mismos y cualquier
otro daño hecho al green por el impacto de una bola (esté o no hecho por el mismo jugador). A la
terminación del hoyo por todos los jugadores del grupo, los daños causados al green por los zapatos
de golf deberían ser reparados.

Prevención de Daño Innecesario.
Los jugadores deberían evitar causar daño al campo por arrancar chuletas al realizar swings de prác-
tica o por golpear la cabeza de un palo contra el suelo, sea por enfado o por cualquier otra razón.
Los jugadores deberían asegurarse de que no se produce daño al green al apoyar las bolsas o colocar
la bandera.


                                              -- 31 --
-- rfeg2008 -- 32   --

Con el fin de evitar daños al agujero, los jugadores y caddies no deberían situarse demasiado cerca
del agujero, y deberían actuar con cuidado durante el manejo de la bandera y al sacar una bola del
agujero. No debería usarse la cabeza de un palo para sacar una bola del agujero.
Los jugadores no deberían apoyarse sobre sus palos cuando están sobre el green, particularmente al
sacar la bola del agujero.
La bandera debería ser repuesta correctamente en el agujero antes de que los jugadores abandonen
el green.
Los anuncios locales regulando el movimiento de los carros de golf deberían ser estrictamente ob-
servados.

Conclusión; Penalidades por Infracción.
Si los jugadores siguen las directrices de esta sección, harán el juego más agradable para todos.
Si un jugador hace caso omiso constantemente de estas directrices durante una vuelta o durante un
periodo de tiempo en detrimento de otros, se recomienda que el Comité considere tomar una ac-
ción disciplinaria apropiada contra el jugador infractor. Tal acción puede, por ejemplo, incluir la
prohibición durante un tiempo limitado de jugar en el campo o en un cierto número de competicio-
nes. Esto se considera justificado como forma de proteger los intereses de la mayoría de los golfistas
que desean jugar de acuerdo con estas directrices.
En el caso de una grave infracción de la etiqueta, el Comité puede descalificar a un jugador bajo la
Regla 33-7.




                                              -- 32 --
-- rfeg2008 -- 33    --

SECCION II
DEFINICIONES
Las Definiciones están ordenadas en orden alfabético y, en las propias Reglas, los términos están de-
finidos en Itálica (Cursiva).

Agua Accidental
“Agua accidental” es cualquier acumulación temporal de agua en el campo, que no esté en un obstácu-
lo de agua y que sea visible antes o después de que el jugador se coloque. La nieve y el hielo natural,
que no sea escarcha, son agua accidental o impedimentos sueltos, a elección del jugador. El hielo manu-
facturado es una obstrucción. El rocío y la escarcha no son agua accidental. Una bola está en agua acci-
dental cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el agua accidental.

Agujero
El quot;agujeroquot; tendrá 108 mm de diámetro (4 ¼ pulgadas) y por lo menos 101,6 mm (4 pulgadas) de
profundidad. Si se utiliza un forro, debe estar hundido al menos 25,4 mm (1 pulgada) por debajo de
la superficie del green, salvo que la naturaleza del suelo lo haga impracticable; su diámetro exterior
no excederá de 108 mm (4 ¼ pulgadas).

Animal de Madriguera
Un quot;animal de madrigueraquot; es un animal (que no sea una lombriz, un insecto o similar) que hace un
hoyo para habitar o cobijarse, como un conejo, un topo, una marmota, una ardilla de tierra o una
salamandra.
Nota: Un hoyo hecho por un animal que no sea de madriguera, como un perro, no es una condición
anormal del terreno, salvo que esté marcado o declarado como terreno en reparación.

Árbitro
Un “árbitro” es la persona designada por el Comité para acompañar a los jugadores a fin de decidir
cuestiones de hecho y aplicar las Reglas. Debe actuar ante cualquier infracción de una Regla que pue-
da observar o que le sea comunicada.
Un árbitro no debería atender la bandera, ni permanecer junto al agujero o marcar su posición, ni le-
vantar la bola o marcar su posición.

Bandera
La “bandera” es un indicador derecho y movible, que puede o no tener tela u otro material incorpo-
rado, colocado en el centro del agujero para indicar su posición. Debe ser circular en su sección
transversal. Están prohibidos los materiales almohadillados o amortiguadores de golpes que puedan
influir indebidamente en el movimiento de la bola.

Bando
Un “bando” es un jugador, o dos o más jugadores que son compañeros.

Bola Embocada
Una bola está “embocada” cuando reposa dentro de la circunferencia del agujero y toda ella se en-
cuentra por debajo del nivel del borde del agujero.

Bola en Juego
Una bola está quot;en juegoquot; tan pronto como el jugador ha ejecutado un golpe en el lugar de salida.
Continúa “en juego” hasta ser embocada, salvo cuando esté perdida, fuera de límites o levantada, o
haya sido sustituida por otra bola, esté o no permitida la sustitución; una bola que así sustituye a la
anterior se convierte en la “bola en juego”.

                                                 -- 33 --
-- rfeg2008 -- 34   --

Si una bola es jugada desde fuera del lugar de salida cuando el jugador está empezando a jugar un
hoyo, o cuando está intentando corregir este error, la bola no está en juego y se aplica la Regla 11-4
ó 11-5. De otra manera, bola en juego incluye una bola jugada desde fuera del lugar de salida cuando el
jugador elige o está obligado a jugar su próximo golpe desde el lugar de salida.
Excepción en el Juego por Hoyos: Bola en juego incluye una bola jugada por el jugador desde fuera del
lugar de salida cuando inicia el juego de un hoyo si el contrario no ha requerido que el golpe sea can-
celado de acuerdo con la Regla 11-4a.

Bola Equivocada
Una “bola equivocada” es cualquier bola que no sea:
- la bola en juego del jugador;
- una bola provisional del jugador; o
- en el juego por golpes una segunda bola jugada por el jugador bajo la Regla 3-3 o la Regla 20-7c;,
e incluye:
- la bola de otro jugador;
- una bola abandonada; y
- la bola original del jugador cuando ya no está en juego

Nota: Bola en juego incluye una bola que ha sustituido a la bola en juego, esté o no permitida dicha sus-
titución.

Bola Movida
Se considera que una bola quot;se ha movidoquot; si deja su posición y va a reposar a cualquier otro lugar.

Bola Perdida
Una bola se considera quot;perdidaquot;, si:
a. No es encontrada o identificada como suya por el jugador, dentro de los cinco minutos contados
desde que el bando del jugador o su o sus caddies hayan comenzado a buscarla; o
b. El jugador ha ejecutado un golpe a una bola provisional desde el lugar donde se supone que está la
bola original o desde un punto más cercano al agujero que ese lugar. (Ver Regla 27-2b); o
c. El jugador ha puesto otra bola en juego con la penalidad de golpe y distancia (Ver Regla 27-1a); o
d. El jugador ha puesto otra bola en juego porque se sabe o es prácticamente seguro que la bola, que
no ha sido encontrada, ha sido movida por una causa ajena (ver Regla 18-1), está en una obstrucción
(Ver Regla 24-3), está en una condición anormal del terreno (ver Regla 25-1c) o está en un obstáculo
de agua (ver Regla 26-1); o
e. El jugador ha ejecutado un golpe a una bola sustituta.
El tiempo empleado en jugar una bola equivocada no cuenta en el periodo de los cinco minutos per-
mitidos para la búsqueda.

Bola Provisional
Una “bola provisional” es una bola jugada bajo la Regla 27-2 cuando una bola puede estar perdida fue-
ra de un obstáculo de agua o puede estar fuera de límites.

Bola Sustituta
Una “bola sustituta” es una bola puesta en juego en lugar de la bola original que estaba en juego, perdi-
da, fuera de límites o levantada.

Bunker
Un quot;bunkerquot; es un obstáculo consistente en un área de terreno preparada, frecuentemente una de-
presión, en la que el césped o el terreno han sido quitados y sustituidos por arena o similar.

                                                -- 34 --
-- rfeg2008 -- 35   --

El terreno cubierto de hierba que bordea o está dentro de los límites de un bunker, incluyendo una
pared formada con tepes (esté cubierta de hierba o de tierra), no es parte del bunker. Una pared o
borde de un bunker que no esté cubierta de hierba, es parte del bunker.
El margen de un bunker se extiende verticalmente hacia abajo, pero no hacia arriba. Una bola está en
un bunker cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el bunker.

Caddie
Un “caddie” es la persona que ayuda al jugador de acuerdo con las Reglas. Esto puede incluir llevar o
manejar los palos del jugador durante el juego. Cuando un caddie es empleado por más de un juga-
dor, siempre se considera que de los jugadores que lo comparten, es el caddie de aquel (o del com-
pañero de aquel) cuya bola está implicada y que el equipo llevado por el caddie se considera que es
el equipo del jugador, excepto cuando el caddie actúa bajo las ordenes especificas del otro jugador
(o del compañero de otro jugador que lo comparte), en cuyo caso, se considera que es el caddie de
ese otro jugador.

Campo
El quot;campoquot; es toda el área dentro de cualquier límite establecido por el Comité (ver la Regla 33-2).

Causa ajena
En el juego por hoyos una “causa ajena” es todo aquello que no forma parte del bando del jugador o
de su contrario.
No es causa ajena:
    • cualquier caddie;
    • cualquier bola jugada en el hoyo que se está jugando; o
    • cualquier equipo,
de cualquiera de los bandos.

En el juego por golpes, una causa ajena es todo aquello que no forma parte del bando del competidor.
No es causa ajena:
     • cualquier caddie;
     • cualquier bola jugada en el hoyo que se está jugando; o
     • cualquier equipo;
del bando del competidor.

Causa ajena incluye a un Árbitro, un marcador, un observador y un forecaddie. Ni el viento ni el agua son
causa ajena.

Colocarse (Stance)
“Colocarse” consiste en que un jugador sitúe sus pies en posición para ejecutar un golpe.

Comité
El “Comité” es la comisión encargada de la competición o, si la cuestión no se suscita en una compe-
tición, la comisión responsable del campo.

Compañero
Un “compañero” es un jugador asociado con otro en el mismo bando.
En threesome, foursome, mejor bola (best ball) o cuatro bolas (four-ball), donde el contexto así lo admita,
el término quot;jugadorquot; incluye a su compañero o compañeros.



                                                 -- 35 --
-- rfeg2008 -- 36   --

Compañero-Competidor
Ver quot;Competidorquot;.

Competidor
Un “competidor” es un jugador en una competición en el “Juego por Golpes”. Un quot;compañero-
competidorquot; es cualquier persona con quien juega el competidor. Ninguno es compañero del otro.
En las competiciones foursome y cuatro bolas (four-ball) en el “Juego por Golpes”, donde el contexto
así lo admita, la palabra quot;competidorquot; o quot;compañero-competidorquot; incluye a su compañero.

Condiciones Anormales del Terreno
Una “condición anormal del terrenoquot; es cualquier agua accidental, terreno en reparación u hoyo, desecho
o senda hechos en el campo por un animal de madriguera, un reptil o un pájaro.

Consejo
“Consejo” es cualquier parecer o sugerencia que pudiera influir en un jugador para determinar su jue-
go, la elección de un palo o el modo de ejecutar un golpe.
La información relacionada con las Reglas, distancias o sobre cuestiones de dominio público, tales
como la posición de los obstáculos o de la bandera en el green, no es “consejo”.

Cuatro Bolas (Four –Ball)
Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos” y “Modalidades en el Juego Por Golpes”.
Equipo
“Equipo” es cualquier cosa usada, llevada o transportada por el jugador o todo aquello transportado
para él por su compañero o por cualquiera de sus caddies, excepto cualquier bola que haya jugado en
el hoyo que se está jugando, y cualquier pequeño objeto, tal como una moneda o un soporte de bola
(tee), cuando son usados para marcar la posición de una bola o la zona en la que una bola ha de ser
dropada. Equipo incluye un carro de golf, motorizado o no.

Nota 1: Una bola jugada en el hoyo que se está jugando es equipo cuando ha sido levantada y no se
ha puesto nuevamente en juego.

Nota 2: Cuando un coche de golf es compartido por dos o más jugadores, el coche y todo lo que
hay en él, son considerados equipo de uno de los jugadores que comparten el coche.
Si el coche está siendo movido por uno de los jugadores (o el compañero de uno de los jugadores)
que lo comparten, el coche y todo lo que hay en él se considera equipo de este jugador. De otra
forma, el coche y todo lo que hay en él se considera equipo del jugador que comparte el coche cuya
bola (o la bola del compañero) está implicada.

Eventualidad del Juego
Una quot;eventualidad del juegoquot; ocurre cuando una bola en movimiento es accidentalmente desviada o
detenida por una causa ajena (ver la Regla 19-1).

Forecaddie
Un quot;forecaddiequot; es alguien contratado por el Comité para indicar a los jugadores la posición de las bo-
las durante el juego. Es una causa ajena.

Foursome
Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos” y “Modalidades en el Juego Por Golpes”.




                                               -- 36 --
-- rfeg2008 -- 37   --

Fuera de Límites
quot;Fuera de límitesquot; es el terreno que está más allá de los límites del campo o cualquier parte del campo
marcada como tal por el Comité.
Cuando el fuera de límites está definido por estacas de referencia o una valla, o está situado más allá
de unas estacas o una valla, la línea de fuera de límites está determinada por los puntos más cercanos
al campo de las estacas o postes de la valla a nivel del suelo, excluyendo los soportes en ángulo.

Cuando se utilizan estacas y líneas para señalar el fuera de límites, las estacas lo identifican y las líneas
lo definen. Cuando el fuera de límites está definido por una línea en el suelo, dicha línea está fuera de
límites. La línea de fuera de límites se extiende verticalmente hacia arriba y hacia abajo.
Una bola está fuera de límites cuando toda ella reposa fuera de límites. Un jugador puede situarse fuera
de límites para jugar una bola que está dentro de límites.
Los objetos que definen el fuera de límites como muros, vallas, estacas y verjas no son obstrucciones y
se consideran fijos. Las estacas que identifican el fuera de límites no son obstrucciones y se consideran
fijas.
Nota 1: Las estacas o líneas utilizadas para definir el fuera de límites deberían ser blancas.
Nota 2: Un Comité puede establecer una Regla Local declarando que las estacas que identifican, pero
no definen, el fuera de límites son obstrucciones movibles.

Golpe
Un “golpe” es el movimiento del palo hacia la bola con la intención de golpearla y moverla, pero si un
jugador detiene voluntariamente la bajada del palo antes de que la cabeza del palo alcance la bola, él
no ha ejecutado un golpe.

Golpe de Penalidad
Un “golpe de penalidad” es el que bajo la aplicación de ciertas Reglas se añade al resultado de un juga-
dor o bando. En los threesome o foursome, los golpes de penalidad no afectan al orden del juego.

Green
El “green” es todo el terreno del hoyo que se está jugando preparado especialmente para el putter o,
de otra manera, definido como tal por el Comité. Una bola está en el green cuando cualquier parte de
la misma toca el green.

Green Equivocado
Un quot;green equivocadoquot; es cualquier green distinto a aquel del hoyo que se está jugando. Salvo que el
Comité lo establezca de otra forma, este término incluye un green de prácticas o un green para practi-
car golpes cortos (chips) en el campo.
Honor
Se dice que tiene el quot;honorquot; el jugador que ha de jugar primero desde el lugar de salida.

Impedimentos Sueltos
“Impedimentos sueltos” son objetos naturales, incluyendo:
 - piedras, hojas, leña menuda, ramas y similares,
 - excrementos,
 - lombrices, insectos y similares; y desechos y montoncitos formados por éstos,
 siempre que no estén:
 - fijos o en crecimiento,
 - sólidamente empotrados, o
 - adheridos a la bola.


                                                 -- 37 --
-- rfeg2008 -- 38   --

La arena y la tierra suelta son impedimentos sueltos en el green, pero no en cualquier otro lugar.
La nieve y el hielo natural, que no sea escarcha, son o agua accidental o impedimentos sueltos a elec-
ción del jugador.
El rocío y la escarcha no son impedimentos sueltos.

Individual (Single)
Ver quot;Modalidades en el Juego por Hoyos” y “Modalidades en el Juego por Golpes”.

Línea de Juego
La “línea de juego” es la dirección que el jugador desea que tome su bola después de un golpe, más
una distancia razonable a ambos lados de la dirección deseada. La línea de juego se extiende vertical-
mente hacia arriba desde el suelo, pero no se prolonga más allá del agujero.

Línea de Putt
La “línea de putt” es la línea que el jugador desea que tome su bola después de un golpe en el green.
Excepto en lo relativo a la Regla 16-1e, la línea de putt incluye una distancia razonable a ambos lados
de la línea deseada. La línea de putt no se prolonga más allá del agujero.

Lugar de Salida
El “lugar de salida” es el sitio desde el que se inicia el juego en el hoyo a jugar. Es un área rectangular
con una profundidad de dos palos y cuyo frente y costados están definidos por la parte externa de
dos marcas. Una bola está fuera del lugar de salida cuando toda ella reposa fuera de la misma.

Marcador
Un “marcador” es la persona designada por el Comité para anotar el resultado de un competidor en el
juego por golpes. Puede ser un compañero-competidor. No es un Árbitro.

Mejor Bola (Best Ball)
Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos”.

