1. Regional Consultation on
“Open Access to Scientific Information and Research – Concept and
Policies”
Kingston, Jamaica, 5-8 March 2013
PUBLIC POLICIES FOR INFORMATION
SOCIETIES
POLÍTICAS PÚBLICAS PARA LA SOCIEDAD DE
LA INFORMACIÓN
Dr. Susana Finquelievich
CONICET - UBA
Consultant for UNESCO
3. Recipe
Receta
• To prepare the dish, salt cod is sautéed with boiled
ackee, onions, Scotch Bonnet peppers
(optional), tomatoes, and spices, such as black pepper
and pimiento
• It can be garnished with crisp bacon and fresh
tomatoes
• Fresh ackee, if prepared improperly, can be dangerous
• Para preparar este plato, el bacalao se fríe con ackee
hervido, pimientos (opcionales), y especias, como
pimienta negra y chile
• Puede acompañarse con tocino crocante y tomates
• El ackee fresco, si se prepara mal, puede ser peligroso
4. Public policies for Information Societies are like ackee
and salt fish
Las Políticas Públicas para la Sociedad de la Información
son como el ackee con bacalao
• It has local and imported • Tiene ingredientes locales
ingredients e importados
• Ingredients must be • Los ingredientes tienen
chosen carefully que ser elegidos
• Some of them must be cuidadosamente
pre-prepared • Algunos pueden ser
• Cooking times must be preparados de antemano
well calculated • Los tiempos de cocción
• If prepared improperly, it deben ser respetados
can be dangerous • Si se prepara mal, el plato
puede ser peligroso
5. CONTENTS:
Public policies for Information Societies
The panorama in Latin America and the Caribbean
From 2009 to 2013: which are the new needs?
Innovations in NISPs
CONTENIDOS:
• Políticas públicas para la Sociedad de la Información
• El panorama en América Latina y el Caribe
• De 2009 a 2013: ¿Qué nuevas necesidades se plantean?
• Innovación en las PPSI
6. A NISP can be defined as a roadmap, a
national, regional, or local plan for the inclusion and
appropriation, by
Governments, institutions, communities and
individuals, of the benefits derived from the
construction of an Information Society
Una PPSI puede definirse como un mapa de ruta, un plan
nacional, regional o local para la inclusión y
apropiación, por los gobiernos, comunidades y/o
individuos, de los beneficios de la construcción de una
Sociedad de la Información
7. The NISP is a highway, not a harbour
It is a collaborative, open, and permanent process
In order to travel this highway, it is necessary to
envision it, to plan and build it, to make it
travelable for all the citizens
Una PPSI es una carretera, no un puerto
Es un proceso de construcción colaborativa, abierta y
permanente
Para viajar por ella, es necesario visualizarla, planearla y
construirla, de modo de hacerla transitable para todos los
ciudadanos
8. Geneva Plan of Action, 2005, para. 85
• The Plan encouraged those governments that have not
yet done so to elaborate national e-strategies, as an
integral part of national development plans and poverty
reduction strategies, as soon as possible and before 2010
• El Plan alentaba a los gobiernos que aún no lo habían
hecho a elaborar e-estrategias nacionales y
sectoriales, como parte de los planes nacionales de
desarrollo y reducción de la pobreza, tan pronto como
fuera posible y antes del 2010
9. The Template was commanded by IFAP UNESCO
to assist UNESCO countries in the development
and updating of such policies (NISP)
El manual fue encargado por IFAP UNESCO para
ayudar a los países miembros de UNESCO en el
desarrollo y actualización de estas políticas
(PPSI)
10. It can be downloaded at:
Es accesible en:
http://unesdoc.unesco.org/images/0018/00187
1/187135e.pdf
11. The text is organized into three modules:
1. A brief theoretical framework
2. A concrete guideline methodology, a Template for
the development of NISPs
3. A wide-reaching glossary of the terms and
expressions used currently regarding IS policies and
strategies
El texto está organizado en tres módulos
1. Un marco teórico sobre PPSI
2. Una metodología concreta, un Manual para el desarrollo
de PPSI
3. Un Glosario amplio de los términos y expresiones relativos
a políticas y estrategias para la SI
12.
