SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Descargar para leer sin conexión
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
• INSTRUCTIONS FOR USE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GUIDE D’UTILISATION
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en sus
ES Página 3   características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos.
              Importante:
              Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más
              rápidamente con su funcionamiento.



              As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical
EN Page 11    advances to their technical and functional features and appearance.
              Warning :
              Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to
              quickly familiarise yourself with its operation.



              Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und
DE Seite 19   ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten.
              Wichtig:
              Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie
              sich rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.



              Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
FR Page 27    techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
              Important :
              Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
              plus rapidement avec son fonctionnement




                                                                     2
1 / PRESENTACIÓN DE SU APARATO                                                                                                                                                                              ES


•ÍNDICE                                                                                       Página                                                                                                        Página
 Desmontaje de las bridas de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4                         Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
 Desplazamiento de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4                   Detalle de los programas y de las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
 Alimentación de agua fría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4            Modificación de un programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
 Evacuación de las aguas sucias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4                   Seguridades automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5           Limpieza del filtro de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
 Instalación de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5            Mantenimiento de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
 Carga de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5       Incidentes susceptibles de ocurrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
 Carga de los productos de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5                     Mensajes particulares suministrados por la pantalla . . . . . . . . . . . .10




•CONSEJOS DE SEGURIDAD                                                                                         — Los aparatos usados han de convertirse en aparatos inutilizables.
                                                                                                               Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Cierre
         Importante :                                                                                          la llegada de agua y quite el tubo. Haga inutilizable la cerradura de la
        Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico,                                             puerta.
 ha sido concebido para lavar, aclarar y centrifugar los textiles                                              — No deje a los niños jugar con el aparato y aleje los animales domésticos.
 lavables a máquina.
 Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos                                                   — En caso de riesgo de helada, desenchufe el tubo de llegada de agua
 cualquier responsabilidad y garantía en caso de no respeto de                                                 y vacíe el agua susceptible de permanecer en el tubo de vaciado
 estas recomendaciones susceptibles de provocar daños materiales                                               colocando éste lo más abajo posible en un recipiente.
 o corporales.
 — No está previsto que usen este aparato personas (incluidos niños)                                           •AHORROS DE ENERGÍA
 cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni                                         — Sólo programe el prelavado cuando sea absolutamente necesario:
 personas que no tengan experiencia o conocimiento, salvo si han estado                                        por ej. para prendas de deporte o de trabajo muy sucias, etc.
 bajo el control o han recibido formación previa referente al uso del                                          — Para la ropa poco o medio sucia, un programa de baja temperatura
 aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.                                                 es suficiente para obtener un resultado de lavado impecable.
 — El aparato sólo debe utilizarse conforme al modo de empleo, para                                            — Para la ropa poco sucia, elija un ciclo de lavado corto.
 evitar dañar su ropa y su aparato. Sólo utilice productos de lavado y
                                                                                                               — Dosifique el producto de lavado según la dureza del agua, el grado
 de mantenimiento certificados para el empleo en las lavadoras de uso
                                                                                                               de suciedad y la cantidad de ropa y respete los consejos de los paquetes
 doméstico.
                                                                                                               de detergente.
 — Si antes del lavado, trata su ropa con quitamanchas, disolventes y, en
 general, con cualquier producto inflamable o de alto poder detonante,                                     •PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
 no la ponga inmediatamente en el aparato.
 De la misma manera, le recomendamos altamente no utilizar disolventes                                         Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables.
 o productos en bomba aerosol al lado de su lavadora y más generalmente                                        Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente
 de aparatos eléctricos en un cuarto mal ventilado (riesgo de incendio                                         tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos.
 y de explosión).                                                                                                      Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que
                                                                                                                       está marcado con este logotipo que le indica que, en los países
 — Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios                                               de la Unión Europea, los aparatos desechados no deben
 que le recomendamos (ver capítulo «INCIDENTES QUE PUEDEN                                                              mezclarse con otros residuos.
 OCURRIR»), llame a un profesional cualificado.                                                                Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se
 — Si ha de abrir su lavadora en curso de ciclo (por ejemplo: para añadir                                      efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva
 o quitar ropa), según la fase en la cual se encuentra el programa (en                                         europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y
 lavado esencialmente), tenga cuidado con la temperatura interior que                                          electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer
 puede ser muy elevada (riesgo de quemaduras graves).                                                          dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados
 — Durante una nueva instalación, el aparato ha de ser conectado a la                                          más cercanos a su domicilio.
 red de distribución de agua mediante un tubo nuevo, el tubo usado no                                          Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio
 ha de reutilizarse.                                                                                           ambiente.




•DESCRIPCIÓN DE SU APARATO
                                             A
                                                                                                           A Panel de Mandos
                                                                                                                Maneta Apertura de la tapa (queda bloqueada durante el ciclo)
                                                                                                                Palanca de puesta sobre ruedas (según el modelo)
                                                                                                                Tubo de desagüe
                                                                                                                Traviesa bridaje
                                                                                                                Tubo de alimentación de agua (no conectado)
                                                                                                                Brida de sujeción de la cuba
                                                                                                                Cable de alimentación eléctrica
  D1                                                 D2



                                                                                                           3
ES       2 / INSTALACIÓN DE SU APARATO


•DESMONTAJE DE LAS BRIDAS DE TRANSPORTE •DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO
                                                                              •Puesta sobre ruedecillas:
       Importante:                                                            Si su máquina está dotada de ruedecillas escamoteables, puede
       Antes de cualquier utilización, es imperativo efectuar las             desplazarla facilmente.
 operaciones descritas a continuación.                                        Para la puesta sobre ruedecillas, haga pivotar, desde la derecha hasta
 Estas operaciones consisten en retirar todas las piezas que sirven a         la extremidad izquierda, la palanca situada en la parte inferior del aparato
 inmovilizar la cuba de su aparato durante el transporte.                     (Dibujo D9).
 Estas operaciones llamadas «de desbridaje» son necesarias para el
 buen funcionamiento de su aparato y el respeto de las normas vigentes              Importante:
 en materia de seguridad.                                                           En funcionamiento, la máquina no debe apoyarse sobre sus
 Si estas operaciones no se efectúan en su totalidad, eso podría              ruedecillas «delanteras»: no olvide volver a colocar la palanca en su
 ocasionar daños graves a su aparato durante su funcionamiento.               posición inicial.
 — Quite la lavadora de su zócalo (verifique que el calzo A para el
 mantenimiento del motor no ha quedado metido debajo de la máquina)       •ALIMENTACIÓN DE AGUA FRÍA
 (Dibujo D3)                                                                  Enchufe el tubo de alimentación (Dibujo 10):
 — Quite los 4 tornillos   con un destornillador (Dibujo D4)                  — por una parte, sobre el racor situado detrás de la máquina
 — Retire la traviesa y la brida quitando los tres tornillos (Dibujo          — por otra parte, sobre un grifo dotado de una contera fileteada Ø 20x27
 D5) mediante una llave de 10 o de 13 mm (según el modelo)                    (3/4 BSP).
  (asegúrese que los dos tirantes de plástico fijados sobre la traviesa       Si utiliza un grifo auto-taladrador, la apertura practicada debe tener un
  se quitan al mismo tiempo que esta última).                                 diámetro de 6 mm como mínimo.
 — Volver a colocar los tornillos  en su emplazamiento inicial.               Llegada de agua :
                                                                              - Presión de agua mini: 0,1 MPa ó 1 bar
       Atención:                                                              - Presión de agua maxi: 1 MPa ó 10 bar
        Tape imperativamente los dos agujeros mediante
 tapaagujeros y provistos a este efecto (suministrado en la                   •Reemplazo del tubo de alimentación en agua
 bolsa de accesorios) (Dibujo D6))                                            Durante el cambio, asegúrese del buen apriete y de la presencia de la
 — Quite el calzo de inmovilización del conjunto tambor-cuba                  junta en las dos extremidades.
 (Dibujo D7).
  Para ello:                                                              •EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS
   - levante la tapa de la máquina                                            Conecte el tubo de desagüe (Dibujo 11):
   - quite el calzo                                                           — de manera provisonial, sobre un fregadero o una bañera.
   - quite el calzo .                                                         — o de manera permanente, sobre un sifón ventilado.
       Atención:                                                              Si su instalación no está dotada de un sifón ventilado, procure que:
       Quitar las abrazaderas soporte tubos   y tape                          la conexión no esté estanca. En efecto, para evitar cualquier recalcado
 imperativamente los agujeros mediante los tapaagujeros provistos             de aguas usadas en la máquina, se recomienda vivamente dejar libre paso
 a este efecto (suministrado en la bolsa de accesorios) (Dibujo               al aire entre el tubo de desagüe de la máquina y el conducto de evacuación.
 D8).                                                                         En cualquier caso, la cruceta de vaciado deberá ser colocada a una altura
       Consejo:                                                               comprendida entre 90 y 65 cm en relación con la base de la máquina.
       Le aconsejamos conservar todas las piezas de bridaje,ya que                  Importante:
 habrá que montarlas de nuevo obligatoriamente si tiene que                         Procure mantener correctamente el tubo de desagüe
 transportar un día su máquina.                                               mediante una atadura para evitar que la cruceta se desprenda en
       Información:                                                           curso de vaciado y provoque una inundación.
      Antes de su salida de fábrica, su aparato ha sido controlado            Para que el agua usada se evacue correctamente, no conduzca el tubo
                                                                              de vaciado por un camino demasiado sinuoso. La proliferación de
 minuciosamente; resulta posible que constate la presencia de un
                                                                              codos reduce la eficacia de la bomba de vaciado.
 poco de agua en la cuba o a nivel de las cajas de productos.
                                                                              Es posible evacuar las aguas usadas en el suelo a condición que el tubo
                                                                              de desagüe pase por un punto situado a una altura comprendida entre
                                                                              90 y 65 cm en relación con la base de la máquina (Dibujo D12).