Modalidades en el Juego por Golpes
Individual: Una competición en la que cada competidor juega individualmente.
Foursome: Una competición en la cual dos competidores juegan como compañeros y juegan una sola
bola.
Cuatro Bolas (four-ball): Una competición en la que dos competidores juegan como compañeros y cada
uno juega su propia bola. El resultado más bajo de los compañeros es el resultado para el hoyo. Si uno
de los compañeros no termina el juego de un hoyo, no hay penalidad.
Nota: Para competiciones contra Bogey, contra par y Stableford, ver la Regla 32-1.

Modalidades en el Juego por Hoyos
Individual: un partido en el que un jugador juega contra otro.
Threesome: un partido en el que un jugador juega contra dos y cada bando juega una bola.
Foursome: un partido en el que dos jugadores juegan contra otros dos y cada bando juega una bola.
Tres bolas (three-ball): una competición en la que tres jugadores juegan cada uno contra cada uno de
los otros y cada uno juega su propia bola. Cada jugador juega dos partidos distintos.
Mejor bola (best ball): un partido en el cual un jugador juega contra la mejor bola de otros dos juga-
dores o la mejor bola de otros tres jugadores.
Cuatro bolas (four-ball): un partido en el cual dos jugadores juegan su mejor bola contra la mejor bo-
la de otros dos.


                                                 -- 38 --
-- rfeg2008 -- 39   --

Observador
Un “observador” es la persona designada por el Comité para ayudar a un árbitro a decidir cuestiones de
hecho e informarle de cualquier infracción de una Regla. Un observador no debería atender la bandera,
ni permanecer junto al agujero o marcar su posición, ni levantar la bola o marcar su posición.

Obstáculo de Agua
Un “obstáculo de agua” es cualquier mar, lago, estanque, río, zanja, zanja de drenaje superficial u otro
cauce abierto de agua (contenga agua o no) y cualquier otra cosa de naturaleza similar en el campo.
Todo el terreno y agua dentro del margen de un obstáculo de agua son parte del obstáculo de agua.
Cuando el margen de un obstáculo de agua está definido por estacas, éstas están dentro del obstáculo
de agua y su margen está definido por los puntos exteriores de las estacas al nivel del suelo. Cuando
se utilizan estacas y líneas para señalar un obstáculo de agua, las estacas lo identifican y las líneas lo
definen. Cuando el margen de un obstáculo de agua está definido por una línea en el suelo, dicha línea
está dentro del obstáculo de agua. El margen de un obstáculo de agua se extiende verticalmente hacia
arriba y hacia abajo.
Una bola está en un obstáculo de agua cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el obstáculo
de agua.
Las estacas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un obstáculo de agua son obstruccio-
nes.
Nota 1: Las estacas o líneas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un obstáculo de
agua deben ser amarillas.
Nota 2: El Comité puede establecer una Regla Local prohibiendo el juego desde una zona medioam-
bientalmente sensible que ha sido definida como un obstáculo de agua.

Obstáculo de Agua Lateral
Un “obstáculo de agua lateral” es un obstáculo de agua, o aquella parte de un obstáculo de agua, situada
de tal forma que no es posible, o que a juicio del Comité resulta impracticable dropar una bola detrás
del obstáculo de agua de acuerdo con la Regla 26-1b.
Todo el terreno y agua dentro del margen de un obstáculo de agua lateral son parte del obstáculo de
agua lateral. Cuando el margen de un obstáculo de agua lateral está definido por estacas, éstas están
dentro del mismo y su margen está definido por los puntos exteriores de las estacas al nivel del sue-
lo. Cuando se utilizan estacas y líneas para señalar un obstáculo de agua lateral, las estacas lo identifi-
can y las líneas lo definen. Cuando el margen de un obstáculo de agua lateral está definido por una lí-
nea en el suelo, dicha línea está dentro del obstáculo de agua lateral. El margen de un obstáculo de
agua lateral se extiende verticalmente hacia arriba y hacia abajo.
Una bola está en un obstáculo de agua lateral cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el obs-
táculo de agua lateral.
Las estacas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un obstáculo de agua lateral son
obstrucciones.
Nota 1: La parte de un obstáculo de agua que tenga que jugarse como un obstáculo de agua lateral de-
be ser marcada de forma diferente. Las estacas o líneas utilizadas para definir el margen de, o para
identificar, un obstáculo de agua lateral deben ser rojas.
Nota 2: El Comité puede establecer una Regla Local prohibiendo el juego desde una zona medioam-
bientalmente sensible que ha sido definida como un obstáculo de agua lateral.
Nota 3: El Comité puede definir un obstáculo de agua lateral como un obstáculo de agua.

Obstáculos
Un “obstáculo” es cualquier bunker o cualquier obstáculo de agua.




                                                 -- 39 --
-- rfeg2008 -- 40    --

Obstrucciones
Una “obstrucción” es cualquier cosa artificial, incluidas las superficies y los bordes artificiales de carre-
teras y caminos y hielo manufacturado, excepto:
a) Los objetos que definen el fuera de límites, tales como muros, vallas, estacas y verjas;
b) Cualquier parte de un objeto artificial inamovible situada fuera de límites; y
c) Cualquier construcción declarada por el Comité como parte integrante del campo.

Una obstrucción es movible si se puede mover sin esfuerzo, sin demorar indebidamente el juego y sin
causar daño alguno. De otra manera, es una obstrucción inamovible.
Nota: El Comité puede establecer una Regla Local para declarar una obstrucción movible como obs-
trucción inamovible.

Preparar el Golpe
Un jugador ha quot;preparado el golpequot; cuando se ha colocado y, además, ha apoyado el palo en el suelo,
excepto en un obstáculo en cuyo caso el jugador ha preparado el golpe con sólo colocarse.

Punto más Cercano de Alivio
El quot;punto más cercano de alivioquot; es el punto de referencia para aliviarse sin penalidad por interferencia
de una obstrucción inamovible (Regla 24-2), una condición anormal del terreno (Regla 25-1) o un green
equivocado (Regla 25-3).
Es el punto en el campo más cercano al que reposa la bola:
(i)     que no está más cerca del agujero; y
(ii)    donde, si la bola estuviera así situada, no existiría interferencia de la condición de la que el
        jugador quiere aliviarse para el golpe que el jugador habría ejecutado desde la posición original
        si la condición no estuviese ahí.

Nota: Con el fin de determinar con precisión el punto más cercano de alivio, el jugador debería usar el
palo con el que habría ejecutado su siguiente golpe si la condición no estuviera ahí, para simular la
posición de preparar el golpe, la dirección de juego y swing para dicho golpe.

R&A
El “R&A” significa R&A Rules Limited.

Recorrido
“Recorrido” es todo el área del campo, excepto:
a. El lugar de salida y el green del hoyo que se está jugando; y
b. Todos los obstáculos del campo.

Regla o Reglas
El término quot;Reglaquot; incluye:
a. Las Reglas de Golf y sus interpretaciones contenidas en las “Decisiones sobre las Reglas de Golf”;
b. Cualquier Condición de la Competición establecida por el Comité bajo la Regla 33-1 y el Apéndice
I;
c. Cualquier Regla Local establecida por el Comité bajo la Regla 33-8a y el Apéndice I; y
d. Las especificaciones sobre los palos y la bola en los Apéndices II y III y sus interpretaciones conte-
nidas en la “Guía para las Reglas sobre Palos y Bolas”.

Tee (Soporte)
Un “tee” es un utensilio diseñado para elevar la bola sobre el terreno. No debe ser más largo de
101.6 mm (4 pulgadas) y no debe ser diseñado ni manufacturado de tal forma que pueda indicar la
línea de juego o influir en el movimiento de la bola.
                                                  -- 40 --
-- rfeg2008 -- 41   --

Terreno en Reparación
“Terreno en reparación” es cualquier parte del campo marcada como tal por orden del Comité o así
declarada por su representante autorizado. Todo el terreno y cualquier hierba, arbusto, árbol u otra
cosa en crecimiento dentro del terreno en reparación es parte del terreno en reparación. Terreno en re-
paración incluye material apilado para ser retirado y cualquier hoyo hecho por un cuidador del cam-
po, incluso si no está marcado como tal. La hierba cortada y todo material dejado en el campo que
hayan sido abandonados y que no se tenga intención de retirar, no son terreno en reparación si no es-
tán marcados como tal.
Cuando el margen del terreno en reparación está definido por estacas, éstas están dentro del terreno
en reparación y el margen del terreno en reparación está definido por los puntos de las estacas más ex-
ternos al campo, al nivel del suelo.
Cuando se utilizan estacas y líneas para señalar un terreno en reparación, las estacas lo identifican y las
líneas definen su margen. Cuando el margen de un terreno en reparación está definido por una línea
en el suelo, dicha línea está dentro del terreno en reparación. El margen de un terreno en reparación se
extiende verticalmente hacia abajo, pero no hacia arriba.
Una bola está en un terreno en reparación cuando reposa en, o cualquier parte de ella lo toca.
Las estacas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un terreno en reparación son obs-
trucciones.
Nota: El Comité puede establecer una Regla Local prohibiendo el juego desde un terreno en repara-
ción o desde una zona medioambientalmente sensible que ha sido definida como terreno en reparación.

Threesome
Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos”.

Tres Bolas (Three- Ball)
Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos”.

Vuelta Estipulada
La “vuelta estipulada” consiste en jugar los hoyos del campo en su secuencia correcta, salvo que el
Comité autorice hacerlo de otra forma. El número de hoyos de una vuelta estipulada es 18, salvo que
el Comité autorice un número menor. En cuanto a la ampliación de la vuelta estipulada en el juego por
hoyos, ver la Regla 2-3.



SECCION III
LAS REGLAS DEL JUEGO
REGLA 1
EL JUEGO

Definiciones: Todos los términos con definición aparecen escritos en Itálica (cursiva) y están or-
denados alfabéticamente en la sección Definiciones. Ver pagina…

1-1. General
El Juego de Golf consiste en jugar una bola con un palo desde el lugar de salida hasta el interior del
agujero, mediante un golpe o sucesivos golpes conforme a las Reglas.

1-2. Ejercer Influencia Sobre la Bola
Un jugador o caddie no deben hacer nada para influir en la posición o movimiento de una bola ex-
cepto cuando las Reglas lo permitan.

                                                 -- 41 --
-- rfeg2008 -- 42   --

(Quitar impedimentos sueltos – ver la Regla 23-1)
(Quitar obstrucciones movibles - ver la Regla 24-1)

*PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE LA REGLA 1-2
Juego por Hoyos - Pérdida del hoyo;
Juego por Golpes - Dos golpes

* En el caso de una grave infracción de la Regla 1-2, el Comité puede imponer una penalidad de desca-
lificación.

Nota: Se considera que un jugador ha cometido una grave infracción de la Regla 1-2 si el Comité
considera que el hecho de influir en la posición o movimiento de la bola le ha permitido a él o a otro
jugador obtener una ventaja considerable o ha perjudicado a otro jugador, que no sea su compañero,
proporcionándole una desventaja sustancial.

1-3. Acuerdo Para Excluir Reglas
Los jugadores no se pondrán de acuerdo para excluir el cumplimiento de cualquier Regla ni para de-
jar de aplicar cualquier penalidad incurrida.

PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE LA REGLA 1-3:
Juego por Hoyos - Descalificación de ambos bandos;
Juego por Golpes - Descalificación de los competidores implicados.
(Acuerdo para jugar fuera de turno en el juego por golpes - ver la Regla 10-2c).

1-4. Puntos No Previstos por las Reglas
Si cualquier punto en discusión no está previsto por las Reglas, la decisión debería tomarse conforme
a los principios de equidad.

EL JUEGO DEL GOLF: GENERAL

1-1/1
Dos Bolas en Juego, Simultáneamente, en Diferentes Hoyos

P.   Durante el juego del hoyo 8, dos jugadores juegan sus golpes de aproximación a green. Acuer-
     dan salir del lugar de salida del hoyo 9 y luego acabar el hoyo 8. Lo hacen para evitar tener que
     volver a subir una cuesta hasta el lugar de salida del hoyo 9 y así ahorrar tiempo. ¿Cuál es la de-
     cisión?
R.   En Juego por hoyos (match play), los jugadores están descalificados por la Regla 1-3 por excluir
     la Regla 2-1 al no jugar la vuelta estipulada.
     En Juego por golpes (Stroke Play), los jugadores están descalificados por la Regla 3-2 por no
     terminar el hoyo.


1-1/2
Un jugador, desconociendo que ha embocado, pone otra bola en juego

P.   Un jugador, incapaz de encontrar su bola, pone otra bola en juego. Después de hacerlo
     descubre que su bola original está dentro del agujero. ¿Cuál es la decisión?

R.   Cuenta el resultado con la bola original. El juego del hoyo terminó cuando el jugador embocó
     esa bola.
                                               -- 42 --
-- rfeg2008 -- 43    --


1-1/3
Un jugador descubre que su bola original está en el agujero después de haberla buscado
durante cinco minutos y de haber continuado el juego con la bola provisional

P.    En un par 3, un jugador, creyendo que su bola original puede estar perdida, juega una bola
      provisional. Busca la bola original durante cinco minutos y luego juega la provisional enviándola
      a green. En ese momento se descubre que la bola original está dentro del agujero. ¿Cuál es la
      decisión?

R.    El resultado del jugador es 1. El juego del hoyo terminó cuando el jugador embocó la bola
      original (Regla 1-1).

1-1/4
Un jugador encuentra su bola dentro del agujero después de haber jugado bola
equivocada

P.    Un jugador jugó a un green ciego y pateó la que creía que era su bola. Entonces descubre que
      su bola está en el agujero y que la bola que había pateado era una bola equivocada. ¿Cuál es la
      decisión?

R.    Dado que el juego del hoyo terminó al embocar la bola original (Regla 1-1), el jugador no
      infringió la Regla 15-3 por jugar posteriormente una bola equivocada.(Revisada)

• El jugador descubre su bola dentro del agujero después de haber jugado bola equivocada; el contrario
  reclama el hoyo y la reclamación no se discute, ver 2-5/5.

• Jugador que pierde la bola concede el hoyo; la bola se encuentra después en el agujero, ver 2-4/11.

EJERCER INFLUENCIA SOBRE LA BOLA (1-2)

1-2/0.5
Grave infracción de la Regla 1-2

P.    ¿Debería seguirse el mismo criterio en el Juego por Hoyos (Match Play) y en el Juego por
      Golpes (Stroke Play) para determinar si ha habido una grave infracción de la Regla 1-2?

R.    Al decidir si un jugador ha cometido una grave infracción de la Regla 1-2, el Comité debería
      considerar todos los aspectos del incidente. Dado el diferente impacto sobre los jugadores en
      el Juego por Hoyos (Match Play) y en Juego por Golpes (Stroke Play), es posible que el mismo
      acto constituya una seria infracción de la Regla 1-2 en el Juego por Golpes (Stroke Play) pero
      no en el Juego por Hoyos (Match Play). En muchos casos en el Juego por Hoyos (Match Play)
      (por ejemplo, un jugador que intencionadamente detiene su bola para que no entre en un
      obstáculo de agua), una penalidad de pérdida del hoyo es suficiente mientras que en Juego por
      Golpes (Stroke Play) el jugador debería ser descalificado por una grave infracción

      En algunos casos, una penalidad de descalificación es lo apropiado en el Juego por Hoyos
      (Match Play) (como por ejemplo, en el acto intencionado al que se refiere el primer párrafo de
      la respuesta de la Decisión 17-3/2). (Nueva)


                                                  -- 43 --
-- rfeg2008 -- 44   --

1-2/1
Línea de putt intencionadamente alterada al ser pisada por el contrario o compañero
competidor

P.    Un contrario o compañero competidor pisa intencionadamente la línea de putt del jugador con
      la intención bien de mejorar la línea (por ejemplo, aplastando hierba levantada) o de
      empeorarla (por ejemplo, creando marcas de clavos). ¿Cuál es la decisión?

R.    En ambos casos, el contrario o el compañero competidor infringió la Regla 1-2. La penalidad es
      de pérdida del hoyo en el Juego por Hoyos (Match Play) o de dos golpes en el Juego por
      Golpes (Stroke Play), salvo que el Comité decida imponer una penalidad de descalificación - Ver
      penalidad establecida en la Regla 1-2.

      En Juego por Golpes (Stroke Play), si se ha dañado la línea de putt, el jugador puede, en equidad
      (Regla 1-4), restaurar la línea de putt a su estado anterior. Un jugador tiene derecho al lie de
      bola y línea de putt que tenía cuando su bola quedó en reposo. Cualquier persona puede
      restaurar la línea de putt.(Revisada)

• competidor que permite que su compañero competidor repare una marca de clavos en su línea de put - ver
   13-2/36.
• Línea de putt pisada accidentalmente por el contrario o compañero competidor - ver 16-1a/13.
• Impedimentos sueltos barridos a lo largo de la línea de putt en vez de hacia un lado -  ver 16-1a/10.
• Bola levantada en green colocada delante de la marca y luego deslizada a su posición original - ver 16-
  1a/17.
• Jugador que repara pique de bola que por su posición ayuda al contrario - ver 16-1c/2.
• Colocar delante de la bola un objeto para marcar la posición de la bola - ver 20-1/19.


1-2/1.5
 Competidor altera la línea de juego del compañero-competidor.