13. Three fundamental roles of a NISP
Tres roles fundamentales de una PPSI
• Goal 1: to democratize access
• Goal 2: to develop capacities
• Goal 3: to achieve an adequate legal and regulatory
framework
• Objetivo 1: Democratizar el acceso (e-inclusión)
• Objetivo 2: Desarrollar capacidades
• Objetivo 3: Alcanzar un marco legal y regulatorio
apropiado
14. NISP goals: five guidelines Objetivos de las PPSI: cinco
pautas
• The Millennium Development • Los Objetivos del Milenio
Goals • Las Declaraciones de WSIS
• The WSIS Declarations • Objetivos establecidos por
• Objectives established by regiones
regions • Principios y objetivos
• Principles and goals established establecidos por programas
by North-South, North-North de cooperación Norte-
and South-South cooperation Sur, Norte – Norte y Sur –
programs between regions Sur
• National development goals • Objetivos nacionales de
• Regional and local development desarrollo
goals • Objetivos regionales y
locales de desarrollo
15. Key issues
Cuestiones clave
• Inclusive • Inclusiva
• Multisectorial vision • Multisectorial
• Transdisiplinary vision • Transdisciplinaria
• Open to participation • Participativa
• Promoting • Promotora de
desarrollo
development
• Centrada en el
• Citizen-centered ciudadano
16. NISP in Developing Countries
PPSI en países en desarrollo
• How to ensure the building of an • ¿Cómo asegurar la construcción de
inclusive and equitable IS by the una SI inclusiva y equitativa por los
different social actors? diversos actores sociales?
• What elements should attract • Qué elementos deberían atraer los
esfuerzos prioritarios de
priority efforts of governments, the gobiernos, el sector privado y la
private sector and civil society? sociedad civil?
• What financial sources to ensure • ¿Qué fuentes de financiamiento
the implementation of these NISPs deberían contribuir a la
should be encouraged? implementación de las PPSI?
• What are the conditions required to • ¿Qué condiciones se requieren
ensure that multi-stakeholder para asegurar que la participación
participation in the creation and multisectorial en la creación e
implementation of NISP becomes a implementación de PPSI sea una
realidad?
reality?
17. NISP IN LATIN AMERICA AND THE
CARIBBEAN
PPSI EN AMÉRICA LATINA Y EL
CARIBE
18. Public ICT-related policies in LAC countries began in the
mid-1990s
They were mainly sectorial (telecommunications
infrastructure, connectivity, education, e-
government...)
Their formulation and implementation depend on each
country’s political and economic context
• Las políticas relacionadas con TIC comenzaron en LAC
desde mediados de los 1990s
• Eran mayormente sectoriales (Infraestructuras y
conectividad, educación, gobierno electrónico…)
• Su formulación e implementación dependen del
contexto político y económico de cada país
19. The first efforts for comprehensive NISP
Los primeros esfuerzos por PPSI integrales
• In early 2000 some LAC countries made their first efforts
at designing a comprehensive public policy for the IS that
would comprehend the entire economy and society
• A comienzos de los 2000 los países de LAC comenzaron
sus primeros esfuerzos por diseñar PPSI integrales que
incluyeran toda la sociedad y la economía
20. Influencia internacional
International influence
• These attempts were reinforced by the two phases of
the World Summit on the Information Society (WSIS) in
2003 and 2005 and the inclusion of ICTs within the UN
Millennium Development Goals
• Estas tentativas fueron reforzadas por las dos fases de la
Cumbre Mundial para la Sociedad de la Información
(CMSI) en 2003 y 2005, dentro de los Objetivos de
Desarrollo del Milenio de las NNUU
21. Why do we need NISP?
Por qué necesitamos PPSI?