 D3                                                                                     13
                                                                                             D8                                       D9

                                                                                                                b

                                                                                                                    2            1
                                                                                                                                 a
                                                                 D4                  D5
                                                             2                                                                   b2
                                             1                                                                      1
                                      2          1
   A                                                                                                                a



                                                                 D6                   D7
 D 10                                     3/4
                                                                 D 11                                            D 12
                                                     10 mm




                                                                          4
3 / PREPARACIÓN DE SU ROPA Y DE SU APARATO                                                                                                                         ES


•ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA                                                         •CARGA DE SU ROPA
                                                                                    Efectúe las operaciones en el orden siguiente :
       Importante:
        Para su seguridad, es imperativo seguir las indicaciones                    •Apertura de la máquina
 dadas a continuación.                                                              — Verifique que el selector de programas está correctamente posicionado
 — Antes de conectar el aparato, deberá imperativamente asegurarse de               sobre «O».
 que sus características eléctricas son compatibles con las de su                   — Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la
 instalación (ver las indicaciones escritas sobre la placa de características       máquina.
 fijada al dorso del aparato).                                                      Se abre la tapa.
 — La instalación eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes y a             — Abra el tambor apretando sobre el pulsador situado sobre la puertecilla
 las prescripciones de las Autoridades Eléctricas del país concernido,              delantera.
 en particular para la puesta a tierra y el emplazamiento en un cuarto              •Introducción de la ropa
 de baño.                                                                           Para resultados de lavado óptimos, coloque la ropa, previamente
 No podemos ser considerados como responsables de cualquier                         seleccionada y desplegada, en el tambor, sin amontonarla y repartiéndola
 incidente provocado por una instalación eléctrica incorrecta.                      de modo uniforme. Mezcle las piezas grandes y pequeñas para obteber
       Consejo:                                                                     un centrifugado óptimo, sin formación de desequilíbrio.
       Consejos para la instalación eléctrica de su aparato                         •Cierre del tambor
 — No utilice alargador, adaptador o toma múltiple.                                 Asegúrese que el tambor está bien cerrado.
 — No suprima nunca la puesta a tierra.
 — La toma de corriente debe ser facilmente accesible pero fuera del                       Importante:
 alcance de los niños.                                                                     Compruebe que el ribete del pulsador está bien visible.
 En caso de incertidumbre, póngase en contacto con su instalador.
       Importante:                                                              •CARGA DE LOS PRODUCTOS DE LAVADO
       Su aparato es conforme a las directivas europeas 2006/95/CE
 (directiva baja tensión) y 2004/108/CE (compatibilidad electro-                           Importante:
 magnética).                                                                              (Dibujo D14)
                                                                                    — La cubeta «LAVADO» puede contener polvo y líquido, sin embargo,
•INSTALACIÓN DE SU APARATO                                                          no utilizar detergente líquido para los programas CON prelavado
                                                                                    y/o CON «arranque diferido» (según modelo).
       Importante:                                                                  — El suavizante concentrado debe diluirse en agua caliente.
       Si coloca su máquina al lado de otro aparato o de un mueble, le              — Para un llenado correcto de las cubetas de producto, ponga la tapa
 aconsejamos dejar siempre entre ellos un espacio para facilitar la                 en su posición máxima de apertura.
 circulación del aire.                                                              — No exceda el nivel MAX.
       Consejo:
       Por otra parte, le desaconsejamos altamente :                                •Dosificación del detergente
 — instalar su aparato en una habitación húmeda y mal ventilada.                    La cantidad de detergente a utilizar depende de la dureza del agua,
 — instalar su aparato en un lugar donde podría ser sometido a                      del grado de suciedad de su ropa y de la cantidad de ropa a lavar.
 proyecciones de agua.                                                              Refiérase siempre a las prescripciones de dosificación que figuran sobre
 — instalar su aparato en un suelo con moqueta.                                     el embalaje de sus productos de lavado.
 Si no puede evitarlo, tome todas las disposiciones para no molestar la             Atención : los consejos de los fabricante de detergentes corresponden,
 circulación del aire en su base, y asegurar una ventilación correcta de            en la mayoría de los casos, a un llenado máximo del tambor.
 los componentes internos                                                           Adapte correctamente su dosificación al peso de la ropa introducida en
                                                                                    la máquina.
 •Puesta a nivel :                                                                  Estos consejos le evitarán una dosificación excesiva responsable de
 Verifique mediante un nivel que el suelo es horizontal : inclinación               la generación de espuma. Una sobreproducción de espuma puede
 maxi 2°,es decir una distancia de más o menos 1 cm medido sobre la                 disminuir los resultados de su máquina y aumentar la duración de lavado
 anchura y de 1,5 cm sobre la profundidad de la máquina.                            así como el consumo de agua
 •Patas ajustables                                                                  •Detergentes para prendas de lana y textiles delicados
 Algunas máquinas están dotadas de dos patas ajustables situadas en                 Para el lavado de estos textiles, se recomienda utilizar un detergente
 la parte delantera que permiten compensar las desigualdades del suelo.             apropiado (evite echar éste directamente sobre el tambor ya que algunos
 Para ajustar la horizontabilidad y la estabilidad de la máquina, proceda           de estos productos son agresivos para el metal).
 como sigue:                                                                        •Antes del primer lavado
 — ponga la máquina sobre ruedecillas (o bascúlela ligeramente hacia                Antes de efectuar su primer lavado, le recomendamos hacer un ciclo
 atrás si no está dotada de ruedecillas escamotables)                               de lavado «ALGODÓN 90 °sin prelavado», sin ropa y utilizando 1/2 dosis
 — según la configuración del suelo, enrosque o desenrosque la o las                de su detergente habitual. Esto servirá para eliminar los resíduos de
 patas para ajustarla(s) en altura (Dibujo D13)                                     fabricación que pueden, eventualmente, subsistir en la máquina.
 — vuelva a poner la máquina sobre sus patas y verifique su estabilidad.

•CÓDIGO DE MANTENIMIENTO DE LOS TEXTILES •PROGRAMA PARA LAS PRUEBAS COMPARATIVAS Y
 — Lavado      : no exceda nunca las temperatures indicadas                         NORMALIZADAS
 — Clorado diluido en frío possible : cl                                            Algodón 60°C - 7 kg - sin opciones - centrifugado maxi.
 — Plancha : suave          mediana          fuerte                                 Para el anuncio escrito sobre la etiqueta energética, las pruebas están hechas según la
 — Limpieza en seco : esencia mineral                                               directiva europea 95/12/CEE,con capacidad nominal asegurándose de la utilización
                                                                                    total del detergente CEI desde el principio de la fase de lavado.
    percloroetileno        cualquier disolvente
 — Nota: un código tachado indica su prohibición

 D 13                              D 14          ➀      ➁     ➂             ➀           Cubeta prelavado (polvo)
                                                                            ➁           Cubeta lavado (polvo o líquido)
                                                                            ➂           Suavizante

                                                                                     : DETERGENTE POLVO                     : DETERGENTE LÍQUIDO


                                                                                5
ES       4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO


•PROGRAMACIÓN
                                                                                                                           Información:
       Naturaleza de la ropa         Visualización de la duración del        Ajuste del arranque diferido                 Todas las teclas son de
       y temperatura                 ciclo o del arranque diferido                                                  microcarrera y no permanecen apretadas.
                           1                                        A                 3                             La tecla «marcha/pausa»      no puede,
                                                                                                                    en ningún caso, anular un programa.