P.    En el juego por golpes, (Stroke Play)la bola de A está situada bajo un rama casi suelta de la
      que cree que tiene derecho a aliviarse sin penalidad. A solicita una decisión . B , compañero
      competidor de A , discute el caso con un miembro del Comité y , durante la conversación
      levanta la rama y empeora o mejora la línea de juego de A . ¿ Cual es la decisión ¿.

R.    Como la acciones de B no se hicieron con la intención de mejorar o empeorar la línea de
      juego de A, , él (B) no incurre en penalidad bajo la Regla 1-2 . La rama puede ser repuesta
      pero A no está obligado a hacerlo.

1-2/2
Proteger la línea de putt del viento

P.    ¿Puede un jugador situar su bolsa de golf paralela a su línea de putt para protegerla del viento?

R.    No. Tal procedimiento sería una infracción de la Regla 1-2.

1-2/3 ( Reservada)


1-2/3.5
                                                -- 44 --
-- rfeg2008 -- 45   --

El jugador repara el agujero después de embocar pero antes de que lo haga su contrario,
compañero competidor o compañero

P.   Después de embocar, un jugador observa que el borde del agujero está mellado. Aplana el
     borde mellado con la mano y lo alisa. ¿Incurre el jugador en penalidad por la Regla 1-2 si su
     contrario, compañero competidor o compañero no ha embocado?

R.   Si el jugador alisó el borde del agujero como cortesía hacia el resto de los jugadores, como
     parece, no hay penalidad por la Regla 1-2. No obstante, incurre en penalidad por dicha Regla si
     alisó el borde del agujero con la expresa finalidad de influir en el movimiento de la bola de su
     contrario, compañero competidor o compañero.

     Dado que el jugador ha embocado, no tiene penalidad por la Regla 16-1a. Si se tratase de una
     competición cuatro bolas y el compañero del jugador no hubiese embocado, el compañero
     tendría penalidad por la Regla 16-1a (ver Definición de “Compañero”).

1-2/3.8
Jugador salta cerca del agujero para hacer que la bola caiga dentro; la bola no se mueve.

P.   Una bola en reposo cuelga del borde del agujero . El jugador salta cerca de agujero con la
     esperanza de que al hacer vibrar el suelo, la bola caiga dentro del agujero. La bola no se mueve
     . ¿ Cual es la decisión ?.

R.   No hay penalidad . La Regla 1-2 no se aplica en una situación en la cual el jugador ejecuta una
     acción que no cambia la posición de un a bola en reposo . Si la bola se hubiera movido , ver la
     Decisión 1-2 /4.

1-2/4
El jugador salta cerca del agujero para hacer caer la bola

P.   Una bola cuelga sobre el borde del agujero. El jugador salta cerca del agujero con la intención
     de hacer que caiga la bola dentro del agujero. Lo consigue. ¿Está permitida esta acción?

R.   No. Si la bola estaba aún en movimiento cuando saltó, el jugador ejerció influencia sobre su
     movimiento, infringiendo la Regla 1-2. En Juego por Hoyos (Match Play), pierde el hoyo. En Juego
     por Golpes (Stroke Play), incurre en dos golpes de penalidad y la bola está embocada.

     Si la bola estaba en reposo cuando saltó, se entiende que el jugador hizo que se moviera e
     incurre en un golpe de penalidad tanto en Juego por Hoyos (Match Play) como en Juego por
     Golpes (Stroke Play) por la Regla 18-2a, y debe reponer la bola.
     Si no es posible determinar si la bola estaba aún en movimiento, debe considerarse que lo
     estaba, salvo que se hubiese considerado en reposo por la Regla 16-2.

1-2/4.5
El jugador deja corto su putt y lanza el putter instintivamente hacia la bola

P.   Un jugador patea y la bola se queda corta del agujero. Instintivamente el jugador lanza su putter
     hacia la bola pero la falla. ¿Incurre el jugador en infracción de la Regla 1-2 que prohíbe cualquier
     acción que pudiera influir sobre la posición de la bola?


                                               -- 45 --
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG
Reglas de Golf RFEG

Más contenido relacionado

Destacado

La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...
La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...
La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...Iciar Silvestre Maldonado
 
El golf
El golfEl golf
El golfsoapil
 
Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía
Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía
Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía Nevenka Alegre
 
El golf como herramienta pedagogica
El golf como herramienta pedagogicaEl golf como herramienta pedagogica
El golf como herramienta pedagogicamoreajaiver
 
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductorcerjs
 
Análisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras Portillo
Análisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras PortilloAnálisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras Portillo
Análisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras PortilloLuis Fernando Heras Portillo
 
Nuevos avances en el tratamiento prostático
Nuevos avances en el tratamiento prostáticoNuevos avances en el tratamiento prostático
Nuevos avances en el tratamiento prostáticoIciar Silvestre Maldonado
 
Golf swing powerpoint
Golf swing powerpointGolf swing powerpoint
Golf swing powerpointbeck2aj
 
Golf powerpoint
Golf powerpointGolf powerpoint
Golf powerpointomgpaulina
 
Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)
Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)
Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)Alphorm
 
Guia de la musculacion
Guia de la musculacionGuia de la musculacion
Guia de la musculacionSonia Ramirez
 
Reglamento del baloncesto
Reglamento del baloncesto Reglamento del baloncesto
Reglamento del baloncesto Rbk Hrndz
 
Proceso productivo leche
Proceso productivo lecheProceso productivo leche
Proceso productivo lechechevitas97
 

Destacado (19)

La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...
La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...
La risoterapia: beneficios y práctica para mejorar nuestro estado de ánimo. H...
 
Oportunidad manifiesta de gol
Oportunidad manifiesta de golOportunidad manifiesta de gol
Oportunidad manifiesta de gol
 
El golf
El golfEl golf
El golf
 
Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía
Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía
Hiperplasia Benigna de Próstata y su anatomía
 
El golf como herramienta pedagogica
El golf como herramienta pedagogicaEl golf como herramienta pedagogica
El golf como herramienta pedagogica
 
El golf
El golfEl golf
El golf
 
Palos de golf, características y usos
Palos de golf, características y usosPalos de golf, características y usos
Palos de golf, características y usos
 
Golf
GolfGolf
Golf
 
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor  el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
el golf 2013 - sistemas de asistencia al conductor
 
Análisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras Portillo
Análisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras PortilloAnálisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras Portillo
Análisis de estrategia en el Golf rescatado por Luis Fernando Heras Portillo
 
Nuevos avances en el tratamiento prostático
Nuevos avances en el tratamiento prostáticoNuevos avances en el tratamiento prostático
Nuevos avances en el tratamiento prostático
 
REGLAS DEL BALONCESTO
REGLAS DEL BALONCESTOREGLAS DEL BALONCESTO
REGLAS DEL BALONCESTO
 
Golf swing powerpoint
Golf swing powerpointGolf swing powerpoint
Golf swing powerpoint
 
Golf powerpoint
Golf powerpointGolf powerpoint
Golf powerpoint
 
Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)
Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)
Alphorm.com Formation Microsoft SQL Server 2016 Business Intelligence (SSIS)
 
Guia de la musculacion
Guia de la musculacionGuia de la musculacion
Guia de la musculacion
 
Reglamento del baloncesto
Reglamento del baloncesto Reglamento del baloncesto
Reglamento del baloncesto
 
Proceso productivo leche
Proceso productivo lecheProceso productivo leche
Proceso productivo leche
 
Golf
GolfGolf
Golf
 

Más de Victorino Redondo Fidalgo (20)

Cur lima plan_es-c07-analisis_foda
Cur lima plan_es-c07-analisis_fodaCur lima plan_es-c07-analisis_foda
Cur lima plan_es-c07-analisis_foda
 
Estrategias de porter
Estrategias de porterEstrategias de porter
Estrategias de porter
 
Planificacion estrategica
Planificacion estrategicaPlanificacion estrategica
Planificacion estrategica
 
Planificacion 300306
Planificacion 300306Planificacion 300306
Planificacion 300306
 
The beatles
The beatlesThe beatles
The beatles
 
El Cielo y el Infierno
El Cielo y el InfiernoEl Cielo y el Infierno
El Cielo y el Infierno
 
Semuri
SemuriSemuri
Semuri
 
Tribus Aa 1 [1].Pp.
Tribus Aa 1 [1].Pp.Tribus Aa 1 [1].Pp.
Tribus Aa 1 [1].Pp.
 
Presidentes Españoles
Presidentes EspañolesPresidentes Españoles
Presidentes Españoles
 
Agua Car
Agua CarAgua Car
Agua Car
 
Bebes
BebesBebes
Bebes
 
Victoria 1
Victoria 1Victoria 1
Victoria 1
 
Test Capacidad
Test CapacidadTest Capacidad
Test Capacidad
 
No Es Lo Que Parece
No Es Lo Que PareceNo Es Lo Que Parece
No Es Lo Que Parece
 
Curiosidades
CuriosidadesCuriosidades
Curiosidades
 
El Jefe Tiene Razon
El Jefe Tiene RazonEl Jefe Tiene Razon
El Jefe Tiene Razon
 
Les Luthiers
Les LuthiersLes Luthiers
Les Luthiers
 
Agua Car
Agua CarAgua Car
Agua Car
 
Denunciar Un robo
Denunciar  Un roboDenunciar  Un robo
Denunciar Un robo
 
Filosofia oriental
Filosofia orientalFilosofia oriental
Filosofia oriental
 

Último

Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdfAgendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdfeluniversocom
 
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024LeonardoCedrn
 
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdfReunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdfWinston1968
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxLuisAndersonPachasto
 
GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...
GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...
GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...RobertoEspinozaMogro
 
Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024
Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024
Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024Judith Chuquipul
 
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdfReunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdfWinston1968
 

Último (7)

Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdfAgendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
Agendadeportiva-Directv - 26 de abril al 3 de mayo.pdf
 
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
Revista del Club A. Banfield - Abril 2024
 
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdfReunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
Reunion 17 Hipodromo La Rinconada 050524.pdf
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
 
GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...
GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...
GolTV da 10 puntos sobre atrasos de pago: culpa a Liga Pro y clubes de reduci...
 
Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024
Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024
Presentación de la edición 12º Revista "Voley" 2024
 
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdfReunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
Reunion 9 Hipodromo Nacional de Valencia 040524.pdf
 