• To optimize production and organizational processes, adding
economic and social value with positive effects on growth
• To promote e-inclusion and training of human resources for IS
• To confront the risk of increasing socio-economic inequities if ICT if
the incorporation of ICT were to be left to market forces alone
• Provide a platform for coordinating efforts
• Para optimizar la producción y los procesos
organizacionales, agregando valor económico y social con efectos
positivos sobre el crecimiento
• Promover la e-inclusión y la formación de RRHH para la SI
• Evitar el riesgo de incrementar las desigualdades socio-económicas
si la incorporación de TIC es librada sólo a las reglas del mercado
• Proveer una plataforma para coordinar los esfuerzos
22. Every NISP has five phases
Todas las NISP tienen cinco fases:
• Origin or identification • Origen o identificación
of the problem and del problema y de los
scopes (diagnostic) alcances (diagnóstico)
• Design or formulation • Diseño y formulación de
of the policy la política
• Implementation • Implementación
• Monitoring, evaluation • Monitoreo, evaluación
or control o control
• Dissemination • Difusión
23. Endogenous and exogenous factors
Factores endógenos y exógenos
EXOGENOUS: EXÓGENOS:
• Country’s level of • Nivel de desarrollo del
development país
• Political stability • Estabilidad política
• Policies´ continuity • Continuidad de las
• Level of awareness of the políticas
importance of the IS • Nivel de conciencia
sobre la importancia de
la SI
24. Endogenous factors
Factores endógenos
• The degree of • El grado de participación
participation and y consenso que se espera
consensus expected to be alcanzar
achieved • El nivel jerárquico de las
• The hierarchical level of decisiones políticas y de
policy decisions and of la agencia responsable
the responsible agency • La calidad de la
• The quality of administración
administrative • La disponibilidad de
management recursos
• The availability of humanos, tecnológicos y
human, technological and financieros
financial resources
25. ECLAC (2012): “Public Policies for an Information
Society: A Shared Vision?”, Massiel Guerra & Valeria
Jordan
. There is a correlation between levels of economic and
digital development
. But even where income levels are identical, some
countries are making faster progress in the use of ICTs
• Existe una correlación entre los niveles de desarrollo
económico y digital
• Pero aún cuando los niveles de ingresos son
idénticos, algunos países progresan más
rápidamente en el uso de TIC
26. The possible reasons
Las razones posibles
• They are more committed towards digital development
and aware of the advantages of building an IS
• These countries give digital development a place in the
policy agenda and promote IDS oriented actions
• Están más comprometidos con el desarrollo digital y
más alertas sobre las ventajas de la SI
• Incluyen las Agendas Digitales en las agendas políticas
y promueven acciones hacia el desarrollo de la SI
27. Es clave formar y sensibilizar a funcionarios
públicos, decisores, empresarios, académicos, ONG, so
bre la relevancia de concebir y ejecutar PPSI explícitas
• It is crucial to train, inform and sensitize decision
makers, civil
servants, entrepreneurs, academicians, and
NGOs, on the importance to generate and
implement explicit NISPs
28. LAC countries faced a number of challenges arising
from the impact of technological progress on policy
design
They gradually recognized the cross-sectoral nature of
the issue
Which policies to design? For short, medium or long
term?
• Los países de LAC enfrentaron varios desafíos
relacionados con el impacto del progreso tecnológico
sobre el diseño de políticas
• Gradualmente, reconocieron la naturaleza
transcultural de la SI
• Que políticas convenía diseñar? A corto, medio o
largo plazo?
29. • Plans of Action: 2007, 2010, and 2015
• Planes de Acción: 2007, 2010 y 2015
• http://www.cepal.org/socinfo/noticias/docum
entosdetrabajo/0/41770/2010-819-eLAC-
Plan_de_Accion.pdf
32. The functions of explicit PPSI
Las funciones de una PPSI
• Inviting public institutions to • Invitar a instituciones
make a diagnostic of their públicas a diagnosticar sus
situaciones relativas a la
situation regarding an IS, e- SI, e-readines, etc.
readiness, etc., • Relacionar las estrategias IS
• Relating IS strategies to overall con las demás políticas
national policies and nacionales
strategies. • Identificar visiones y
objetivos comunes
• Identifying common • Compensar las deficiencias
goals, visions, and missions del mercado para sectores
• Redressing market failures or no rentables mediante
regulaciones legales
insufficiencies through legal
and regulation frameworks
33. • Identifying and integrating • Identificar e integrar los
sectoral goals, objetivos sectoriales
• Setting schedules to • Poner fechas para
generacion e
implement these goals. implementacion de
• Facilitating multi-sectoral and objetivos
multi-stakeholder • Facilitar la participación
participation multiactoral y
• Avoiding duplication of efforts multisectorial
• Asignar una agencia
• Assigning a lead national nacional responsable
agency
• Facilitar el monitoreoy
• Facilitating the evaluación de la medidas
monitoring, assessment and implementadas
evaluation of the • Difundir
implemented measures
• Dissemination
36. Outcomes
Productos
• Estudios previos • Previous studies
• Libro Verde para ser • Green Book, to be
consultado con sectores y consulted with diverse
provincias sectors, provinces, district
• Plan de Acción: s….