                                                                                                                           Importante:
                                                                                                                           Antes de poner su lavadora en
                                                                                                                    marcha, verifique que el cable eléctrico
                                                                                                                    esté enchufado y el grifo de agua
                                                                                                                    abierto. Asegúrese también del cierre
                                                                                                                    correcto de las puertas del tambor y de
                                                                                                                    la tapa de la lavadora.
                                                                                                                    En la fase «fin de ciclo», cualquier
                                                                                                                    acción sobre uno de los elementos de
                                                                                                                    mando (selectores o teclas) permite
                                                   2                               5                                volver al modo «programación».
  Ajuste de la velocidad de centrifugado                                    4                                       Por medida de seguridad, al final del
                                                                              Marcha/Pausa                          ciclo, le aconsejamos desconectar el
                                                                       Opciones                                     cable eléctrico y luego cerrar el grifo de
                                                                                                                    llegada de agua.

•Programación de un ciclo de lavado:                                                                           Visualización y posición de los selectores
— Gire el selector 1 para elegir el programa y la temperatura de lavado mejor adaptados a     En A , visualización de la duración del programa
  la naturaleza de su ropa.                                                                                     seleccionado
Nota: El hecho de girar el selector sobre una posición distinta de «O» pone la máquina                   por ejemplo:
bajo tensión.
— Elija, mediante el selector 2                                                                              selector 2 sobre
   - o una velocidad de centrifugado adaptada a la naturaleza de su ropa.                  - posición «800» por ejemplo
   La velocidad de centrifugado está automáticamente limitada en los programas «sintético»
   y «delicado/lana».
   - o un escurrido.                                                                       - posición «100»
   El ciclo se terminará por un centrifugado suave a 100 rev/min.
   - o una parada cuba llena.                                                              - posición «Antiarrugas»
   Su lavadora se parará cuba llena de agua antes del centrifugado final.
— Elija o no las opciones mediante las teclas 4 .                                                         indicador(es) de la(s) opcion(es) seleccionada(s)
— Elija un arranque inmediato apretando sobre «marcha/pausa» 5                  ...                           cuenta atrás del tiempo sobrante antes de la
                                                                                                         terminación del ciclo en A (los dos puntos parpadean
                                                                                                                 a lo largo de toda la duración del ciclo)
— ... o elija un arranque diferido de 1 a 19 horas pulsando la tecla 3 (ver manera de proceder           en A , visualización del símbolo       y cuenta atrás del
en el capítulo «DETALLES DE LAS OPCIONES • Arranque diferido») y, luego, apriete sobre                     tiempo sobrante antes del inicio efectivo del ciclo.
«marcha/pausa» 5           .                                                                             Una animación (cuatro pequeños segmentos que giran
                                                                                                            sobre sí mismos) materializa el periodo de espera
                                                                                                                        anterior al inicio del ciclo.

•Poner o quitar una prenda durante el ciclo (imposible durante el centrifugado):
— Apriete sobre la tecla «marcha/pausa» 5          para interrumpir el ciclo.                            cuenta atrás del tiempo en A detenido
— Ponga o quite la o las prendas*.                                                                       (los dos puntos se encienden «fijos»)
— Apriete sobre la tecla «marcha/pausa» 5           para reiniciar el ciclo.                             reanudación de la cuenta atrás en A
  (*) el tiempo de desbloqueo de la tapa depende de la temperatura interior de la lavadora               (los dos puntos parpadean de nuevo)
  y, por motivos de seguridad, puede llegar a ser de varios minutos si se ha realizado el
  lavado a una temperatura superior a 40°C.
Nota: Si ha elegido un arranque diferido, puede acceder instantáneamente al tambor, en cualquier
momento, durante la fase previa al arranque del ciclo de lavado sin interrumpir ni reiniciar el
ciclo.

•Anulación en curso de programación, de lavado o durante una pausa :
— Ponga el selector 1 sobre la posición «O».                                                                             selector 1 sobre «O»
Esta operación puede efectuarse en cualquier momento, durante el ciclo o durante la
programación o incluso durante una pausa.                                                                  todos los indicadores luminosos y el visualizador
                                                                                                                           están apagados
Nota :
- En cualquier caso, una anulación le obliga, después, a volver a programarlo todo desde el principio.
- Si ha anulado en curso de lavado, no olvide vaciar el agua si necesario.

•Fin del ciclo:
Nota : Después del centrifugado, algunos modelos posicionan automáticamente la apertura de
su tambor en la parte superior para facilitar el acceso a la ropa. Esta operación dura 3 minutos
como máximo.
— A continuación, la pantalla A indica « - 0 - », lo que indica el final del ciclo.
Ponga el selector 1 sobre la posición «O».
Puede entonces abrir la tapa y sacar su ropa.


                                                                                 6
4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO                                                                                                                               ES


 •Mantener los resultados de su lavadora (Mantenimiento del filtro de bomba):
 Debe limpiar regularmente el filtro de bomba de vaciado (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA»)
       Importante:
       Si no limpia regularmente el filtro de bomba, los resultados de su lavadora pueden verse afectados

 Para obtener más precisiones en cuanto a las diferentes funciones, remítase a los capítulos «DETALLES DE LOS PROGRAMAS» y «DETALLES DE LAS OPCIONES».
       Información:
       Tras un corte de corriente, durante la puesta bajo tensión, el ciclo de lavado seguirá sistemáticamente donde se ha interrumpido




•EJEMPLOS DE PROGRAMAS
 Para elegir el programa mejor adaptado a la naturaleza de su ropa, respete las indicaciones que figuran sobre las etiquetas fijadas sobre la
 mayoría de los textiles.

               Cuadro de los programas                                                                                                      100




                                                                                                                                                        Antiarrugas
                                                                                                                                Planchado
                                                                                                         Prelavado




                                                                                                                                            Escurrido
                                                                                                                     Aclarado
                                                                        Temperatura           Carga




                                                                                                                      Extra


                                                                                                                                   Fácil
                        Naturaleza del textil                                               máxima de
                                                                                (°C)
                                                                                            ropa seca

  ALGODÓN                                                                   frío - 90°        7,0 kg      ●            ●          ●         ●            ●
  SINTÉTICO                                                                 frío - 60°        3,0 kg      ●            ●          ●         ●            ●
  DELICADO/LANA                                                             frío - 30°        2,0 kg                   ●                    ●            ●
                        Programas auxiliares
  Sport                                                                         40°           3,0 kg      ●            ●          ●         ●            ●
  Aclarado                                                                                      -                                           ●            ●
  Rápido 10min                                                                  30°           300 g
  Mixto 39min                                                                   40°           3,0 kg                   ●          ●         ●            ●

 ● : Estas funciones pueden ser utilizadas solas o acumuladas – las combinaciones ilógicas son imposibles




•DETALLES DE LOS PROGRAMAS                                                      •Sport
 Los principales programas propuestos por esta máquina son                      Este programa le permite lavar eficazmente la ropa de deporte y de ocio
                                                                                a base de fibras de elastano, conservando su elasticidad, gracias a un
 •ALGODÓN                                                                       ritmo de lavado a medida y una temperatura de lavado y una velocidad
 Para una carga de ropa compuesta de ALGODÓN blanco resistente o                de centrifugado adecuadas.
 de color.
       Importante:                                                              •Aclarado
       Si lava ropa de color, no exceda la temperatura de 60 °C maxi.           Aclarado separado seguido, según elija :
 Nota : Durante los primeros minutos de este programa, su lavadora evalúa       — de un centrifugado con vaciado
 automáticamente la carga de la ropa introducida. En base a ello, adapta        — de un vaciado sólo (opción «escurrido»)
 el consumo de agua y la duración del programa para un lavado perfecto.         — de una parada cuba llena de agua.
                                                                                         Importante:
 •SINTÉTICO                                                                           En caso de un aclarado seguido por un centrifugado, procure
 Para una carga de ropa compuesta de COLORES DELICADOS,                         elegir correctamente una velocidad de centrifugado adaptada a la
 SINTÉTICOS RESISTENTES o FIBRAS MEZCLADAS                                      naturaleza de la ropa introducida en la máquina.
                                                                                •Rápido 10min
 •DELICADO / LANA                                                               Este programa está pensado para pequeñas cargas de ropa poco sucia
 Para una carga de ropa compuesta de VISILLOS, TEXTILES DELICADOS,              (ej.: dos camisetas o una sudadera).
 ROPA FRÁGIL o LANAS «LAVABLES A MÁQUINA».                                      Su duración se limita a 10 minutos.
 Nota : Programa con acción mecánica baja y centrifugado muy suave que                   Importante:
 respetan la naturaleza de su ropa.                                                      No utilice acondicionador con este programa.
 Este programa también permite lavar textiles con la indicación de lavado
 a mano. Para ello, seleccione la posición ”Frío”.                              •Mixto 39min
                                                                                Este programa a 40°C permite lavar en 39 minutos exactos, una carga
                                                                                habitual de algodón y de ropa mixta de 3 kg, garantizando un resultado
                                                                                de lavado perfecto y el máximo ahorro de energía.