Reglas de Golf RFEG

  • 1. -- rfeg2008 -- 1 -- REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA de GOLF DECISIONES SOBRE LAS REGLAS de GOLF 2008 - 2009 Editado por el Comité Técnico de Reglas de acuerdo con la versión aprobada por R & A Limited y la United States Golf Association Copyright 2007© R & A Limited,and the United States Golf Association Todos los derechos reservados Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización expresa, por escrito, de la Real Federación Española de Golf. -- 1 --
  • 2. -- rfeg2008 -- 2 -- Género En las Reglas de Golf, el género usado en relación con cualquier persona comprende ambos géne- ros. Jugadores de Golf con Discapacidades La publicación de R & A titulada “Modificación de las Reglas de Golf para Jugadores de Golf con Discapacidad” conteniendo las modificaciones de las Reglas de Golf adaptadas a los jugadores discapacitados, puede obtenerse en el R & A y en la Real Federación Española de Golf. Handicaps Las Reglas de Golf no legislan sobre la adjudicación y ajuste de handicaps. Estas cuestiones se encuentran bajo la jurisdicción y control de la Real Federación Española de Golf y las consultas sobre las mismas deben dirigirse a ésta. El R&A es la entidad que desarrolla las Reglas a nivel mundial y organiza el “Open Championship”. Opera con el consentimiento de más de 130 orga- nizaciones nacionales e internacionales tanto amateurs como profesionales en más de 120 paises y una cantidad estimada de 30 milones de jugadores en Europa, Africa, Asia-Pacifico y las Americas (excluyendo Los Estados Unidos (USA) y Mejico). La United Estates Golf Association (USGA) es quien regula el juego es Estados Unidos y Mejico”. -- 2 --
  • 3. -- rfeg2008 -- 3 -- EL COMITÉ de REGLAS de GOLF El Comité de Reglas de Golf del Royal and Ancient Golf Club se formó en Septiembre de 1897 para responder a la creciente necesidad de un único código de reglas para el golf. A lo largo de estos años, la influencia del R&A se ha extendido más allá de todo lo esperado. Con la excepción de los Estados Unidos de América y Méjico que se rigen por la United States Golf Association y Canadá, que es autónomo pero afiliado al R&A, todos los países que han adoptado el juego se han afiliado al Royal and Ancient y aceptan su autoridad en las Reglas del juego. Hoy en día hay unos 130 países, asociaciones y uniones afiliados al R&A. La tarea principal del Comité de Reglas está en la interpretación y en la constante revisión y simplificación de las Reglas que son necesariamente complejas. Con este fin, se reúnen dos veces al año representantes del R & A y de la USGA para discutir la revisión de apartados que a continuación se examinarán minuciosamente, consultando con entidades del golf profesional y aficionado de todo el mundo. Se realizan cada cuatro años las modificaciones a las Reglas de Golf que se han acordado. Además de las que se publican en los Estados Unidos y en Canadá, circulan cuatro millones de ejemplares de las Reglas en inglés por todo el mundo y se publican además en otras 20 lenguas. Si el libro de reglas pretendiese cubrir todas las eventualidades sería una publicación enorme. Por lo tanto, el R&A y la USGA publican este libro de decisiones sobre las reglas para aclarar temas que de otra manera podrían ser ambiguos. La constante necesidad de encontrar unas leyes perfectas queda patente en las 3000 cartas que recibe anualmente el R&A pidiendo aclaraciones. Esta cifra sería aún mayor si no fuera porque el Comité solo considera una disputa o punto dudoso sobre las reglas si lo ha sometido un representante del Comité encargado de la competición en el Reino Unido e Irlanda o el Comité de Reglas u autoridad gobernante del país asociado. La mayoría de las consultas iniciales se contestan a nivel local. Es, por lo tanto, muy importante que todos los que tengan la responsabilidad de organizar competiciones de golf tengan acceso a las Reglas de Golf y las últimas interpretaciones de las reglas que se detallan en las “Decisiones sobre las Reglas de Golf.” La Real Federación Española de Golf a traves de su Comité de Reglas es el organo encargado de contestar cualquier pregunta que surja en el ambito geografico de su competencia. -- 3 --
  • 4. -- rfeg2008 -- 4 -- GUIA PRACTICA PARA EL MANEJO DE LAS DECISIONES SOBRE LAS REGLAS DE GOLF Las Decisiones sobre las Reglas de golf pretenden aclarar situaciones que no quedan patentes en las Reglas. El libro de Reglas de Golf debería ser consultado en primera instancia y si no ofrece la respuesta requerida, puede encontrarse en el Libro de Decisiones. En este libro, las decisiones estan relacionadas en el número de la Regla y en la sub-sección que se ha considerado más conveniente con los hechos del caso. Por ejemplo, si una decisión describe el quitar impedimentos sueltos en un obstáculo, podría encontrarse incluida en la Regla 13-4 (Bola en Obstaculo; Acciones prohibidas) como 13-4 #. Decisiones que afectan exclusivamente a una Regla, pueden simplemente estar incluidas en el número de Regla con un número a continuación. Por ejemplo, si una Decisión describe cuando una bola en reposo se entiende que ha sido movida, estara incluida en la Regla 18 (Bola en reposo movida) como 18#. Si la Decisión ha sido incluida por primera vez en la última edición del libro, aparecerá con la palabra (Nueva) al final. Si ha sido corregida aparecerá con la palabra (Revisada). Adicionalmente, de vez en cuando, son elimidas decisiones por no ser ya necesarias o renumeradas para una mejor identificación por el lector. Como referencia, todos las correciones de la edicion anterior estan contenidas en la sección titulada “ Revisiones a la edición 2006-2007”. Cuando una Revisión esta descrita como “Reservada”, significa que ha sido eliminada antes de renumerar la que le sigue, dicho número queda en reserva esperando una nueva Decisión. El mejor método para localizar una Decisión es utilizar el Indice del libro. El apartado “Introducción al Indice” situado en la página....... le servirá de guia. -- 4 --
  • 5. -- rfeg2008 -- 5 -- MODIFICACIONES RESPECTO A LA EDICIÓN DE 2006- 2007 GENERALIDADES El Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews y la United States Golf Association han acordado un ciclo de revisión de dos años para las “Decisiones Sobre las Reglas de Golf”. Por tanto, ninguna Decisión existente será revisada o suprimida y ninguna nueva Decisión será añadida al libro hasta que sea publicada la proxima edición en 2010. PRINCIPALES CAMBIOS INTRODUCIDOS EN LAS REGLAS EN 2008 GENERAL Los cambios en las Reglas generalmente pertenecen a dos categorías: (1) aquellos que mejoran la comprensión de las Reglas y (2) aquellos que reducen las penalidades en determinadas circunstancias para hacerlas más proporcionadas. DEFINICIONES Consejo Corregida para permitir que el intercambio de información sobre distancias, no sea considerado “consejo”. Bola Perdida Corregida para aclarar temas relacionados con la “bola sustituta” e incluir el concepto de “golpe y distancia” (ver cambios en la Reglas, 18-1, 24-3, 25-1c, 26 y 27-1) Partidos Suprimida la definición y sustituida por dos nuevas definiciones: “Modalidades de Juego en el Juego por Hoyos” y “Modalidades de juego en el Juego por Golpes”. REGLAS Regla 1-2. Ejercer Influencia Sobre la Bola Nota añadida para aclarar qué constituye una grave infracción de la Regla 1-2 Regla 4-1. Forma y Construcción de los Palos Corregida para reducir la penalidad de Descalificación por llevar, y no utilizar, un palo no conforme o que infrinja la Regla 4-2, a la misma penalidad que se aplicaría por llevar más de 14 palos. -- 5 --
  • 6. -- rfeg2008 -- 6 -- Regla 12-1. Buscando la Bola; Viendo la Bola Corregida para incluir la búsqueda de una bola en una obstrucción. 12-2. Identificando la Bola Corregida para permitir al jugador levantar su bola para identificarla en un obstáculo. (Ver el cambio correspondiente de la Regla 15-3, que suprime la exención de penali- dad por jugar una bola equivocada en un obstáculo) Regla 13-4. Bola en Obstáculo; Acciones Prohibidas Excepción 1, corregida para mayor claridad. Excepción 2, corregida para hacer mención a la Regla 13-2, y para eliminar la referen- cia a la ayuda al jugador en el posterior juego del hoyo. Excepción 3, añadida para eximir al jugador de penalidad bajo la Regla 13-4a (probar las condiciones del obstáculo) en determinadas circunstancias. Regla 14-3 Dispositivos Artificiales, Equipos Insólitos y Uso Inadecuado del Equipo. Corregida para hacer referencia a un uso inadecuado del equipo (ver la nueva Excep- ción acerca del uso del equipo en la forma tradicionalmente aceptada). Se añade una nueva excepción para jugadores que por razones médicas justificadas precisen del uso de dispositivos artificiales o de equipos insólitos. Se añade una nota para aclarar que puede establecerse una Regla Local que permita el uso de aparatos medidores de distancia, lo que anteriormente estaba permitido sólo por una Decisión. Regla 15-2. Bola Sustituta Se añade una excepción para evitar una “doble penalidad” en el caso de que el jugador juegue una bola incorrectamente sustituida desde un lugar equivocado. (Ver cambio en la Regla 20-7c). Regla 15-3. Bola Equivocada Corregida para eliminar la exención de penalidad por jugar una bola equivocada en un obstáculo (ver cambio en la Regla 12-2, que permite al jugador levantar una bola en un obstáculo para su identificación). Regla 16-1e. Colocarse a Horcajadas o sobre la Línea de Putt Se añade una excepción con el objeto de no imponer penalidad si tal acción fue invo- luntaria o para evitar pisar la línea de putt de otro jugador, lo cual anteriormente era permitido solo por Decisión. -- 6 --
  • 7. -- rfeg2008 -- 7 -- Regla 18. Bola en Reposo Movida Se corrigen las penalidades con el objeto de evitar ”una doble penalidad” en el caso de que un jugador levante su bola sin autorización y la sustituya incorrectamente. (Ver cambios en las Reglas 15-2 y 20-7c) Regla 18-1 Bola en Reposo Movida Por Causa Ajena Se añade una nota para aclarar el procedimiento cuando la bola puede haber sido mo- vida por una causa ajena Regla 19-2. Bola en Movimiento Desviada o Detenida por el Jugador, Com- pañero, Caddie o Equipo. Corregida para reducir la penalidad a un golpe, tanto en el Juego por Hoyos como en el Juego por Golpes Regla 20-3a. Colocar y Reponer; Por Quién y Dónde Corregida para reducir la penalidad a un golpe, en el caso de que una persona no au- torizada coloque o reponga una bola. Regla 20-7c. Jugar Desde Lugar Equivocado; Juego por Golpes Se añade una Nota para evitar una “doble penalidad” en el caso de que el jugador jue- gue una bola incorrectamente sustituida desde un lugar equivocado. (Ver cambio en la Regla 15-2). Regla 24-1. Obstrucción Movible Corregida para permitir que una bandera atendida, quitada o sostenida en alto, pueda ser movida cuando una bola está en movimiento. Regla 24-3. Bola en Obstrucción no Encontrada. Regla 25-1c. Bola en Condiciones Anormales del Terreno no Encontrada. Regla 26. Obstáculos de Agua. (Incluyendo Obstáculos de Agua Lateral) Regla 27-1 Golpe y Distancia. Bola Fuera de Límites; Bola No Encontrada Dentro de los Cinco Minutos El término “convicción razonable” ha sido sustituido en las anteriores Reglas por el de “se sabe o es prácticamente seguro” para determinar si una bola que no ha sido encon- trada puede considerarse que está en una obstrucción (Regla 24-3), en una condición anormal del terreno (Regla 25-1) o en un obstáculo de agua (Regla 26-1). Ver los cambios efectuados en la Definición de Bola Perdida y en la Regla 18-1 -- 7 --
  • 8. -- rfeg2008 -- 8 -- APENDICE I Juntas de Tepes Se añade un nuevo ejemplo de Regla Local. Obstrucciones Temporales Inamovibles Se corrige el Apartado II del ejemplo de Reglas Locales para incluir un requisito adi- cional por el cual, para la concesión de alivio por intervención, la obstrucción tempo- ral inamovible debe estar en la línea de juego del jugador. Apéndice II Adaptabilidad Corregida para permitir formas de adaptabilidad distintas a las relativas al peso, some- tidas a la evaluación por el R&A. Cabeza del palo; Sencilla en su forma Corregida para aclarar el significado de “sencilla en su forma” y relacionar algunas de las características no permitidas; anteriormente detalladas en las directrices sobre las Re- glas de equipo. Cabeza del Palo; Dimensiones, Volumen y Momento de Inercia Secciones añadidas sobre momento de inercia y dimensiones de la cabeza del putter, anteriormente detalladas en las directrices sobre las Reglas de equipo y protocolos de pruebas. Cabeza del Palo; Efecto Muelle y Propiedades Dinámicas. Añadida una nueva sección sobre el efecto muelle. El límite, como detalla el Protocolo de Pruebas de Péndulo, ahora se aplica a todos los palos (excepto al putter) y a todas las modalidades de juego, anteriormente regulado por una Condición de la Competi- ción. DECISIONES NUEVAS 1-2/0.5 Grave infracción de la Regla 1-2. 1-2/8 Jugador aplasta tepe mientras su bola rueda hacia esa zona. 1-4/8.5 El Punto más cercano de alivio de un camino está en agua accidental, el punto más cercano de alivio del agua accidental está otra vez en el camino; No es factible para el jugador dropar la bola dentro de la zona de agua accidental. -- 8 --
  • 9. -- rfeg2008 -- 9 -- 2/2 Vuelta estipulada en el Juego por Hoyos ( Mach Play). 2-4/22 Jugadores acuerdan concederse hoyos mutuamente. 3/3 Vuelta Estipulada en Juego por Golpes (Stroke Play) 6-2b/0.5 Significado de “ Handicap” cuando no se utiliza el handicap completo. 6-8d/5 Bola en mala posición en rough movida por una causa ajena durante la suspensión del juego; jugador no estima la posición con la exactitud necesaria. 8-1/26 Jugador cambia momentáneamente de caddies para intercambiar consejo. 10-3/1 Bolas provisionales jugadas fuera de turno desde el lugar de salida. 13-4/0.5 Significado de”probar las condiciones del obstáculo” en la Regla 13-4a. 13-4/8 Cuando el palo toca el suelo cubierto de hierba en un obstáculo de agua. 13-4/10 Miembro del Comité entra en el bunker; Está el jugador autorizado para alisar las pisadas ?. 14-3/6.5 Sujetar una bola en la mano contra la empuñadura para swings de prácticas o para golpes de prácticas. 14-3/15.5 Utilización de dispositivos de ayuda para el swing por razones médicas. 14-4/3 Jugador golpea detrás de la bola y al continuar golpea la bola en movimiento. 18-1/2 Estatus del aire cuando es propulsado artificialmente. 18-2a/20.5 Impedimento suelto desplazado por el swing de prácticas del jugador mueve la bola 18-2a /27.5 Jugador que manifiesta que procederá de acuerdo con la Regla de bola injugable, después considera la posibilidad de jugar la bola como reposa. 19-2/9 Chuleta levantada después del golpe golpea la bola en movimiento. 20-1/6.5 Marcador de bola aplastado por el contrario. -- 9 --
  • 10. -- rfeg2008 -- 10 -- 20.2c/6 El Palo de un jugador golpea una obstrucción inamovible durante el golpe, después de tomar alivio. 20-3a/3 Sobre si una bola debe reponerse cuando se aplica otra Regla. 20-3b/4. Lugar de reposo de la bola en el recorrido alterado ; lugar de reposo original de la bola conocido pero punto donde la bola reposaba no determinable. 20-3b/6 Lugar de reposo de la bola en bunker alterado; lugar de reposo original de la bola conocido pero punto donde la bola reposaba no determinable. 24-2b/15.5Puerta de edificio en posición de cerrada o abierta. 26/1.5 Estatus de bola que toca el obstáculo de agua y otra parte del campo . 26-1/3.7 Bola dropada bajo la Regla de obstáculo de agua sin que se sepa o sea prácticamente seguro que está en el obstáculo; entonces se encuentra la bola original. 29-1/4.5 Juego de bola provisional en un “Foursomes” cuando el compañero ya se ha adelantado. 31/1 Ejemplos de Decisiones cuando se juega simultáneamente cuatro bolas Juego por Golpes (Stroke Play) y competición individual . 33-7/9 Competidor que sabe que un jugador ha infringido las reglas no informa al jugador o al Comité en tiempo y forma. 33-8/6 Regla Local para infracciones del código de deportividad o de la normativa de la competición. 33-8/45 Regla Lcal que trata obstrucciones inamovibles temporales como obstrucciones inamovibles u obstrucciones inamovibles temporales. 34-2/7 Corrección de una Decisión incorrecta por el arbitro en el Juego por Hoyos (Match Play) 34-3/3.7 Jugador incorrectamente advertido para que continúe con la bola provisional. 34-3/3.9 El Comité toma una Decisión incorrecta según la Regla 3.3¿ Puede ser corregida la decisión?. -- 10 --
  • 11. -- rfeg2008 -- 11 -- 34-3/9 Resolución de cuestiones de hecho; responsabilidad del arbitro y del Comité. DECISIONES REVISADAS 1-3/1 Los Jugadores se ponen de Acuerdo para no salir en el orden establecido para ahorrar tiempo. ). Respuesta ampliada para explicar que tal acción no constituye acuerdo para excluir Reglas si los jugadores ignoran la misma. 1-4/9 Nido de pájaro Interfiere con el Golpe. Corregida para ser coherente con la Decisión 1-4/10. 1-4/10 Situación peligrosa; Serpiente de Cascabel o Abejas interfieren con el Juego. Ligeramente corregida en coherencia con al Decisión 1-4/9. 4-1/5 Material aplicado a la Cabeza del Palo para reducir Brillo.(anteriormente 4- 2/1). Ampliación de las razones por las que puede aplicarse material. Antigua 4-2/1. 4-2/2 Características de Juego de un Palo cambiadas mientras el Juego estaba suspendido; Error que se descubre antes de reanudar el Juego. Corregida para aclarar que los palos modificados pueden ser declarados fuera de juego en lugar de descartados y para reflejar el cambio de penalidad por infracción de la Regla 4-2. 4-3/12 Sustitución de un Palo para un Desempate (Play-Off) en una competición Juego por Golpes (Stroke Play). Corregida para hacer referencia a un desempate “Hoyo por Hoyo” ( muerte súbita). 4-4a/7 Llevar un Palo de Entrenamiento con sobrepeso Corregida para mencionar la posibilidad de que un palo muy pesado no se ajuste a las reglas. 5-1/2 Condición que exige el Uso de una Bola que figure en la Lista de Bolas homologadas; Penalidad por Infracción. Corregida para establecer que un Comité no puede modificar la penalidad de descalificación prescrita por la Condición de la Competición. 5-1/4 Estatus de las Bolas “X-Out”, recuperadas y marcadas “Practica” Corregida para mencionar las Bolas “Recuperadas” y las Bolas marcadas con “Prácticas””. -- 11 --