Documento detallado con
medias a implementar • Action Plan: Detaile
• Videos para presentar la document about the
AD ante gobierno y agenda
diversos sectores • Videos, films, to be
• Otros … shown to governmental
officers, private
enterprises, citizens in
general
38. Developments
Desarrollos
• LAC countries have • Todos los países LAC
developed Digital Agendas. tienen agenda digital.
Many of them have Muchos de ellos han
elaborado o están
developed or are working desarrollando una
on a second or third version segunda o tercera etapa
• Educational and e-inclusion • Florecimiento de políticas
policies have bloomed (Plan educativas de e-inclusión
Ceibal, Computadoras para (Plan
Educar, etc., Mobile labs in Ceibal, Computadoras
Chile, Brasil:
para Educar, etc., Mobile
labs in Chile, Brasil:
UCA, Panamá, Costa UCA, Panamá, Costa
Rica, México, etc.) Rica, etc.)
39. • Open Government • Gobierno Abierto
• Developments in e- • Desarrollos en e-Gobierno
government • Mejoras en
• Improved infrastructure infraestructura y
and connectivity conectividad
• LAC educational portals • Portales educativos
(RELPE, www.observatorio regionales
.relpe.org ) (RELPE, www.observatorio
.relpe.org )
40. • Inclusion of previously • Inclusión en la agenda
neglected social sectors de sectores antes
(children, senior descuidados
citizens, indigenous (niños, tercera
communities, remote edad, comunidades
localities) nativas, comunidades
• Open access to cientific remotas)
knowledge • Acceso abierto a la
• Development of a producción científica
collaborative online • Cultura colaborativa en
culture (wikipedia) línea (Wikipedia)
41. Challenges
Desafíos
• Develop Open Access for • Desarrollar el Acceso
Knowledge and Scientific abierto a la información
information científica
• Reducción de residuos
• Measures to reduce electrónicos
electronic waste
• Desarrollo extendido del
• Further development of Open Gobierno Abierto
Government • Desarrollo de participación
• Development of ciudadana en la C&T+i
citizens´participation in S&T + I • Necesidad de preservación
Preservation of digital de información digital, y no
information sólo de digitalización
• Information for development
• Desarrollo de Información
para el desarrollo
42. • Stimulate genuine social • Estimular la apropiación y
appropriation of ICT no sólo el acceso a la
• Policies to enhance información
productive innovation • Políticas de fomento de la
• Education and training of innovación productiva
Human Resources • Educación y formación de
• Generation of contents in recursos humanos
LAC languages • Promover la creación de
• Policies continuity contenidos en los idiomas
through different propios de LAC
administrations • Continuidad de las
• Others…. políticas a través de las
diferentes gestiones
• Otros….
44. Possible paths
Caminos posibles
Updating of on the National Actualizar (y traducir a las
Information Society Policy: A lenguas de LAC) la Metodología
Template. Translate it to LAC para formular Políticas Públicas
para la Sociedad de la
Languages Información
• Considering: • Considerando:
• The WSIS + 10 Process • El proceso CMSI + 10
• New needs and challenges • Las nuevas necesidades y
desafíos
• IFAP´s Programs: Information • Programas de IFAP: Formación
Literacy, Information en medios e
Preservation, Information información, preservación de
Ethics, Information Society la información, Ética de la
Información, Políticas para la
policies, etc. Sociedad de la
Información, etc.
45. Training policy makers
Formación de los decisores políticos
• Training IS leaders • Formación de líderes
• Development of de la SI
training materials for • Desarrollo de material
policy-makers (face to de formación destinado
face and self-placed a responsables de
learning) políticas (presencial y/o
• Regional courses and auto-aprendizaje).
seminars • Cursos y seminarios
• Sharing materials regionales
• Compartir materiales
46. Estimular la participación de los gobiernos de LAC en
los eventos internacionales relativos a la Sociedad de la
Información (Como CMSI 2015)
Preparar a los funcionarios que participan de estos
eventos
• Enhance the participation of LAC goverments on
Information Society related international events
(Such as WSIS 2015) para que puedan ahcer los
lobbys necesarios
• Train governmantal representatives who participate
in these event so they can work in adequate lobbys
47. ¡Muchas gracias! Thank you!
¿Preguntas? Any questions?
sfinquel@gmail.com