                                                                            7
ES        4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO


•DETALLES DE LAS OPCIONES                                                              — Puede modificar las velocidades de centrifugado durante todo el ciclo.
 •Prelavado                                                                            — Puede seleccionar un escurrido (100) y una parada cuba llena
 Especialmente concebido para ropa sucia (barro, sangre...).                           (Antiarrugas) durante todo el tiempo del lavado.
 Un primer removido en frío específico precede a una fase de                           — Puede activar la opción «Aclarado Extra» hasta el inicio del aclarado.
 calientamiento a 30 °C.                                                               — Puede desactivar todas las opciones durante todo el ciclo en la medida
 Este removido en frío permite quitar, antes del calentamiento, las                    en que su acción todavía no se haya terminado.
 partículas que ensucian la ropa.
       Importante:                                                                     •Durante el arranque diferido:
       Es necesario introducir detergente en el compartimiento « »                     — Todas las modificaciones de programa se toman en cuenta durante
 de la caja de productos.                                                              el periodo de espera de un arranque diferido.
                                                                                       — Puede modificar la duración del «arranque diferido» durante todo el
 •Aclarado extra                                                                       periodo de espera previo al arranque efectivo del ciclo.
 «Especial pieles sensibles y alérgicas» : añade un aclarado suplementario             Nota :
 al ciclo de lavado.
                                                                                       - Durante este periodo, la selección de un nuevo tiempo anula la selección
 •Fácil planchado                                                                      anterior. La nueva duración elegida se toma en cuenta a partir de la
 Evita los pliegues y facilita la plancha.                                             última selección.
                                                                                       - Si durante este periodo quiere anular totalmente el «arranque diferido»,
 •Escurrido (centrifugado posición «100»)                                              introduzca «19h» por medio de la tecla 3 . Pulse de nuevo esta tecla y, a
 Esta función, para la ropa más delicada, permite suprimir el centrifugado             continuación, pulse brevemente la tecla «marcha/pausa» 5             .
 y pasar directamente a la fase de vaciado de la lavadora.                             El ciclo arrancará inmediatamente.
 •Antiarrugas                                                                          - Si quiere disminuir la duración del «arranque diferido», proceda de la misma
 Esta función permite quitar ropa de su lavadora antes de la fase de                   forma pero sin pulsar la tecla «marcha/pausa» 5            .
 centrifugado o diferir esta fase de centrifugado, esto permite a su                   Entonces, su máquina estará lista para un nuevo ajuste.
 ropa quedar en el agua para evitar que se arrugue.                                    — Puede activar o modificar las opciones «Prelavado» y «Fácil Planchado»
 Nota : cuando la máquina está parada                                                  durante el periodo de espera de un “arranque diferido”.
 con la cuba llena de agua, el
 visualizador A indica alternativamente:                                               •En fin de ciclo:
 Después:                                                                              Cuando la pantalla A indica « - 0 - », puede programar un nuevo ciclo
 — si desea efectuar un vaciado con centrifugado, elija, mediante el                   sin tener que colocar el selector 1 sobre la posición «O».
 selector 2 una velocidad de centrifugado adaptada a la naturaleza                     Para ello, basta con girar uno de los selectores o apretar sobre una de
 de la ropa.                                                                           las teclas.
 El programa se terminará automáticamente.                                             La pantalla muestra el tiempo del programa anteriormente seleccionado.
 — si desea efectuar un vaciado sólo, elija, mediante el selector 2 la                 La máquina está entonces lista para una nueva programación.
 función «escurrido» (posición «100»).
 •Arranque diferido «Retardo horario»                                              •SEGURIDADES AUTOMÁTICAS
 Puede retrasar el arranque de su programa de 1 a 19 horas para beneficiarse
 de la tarifa horas de menor consumo o de evitar que la carga esté durante             •Seguridad de apertura de la tapa:
 mucho tiempo en el tambor desde que el ciclo finaliza.                                En cuanto ha arrancado el ciclo de lavado, la tapa de su aparato se
 Para ello, pulsando sucesivamente la tecla 3 , seleccione el tiempo que               bloquea.
 deberá transcurrir antes del inicio del ciclo (el ajuste se hace de hora en           En cuanto se termina el ciclo o cuando la máquina se para cuba llena
 hora) y pulse «marcha/pausa» 5        .                                               de agua, la tapa se desbloquea.
 Nota :                                                                                Si ha programado un «arranque diferido», la tapa no está bloqueada durante
 - Si, tras haber seleccionado esta opción, olvida apretar sobre la tecla              todo el periodo de espera previo al arranque del ciclo.
 «marcha/pausa», la selección se tomará en cuenta al cabo de unos                      Si desea abrir la tapa durante el ciclo, apriete brevemente sobre la tecla
 segundos.                                                                              5     y espere por lo menos 1 a 2 minutos para que la seguridad de la
 - El tiempo sobrante antes del inicio del ciclo se cuenta hacia atrás de              tapa se desbloquee.
 hora en hora entre 19 horas y 1 hora, después de minuto en minuto entre
 59 minutos y 1 minuto.                                                                      Importante:
 - Durante todo el periodo de espera, se visualiza el símbolo de inicio diferido              Según el momento del ciclo que desea abrir la tapa, este plazo
 y se encienden cuatro segmentos sucesivamente.                                        puede ser más largo ya que se necesita añardirle un periodo de
                                                                                       refrigeración.
                                                                                       En efecto, en curso de ciclo, para que la seguridad de la tapa se
                                                                                       desbloquee, la temperatura interior de la máquina no debe exceder un
 - Al final del periodo de espera, el programa arranca y el visualizador A             cierto límite, para evitarle graves quemaduras.
 indica el tiempo del ciclo seleccionado.
                                                                                       •Seguridad de las aguas:
                                                                                       En curso de funcionamiento, el control permanente del nivel de agua
•MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA DE LAVADO                                                 previene cualquier desbordamiento eventual.
 •Durante la programación:
 Antes de apretar sobre la tecla «marcha/pausa» 5                  , todas las         •Seguridad de centrifugado:
 modificaciones son posibles.                                                          Su lavadora está dotada de una seguridad que puede limitar el
                                                                                       centrifugado cuando exista un reparto incorrecto de la carga.
 •Tras el arranque del ciclo:                                                          En este caso, su ropa puede no estar suficientemente centrifugada.
 Puede modificar el tipo de textil (por ejemplo pasar de «ALGODÓN» a                   Reparta entonces de modo uniforme su ropa en el tambor y programe
 «SINTETICO», etc.). En este caso, verifique que las opciones                          un nuevo centrifugado.
 anteriormente seleccionadas lo son siempre.
 Su nueva selección ha de ser validada apretando sobre la tecla                        •Seguridad antiespuma:
 «marcha/pausa» 5       .                                                              Su lavadora sabe detectar una producción de espuma demasiado alta
 La máquina puede entonces, eventualmente, vaciar una parte de su agua.                durante el centrifugado.
 •Durante todo el ciclo:                                                               En este caso, el centrifugado se para y la máquina se vacía.
 Las modificaciones siguientes son posibles sin apretar sobre la tecla                 Luego, el ciclo vuelve a su curso adaptando las cadencias de centrifugado
 «marcha/pausa» 5        .                                                             y añadiendo eventualmente un aclarado suplementario.
 — para un tipo idéntico de textil, puede modificar la temperatura.
 Nota : Si la temperatura alcanzada por el ciclo de lavado es superior a
 la de su elección, el calentamiento del agua se para inmediatamente y
 el ciclo continúa.