  • 12. -- rfeg2008 -- 12 -- 6-2a/6 Utilización de Handicap mal Ajustado en Juego por Hoyos (Match Play). Corregida para reflejar el ajuste de hándicaps generalmente aceptado en “matches” individuales. 6-4/5.3 Estatus de otras personas que acompañan al jugador y de los artículos que llevan para este. Corregida para resaltar la Definición revisada de “Equipo”, que establece que los utensilios llevados por tales personas serían también causa ajena. 6-4/5.5 Aplicación de la Penalidad Cuando el Jugador Tiene Varios Caddies. Corregida para aclarar los supuestos de hecho de la situación. 7-1b/3 Competidor que Practica en el Campo de la Competición después de una Vuelta Clasificatoria y posteriormente ha de Jugar un Desempate el mismo día. Corregida para aclarar y hacer referencia a un desempate “Hoyo por Hoyo ( muerte súbita). 8-1/2 Intercambiar información sobre Distancia. Corregida para contemplar la situación de un jugador que obtiene información de la distancia de alguien que utiliza un dispositivo artificial. 8-1/6 Preguntar al Contrario o al Compañero Competidor qué Palo utilizó en un Hoyo anterior. Corregida para aclarar que la respuesta es la misma incluso si los hoyos en cuestión son similares. 8-1/14 Competidor después de Terminar el Hoyo demuestra al Compañero Competidor como jugar el Golpe. Corregida para explicar por qué la penalidad se aplica al Hoyo 7 y para aclarar la Decisión si ambos jugadores han completado el juego del Hoyo 7. 9-3/1 Competidor en Desempate a Muerte Súbita (“hoyo por hoyo”)Da Información Equivocada. Corregida para hacer referencia a un desempate “Hoyo por Hoyo ( muerte súbita). 13-2/27 Tanteando cerca de la bola en busca de raices de arbol o de rocas La necesidad de una posibilidad razonable de que existan rocas o raíces en la zona se ha eliminado por innecesaria.. 13-4/4 Tocar hierba alta con el palo en un Obstáculo en swing de práctica Corregida para aclararla. -- 12 --
  • 13. -- rfeg2008 -- 13 -- 13-4/19 Condición de un Bunker alterada después jugar un primer jugador Corregida para aclarar que debe existir una posibilidad razonable de que el área alterada afecte a los siguientes golpes del jugador así como que cualquiera puede restaurar el bunker a su situación original. 13-4/39 Jugador arregla irregularidades en un bunker después de jugar fuera de turno en el Juego por Hoyos (Match Play) ; el Contrario le hace repetir el Golpe. Respuesta corregida para establecer que no existe penalidad para el jugador que rastrilló el bunker, pues desconocía que iba a ser obligado a repetir el golpe. 14/1.5 La intención de Golpear la Bola cesa durante el movimiento del palo hacia la Bola; el palo no se para, pero la trayectoria de la cabeza del palo es alterada para evitar Golpear la Bola. Corregida para aclarar cuando se considera que un jugador ha ejecutado un golpe. 14-3/8 Esparadrapo. Corregida para aclarar que el esparadrapo no puede aplicarse exageradamente. 15-1/2.5 Bolas cambiadas sin darse cuenta por los jugadores después de que una bola golpea y mueve la otra. Un jugador substituye la bola. Respuesta ampliada para tratar el golpe de penalidad en que incurre el contrario por haber levantado la bola del jugador sin autorización. 16-2/2 Bola colgando del borde del Agujero quitada de su posiciónpor el Contrario antes de que el jugador haya determinado su situación. Respuesta corregida para referirse a la equidad (Regla 1-4) en lugar de a la Regla 1-2, como fundamento de la penalidad del contrario. 16-2/4 Bola colgando del borde del agujero se mueve cuando se quita esta. Respuesta revisada para referirse a la equidad (Regla 1-4) en lugar de a la Regla 1-2, como fundamento de la penalidad del contrario o del compañero competidor que quita la bandera antes de que la bola pueda considerarse en reposo. 16-2/5 Bola colgando del borde del agujero se mueve y golpea la bandera cuando se quita esta. Respuesta ampliada para contemplar la situación en la que un contrario o un compañero competidor quita la bandera en tales circunstancias. 17-1/6 Bandera atendida colocada sobre el suelo, posteriormente levantada. Revisada como consecuencia del cambio introducido en la Regla 24-1, permitiendo que una vadera quitada pueda ser movida cuando una bola se encuentra en movimiento. -- 13 --
  • 14. -- rfeg2008 -- 14 -- 18-2b/4 Bola que se Mueve después de que el jugador ha apoyado el palo pero antes de completar su colocación. Respuesta revisada para referirse a apoyar el palo en coherencia con la definición de “Preparar el Golpe”. 18-2b/9 Bola que se Mueve después de preparar el Golpe y va a parar Fuera de Límites; El jugador la juega. Revisada para aclarar la respuesta si el jugador juega la bola desde fuera de límites. 19-2/1 Bola detenida por el pie del jugador se Mueve cuando quita el pie Revisada para referirse a la nueva penalidad de un golpe por infracción de la Regla 19-2. Además, la Decisión se ha revisado para referirse a la Decisión 1-4/12 y para contemplar la situación en la que el jugador no repone la bola. 19-2/1.5 Bola que se Mueve antes de preparar el Golpe y es detenida accidentalmente por el palo del jugador; el jugador quita el palo y la Bola rueda. Revisada para referirse a la nueva penalidad de un golpe por infracción de la Regla 19-2. Además, la Decisión se ha revisado para referirse a la Decisión 1-4/12 y para incluir la penalidad en el juego por hoyos si la bola no es repuesta. 20-1/0.7 Levantar la Bola para determinar la aplicación de una Regla. Ant. 25/21 y 25-2/7. Revisada para permitir levantar la bola y establecer que no existe penalidad por no seguir el procedimiento establecido si el jugador, de hecho, tenía derecho a alivio. (Antiguas 25/21 y 25-2/7). 20-1/16 Método usado para Marcar la posición de la Bola. Ampliada para incluir la referencia al acto de mover un marcador de bola que interfiere. 20-3b/5 Reposo de la bola en rouhg alterado por causa ajena; reposo original de la bola desconocido y punto donde la bola reposaba no determinable. Revisada para aclarar que si el lie original de la bola se conoce, la Regla 20-3b prevalece sobre la Regla 20-3c. 20-5/2 Jugador que procede bajo la Regla 20-5 Dropa la bola en un diferente parte del Campo. Revisada como consecuencia del cambio en la Regla 20-5 y para aclarar que el jugador no necesita levantar la bola dropada cuando corrige un error bajo la Regla 20-6. 20-6/3 Bola erróneamente sustituida al ser dropada; corrección del error -- 14 --
  • 15. -- rfeg2008 -- 15 -- Revisada para establecer que no se exige al jugador levantar la bola dropada cuando corrige un error bajo la Regla 20-6. 20-7/2 Bola declarada injugable en un obstáculo de agua es dropada en el obstáculo y jugada. Revisada para aclarar que la Regla 28 no es aplicable y que, por tanto, se considera que el jugador ha procedido bajo la Regla 26-1. 20-7c/4 Bola de un competidor jugada por su compañero-competidor; competidor sustituye otra bola en lugar equivocado, la juega y después la abandona y termina con la bola original desde el lugar correcto. Revisada para aclarar que es una cuestión de hecho quién jugó la bola original de A y para corregir el resultado de A para reflejar los cambios en las Reglas 15-2 y 20-7c. 20-7c/6 Bola en bunker jugada por otro jugador; bola no repuesta por el jugador. (Anteriormente 18-4/1). Respuesta revisada para reflejar el cambio en la Reglas 15-3b y para establecer la penalidad del compañero-competidor. (Antigua 18-4/11). 22/6 Un competidor exige que no sea levantada una bola situada donde puede ayudarle. La referencia a la Regla 1-3 se ha eliminado, pues la descalificación proviene ahora de la misma Regla 22-1. 22/7 Bola en green que ayuda a un compañero-competidor; como ha de proceder un miembro del Comité si ve que el competidor no levanta la bola. La referencia a la Regla 1-3 se ha eliminado, pues la descalificación proviene ahora de la misma Regla 22-1. 23/1 Cuándo un Impedimento Suelto se transforma en Obstrucción Revisada para reflejar el origen exacto de una briqueta de carbón 23/14 Impedimentos sueltos utilizados para superficie de camino. Ampliada para contemplar los caminos pavimentados con otro material. 23-1/7 Impedimento Suelto que afecta al lie de la Bola se mueve al levantar una Bola. Ampliada para incluir una bola levantada en un obstáculo. 23-1/10 Quitar Impedimentos Sueltos que afectan al juego del jugador. Revisada para contemplar la reposición de los impedimentos sueltos que han sido movidos en contra de la voluntad del jugador. -- 15 --
  • 16. -- rfeg2008 -- 16 -- 24/16 El Contrario o el Compañero Competidor quita una Obstrucción que afecta al juego del jugador. Revisada para contemplar la reposición de la obstrucción que ha sido movida en contra de la voluntad del jugador 24-2b/11 Bola reposando en la parte elevada de unaobstrucción inamovible. Revisada para aclarar el procedimiento si en el punto del suelo, situado directamente debajo de aquel en el que reposa la bola en la obstrucción, sigue existiendo interferencia de ésta. 26-1/21 Ejemplo de grave infracción de la Regla de obstáculo de agua lateral. Ampliada para aclarar que, al corregir el error por dropar en lugar equivocado, el jugador puede proceder bajo cualquiera de las opciones de la Regla 26-1. 27/11 La Bola Provisional no puede distinguirse de la original. Revisada para establecer que, en el caso de que tanto la bola original como la provisional estén en un obstáculo de agua, el jugador debe proceder bajo la Regla 26-1 con respecto a la bola original. 27-2b/10 Bola provisional levantada posteriormente se convierte en bola en juego; el competidor entonces juega desde lugar equivocado. Revisada para aclarar que cuando el jugador jugó de nuevo desde el lugar de salida, procedió bajo la penalidad de golpe y distancia,manteniendose la penalidad de un golpe bajo la Regla 18-2a por levantar la bola provisional. 29/5 Golpear la arena en bunker con el palo después de no sacar la bola; Foursome por hoyos (Match Play). Revisada para aclararla. 33-1/6 Jugadores en Juego por Hoyos (Match Play) compiten simultáneamente en una competición por golpes. Revisada para coincidir con el cambio en la Regla 33-1 y para destacar que los jugadores desconocían que tal proceder está prohibido. 33-5/1 Tarjetas de resultados para desempates quot;Hoyo por Hoyo” (a muerte súbita). Revisada para referirse a un desempate “Hoyo porHoyo” ( muerte súbita). 33-6/4 Los jugadores deciden la forma de desempatar al no hacerlo el Comité. Revisada para referirse a un desempate “Hoyo por Hoyo” ( muerte súbita). 33-8/27 Regla Local proporcionando alivio de bunker inundado sin penalidad. Revisada para autorizar que un Comité, en circunstancias excepcionales, pueda considerar un bunker inundado de agua como terreno en reparación en el recorrido. -- 16 --
  • 17. -- rfeg2008 -- 17 -- 34-3/3 Jugador que en el Juego por Hoyos (Match Play) juega desde Lugar Equivocado basado en una decisión incorrecta; procedimiento para el Jugador cuando es descubierto el error. Revisada para aclarar y simplificar refiriéndose únicamente al Juego por Hoyos (Match Play). 34-3/3.3 Jugador que en Juego por Golpes juega desde Lugar Equivocado basado en una decisión incorrecta; procedimiento para el Jugador cuando es descubierto el error. Revisada para aclarar y simplificar, refiriéndose únicamente al Juego por Golpes (Stroke Play). 34-3/6 Jugador procede bajo una Regla no aplicable; Decisión del Comité. Ampliada para aclarar que es intención del jugador proceder bajo la Regla 28 cuando levanta la bola y para destacar que el Comité debería aplicar la Regla 18- 2a a las acciones del jugador únicamente cuando no exista ninguna otra Regla bajo la cual pudiera haber procedido. DECISIONES REVISADAS CON CAMBIOS MENORES 1-1/4 Un jugador encuentra su bola dentro del agujero después de haber jugado bola equivocada. 1-2/1 Línea de Putt intencionadamente alterada al ser pisada por el contrario o compañero competidor. 1-4/12 Jugador infringe reglas más de una vez antes del golpe; si se aplica penalidad múltiple. 2-4/9 Jugador que concede el hoyo; después se descubre que el contrario había jugado bola equivocada. 3-3/0.5 Directrices para determinar qué bola cuenta cuando el jugador procede de acuerdo con la Regla 3-3. 3-3/6 Competidor juega la bola original después de producirse la situación dudosa y después invoca la Regla 3-3. 4-1/3 Estatus de un “Chipper”. 4-4a/10 Infracción de la Regla de 14 palos en Juego por Golpes (Stroke Play) descubierta en el hoyo 8; donde se aplica la penalidad. -- 17 --
  • 18. -- rfeg2008 -- 18 -- 5-3/5 Bola empotrada en un obstáculo levantada para determinar si está inservible para el juego. 5-3/7 Bola supuestamente inservible para el juego; actuación del Comité cuando no se dispone en seguida de un contrario, marcador o compañero competidor. 6-4/1 Significado de “Instrucciones Específicas” en la definición de “Caddie”. 6-4/6 Consideración de carros tirados por caddie compartido. 6-8d/3 Jugador que dropa una bola inmediatamente después de que el Comité haya reanudado el juego, seguidamente la levanta bajo la Regla 6-8d(ii). 7-2/1 Cuando se permite la practica entre hoyos. 7-2/7 Un swing de práctica desaloja bola abandonada. 8-1/1 Solicitar información sobre la distancia de un hoyo. 10-2c/1 Bola jugada desde el lugar de salida fuera de turno, abandonada y se juega otra en orden correcto. 12-2/1 Identificación de la bola sólo por su número y marca. 13-2/35 Quitar rocío o escarcha. 13-4/24 Colocación en bunker, efectuada sin palo. 13-4/35 Golpear la arena en bunker con el palo después de no sacar la bola. 13-4/35.8 Jugador que cree que su bola esta injugable en el búnker, anuncia su intención de proceder bajo la Regla 28a fuera de búnker y luego rastrilla el búnker en su nueva línea de juego. 13-4/36 Alisar irregularidades en bunker después de jugar el golpe pero antes de sacar la bola. 14/6 Bola en el aire se intenta Golpear por enfado 14-3/0.5 Regla Local permitiendo el uso de aparatos medidores de distancia. 14-3/1 Medidor de distancia en el carro de golf. 14-3/2 Utilización de lápiz o tarjeta para ayudar a determinar distancias. -- 18 --
  • 19. -- rfeg2008 -- 19 -- 14-3/3 Gafas normales y prismáticos. 14-3/4 Usar una brújula durante una Vuelta. 14-3/5 Libreta proporcionando distancias entre varios puntos. 14-3/5.5 Aparato electrónico proporcionando distancias entre varios puntos. 14-3/6 Mantener una Bola en la mano contra la empuñadura al patear. 14-3/7 Jugador con la muñeca derecha vendada por lesión introduce un dedo de la mano izquierda en la venda de la mano derecha. 14-3/9 Jugador que patea con una mano y mantiene su equilibrio con otro palo sostenido en la otra. 14-3/10 Uso de instrumento de entrenamiento o ayuda del swing durante una Vuelta. 14-3/10.5 Uso de dispositivos de estiramiento. 14-3/11 Plomada. 14-3/12 Palo usado como plomada. 14-3/12.5 Botella de bebida usada como nivel. 14-3/13 Calentador de manos. 14-3/13.5 Bola calentada artificialmente. 14-3/15 Miembros artificiales. 14-4/1 Bola que cae sobre la cara del palo después de un Golpe y queda adherida al mismo por el barro. 15/5 Bola original encontrada y jugada después de ponerse en juego otra bola. 15/6.5 Bola cambiada durante el juego de un hoyo para facilitar la identificación. 15/8 Bola jugada de acuerdo con Regla de bola perdida en terreno en reparación después de jugar otra bola bajo golpe y distancia. -- 19 --
  • 20. -- rfeg2008 -- 20 -- 15/12 Bola equivocada encontrada fuera de límites jugada bajo el procedimiento de golpe y distancia; después se encuentra la bola original dentro de límites 15/14 Bola en bunker declarada injugable, dropada en bunker y jugada; entonces se descubre que es bola equivocada. 15-2/4 Competidor que levanta su bola y la del compañero competidor, las cambia inadvertidamente al reponerlas. 15-3b/1 Competidor que juega bola equivocada y la pierde; la bola equivocada podía ser la del compañero competidor. 16-1e/2 Jugador que juega a horcajadas en la extensión de la línea de putt detrás del hoyo. 17-1/7 Bandera quitada colocada en el suelo seguidamente levantada. 17-1/8 Bandera quitada, asistida por el contrario o compañero-competidor y subsecuentemente movida. 18/7.5 La Bola del jugador movida por otra que se le cae accidentalmente al contrario o compañero-competidor. 18/8 Bola Movida por un carro de golf compartido por dos jugadores. 18-2a/1 Jugador que falla el Golpe de Salida acomoda la bola más baja antes de jugar el siguiente Golpe. 18-2a/2 Bola que cae del Tee cuando el Golpe la toca justamente es levantada y acomodada de nuevo en el tee. 18-2a/8.5 Bola Jugada desde Terreno en Reparación abandonada y Alivio obtenido bajo la Regla de Terreno en Reparación. 18-2a/11 Golpe de salida que por error se cree Fuera de Límites levantado; el Competidor juega otra Bola desde el Tee. 18-2a/13.5 Bola levantada y lanzada a un estanque por enfado. 18-2a/21 Bola Movida accidentalmente por el jugador al jugar bola equivocada en un bunker. 18-2a/21.3 Bola movida accidentalmente y el lie de bola original es alterado; el jugador coloca la bola en lugar equivocado y juega. -- 20 --
  • 21. -- rfeg2008 -- 21 -- 18-6/2 Bola Movida por la bandera al medir. (anteriormente 18-2a/24). 19/1 Bola desviada o detenida por carro compartido por dos jugadores. 19/2 Consideración de una persona en un coche compartido. 19-1/3 Bola jugada en green desviada por causa ajena en movimiento; golpe no repetido. 19-2/2 La bola del jugador golpea a su caddie y queda en reposo fuera de límites. 19-2/3 La bola del jugador golpea a su caddie que está fuera de límites y queda en reposo dentro del campo. 19-2/4 La bola del jugador golpea a su caddie que está fuera de límites y queda fuera de límites. 19-2/5 Bola desviada o detenida por los palos de diferente bando pero llevados en la misma bolsa. 19-2/6 Bola detenida o desviada por el carro del jugador que empuja un contrario o un compañero-competidor. 19-2/7 La bola del competidor golpea su bolsa y después a su caddie. 19-2/8 La bola del jugador golpea la bolsa del contrario, o del compañero- competidor, dejada por caddie compartido. 19-3/2 Bola dropada desviada accidentalmente por el contrario o su caddie. 19-3/3 La bola del jugador golpea el carrito del contrario o del compañero- competidor y después su propio carrito. 19-5/1 Jugador que levanta su bola en green y la deja a un lado; la bola de un contrario o compañero-competidor jugada a continuación desde el green golpea a la bola del jugador. 19-5/1.7 Bola que se le cae al contrario o al compañero-competidor en el green y cae sobre la bola en movimiento del jugador. 20-2c/3.5 Bola dropada queda en reposo y a continuación rueda fuera de límites. 23/5.5 Condición de animales similares a los insectos. -- 21 --