                                                                                   8
5 / MANTENIMIENTO DE SU APARATO                                                                                                                    ES


•LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA                                                •MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS
 Este filtro recupera los objetos pequeños que ha podido dejar sin querer        Para garantizar una mejor higiene, le recomendamos :
 en las prendas y evita que molesten el funcionamiento de la bomba.              — dejar la tapa abierta algún tiempo después del lavado,
 Para limpiarlo, proceda como sigue:                                             — limpiar, más o menos una vez al mes, las partes de plástico y de caucho
                                                                                 del acceso a la cuba, mediante un producto ligeramente clorado. Para
 — abra las puertas del tambor. En el fondo de éste, ve aparecer una pieza       eliminar todos los resíduos de este producto, efectúe un aclarado,
 de plástico A (Dibujo D15)                                                      — hacer un ciclo de lavado a 90°C por lo menos una vez al mes.
 — desbloquee esta pieza (Dibujo D16).
 Para ello:
   - introduzca una varilla (un lápiz o un destornillador, por ejemplo) en   •LIMPIEZA DE LA CAJA DE PRODUCTOS
   el agujero situado sobre la pieza A                                           Limpie regularmente la caja de productos.
   - mientras aprieta verticalmente mediante esta varilla, empuje la pieza       Para ello :
    A hacia la derecha hasta que salga de su alojamiento.                        — apriete simultáneamente sobre las abolladuras que se encuentran
 — quite la pieza A                                                              de par en par de la caja, ésta se extrae de su alojamiento (Dibujo D20).
 — gire ligeramente el tambor, puertas abiertas, hacia la parte delantera        — quite el sifón    situado en la parte trasera de la caja     y separe
 de la máquina (Dibujo D17)                                                      ésta de su embellecedor delantero       (Dibujo D21)
 Por las aperturas dejadas libres tras haber quitado la pieza A , tiene          — aclárelo todo debajo del grifo (procure vaciar el excedente de agua
 acceso al filtro de bomba .                                                     que podría subsistir dentro de la caja)
 — quítelo de su alojamiento (Dibujo D17)                                        — vuelva a montar todos los elementos de la caja procurando que la
 — quite los diferentes objetos que se encuentran en el interior                 parte caja propiamente dicha esté bien enganchada en la parte
 — aclárelo debajo del grifo (Dibujo D18)                                        embellecedor, y vuelva a colocar el conjunto en su sitio debajo de la
 — vuelva a colocarlo en su sitio empujándolo a fondo en su alojamiento          tapa de la máquina.
 tras haber verificado la limpieza de éste.
 — vuelva a colocar la pieza A en su sitio procurando posicionarla
 correctamente en las aperturas en el fondo del tambor y empujándola         •VERIFICACIONES PERIÓDICAS
 hacia la izquierda hasta que esté perfectamente enganchada (Dibujo              Para evitar daños de agua, le recomendamos verificar regularmente el
 D19).                                                                           estado de los tubos de entrada de agua y de vaciado. Si constata la
                                                                                 menor resquebrajadura, no dude en reemplazarlos por tubos idénticos
                                                                                 disponibles al contactar con el fabricante o su Servicio postventa. Para
•LIMPIEZA DEL APARATO                                                            el reemplazo del tubo de entrada de agua, remítase al capítulo
                                                                                 «ALIMENTACIÓN DE AGUA FRÍA».
       Importante:
        Para la limpieza de la carrocería, del panel de mandos, y, en
 general, de todas las piezas de plástico, utilice una esponja o un          •REEMPLAZO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
 trapo humedecido con agua y jabón líquido únicamente.                           ELÉCTRICA
 En todos los casos, está prohibido:
 — los polvos abrasivos.                                                                Atención:
 — las esponjas metálicas o de plástico.                                               Para su seguridad, el reemplazo del cable eléctrico o, según
 — los productos a base de alcohol (alcohol,disolventes etc ...).                su modelo, de la totalidad caja eléctrica y su cable asociado, debe
                                                                                 imperativamente ser efectuado por el servicio postventa del
                                                                                 fabricante o un profesional cualificado.




 D 15                                    D 17                                    D 18                                   D 20




       A




                                                                                                                        D 21
 D 16                                                                            D 19
                                                                                      Klack!
                                                                                      CLANG

  2                                                                              2

                                                                                                1
                  1



                                                                             9
ES        6 / INCIDENTES Y MENSAJES PARTICULARES SUMINISTRADOS POR LA PANTALLA


•INCIDENTES SUSCEPTIBLES DE OCURRIR                                            •MENSAJES SUMINISTRADOS POR LA
                                                                                PANTALLA
 •El ciclo no arranca
 — Ha ovidado apretar sobre la tecla «marcha/pausa» .                               •Incidentes señalados que puede arreglar usted mismo
 — El aparato ya no está alimentado con electricidad:                               En este capítulo, le explicamos cómo resolver usted mismo, muy
   - verifique si la toma de corriente está correctamente enchufada.                fácilmente, estos incidentes.
   - verifique el disyuntor, los fusibles.                                          Su aparato detecta solo ciertos incidentes de funcionamiento y se lo señala
 — El grifo de llegada de agua está cerrado.                                        por mensajes particulares que aparecen en la pantalla.
 — La tapa del aparato está mal cerrada.
                                                                                    Mensajes           Causas / Remedios
 •Un charco de agua se forma alrededor de la máquina
     Atención:                                                                                         Grifo de llegada de agua cerrado. Verifique la apertura
        Primero quite la toma de corriente o corte el fusible                                          del grifo de llegada de agua, y después, apriete de nuevo
 correspondiente y cierre el grifo de llegada de agua.                                                 sobre la tecla «marcha/pausa»        para volver a iniciar
 Durante el funcionamiento del aparato, el control constante del nivel                                 el ciclo. Este incidente también puede ser provocado por
 impide que el agua se desborde. Si, a pesar de esto, sale agua de la                                  una conexión incorrecta del tubo de vaciado (ver capítulo
 máquina,                                                                                              «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS»).
 — Es posible que:
 — la cruceta de vaciado esté mal posicionada en el conducto de                                        El filtro de bomba está tapado. Limpie el filtro de bomba
 evacuación.                                                                                           (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL
 — las conexiones del tubo de entrada de agua sobre la máquina y sobre                                 FILTRO DE BOMBA»), y después apriete de nuevo sobre
 el grifo no sean estancas :                                                                           la tecla «marcha/pausa»       para volver a iniciar el ciclo.
   - verifique la presencia de las juntas así como el apriete de los racors.                           Verifique también el posicionamiento del tubo de vaciado
                                                                                                       en el conducto de evacuación: la conexión no ha de ser
 •Fuertes vibraciones durante el centrifugado                                                          estanca (ver capítulo «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS
 — Su aparato no ha sido correctamente desbloqueado:                                                   SUCIAS»).
   - verifique si todos los calzos que sirven al transporte han sido
   correctamente retirados (ver capítulo «DESMONTAJE DE LAS BRIDAS                                     Tubo de vaciado mal posicionado. Verifique el
   DE TRANSPORTE»)                                                                                     posicionamiento del tubo de vaciado en el conducto de
 — El suelo no es horizontal.                                                                          evacuación: la conexión no ha de ser estanca (ver capítulo
 — Su aparato se apoya sobre sus dos ruedecillas «delanteras» (según                                   «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS»).
 el modelo):
   - coloque el aparato sobre sus pies empujando la palanca de puesta                                  Tambor bloqueado. Verifique si una prenda (ej. pañuelo,
   sobre ruedecillas hacia la derecha.                                                                 calcetín,…) pasó entre la cuba y el tambor y bloquea la
                                                                                                       rotación de éste. Para acceder al fondo de la cuba,
 •La ropa no está centrifugada o insuficientemente                                                     remítase al capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA».
 centrifugada
 — Ha seleccionado un programa sin centrifugado, por ej. «Escurrido».
 — La seguridad de centrifugado ha detectado un reparto incorrecto de                                  Tapa mal cerrada. Verifique el cierre de la tapa, y después,
 la ropa en el tambor:                                                                                 apriete de nuevo sobre la tecla «marcha/pausa»          para
   - desamontone la ropa y programe un nuevo centrifugado.                                             volver a iniciar el ciclo.

 • La máquina no se vacía                                                           Nota :
 — Ha programado una «Parada cuba llena».                                           Si experimenta un incidente distinto a los indicados anteriormente, le
 — El filtro de la bomba de vaciado está tapado:                                    aconsejamos que antes de llamar a su reparador proceda como sigue:
   - límpielo (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO           - Ponga el selector de programas sobre la posición “O” y desconecte
   DE BOMBA»).                                                                      la toma de corriente durante por lo menos 10 segundos.
 — El tubo de evacuación está plegado o aplastado.                                  - Vuelva a conectar la toma y vuelva a iniciar un ciclo de lavado.
                                                                                    Si persiste el defecto, llame a su reparador.
 • La tapa no se abre
 — El programa todavía no ha terminado.                                                   Importante:
 La tapa queda bloqueada durante toda la duración del programa.                           No volver a iniciar un ciclo de lavado si está bloqueado el tambor
                                                                                    o si contata la presencia de agua alrededor de su lavadora o un olor
 • Las puertecillas del tambor se abren demasiado                                   a quemado.
 lentamente (para las máquinas dotadas de puertecillas con apertura
 suave)
 — su máquina no ha funcionado desde hace mucho tiempo.
 — está situada en un local demasiado frío.
 — residuos de detergente (polvo) bloquean las bisagras.                       • SERVICIO POSTVENTA:
   - En todos los casos, se arregla todo tras la primera apertura.                  Las intervenciones que requiera la lavadora deberán ser efectuadas:
                                                                                    — por el vendedor,
       Importante:                                                                  — o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
       De manera general, y sea cual sea la anomalía constatada,                    Al llamar, indique la referencia completa de la máquina (modelo, tipo, número
 conviene parar la máquina, desenchufar el cable de alimentación                    de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la parte
 eléctrica y cerrar el grifo de llegada de agua                                     trasera de la máquina.




                                                                               10
G6972-01 04/08

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Electrolux ewf 10180 12180w
Electrolux ewf 10180 12180wElectrolux ewf 10180 12180w
Electrolux ewf 10180 12180wdegarden
 
Manual bosch lavadora carga superior en blanco wot24254 ee
Manual bosch   lavadora carga superior en blanco wot24254 eeManual bosch   lavadora carga superior en blanco wot24254 ee
Manual bosch lavadora carga superior en blanco wot24254 eeAlsako Electrodomésticos
 

La actualidad más candente (19)

Manual balay lavadora 3tl865
Manual balay   lavadora 3tl865Manual balay   lavadora 3tl865
Manual balay lavadora 3tl865
 
lavadora Balay 3TW776B
lavadora Balay 3TW776Blavadora Balay 3TW776B
lavadora Balay 3TW776B
 
Lavadora BOSCH WAB22066EE
Lavadora BOSCH WAB22066EELavadora BOSCH WAB22066EE
Lavadora BOSCH WAB22066EE
 
Electrolux ewf 10180 12180w
Electrolux ewf 10180 12180wElectrolux ewf 10180 12180w
Electrolux ewf 10180 12180w
 
Manual balay - lavadora 3 ti62101a
Manual balay -  lavadora 3 ti62101aManual balay -  lavadora 3 ti62101a
Manual balay - lavadora 3 ti62101a
 
Manual bosch lavadora carga superior en blanco wot24254 ee
Manual bosch   lavadora carga superior en blanco wot24254 eeManual bosch   lavadora carga superior en blanco wot24254 ee
Manual bosch lavadora carga superior en blanco wot24254 ee
 
Manual balay lavadora 3tw62360a
Manual balay   lavadora 3tw62360aManual balay   lavadora 3tw62360a
Manual balay lavadora 3tw62360a
 
Lavadora Smeg WHT812LES
Lavadora Smeg WHT812LESLavadora Smeg WHT812LES
Lavadora Smeg WHT812LES
 
Lavadora Smeg WHT1114LSES
Lavadora Smeg WHT1114LSESLavadora Smeg WHT1114LSES
Lavadora Smeg WHT1114LSES
 
Lavadora BOSCH WIA24201EE
Lavadora BOSCH WIA24201EELavadora BOSCH WIA24201EE
Lavadora BOSCH WIA24201EE
 
Lavadora Smeg WHT712LES
Lavadora Smeg WHT712LESLavadora Smeg WHT712LES
Lavadora Smeg WHT712LES
 
Lavadora Smeg SWE106D-1
Lavadora Smeg SWE106D-1Lavadora Smeg SWE106D-1
Lavadora Smeg SWE106D-1
 
Lavadora Smeg WHT710EES
Lavadora Smeg WHT710EESLavadora Smeg WHT710EES
Lavadora Smeg WHT710EES
 
Lavadora Smeg WHT812EES
Lavadora Smeg WHT812EESLavadora Smeg WHT812EES
Lavadora Smeg WHT812EES
 
Lavadora Smeg WHT814EES
Lavadora Smeg WHT814EESLavadora Smeg WHT814EES
Lavadora Smeg WHT814EES
 
Manual siemens lavadora wm14y540es
Manual siemens   lavadora wm14y540esManual siemens   lavadora wm14y540es
Manual siemens lavadora wm14y540es
 
Manual siemens lavadora wp12t424ee
Manual siemens   lavadora wp12t424eeManual siemens   lavadora wp12t424ee
Manual siemens lavadora wp12t424ee
 
Lavadora Smeg SWE127D
Lavadora Smeg SWE127DLavadora Smeg SWE127D
Lavadora Smeg SWE127D
 
Lavadora Smeg WHT712EES
Lavadora Smeg WHT712EESLavadora Smeg WHT712EES
Lavadora Smeg WHT712EES
 

Destacado

C60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico Fagor
C60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico FagorC60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico Fagor
C60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico Fagor
Mw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico FagorMw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico Fagor
Mw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Fd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico Fagor
Fd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico FagorFd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico Fagor
Fd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

Destacado (7)

torno fagor 8055
 torno fagor 8055 torno fagor 8055
torno fagor 8055
 
C60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico Fagor
C60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico FagorC60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico Fagor
C60 t419a5 manual fagor induccion 14 idiomas - Servicio Tecnico Fagor
 
Mw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico Fagor
Mw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico FagorMw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico Fagor
Mw4 17-23 egx (224-5-2) - Servicio Tecnico Fagor
 
Fd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico Fagor
Fd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico FagorFd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico Fagor
Fd 7225 nf-nfx_2d nf_fa - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Manual reparaciones de_lavadoras
Manual reparaciones de_lavadorasManual reparaciones de_lavadoras
Manual reparaciones de_lavadoras
 
Manual balay lavavajillas 3 vn500ia
Manual balay   lavavajillas 3 vn500iaManual balay   lavavajillas 3 vn500ia
Manual balay lavavajillas 3 vn500ia
 

Similar a Ft 3107 ft3127-es - Servicio Tecnico Fagor

Manual bosch lavadora carga frontal wae2007 xee
Manual bosch   lavadora carga frontal wae2007 xeeManual bosch   lavadora carga frontal wae2007 xee
Manual bosch lavadora carga frontal wae2007 xeeAlsako Electrodomésticos
 
Manual bosch lavadora carga frontal wae20067 ee
Manual bosch   lavadora carga frontal wae20067 eeManual bosch   lavadora carga frontal wae20067 ee
Manual bosch lavadora carga frontal wae20067 eeAlsako Electrodomésticos
 
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

Similar a Ft 3107 ft3127-es - Servicio Tecnico Fagor (20)

Lavadora Aeg L61270WDBI
Lavadora Aeg L61270WDBILavadora Aeg L61270WDBI
Lavadora Aeg L61270WDBI
 
Lavadora BOSCH WAB20066EE
Lavadora BOSCH WAB20066EELavadora BOSCH WAB20066EE
Lavadora BOSCH WAB20066EE
 
Lavadora AEG L74270TL
Lavadora AEG L74270TLLavadora AEG L74270TL
Lavadora AEG L74270TL
 
Lavadora Aeg L74270TL
Lavadora Aeg L74270TLLavadora Aeg L74270TL
Lavadora Aeg L74270TL
 
Lavadora Aeg L61270BI
Lavadora Aeg L61270BILavadora Aeg L61270BI
Lavadora Aeg L61270BI
 
lavadora Balay 3TS853B
lavadora Balay 3TS853Blavadora Balay 3TS853B
lavadora Balay 3TS853B
 