  • 22. -- rfeg2008 -- 22 -- 23-1/11 Bola movida accidentalmente con el pié al quitar un impedimento suelto en el green. 24-2b/9.5 Después de aliviarse de una Obstrucción para un golpe hacia Green, la Obstrucción interfiere con la colocación para un Golpe de costado necesario 24-2b/12 Bola en tubería de drenaje debajo del campo; la entrada de la tubería está fuera de límites. 24-3b/1 Bola Perdida en tubería de drenaje subterránea. 25/9.5 Árbol caído sobre la calle durante vuelta estipulada. 25/11 Hierba cortada. 25-1/1 Bola en agua accidental difícil de recuperar. 25-1b/4 Agua accidental que cubre un lugar de salida totalmente. 25-1b/13 Agua accidental confundida con obstáculo de agua; se juega bola sustituta aplicando la Regla de obstáculo de agua. 25-1c/1 Bola no encontrada esta agua accidental o en el rouhg 25-1c/2 Bola dropada y jugada bajo la Regla de terreno en reparación sin saberse o ser prácticamente seguro que la bola original está perdida en terreno en reparación. 25-1c/2.5 Bola dropada y jugada bajo la Regla de terreno en reparación en ausencia de saberse o ser prácticamente seguro que la bola original está perdida en terreno en reparación 26/1 Cuándo se considera que una bola está en un obstáculo de agua. 26/3.5 Obstáculo de agua lateral definido como obstáculo de agua. 26/6 Bola que se supone que está en obstáculo de agua encontrada fuera después de haber jugado otra bola bajo el procedimiento de golpe y distancia. 26-1/1 Significado de “se sabe o es prácticamente seguro” -- 22 --
  • 23. -- rfeg2008 -- 23 -- 26-1/3 Bola jugada bajo la Regla de obstáculo de agua; entonces la bola original es encontrada fuera del obstáculo. 26-1/3.5 Bola dropada bajo la Regla de obstáculo de agua sin que se sepa o sea prácticamente seguro que la bola está en el obstáculo; después la bola se encuentra en el obstáculo 26-1/4 Bola jugada bajo la Regla de obstáculo de agua sin conocimiento o práctica seguridad de que la bola está en el obstáculo; después la bola se encuentra en el obstáculo 26-1/16 Punto por donde la bola cruzó por última vez el margen de un obstáculo de agua lateral determinado y la bola dropada; después se comprueba ser un punto equivocado. 26-1/19 Área en la que ha de droparse la bola de acuerdo con la Regla de obstáculo de agua lateral tan estrecha que el jugador tiene dificultad para dropar. 27/7 Bola encontrada en un hoyo hecho por animal de madriguera después de cinco minutos de búsqueda. 27-1/2 Bola original encontrada dentro de los cinco minutos autorizados para la búsqueda después de haber dropado otra bola. 27-1/2.5 Bola perdida tratada como movida por causa ajena sin saberse o ser prácticamente seguro a tal efecto 27-2a/2.5 Jugador que juega bola provisional creyendo que la bola original puede estar perdida fuera de obstáculo de agua luego descubre que no hay posibilidad de que se haya perdido fuera del obstáculo. 27-2b/5 Bola original jugada después de que la provisional ha sido jugada desde un lugar más cercano al agujero del que se suponía estaba la original. 27-2c/1.5 Si la bola provisional se convierte en bola en juego si la bola original se pierde en terreno en reparación. 28/14 Bola perdida declarada injugable y jugada bajo el procedimiento de golpe y distancia; se encuentra entonces la bola original 28/15 Bola perdida declarada injugable, dropada dentro de dos palos y jugada antes de descubierto el error 29-1/9 En Foursomes, el jugador y su compañero golean en el mismo lugar de salida. -- 23 --
  • 24. -- rfeg2008 -- 24 -- 30/1 Caddie compartido por miembros de bandos contrarios en cuatro bolas por hoyos, mueve la bola. 30/3 Determinación del honor en cuatro bolas por hoyos( Match Play) cuando se juega a suma y mejor. 30-3/1 Ejemplos de decisiones en Juego por Hoyos (Match Play) Cuatro- Bolas simultáneos con Juego por Hoyo (Match Play) Individuales. 30-3/2 Efecto de las penalidades en Juego por Hoyos (Match Play) Cuatro-Bolas. 30-3b/1 Jugador con derecho a patear se coloca en la línea de putt de otro jugador. (anteriormente 30-3c/1). 30-3b/2 Renuncia al turno de patear en cuatro bolas por hoyos (Match Play) (anteriormente 30-3c/2). 30-3c/1 El jugador juega la bola de su compañero. (anteriormente 30-3d/1) 30-3c/2 El jugador gana el hoyo con una bola equivocada, su compañero levanta su bola; el error es descubierto en el hoyo siguiente. 30-3c/3 Los jugadores de dos bandos opuestos intercambian sus bolas durante el juego de un hoyo; sus compañeros levantan sus bolas; el error es descubierto en el hoyo siguiente. 30-3c/4 El jugador juega la bola de su compañero; el error es descubierto después de que sus contrarios han jugado su siguiente golpe. 31-3/1 El resultado bruto del compañero con el mejor resultado neto, no anotado en la tarjeta. (anteriormente 31-4/1). 31-4/1 Jugador que renuncia a su turno de juego; circunstancias bajo las que puede completar el hoyo (anteriormente 31-5/1). 31-4/2 Hasta qué punto puede un bando jugar en el orden que consideren mejor. (anteriormente 31-5/2). 33-2a/9 Parte de un obstáculo de agua lateral en la que es imposible dropar sin hacerlo más cerca del agujero. 33-2a/10 Como marcar un green que es una isla. -- 24 --
  • 25. -- rfeg2008 -- 25 -- 33-8/2 Regla Local permitiendo dropar en el lado del green de un obstáculo de agua cuando la bola no salva el obstáculo. 33-8/18 Regla Local proporcionando alivio de vista de una valla protectora cerca de la línea de juego. 33-8/19 Regla Local autorizando el alivio en un lado especifico de un camino pavimentado. 33-8/21 Regla Local para daños hechos por insectos. 33-8/26 Regla Local modificando el procedimiento de alivio de terreno en reparación. 33-8/31 Regla Local autorizando alivio en el recorrido por acumulación de hojas. 34-2/6 Árbitro cambia una Decisión después de que el jugador haya jugado una bola. 34-3/1 Corrección de decisión incorrecta en el Juego por Golpes. 34-3/1.5 Errores del Comité y resultados en el juego por golpes . DECISIONES SUPRIMIDAS 1-2/3 Bandera dejada sobre el green, quitada por el jugador para evitar que la bola de otro jugador la golpee. 1-4/6 Dos bolas reposan juntas en un obstáculo y ninguna de las dos es identificable. 2-4/9.5 Jugador concede el hoyo; después se descubre que el último golpe del contrario había sido con una bola equivocada desde un obstáculo. 4-1/1 Palo no reglamentario, llevado pero no usado. 12-2/3 Tocar y girar una bola parcialmente enterrada en un obstáculo para identificarla. 13-4/20 Paraguas o rastrillo colocado en el obstáculo antes del golpe. 13-4/22 Mango de rastrillo clavado en bunker antes de jugar. 13-4/25 Colocarse firmemente en bunker a distancia de la bola para simular el próximo golpe. -- 25 --
  • 26. -- rfeg2008 -- 26 -- 13-4/27 Jugador que se coloca en bunker y después alisa sus pisadas cuando decide jugar otro tipo de golpe. 18-1/1 Tratamiento de bola movida por causa ajena en lugar de considerarla perdida. 18-5/1 Bola movida por bola equivocada jugada por el contrario. 26/5 Bola que no puede identificarse jugada desde dentro de un obstáculo de agua, se pierde. 27/17 Situación de la bola original si se ha jugado otra bola bajo el procedimiento de golpe y distancia. 32-1/3 Determinación del honor en una competición Stableford handicap 33-8/34 Regla Local establece dropaje de la bola o zonas de dropaje. Procedimiento para dropar. DECISIONES CON NUEVA NUMERACIÓN 4-1/5 Material aplicado en la parte superior de la cabeza del palo para reducir brillo. (anteriormente 4-2/1) 18-6/2 Bola movida por la bandera que accidentalmente cae sobre la bola. (anteriormente 18-2a/24) 20-1/0.7 Levantar la bola para determinar si está empotrada. (anteriormente 25/21 y 25-2/7) 20-7c/6 Bola del competidor jugada en bunker por el compañero-competidor y no repuesta. (anteriormente 18-4/1) 27-2a/2.2 La posibilidad de que la bola original pueda estar en obstáculo de agua no excluye el poder jugar bola provisional. (anteriormente 27-2c/1) 30-3b/1 Jugador con derecho a patear se coloca en la línea de putt de otro jugador. (anteriormente 30-3c/1) 30-3b/2 Renuncia al turno de patear en cuatro bolas por hoyos (Match Play). (anteriormente 30-3c/2) 30-3c/1 El jugador juega la bola de su compañero.(anteriormente 30-3d/1) -- 26 --
  • 27. -- rfeg2008 -- 27 -- 30-3c/2 El jugador gana el hoyo con bola equivocada y el compañero levanta la suya; el error se descubre en el siguiente hoyo (anteriormente 30-3d/2) 30-3c/3 Jugadores en bandos opuestos intercambian sus bolas durante el juego de un hoyo y sus compañeros levantan sus bolas; el error se descubre en el siguiente hoyo. (anteriormente 30-3d/3) 30-3c/4 Jugador que juega la bola de su compañero; el error se descubre después de que los contrarios han jugado los siguientes golpes. (anteriormente 30-3d/3.5) 31-3/1 El resultado bruto del compañero con el mejor resultado neto, no anotado en la tarjeta. (anteriormente 31-4/1) 31-4/1 Jugador que renuncia a su turno de juego; circunstancias bajo las que puede completar el hoyo. (anteriormente 31-5/1) 31-4/2 Hasta qué punto puede un bando jugar en el orden que consideren mejor. (anteriormente 31-5/2) -- 27 --
  • 28. -- rfeg2008 -- 28 -- CONTENIDO SECCIÓN I ETIQUETA ............................................................ IIDEFINIONES ............................................................ III REGLAS DEL JUEGO ............................................................ EL JUEGO Regla 1 El Juego ........................................ Regla 2 Juego por Hoyos (Match Play) ................................... Regla 3 Juego por Golpes (Stroke Play) .................................. PALOS Y BOLAS Regla 4 Palos .................................. Regla 5 La Bola .................................. RESPONSABILIDADES DEL JUGADOR Regla 6 El jugador Regla 7 Práctica Regla 8 Consejo. Indicación de la línea de juego Regla 9 Información de los golpes que se llevan ORDEN DE JUEGO Regla 10 Orden de Juego EL LUGAR DE SALIDA Regla 11 El lugar de salida (Tee) JUGANDO LA BOLA Regla 12 Búsqueda e identificación de la bola Regla 13 La bola se jugará como repose/posición/ espacio para efectuar el swing y línea de juego Regla 14 Golpeando la bola Regla 15 Bola equivocada. Bola sustituta EL GREEN Regla 16 El green Regla 17 La bandera -- 28 --
  • 29. -- rfeg2008 -- 29 -- BOLA MOVIDA,DESVIADA O DETENIDA Regla 18 Bola en reposo, movida Regla 19 Bola en movimiento desviada o detenida SITUACIONES DE ALIVIO Y PROCEDIMIENTOS Regla 20 Levantar / dropar / colocar / jugar lugar equivocado Regla 21 Limpiar la bola Regla 22 Bola que interfiere o ayuda al juego Regla 23 Impedimentos sueltos Regla 24 Obstrucciones Regla 25 Condiciones anormales terreno, Bola empotrada, green equivocado Regla 26 Obstáculos de Agua (incluidos los de agua lateral) Regla 27 Bola perdida o fuera de límites; bola provisional Regla 28 Bola Injugable OTRAS FORMAS DE JUEGO Regla 29 Threesome y Foursome Regla 30 Tres bolas, Mejor bola, Cuatro bolas – Match Play Regla 31 Cuatro bolas Juego por Golpes (Stroke Play) Regla 32 Competiciones Contra Bogey, Contra-Par y Stableford ADMINISTRACIÓN Regla 33 El Comité Regla 34 Disputas y Decisiones APÉNDICE I Parte A Reglas Locales Parte B Ejemplos de Reglas Locales Parte C Condiciones de la Competición APÉNDICE II Diseño de Palos APÉNDICE III La Bola Introducción al índice .................................. Contenidos del Indice .................................. Indice .................................. -- 29 --
  • 30. -- rfeg2008 -- 30 -- SECCION I ETIQUETA; COMPORTAMIENTO EN EL CAMPO Introducción Esta sección proporciona directrices sobre la manera en que debería jugarse el juego del golf. Si se siguen estas directrices, todos los jugadores obtendrán del juego el máximo disfrute. El principio fundamental es que en el campo, debería mostrarse respeto a los demás en cualquier momento. El Espíritu del Juego El golf se juega, la mayor parte de las veces, sin la supervisión de un árbitro o de un juez. El golf se basa en la integridad del individuo para mostrar respeto a los demás jugadores y en respetar las Re- glas. Todos los jugadores deberían comportarse disciplinadamente, demostrando cortesía y deporti- vidad en todo momento, independientemente de lo competitivos que puedan ser. Este es el espíritu del juego del golf. Seguridad Los jugadores deberían asegurarse de que nadie está situado cerca o en una posición que pueda ser golpeado por el palo, la bola o cualquier piedra, guijarros, ramitas o algo similar cuando ejecutan un golpe o un swing de prácticas. Los jugadores no deberían jugar hasta que los jugadores que les preceden estén fuera de su alcance. Los jugadores deberían también avisar a los cuidadores del campo, que estén próximos o delante de ellos, cuando están a punto de jugar un golpe que pueda ponerlos en peligro. Si un jugador juega una bola en una dirección donde hay peligro de golpear a alguien, debería inme- diatamente dar un grito de aviso. La palabra tradicional de aviso en esta situación es “¡bola!” (¡Fore!). Consideración para Otros Jugadores No Perturbar o Distraer. Los jugadores deberían siempre mostrar consideración a otros jugadores en el campo y no deberían perturbar su juego moviéndose, hablando o haciendo ruido innecesariamente. Los jugadores deberían asegurarse de que cualquier aparato electrónico llevado dentro del campo no distrae a otros jugadores. En el lugar de salida un jugador no debería colocar su bola hasta que sea su turno de juego. Los jugadores no deberían situarse cerca o directamente detrás de la bola, o directamente detrás de agujero, cuando un jugador está a punto de jugar. En el Green. En el green, los jugadores no deberían situarse en la línea de putt de otro jugador o, cuando dicho jugador está ejecutando un golpe, hacer sombra sobre su línea de putt. Los jugadores deberían permanecer en o cerca del green hasta que todos los demás jugadores del grupo hayan embocado. Anotación. En el juego por golpes, un jugador que está actuando de marcador debería, si es necesario, en el ca- mino hacia el siguiente lugar de salida comprobar el resultado con el jugador al que marca y anotarlo. -- 30 --
  • 31. -- rfeg2008 -- 31 -- Ritmo de Juego Jugar a Buen Ritmo y Mantenerlo. Los jugadores deberían jugar a buen ritmo. El Comité puede establecer directrices sobre el ritmo de juego que todos los jugadores deberían seguir. Es responsabilidad de un grupo mantener su posición con respecto al grupo que le antecede, si este pierde un hoyo entero y esta retrasando al grupo que le sigue, debería invitarle a pasar, cualquiera que sea el número de jugadores en este grupo. Aunque un grupo no haya perdido un hoyo, pero es evidente que el grupo que va detrás juega más rápido deberían invitarles a pasar. Estar Dispuesto para Jugar. Los jugadores deberían estar dispuestos para jugar tan pronto como sea su turno de juego. Cuando están jugando en o cerca del green, deberían dejar sus bolsas o sus carros en una posición tal que les permita salir rápidamente del green y en dirección al siguiente lugar de salida. Cuando se ha termina- do el juego de un hoyo, los jugadores deberían abandonar el green inmediatamente. Bola Perdida. Si un jugador cree que su bola puede estar perdida fuera de un obstáculo de agua o está fuera de lí- mites, para ahorrar tiempo, debería jugar una bola provisional. Los jugadores que están buscando una bola deberían indicar a los jugadores del grupo que les sigue que les pasen tan pronto como se den cuenta de que la bola no se encontrará fácilmente. No debe- rían esperar a hacerlo a que transcurran los cinco minutos de búsqueda. Después de permitir al gru- po que les sigue que les adelanten, no deberían continuar el juego hasta que el grupo haya pasado y este fuera de su alcance. Prioridad en el Campo. Salvo que el Comité lo determine de otra manera, la prioridad en el campo está determinada por el ritmo de juego de un grupo. Cualquier grupo que está jugando una vuelta completa tiene derecho a pasar a un grupo que juega una vuelta más corta. El termino grupo incluye a un jugador que está ju- gando solo. Cuidado del Campo. Bunkers. Antes de abandonar un bunker, los jugadores deberían arreglar y alisar todos los agujeros y pisadas que han hecho ellos y cualquier otro próximo hecho por otros. Si hay algún rastrillo razonablemente próximo al bunker debería usarse para ese fin. Reparación de Chuletas, Marcas de Bola y Daños Hechos por Zapatos. Los jugadores deberían reparar cuidadosamente las chuletas hechas por ellos mismos y cualquier otro daño hecho al green por el impacto de una bola (esté o no hecho por el mismo jugador). A la terminación del hoyo por todos los jugadores del grupo, los daños causados al green por los zapatos de golf deberían ser reparados. Prevención de Daño Innecesario. Los jugadores deberían evitar causar daño al campo por arrancar chuletas al realizar swings de prác- tica o por golpear la cabeza de un palo contra el suelo, sea por enfado o por cualquier otra razón. Los jugadores deberían asegurarse de que no se produce daño al green al apoyar las bolsas o colocar la bandera. -- 31 --