Lavadora BOSCH WAB22066EE
Lavadora BOSCH WAB22066EELavadora BOSCH WAB22066EE
Lavadora BOSCH WAB22066EE
 
Manual bosch lavadora carga frontal wae2007 xee
Manual bosch   lavadora carga frontal wae2007 xeeManual bosch   lavadora carga frontal wae2007 xee
Manual bosch lavadora carga frontal wae2007 xee
 
Lavadora BOSCH WAE20067ES
Lavadora BOSCH WAE20067ESLavadora BOSCH WAE20067ES
Lavadora BOSCH WAE20067ES
 
Manual bosch lavadora carga frontal wae20067 ee
Manual bosch   lavadora carga frontal wae20067 eeManual bosch   lavadora carga frontal wae20067 ee
Manual bosch lavadora carga frontal wae20067 ee
 
Lavadora BOSCH WAE20067ES
Lavadora BOSCH WAE20067ES Lavadora BOSCH WAE20067ES
Lavadora BOSCH WAE20067ES
 
Lavadora BOSCH WAE2007XES
Lavadora BOSCH WAE2007XESLavadora BOSCH WAE2007XES
Lavadora BOSCH WAE2007XES
 
Lavadora BOSCH WAE2007XES
Lavadora BOSCH WAE2007XESLavadora BOSCH WAE2007XES
Lavadora BOSCH WAE2007XES
 
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
11746241 0 es - Servicio Tecnico Fagor
 
Manual balay lavavajillas 3 vh303na
Manual balay   lavavajillas 3 vh303naManual balay   lavavajillas 3 vh303na
Manual balay lavavajillas 3 vh303na
 
Manual bosch lavavajillas srs46 t22eu
Manual bosch   lavavajillas srs46 t22euManual bosch   lavavajillas srs46 t22eu
Manual bosch lavavajillas srs46 t22eu
 
Manual balay lavavajillas 3 vt300na
Manual balay   lavavajillas 3 vt300na Manual balay   lavavajillas 3 vt300na
Manual balay lavavajillas 3 vt300na
 
Manual balay lavavajillas 3 vt301na
Manual balay   lavavajillas 3 vt301naManual balay   lavavajillas 3 vt301na
Manual balay lavavajillas 3 vt301na
 
Lavadora Balay 3TS988B
Lavadora Balay 3TS988BLavadora Balay 3TS988B
Lavadora Balay 3TS988B
 
Lavadora Balay 3TS986B
Lavadora Balay 3TS986BLavadora Balay 3TS986B
Lavadora Balay 3TS986B
 

Más de serviciotecnicofagor

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

Más de serviciotecnicofagor (20)

Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico FagorMi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 200 400 - 15. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pan 850. 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 110 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 