  • 32. -- rfeg2008 -- 32 -- Con el fin de evitar daños al agujero, los jugadores y caddies no deberían situarse demasiado cerca del agujero, y deberían actuar con cuidado durante el manejo de la bandera y al sacar una bola del agujero. No debería usarse la cabeza de un palo para sacar una bola del agujero. Los jugadores no deberían apoyarse sobre sus palos cuando están sobre el green, particularmente al sacar la bola del agujero. La bandera debería ser repuesta correctamente en el agujero antes de que los jugadores abandonen el green. Los anuncios locales regulando el movimiento de los carros de golf deberían ser estrictamente ob- servados. Conclusión; Penalidades por Infracción. Si los jugadores siguen las directrices de esta sección, harán el juego más agradable para todos. Si un jugador hace caso omiso constantemente de estas directrices durante una vuelta o durante un periodo de tiempo en detrimento de otros, se recomienda que el Comité considere tomar una ac- ción disciplinaria apropiada contra el jugador infractor. Tal acción puede, por ejemplo, incluir la prohibición durante un tiempo limitado de jugar en el campo o en un cierto número de competicio- nes. Esto se considera justificado como forma de proteger los intereses de la mayoría de los golfistas que desean jugar de acuerdo con estas directrices. En el caso de una grave infracción de la etiqueta, el Comité puede descalificar a un jugador bajo la Regla 33-7. -- 32 --
  • 33. -- rfeg2008 -- 33 -- SECCION II DEFINICIONES Las Definiciones están ordenadas en orden alfabético y, en las propias Reglas, los términos están de- finidos en Itálica (Cursiva). Agua Accidental “Agua accidental” es cualquier acumulación temporal de agua en el campo, que no esté en un obstácu- lo de agua y que sea visible antes o después de que el jugador se coloque. La nieve y el hielo natural, que no sea escarcha, son agua accidental o impedimentos sueltos, a elección del jugador. El hielo manu- facturado es una obstrucción. El rocío y la escarcha no son agua accidental. Una bola está en agua acci- dental cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el agua accidental. Agujero El quot;agujeroquot; tendrá 108 mm de diámetro (4 ¼ pulgadas) y por lo menos 101,6 mm (4 pulgadas) de profundidad. Si se utiliza un forro, debe estar hundido al menos 25,4 mm (1 pulgada) por debajo de la superficie del green, salvo que la naturaleza del suelo lo haga impracticable; su diámetro exterior no excederá de 108 mm (4 ¼ pulgadas). Animal de Madriguera Un quot;animal de madrigueraquot; es un animal (que no sea una lombriz, un insecto o similar) que hace un hoyo para habitar o cobijarse, como un conejo, un topo, una marmota, una ardilla de tierra o una salamandra. Nota: Un hoyo hecho por un animal que no sea de madriguera, como un perro, no es una condición anormal del terreno, salvo que esté marcado o declarado como terreno en reparación. Árbitro Un “árbitro” es la persona designada por el Comité para acompañar a los jugadores a fin de decidir cuestiones de hecho y aplicar las Reglas. Debe actuar ante cualquier infracción de una Regla que pue- da observar o que le sea comunicada. Un árbitro no debería atender la bandera, ni permanecer junto al agujero o marcar su posición, ni le- vantar la bola o marcar su posición. Bandera La “bandera” es un indicador derecho y movible, que puede o no tener tela u otro material incorpo- rado, colocado en el centro del agujero para indicar su posición. Debe ser circular en su sección transversal. Están prohibidos los materiales almohadillados o amortiguadores de golpes que puedan influir indebidamente en el movimiento de la bola. Bando Un “bando” es un jugador, o dos o más jugadores que son compañeros. Bola Embocada Una bola está “embocada” cuando reposa dentro de la circunferencia del agujero y toda ella se en- cuentra por debajo del nivel del borde del agujero. Bola en Juego Una bola está quot;en juegoquot; tan pronto como el jugador ha ejecutado un golpe en el lugar de salida. Continúa “en juego” hasta ser embocada, salvo cuando esté perdida, fuera de límites o levantada, o haya sido sustituida por otra bola, esté o no permitida la sustitución; una bola que así sustituye a la anterior se convierte en la “bola en juego”. -- 33 --
  • 34. -- rfeg2008 -- 34 -- Si una bola es jugada desde fuera del lugar de salida cuando el jugador está empezando a jugar un hoyo, o cuando está intentando corregir este error, la bola no está en juego y se aplica la Regla 11-4 ó 11-5. De otra manera, bola en juego incluye una bola jugada desde fuera del lugar de salida cuando el jugador elige o está obligado a jugar su próximo golpe desde el lugar de salida. Excepción en el Juego por Hoyos: Bola en juego incluye una bola jugada por el jugador desde fuera del lugar de salida cuando inicia el juego de un hoyo si el contrario no ha requerido que el golpe sea can- celado de acuerdo con la Regla 11-4a. Bola Equivocada Una “bola equivocada” es cualquier bola que no sea: - la bola en juego del jugador; - una bola provisional del jugador; o - en el juego por golpes una segunda bola jugada por el jugador bajo la Regla 3-3 o la Regla 20-7c;, e incluye: - la bola de otro jugador; - una bola abandonada; y - la bola original del jugador cuando ya no está en juego Nota: Bola en juego incluye una bola que ha sustituido a la bola en juego, esté o no permitida dicha sus- titución. Bola Movida Se considera que una bola quot;se ha movidoquot; si deja su posición y va a reposar a cualquier otro lugar. Bola Perdida Una bola se considera quot;perdidaquot;, si: a. No es encontrada o identificada como suya por el jugador, dentro de los cinco minutos contados desde que el bando del jugador o su o sus caddies hayan comenzado a buscarla; o b. El jugador ha ejecutado un golpe a una bola provisional desde el lugar donde se supone que está la bola original o desde un punto más cercano al agujero que ese lugar. (Ver Regla 27-2b); o c. El jugador ha puesto otra bola en juego con la penalidad de golpe y distancia (Ver Regla 27-1a); o d. El jugador ha puesto otra bola en juego porque se sabe o es prácticamente seguro que la bola, que no ha sido encontrada, ha sido movida por una causa ajena (ver Regla 18-1), está en una obstrucción (Ver Regla 24-3), está en una condición anormal del terreno (ver Regla 25-1c) o está en un obstáculo de agua (ver Regla 26-1); o e. El jugador ha ejecutado un golpe a una bola sustituta. El tiempo empleado en jugar una bola equivocada no cuenta en el periodo de los cinco minutos per- mitidos para la búsqueda. Bola Provisional Una “bola provisional” es una bola jugada bajo la Regla 27-2 cuando una bola puede estar perdida fue- ra de un obstáculo de agua o puede estar fuera de límites. Bola Sustituta Una “bola sustituta” es una bola puesta en juego en lugar de la bola original que estaba en juego, perdi- da, fuera de límites o levantada. Bunker Un quot;bunkerquot; es un obstáculo consistente en un área de terreno preparada, frecuentemente una de- presión, en la que el césped o el terreno han sido quitados y sustituidos por arena o similar. -- 34 --
  • 35. -- rfeg2008 -- 35 -- El terreno cubierto de hierba que bordea o está dentro de los límites de un bunker, incluyendo una pared formada con tepes (esté cubierta de hierba o de tierra), no es parte del bunker. Una pared o borde de un bunker que no esté cubierta de hierba, es parte del bunker. El margen de un bunker se extiende verticalmente hacia abajo, pero no hacia arriba. Una bola está en un bunker cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el bunker. Caddie Un “caddie” es la persona que ayuda al jugador de acuerdo con las Reglas. Esto puede incluir llevar o manejar los palos del jugador durante el juego. Cuando un caddie es empleado por más de un juga- dor, siempre se considera que de los jugadores que lo comparten, es el caddie de aquel (o del com- pañero de aquel) cuya bola está implicada y que el equipo llevado por el caddie se considera que es el equipo del jugador, excepto cuando el caddie actúa bajo las ordenes especificas del otro jugador (o del compañero de otro jugador que lo comparte), en cuyo caso, se considera que es el caddie de ese otro jugador. Campo El quot;campoquot; es toda el área dentro de cualquier límite establecido por el Comité (ver la Regla 33-2). Causa ajena En el juego por hoyos una “causa ajena” es todo aquello que no forma parte del bando del jugador o de su contrario. No es causa ajena: • cualquier caddie; • cualquier bola jugada en el hoyo que se está jugando; o • cualquier equipo, de cualquiera de los bandos. En el juego por golpes, una causa ajena es todo aquello que no forma parte del bando del competidor. No es causa ajena: • cualquier caddie; • cualquier bola jugada en el hoyo que se está jugando; o • cualquier equipo; del bando del competidor. Causa ajena incluye a un Árbitro, un marcador, un observador y un forecaddie. Ni el viento ni el agua son causa ajena. Colocarse (Stance) “Colocarse” consiste en que un jugador sitúe sus pies en posición para ejecutar un golpe. Comité El “Comité” es la comisión encargada de la competición o, si la cuestión no se suscita en una compe- tición, la comisión responsable del campo. Compañero Un “compañero” es un jugador asociado con otro en el mismo bando. En threesome, foursome, mejor bola (best ball) o cuatro bolas (four-ball), donde el contexto así lo admita, el término quot;jugadorquot; incluye a su compañero o compañeros. -- 35 --
  • 36. -- rfeg2008 -- 36 -- Compañero-Competidor Ver quot;Competidorquot;. Competidor Un “competidor” es un jugador en una competición en el “Juego por Golpes”. Un quot;compañero- competidorquot; es cualquier persona con quien juega el competidor. Ninguno es compañero del otro. En las competiciones foursome y cuatro bolas (four-ball) en el “Juego por Golpes”, donde el contexto así lo admita, la palabra quot;competidorquot; o quot;compañero-competidorquot; incluye a su compañero. Condiciones Anormales del Terreno Una “condición anormal del terrenoquot; es cualquier agua accidental, terreno en reparación u hoyo, desecho o senda hechos en el campo por un animal de madriguera, un reptil o un pájaro. Consejo “Consejo” es cualquier parecer o sugerencia que pudiera influir en un jugador para determinar su jue- go, la elección de un palo o el modo de ejecutar un golpe. La información relacionada con las Reglas, distancias o sobre cuestiones de dominio público, tales como la posición de los obstáculos o de la bandera en el green, no es “consejo”. Cuatro Bolas (Four –Ball) Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos” y “Modalidades en el Juego Por Golpes”. Equipo “Equipo” es cualquier cosa usada, llevada o transportada por el jugador o todo aquello transportado para él por su compañero o por cualquiera de sus caddies, excepto cualquier bola que haya jugado en el hoyo que se está jugando, y cualquier pequeño objeto, tal como una moneda o un soporte de bola (tee), cuando son usados para marcar la posición de una bola o la zona en la que una bola ha de ser dropada. Equipo incluye un carro de golf, motorizado o no. Nota 1: Una bola jugada en el hoyo que se está jugando es equipo cuando ha sido levantada y no se ha puesto nuevamente en juego. Nota 2: Cuando un coche de golf es compartido por dos o más jugadores, el coche y todo lo que hay en él, son considerados equipo de uno de los jugadores que comparten el coche. Si el coche está siendo movido por uno de los jugadores (o el compañero de uno de los jugadores) que lo comparten, el coche y todo lo que hay en él se considera equipo de este jugador. De otra forma, el coche y todo lo que hay en él se considera equipo del jugador que comparte el coche cuya bola (o la bola del compañero) está implicada. Eventualidad del Juego Una quot;eventualidad del juegoquot; ocurre cuando una bola en movimiento es accidentalmente desviada o detenida por una causa ajena (ver la Regla 19-1). Forecaddie Un quot;forecaddiequot; es alguien contratado por el Comité para indicar a los jugadores la posición de las bo- las durante el juego. Es una causa ajena. Foursome Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos” y “Modalidades en el Juego Por Golpes”. -- 36 --
  • 37. -- rfeg2008 -- 37 -- Fuera de Límites quot;Fuera de límitesquot; es el terreno que está más allá de los límites del campo o cualquier parte del campo marcada como tal por el Comité. Cuando el fuera de límites está definido por estacas de referencia o una valla, o está situado más allá de unas estacas o una valla, la línea de fuera de límites está determinada por los puntos más cercanos al campo de las estacas o postes de la valla a nivel del suelo, excluyendo los soportes en ángulo. Cuando se utilizan estacas y líneas para señalar el fuera de límites, las estacas lo identifican y las líneas lo definen. Cuando el fuera de límites está definido por una línea en el suelo, dicha línea está fuera de límites. La línea de fuera de límites se extiende verticalmente hacia arriba y hacia abajo. Una bola está fuera de límites cuando toda ella reposa fuera de límites. Un jugador puede situarse fuera de límites para jugar una bola que está dentro de límites. Los objetos que definen el fuera de límites como muros, vallas, estacas y verjas no son obstrucciones y se consideran fijos. Las estacas que identifican el fuera de límites no son obstrucciones y se consideran fijas. Nota 1: Las estacas o líneas utilizadas para definir el fuera de límites deberían ser blancas. Nota 2: Un Comité puede establecer una Regla Local declarando que las estacas que identifican, pero no definen, el fuera de límites son obstrucciones movibles. Golpe Un “golpe” es el movimiento del palo hacia la bola con la intención de golpearla y moverla, pero si un jugador detiene voluntariamente la bajada del palo antes de que la cabeza del palo alcance la bola, él no ha ejecutado un golpe. Golpe de Penalidad Un “golpe de penalidad” es el que bajo la aplicación de ciertas Reglas se añade al resultado de un juga- dor o bando. En los threesome o foursome, los golpes de penalidad no afectan al orden del juego. Green El “green” es todo el terreno del hoyo que se está jugando preparado especialmente para el putter o, de otra manera, definido como tal por el Comité. Una bola está en el green cuando cualquier parte de la misma toca el green. Green Equivocado Un quot;green equivocadoquot; es cualquier green distinto a aquel del hoyo que se está jugando. Salvo que el Comité lo establezca de otra forma, este término incluye un green de prácticas o un green para practi- car golpes cortos (chips) en el campo. Honor Se dice que tiene el quot;honorquot; el jugador que ha de jugar primero desde el lugar de salida. Impedimentos Sueltos “Impedimentos sueltos” son objetos naturales, incluyendo: - piedras, hojas, leña menuda, ramas y similares, - excrementos, - lombrices, insectos y similares; y desechos y montoncitos formados por éstos, siempre que no estén: - fijos o en crecimiento, - sólidamente empotrados, o - adheridos a la bola. -- 37 --
  • 38. -- rfeg2008 -- 38 -- La arena y la tierra suelta son impedimentos sueltos en el green, pero no en cualquier otro lugar. La nieve y el hielo natural, que no sea escarcha, son o agua accidental o impedimentos sueltos a elec- ción del jugador. El rocío y la escarcha no son impedimentos sueltos. Individual (Single) Ver quot;Modalidades en el Juego por Hoyos” y “Modalidades en el Juego por Golpes”. Línea de Juego La “línea de juego” es la dirección que el jugador desea que tome su bola después de un golpe, más una distancia razonable a ambos lados de la dirección deseada. La línea de juego se extiende vertical- mente hacia arriba desde el suelo, pero no se prolonga más allá del agujero. Línea de Putt La “línea de putt” es la línea que el jugador desea que tome su bola después de un golpe en el green. Excepto en lo relativo a la Regla 16-1e, la línea de putt incluye una distancia razonable a ambos lados de la línea deseada. La línea de putt no se prolonga más allá del agujero. Lugar de Salida El “lugar de salida” es el sitio desde el que se inicia el juego en el hoyo a jugar. Es un área rectangular con una profundidad de dos palos y cuyo frente y costados están definidos por la parte externa de dos marcas. Una bola está fuera del lugar de salida cuando toda ella reposa fuera de la misma. Marcador Un “marcador” es la persona designada por el Comité para anotar el resultado de un competidor en el juego por golpes. Puede ser un compañero-competidor. No es un Árbitro. Mejor Bola (Best Ball) Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos”. Modalidades en el Juego por Golpes Individual: Una competición en la que cada competidor juega individualmente. Foursome: Una competición en la cual dos competidores juegan como compañeros y juegan una sola bola. Cuatro Bolas (four-ball): Una competición en la que dos competidores juegan como compañeros y cada uno juega su propia bola. El resultado más bajo de los compañeros es el resultado para el hoyo. Si uno de los compañeros no termina el juego de un hoyo, no hay penalidad. Nota: Para competiciones contra Bogey, contra par y Stableford, ver la Regla 32-1. Modalidades en el Juego por Hoyos Individual: un partido en el que un jugador juega contra otro. Threesome: un partido en el que un jugador juega contra dos y cada bando juega una bola. Foursome: un partido en el que dos jugadores juegan contra otros dos y cada bando juega una bola. Tres bolas (three-ball): una competición en la que tres jugadores juegan cada uno contra cada uno de los otros y cada uno juega su propia bola. Cada jugador juega dos partidos distintos. Mejor bola (best ball): un partido en el cual un jugador juega contra la mejor bola de otros dos juga- dores o la mejor bola de otros tres jugadores. Cuatro bolas (four-ball): un partido en el cual dos jugadores juegan su mejor bola contra la mejor bo- la de otros dos. -- 38 --
  • 39. -- rfeg2008 -- 39 -- Observador Un “observador” es la persona designada por el Comité para ayudar a un árbitro a decidir cuestiones de hecho e informarle de cualquier infracción de una Regla. Un observador no debería atender la bandera, ni permanecer junto al agujero o marcar su posición, ni levantar la bola o marcar su posición. Obstáculo de Agua Un “obstáculo de agua” es cualquier mar, lago, estanque, río, zanja, zanja de drenaje superficial u otro cauce abierto de agua (contenga agua o no) y cualquier otra cosa de naturaleza similar en el campo. Todo el terreno y agua dentro del margen de un obstáculo de agua son parte del obstáculo de agua. Cuando el margen de un obstáculo de agua está definido por estacas, éstas están dentro del obstáculo de agua y su margen está definido por los puntos exteriores de las estacas al nivel del suelo. Cuando se utilizan estacas y líneas para señalar un obstáculo de agua, las estacas lo identifican y las líneas lo definen. Cuando el margen de un obstáculo de agua está definido por una línea en el suelo, dicha línea está dentro del obstáculo de agua. El margen de un obstáculo de agua se extiende verticalmente hacia arriba y hacia abajo. Una bola está en un obstáculo de agua cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el obstáculo de agua. Las estacas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un obstáculo de agua son obstruccio- nes. Nota 1: Las estacas o líneas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un obstáculo de agua deben ser amarillas. Nota 2: El Comité puede establecer una Regla Local prohibiendo el juego desde una zona medioam- bientalmente sensible que ha sido definida como un obstáculo de agua. Obstáculo de Agua Lateral Un “obstáculo de agua lateral” es un obstáculo de agua, o aquella parte de un obstáculo de agua, situada de tal forma que no es posible, o que a juicio del Comité resulta impracticable dropar una bola detrás del obstáculo de agua de acuerdo con la Regla 26-1b. Todo el terreno y agua dentro del margen de un obstáculo de agua lateral son parte del obstáculo de agua lateral. Cuando el margen de un obstáculo de agua lateral está definido por estacas, éstas están dentro del mismo y su margen está definido por los puntos exteriores de las estacas al nivel del sue- lo. Cuando se utilizan estacas y líneas para señalar un obstáculo de agua lateral, las estacas lo identifi- can y las líneas lo definen. Cuando el margen de un obstáculo de agua lateral está definido por una lí- nea en el suelo, dicha línea está dentro del obstáculo de agua lateral. El margen de un obstáculo de agua lateral se extiende verticalmente hacia arriba y hacia abajo. Una bola está en un obstáculo de agua lateral cuando reposa en, o cualquier parte de ella toca, el obs- táculo de agua lateral. Las estacas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un obstáculo de agua lateral son obstrucciones. Nota 1: La parte de un obstáculo de agua que tenga que jugarse como un obstáculo de agua lateral de- be ser marcada de forma diferente. Las estacas o líneas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un obstáculo de agua lateral deben ser rojas. Nota 2: El Comité puede establecer una Regla Local prohibiendo el juego desde una zona medioam- bientalmente sensible que ha sido definida como un obstáculo de agua lateral. Nota 3: El Comité puede definir un obstáculo de agua lateral como un obstáculo de agua. Obstáculos Un “obstáculo” es cualquier bunker o cualquier obstáculo de agua. -- 39 --
  • 40. -- rfeg2008 -- 40 -- Obstrucciones Una “obstrucción” es cualquier cosa artificial, incluidas las superficies y los bordes artificiales de carre- teras y caminos y hielo manufacturado, excepto: a) Los objetos que definen el fuera de límites, tales como muros, vallas, estacas y verjas; b) Cualquier parte de un objeto artificial inamovible situada fuera de límites; y c) Cualquier construcción declarada por el Comité como parte integrante del campo. Una obstrucción es movible si se puede mover sin esfuerzo, sin demorar indebidamente el juego y sin causar daño alguno. De otra manera, es una obstrucción inamovible. Nota: El Comité puede establecer una Regla Local para declarar una obstrucción movible como obs- trucción inamovible. Preparar el Golpe Un jugador ha quot;preparado el golpequot; cuando se ha colocado y, además, ha apoyado el palo en el suelo, excepto en un obstáculo en cuyo caso el jugador ha preparado el golpe con sólo colocarse. Punto más Cercano de Alivio El quot;punto más cercano de alivioquot; es el punto de referencia para aliviarse sin penalidad por interferencia de una obstrucción inamovible (Regla 24-2), una condición anormal del terreno (Regla 25-1) o un green equivocado (Regla 25-3). Es el punto en el campo más cercano al que reposa la bola: (i) que no está más cerca del agujero; y (ii) donde, si la bola estuviera así situada, no existiría interferencia de la condición de la que el jugador quiere aliviarse para el golpe que el jugador habría ejecutado desde la posición original si la condición no estuviese ahí. Nota: Con el fin de determinar con precisión el punto más cercano de alivio, el jugador debería usar el palo con el que habría ejecutado su siguiente golpe si la condición no estuviera ahí, para simular la posición de preparar el golpe, la dirección de juego y swing para dicho golpe. R&A El “R&A” significa R&A Rules Limited. Recorrido “Recorrido” es todo el área del campo, excepto: a. El lugar de salida y el green del hoyo que se está jugando; y b. Todos los obstáculos del campo. Regla o Reglas El término quot;Reglaquot; incluye: a. Las Reglas de Golf y sus interpretaciones contenidas en las “Decisiones sobre las Reglas de Golf”; b. Cualquier Condición de la Competición establecida por el Comité bajo la Regla 33-1 y el Apéndice I; c. Cualquier Regla Local establecida por el Comité bajo la Regla 33-8a y el Apéndice I; y d. Las especificaciones sobre los palos y la bola en los Apéndices II y III y sus interpretaciones conte- nidas en la “Guía para las Reglas sobre Palos y Bolas”. Tee (Soporte) Un “tee” es un utensilio diseñado para elevar la bola sobre el terreno. No debe ser más largo de 101.6 mm (4 pulgadas) y no debe ser diseñado ni manufacturado de tal forma que pueda indicar la línea de juego o influir en el movimiento de la bola. -- 40 --
  • 41. -- rfeg2008 -- 41 -- Terreno en Reparación “Terreno en reparación” es cualquier parte del campo marcada como tal por orden del Comité o así declarada por su representante autorizado. Todo el terreno y cualquier hierba, arbusto, árbol u otra cosa en crecimiento dentro del terreno en reparación es parte del terreno en reparación. Terreno en re- paración incluye material apilado para ser retirado y cualquier hoyo hecho por un cuidador del cam- po, incluso si no está marcado como tal. La hierba cortada y todo material dejado en el campo que hayan sido abandonados y que no se tenga intención de retirar, no son terreno en reparación si no es- tán marcados como tal. Cuando el margen del terreno en reparación está definido por estacas, éstas están dentro del terreno en reparación y el margen del terreno en reparación está definido por los puntos de las estacas más ex- ternos al campo, al nivel del suelo. Cuando se utilizan estacas y líneas para señalar un terreno en reparación, las estacas lo identifican y las líneas definen su margen. Cuando el margen de un terreno en reparación está definido por una línea en el suelo, dicha línea está dentro del terreno en reparación. El margen de un terreno en reparación se extiende verticalmente hacia abajo, pero no hacia arriba. Una bola está en un terreno en reparación cuando reposa en, o cualquier parte de ella lo toca. Las estacas utilizadas para definir el margen de, o para identificar, un terreno en reparación son obs- trucciones. Nota: El Comité puede establecer una Regla Local prohibiendo el juego desde un terreno en repara- ción o desde una zona medioambientalmente sensible que ha sido definida como terreno en reparación. Threesome Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos”. Tres Bolas (Three- Ball) Ver “Modalidades en el Juego por Hoyos”. Vuelta Estipulada La “vuelta estipulada” consiste en jugar los hoyos del campo en su secuencia correcta, salvo que el Comité autorice hacerlo de otra forma. El número de hoyos de una vuelta estipulada es 18, salvo que el Comité autorice un número menor. En cuanto a la ampliación de la vuelta estipulada en el juego por hoyos, ver la Regla 2-3. SECCION III LAS REGLAS DEL JUEGO REGLA 1 EL JUEGO Definiciones: Todos los términos con definición aparecen escritos en Itálica (cursiva) y están or- denados alfabéticamente en la sección Definiciones. Ver pagina… 1-1. General El Juego de Golf consiste en jugar una bola con un palo desde el lugar de salida hasta el interior del agujero, mediante un golpe o sucesivos golpes conforme a las Reglas. 1-2. Ejercer Influencia Sobre la Bola Un jugador o caddie no deben hacer nada para influir en la posición o movimiento de una bola ex- cepto cuando las Reglas lo permitan. -- 41 --
  • 42. -- rfeg2008 -- 42 -- (Quitar impedimentos sueltos – ver la Regla 23-1) (Quitar obstrucciones movibles - ver la Regla 24-1) *PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE LA REGLA 1-2 Juego por Hoyos - Pérdida del hoyo; Juego por Golpes - Dos golpes * En el caso de una grave infracción de la Regla 1-2, el Comité puede imponer una penalidad de desca- lificación. Nota: Se considera que un jugador ha cometido una grave infracción de la Regla 1-2 si el Comité considera que el hecho de influir en la posición o movimiento de la bola le ha permitido a él o a otro jugador obtener una ventaja considerable o ha perjudicado a otro jugador, que no sea su compañero, proporcionándole una desventaja sustancial. 1-3. Acuerdo Para Excluir Reglas Los jugadores no se pondrán de acuerdo para excluir el cumplimiento de cualquier Regla ni para de- jar de aplicar cualquier penalidad incurrida. PENALIDAD POR INFRACCIÓN DE LA REGLA 1-3: Juego por Hoyos - Descalificación de ambos bandos; Juego por Golpes - Descalificación de los competidores implicados. (Acuerdo para jugar fuera de turno en el juego por golpes - ver la Regla 10-2c). 1-4. Puntos No Previstos por las Reglas Si cualquier punto en discusión no está previsto por las Reglas, la decisión debería tomarse conforme a los principios de equidad. EL JUEGO DEL GOLF: GENERAL 1-1/1 Dos Bolas en Juego, Simultáneamente, en Diferentes Hoyos P. Durante el juego del hoyo 8, dos jugadores juegan sus golpes de aproximación a green. Acuer- dan salir del lugar de salida del hoyo 9 y luego acabar el hoyo 8. Lo hacen para evitar tener que volver a subir una cuesta hasta el lugar de salida del hoyo 9 y así ahorrar tiempo. ¿Cuál es la de- cisión? R. En Juego por hoyos (match play), los jugadores están descalificados por la Regla 1-3 por excluir la Regla 2-1 al no jugar la vuelta estipulada. En Juego por golpes (Stroke Play), los jugadores están descalificados por la Regla 3-2 por no terminar el hoyo. 1-1/2 Un jugador, desconociendo que ha embocado, pone otra bola en juego P. Un jugador, incapaz de encontrar su bola, pone otra bola en juego. Después de hacerlo descubre que su bola original está dentro del agujero. ¿Cuál es la decisión? R. Cuenta el resultado con la bola original. El juego del hoyo terminó cuando el jugador embocó esa bola. -- 42 --
  • 43. -- rfeg2008 -- 43 -- 1-1/3 Un jugador descubre que su bola original está en el agujero después de haberla buscado durante cinco minutos y de haber continuado el juego con la bola provisional P. En un par 3, un jugador, creyendo que su bola original puede estar perdida, juega una bola provisional. Busca la bola original durante cinco minutos y luego juega la provisional enviándola a green. En ese momento se descubre que la bola original está dentro del agujero. ¿Cuál es la decisión? R. El resultado del jugador es 1. El juego del hoyo terminó cuando el jugador embocó la bola original (Regla 1-1). 1-1/4 Un jugador encuentra su bola dentro del agujero después de haber jugado bola equivocada P. Un jugador jugó a un green ciego y pateó la que creía que era su bola. Entonces descubre que su bola está en el agujero y que la bola que había pateado era una bola equivocada. ¿Cuál es la decisión? R. Dado que el juego del hoyo terminó al embocar la bola original (Regla 1-1), el jugador no infringió la Regla 15-3 por jugar posteriormente una bola equivocada.(Revisada) • El jugador descubre su bola dentro del agujero después de haber jugado bola equivocada; el contrario reclama el hoyo y la reclamación no se discute, ver 2-5/5. • Jugador que pierde la bola concede el hoyo; la bola se encuentra después en el agujero, ver 2-4/11. EJERCER INFLUENCIA SOBRE LA BOLA (1-2) 1-2/0.5 Grave infracción de la Regla 1-2 P. ¿Debería seguirse el mismo criterio en el Juego por Hoyos (Match Play) y en el Juego por Golpes (Stroke Play) para determinar si ha habido una grave infracción de la Regla 1-2? R. Al decidir si un jugador ha cometido una grave infracción de la Regla 1-2, el Comité debería considerar todos los aspectos del incidente. Dado el diferente impacto sobre los jugadores en el Juego por Hoyos (Match Play) y en Juego por Golpes (Stroke Play), es posible que el mismo acto constituya una seria infracción de la Regla 1-2 en el Juego por Golpes (Stroke Play) pero no en el Juego por Hoyos (Match Play). En muchos casos en el Juego por Hoyos (Match Play) (por ejemplo, un jugador que intencionadamente detiene su bola para que no entre en un obstáculo de agua), una penalidad de pérdida del hoyo es suficiente mientras que en Juego por Golpes (Stroke Play) el jugador debería ser descalificado por una grave infracción En algunos casos, una penalidad de descalificación es lo apropiado en el Juego por Hoyos (Match Play) (como por ejemplo, en el acto intencionado al que se refiere el primer párrafo de la respuesta de la Decisión 17-3/2). (Nueva) -- 43 --
  • 44. -- rfeg2008 -- 44 -- 1-2/1 Línea de putt intencionadamente alterada al ser pisada por el contrario o compañero competidor P. Un contrario o compañero competidor pisa intencionadamente la línea de putt del jugador con la intención bien de mejorar la línea (por ejemplo, aplastando hierba levantada) o de empeorarla (por ejemplo, creando marcas de clavos). ¿Cuál es la decisión? R. En ambos casos, el contrario o el compañero competidor infringió la Regla 1-2. La penalidad es de pérdida del hoyo en el Juego por Hoyos (Match Play) o de dos golpes en el Juego por Golpes (Stroke Play), salvo que el Comité decida imponer una penalidad de descalificación - Ver penalidad establecida en la Regla 1-2. En Juego por Golpes (Stroke Play), si se ha dañado la línea de putt, el jugador puede, en equidad (Regla 1-4), restaurar la línea de putt a su estado anterior. Un jugador tiene derecho al lie de bola y línea de putt que tenía cuando su bola quedó en reposo. Cualquier persona puede restaurar la línea de putt.(Revisada) • competidor que permite que su compañero competidor repare una marca de clavos en su línea de put - ver 13-2/36. • Línea de putt pisada accidentalmente por el contrario o compañero competidor - ver 16-1a/13. • Impedimentos sueltos barridos a lo largo de la línea de putt en vez de hacia un lado - ver 16-1a/10. • Bola levantada en green colocada delante de la marca y luego deslizada a su posición original - ver 16- 1a/17. • Jugador que repara pique de bola que por su posición ayuda al contrario - ver 16-1c/2. • Colocar delante de la bola un objeto para marcar la posición de la bola - ver 20-1/19. 1-2/1.5 Competidor altera la línea de juego del compañero-competidor. P. En el juego por golpes, (Stroke Play)la bola de A está situada bajo un rama casi suelta de la que cree que tiene derecho a aliviarse sin penalidad. A solicita una decisión . B , compañero competidor de A , discute el caso con un miembro del Comité y , durante la conversación levanta la rama y empeora o mejora la línea de juego de A . ¿ Cual es la decisión ¿. R. Como la acciones de B no se hicieron con la intención de mejorar o empeorar la línea de juego de A, , él (B) no incurre en penalidad bajo la Regla 1-2 . La rama puede ser repuesta pero A no está obligado a hacerlo. 1-2/2 Proteger la línea de putt del viento P. ¿Puede un jugador situar su bolsa de golf paralela a su línea de putt para protegerla del viento? R. No. Tal procedimiento sería una infracción de la Regla 1-2. 1-2/3 ( Reservada) 1-2/3.5 -- 44 --
  • 45. -- rfeg2008 -- 45 -- El jugador repara el agujero después de embocar pero antes de que lo haga su contrario, compañero competidor o compañero P. Después de embocar, un jugador observa que el borde del agujero está mellado. Aplana el borde mellado con la mano y lo alisa. ¿Incurre el jugador en penalidad por la Regla 1-2 si su contrario, compañero competidor o compañero no ha embocado? R. Si el jugador alisó el borde del agujero como cortesía hacia el resto de los jugadores, como parece, no hay penalidad por la Regla 1-2. No obstante, incurre en penalidad por dicha Regla si alisó el borde del agujero con la expresa finalidad de influir en el movimiento de la bola de su contrario, compañero competidor o compañero. Dado que el jugador ha embocado, no tiene penalidad por la Regla 16-1a. Si se tratase de una competición cuatro bolas y el compañero del jugador no hubiese embocado, el compañero tendría penalidad por la Regla 16-1a (ver Definición de “Compañero”). 1-2/3.8 Jugador salta cerca del agujero para hacer que la bola caiga dentro; la bola no se mueve. P. Una bola en reposo cuelga del borde del agujero . El jugador salta cerca de agujero con la esperanza de que al hacer vibrar el suelo, la bola caiga dentro del agujero. La bola no se mueve . ¿ Cual es la decisión ?. R. No hay penalidad . La Regla 1-2 no se aplica en una situación en la cual el jugador ejecuta una acción que no cambia la posición de un a bola en reposo . Si la bola se hubiera movido , ver la Decisión 1-2 /4. 1-2/4 El jugador salta cerca del agujero para hacer caer la bola P. Una bola cuelga sobre el borde del agujero. El jugador salta cerca del agujero con la intención de hacer que caiga la bola dentro del agujero. Lo consigue. ¿Está permitida esta acción? R. No. Si la bola estaba aún en movimiento cuando saltó, el jugador ejerció influencia sobre su movimiento, infringiendo la Regla 1-2. En Juego por Hoyos (Match Play), pierde el hoyo. En Juego por Golpes (Stroke Play), incurre en dos golpes de penalidad y la bola está embocada. Si la bola estaba en reposo cuando saltó, se entiende que el jugador hizo que se moviera e incurre en un golpe de penalidad tanto en Juego por Hoyos (Match Play) como en Juego por Golpes (Stroke Play) por la Regla 18-2a, y debe reponer la bola. Si no es posible determinar si la bola estaba aún en movimiento, debe considerarse que lo estaba, salvo que se hubiese considerado en reposo por la Regla 16-2. 1-2/4.5 El jugador deja corto su putt y lanza el putter instintivamente hacia la bola P. Un jugador patea y la bola se queda corta del agujero. Instintivamente el jugador lanza su putter hacia la bola pero la falla. ¿Incurre el jugador en infracción de la Regla 1-2 que prohíbe cualquier acción que pudiera influir sobre la posición de la bola? -- 45 --