Ft 3107 ft3127-es - Servicio Tecnico Fagor

  • 1. • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS FOR USE • BEDIENUNGSANLEITUNG • GUIDE D’UTILISATION
  • 2. Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en sus ES Página 3 características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente con su funcionamiento. As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical EN Page 11 advances to their technical and functional features and appearance. Warning : Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation. Da wir unsere Produkte ständig verbessern möchten, behalten wir uns das Recht vor, ihre technischen, funktionellen und DE Seite 19 ästhetischen Merkmale zu verändern, damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten. Wichtig: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Einbau- und Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, damit Sie sich rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques FR Page 27 techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement 2
  • 3. 1 / PRESENTACIÓN DE SU APARATO ES •ÍNDICE Página Página Desmontaje de las bridas de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Desplazamiento de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Detalle de los programas y de las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Alimentación de agua fría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Modificación de un programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Evacuación de las aguas sucias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Seguridades automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Limpieza del filtro de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Instalación de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mantenimiento de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Carga de la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Incidentes susceptibles de ocurrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Carga de los productos de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Mensajes particulares suministrados por la pantalla . . . . . . . . . . . .10 •CONSEJOS DE SEGURIDAD — Los aparatos usados han de convertirse en aparatos inutilizables. Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Cierre Importante : la llegada de agua y quite el tubo. Haga inutilizable la cerradura de la Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, puerta. ha sido concebido para lavar, aclarar y centrifugar los textiles — No deje a los niños jugar con el aparato y aleje los animales domésticos. lavables a máquina. Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos — En caso de riesgo de helada, desenchufe el tubo de llegada de agua cualquier responsabilidad y garantía en caso de no respeto de y vacíe el agua susceptible de permanecer en el tubo de vaciado estas recomendaciones susceptibles de provocar daños materiales colocando éste lo más abajo posible en un recipiente. o corporales. — No está previsto que usen este aparato personas (incluidos niños) •AHORROS DE ENERGÍA cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni — Sólo programe el prelavado cuando sea absolutamente necesario: personas que no tengan experiencia o conocimiento, salvo si han estado por ej. para prendas de deporte o de trabajo muy sucias, etc. bajo el control o han recibido formación previa referente al uso del — Para la ropa poco o medio sucia, un programa de baja temperatura aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. es suficiente para obtener un resultado de lavado impecable. — El aparato sólo debe utilizarse conforme al modo de empleo, para — Para la ropa poco sucia, elija un ciclo de lavado corto. evitar dañar su ropa y su aparato. Sólo utilice productos de lavado y — Dosifique el producto de lavado según la dureza del agua, el grado de mantenimiento certificados para el empleo en las lavadoras de uso de suciedad y la cantidad de ropa y respete los consejos de los paquetes doméstico. de detergente. — Si antes del lavado, trata su ropa con quitamanchas, disolventes y, en general, con cualquier producto inflamable o de alto poder detonante, •PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE no la ponga inmediatamente en el aparato. De la misma manera, le recomendamos altamente no utilizar disolventes Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. o productos en bomba aerosol al lado de su lavadora y más generalmente Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente de aparatos eléctricos en un cuarto mal ventilado (riesgo de incendio tirándolos a los contenedores municipales previstos para ellos. y de explosión). Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, en los países — Si se producen incidentes que no puede resolver mediante los remedios de la Unión Europea, los aparatos desechados no deben que le recomendamos (ver capítulo «INCIDENTES QUE PUEDEN mezclarse con otros residuos. OCURRIR»), llame a un profesional cualificado. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se — Si ha de abrir su lavadora en curso de ciclo (por ejemplo: para añadir efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva o quitar ropa), según la fase en la cual se encuentra el programa (en europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y lavado esencialmente), tenga cuidado con la temperatura interior que electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer puede ser muy elevada (riesgo de quemaduras graves). dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados — Durante una nueva instalación, el aparato ha de ser conectado a la más cercanos a su domicilio. red de distribución de agua mediante un tubo nuevo, el tubo usado no Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ha de reutilizarse. ambiente. •DESCRIPCIÓN DE SU APARATO A A Panel de Mandos Maneta Apertura de la tapa (queda bloqueada durante el ciclo) Palanca de puesta sobre ruedas (según el modelo) Tubo de desagüe Traviesa bridaje Tubo de alimentación de agua (no conectado) Brida de sujeción de la cuba Cable de alimentación eléctrica D1 D2 3
  • 4. ES 2 / INSTALACIÓN DE SU APARATO •DESMONTAJE DE LAS BRIDAS DE TRANSPORTE •DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO •Puesta sobre ruedecillas: Importante: Si su máquina está dotada de ruedecillas escamoteables, puede Antes de cualquier utilización, es imperativo efectuar las desplazarla facilmente. operaciones descritas a continuación. Para la puesta sobre ruedecillas, haga pivotar, desde la derecha hasta Estas operaciones consisten en retirar todas las piezas que sirven a la extremidad izquierda, la palanca situada en la parte inferior del aparato inmovilizar la cuba de su aparato durante el transporte. (Dibujo D9). Estas operaciones llamadas «de desbridaje» son necesarias para el buen funcionamiento de su aparato y el respeto de las normas vigentes Importante: en materia de seguridad. En funcionamiento, la máquina no debe apoyarse sobre sus Si estas operaciones no se efectúan en su totalidad, eso podría ruedecillas «delanteras»: no olvide volver a colocar la palanca en su ocasionar daños graves a su aparato durante su funcionamiento. posición inicial. — Quite la lavadora de su zócalo (verifique que el calzo A para el mantenimiento del motor no ha quedado metido debajo de la máquina) •ALIMENTACIÓN DE AGUA FRÍA (Dibujo D3) Enchufe el tubo de alimentación (Dibujo 10): — Quite los 4 tornillos con un destornillador (Dibujo D4) — por una parte, sobre el racor situado detrás de la máquina — Retire la traviesa y la brida quitando los tres tornillos (Dibujo — por otra parte, sobre un grifo dotado de una contera fileteada Ø 20x27 D5) mediante una llave de 10 o de 13 mm (según el modelo) (3/4 BSP). (asegúrese que los dos tirantes de plástico fijados sobre la traviesa Si utiliza un grifo auto-taladrador, la apertura practicada debe tener un se quitan al mismo tiempo que esta última). diámetro de 6 mm como mínimo. — Volver a colocar los tornillos en su emplazamiento inicial. Llegada de agua : - Presión de agua mini: 0,1 MPa ó 1 bar Atención: - Presión de agua maxi: 1 MPa ó 10 bar Tape imperativamente los dos agujeros mediante tapaagujeros y provistos a este efecto (suministrado en la •Reemplazo del tubo de alimentación en agua bolsa de accesorios) (Dibujo D6)) Durante el cambio, asegúrese del buen apriete y de la presencia de la — Quite el calzo de inmovilización del conjunto tambor-cuba junta en las dos extremidades. (Dibujo D7). Para ello: •EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS - levante la tapa de la máquina Conecte el tubo de desagüe (Dibujo 11): - quite el calzo — de manera provisonial, sobre un fregadero o una bañera. - quite el calzo . — o de manera permanente, sobre un sifón ventilado. Atención: Si su instalación no está dotada de un sifón ventilado, procure que: Quitar las abrazaderas soporte tubos y tape la conexión no esté estanca. En efecto, para evitar cualquier recalcado imperativamente los agujeros mediante los tapaagujeros provistos de aguas usadas en la máquina, se recomienda vivamente dejar libre paso a este efecto (suministrado en la bolsa de accesorios) (Dibujo al aire entre el tubo de desagüe de la máquina y el conducto de evacuación. D8). En cualquier caso, la cruceta de vaciado deberá ser colocada a una altura Consejo: comprendida entre 90 y 65 cm en relación con la base de la máquina. Le aconsejamos conservar todas las piezas de bridaje,ya que Importante: habrá que montarlas de nuevo obligatoriamente si tiene que Procure mantener correctamente el tubo de desagüe transportar un día su máquina. mediante una atadura para evitar que la cruceta se desprenda en Información: curso de vaciado y provoque una inundación. Antes de su salida de fábrica, su aparato ha sido controlado Para que el agua usada se evacue correctamente, no conduzca el tubo de vaciado por un camino demasiado sinuoso. La proliferación de minuciosamente; resulta posible que constate la presencia de un codos reduce la eficacia de la bomba de vaciado. poco de agua en la cuba o a nivel de las cajas de productos. Es posible evacuar las aguas usadas en el suelo a condición que el tubo de desagüe pase por un punto situado a una altura comprendida entre 90 y 65 cm en relación con la base de la máquina (Dibujo D12). D3 13 D8 D9 b 2 1 a D4 D5 2 b2 1 1 2 1 A a D6 D7 D 10 3/4 D 11 D 12 10 mm 4
  • 5. 3 / PREPARACIÓN DE SU ROPA Y DE SU APARATO ES •ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA •CARGA DE SU ROPA Efectúe las operaciones en el orden siguiente : Importante: Para su seguridad, es imperativo seguir las indicaciones •Apertura de la máquina dadas a continuación. — Verifique que el selector de programas está correctamente posicionado — Antes de conectar el aparato, deberá imperativamente asegurarse de sobre «O». que sus características eléctricas son compatibles con las de su — Levante la maneta de apertura situada en la parte delantera de la instalación (ver las indicaciones escritas sobre la placa de características máquina. fijada al dorso del aparato). Se abre la tapa. — La instalación eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes y a — Abra el tambor apretando sobre el pulsador situado sobre la puertecilla las prescripciones de las Autoridades Eléctricas del país concernido, delantera. en particular para la puesta a tierra y el emplazamiento en un cuarto •Introducción de la ropa de baño. Para resultados de lavado óptimos, coloque la ropa, previamente No podemos ser considerados como responsables de cualquier seleccionada y desplegada, en el tambor, sin amontonarla y repartiéndola incidente provocado por una instalación eléctrica incorrecta. de modo uniforme. Mezcle las piezas grandes y pequeñas para obteber Consejo: un centrifugado óptimo, sin formación de desequilíbrio. Consejos para la instalación eléctrica de su aparato •Cierre del tambor — No utilice alargador, adaptador o toma múltiple. Asegúrese que el tambor está bien cerrado. — No suprima nunca la puesta a tierra. — La toma de corriente debe ser facilmente accesible pero fuera del Importante: alcance de los niños. Compruebe que el ribete del pulsador está bien visible. En caso de incertidumbre, póngase en contacto con su instalador. Importante: •CARGA DE LOS PRODUCTOS DE LAVADO Su aparato es conforme a las directivas europeas 2006/95/CE (directiva baja tensión) y 2004/108/CE (compatibilidad electro- Importante: magnética). (Dibujo D14) — La cubeta «LAVADO» puede contener polvo y líquido, sin embargo, •INSTALACIÓN DE SU APARATO no utilizar detergente líquido para los programas CON prelavado y/o CON «arranque diferido» (según modelo). Importante: — El suavizante concentrado debe diluirse en agua caliente. Si coloca su máquina al lado de otro aparato o de un mueble, le — Para un llenado correcto de las cubetas de producto, ponga la tapa aconsejamos dejar siempre entre ellos un espacio para facilitar la en su posición máxima de apertura. circulación del aire. — No exceda el nivel MAX. Consejo: Por otra parte, le desaconsejamos altamente : •Dosificación del detergente — instalar su aparato en una habitación húmeda y mal ventilada. La cantidad de detergente a utilizar depende de la dureza del agua, — instalar su aparato en un lugar donde podría ser sometido a del grado de suciedad de su ropa y de la cantidad de ropa a lavar. proyecciones de agua. Refiérase siempre a las prescripciones de dosificación que figuran sobre — instalar su aparato en un suelo con moqueta. el embalaje de sus productos de lavado. Si no puede evitarlo, tome todas las disposiciones para no molestar la Atención : los consejos de los fabricante de detergentes corresponden, circulación del aire en su base, y asegurar una ventilación correcta de en la mayoría de los casos, a un llenado máximo del tambor. los componentes internos Adapte correctamente su dosificación al peso de la ropa introducida en la máquina. •Puesta a nivel : Estos consejos le evitarán una dosificación excesiva responsable de Verifique mediante un nivel que el suelo es horizontal : inclinación la generación de espuma. Una sobreproducción de espuma puede maxi 2°,es decir una distancia de más o menos 1 cm medido sobre la disminuir los resultados de su máquina y aumentar la duración de lavado anchura y de 1,5 cm sobre la profundidad de la máquina. así como el consumo de agua •Patas ajustables •Detergentes para prendas de lana y textiles delicados Algunas máquinas están dotadas de dos patas ajustables situadas en Para el lavado de estos textiles, se recomienda utilizar un detergente la parte delantera que permiten compensar las desigualdades del suelo. apropiado (evite echar éste directamente sobre el tambor ya que algunos Para ajustar la horizontabilidad y la estabilidad de la máquina, proceda de estos productos son agresivos para el metal). como sigue: •Antes del primer lavado — ponga la máquina sobre ruedecillas (o bascúlela ligeramente hacia Antes de efectuar su primer lavado, le recomendamos hacer un ciclo atrás si no está dotada de ruedecillas escamotables) de lavado «ALGODÓN 90 °sin prelavado», sin ropa y utilizando 1/2 dosis — según la configuración del suelo, enrosque o desenrosque la o las de su detergente habitual. Esto servirá para eliminar los resíduos de patas para ajustarla(s) en altura (Dibujo D13) fabricación que pueden, eventualmente, subsistir en la máquina. — vuelva a poner la máquina sobre sus patas y verifique su estabilidad. •CÓDIGO DE MANTENIMIENTO DE LOS TEXTILES •PROGRAMA PARA LAS PRUEBAS COMPARATIVAS Y — Lavado : no exceda nunca las temperatures indicadas NORMALIZADAS — Clorado diluido en frío possible : cl Algodón 60°C - 7 kg - sin opciones - centrifugado maxi. — Plancha : suave mediana fuerte Para el anuncio escrito sobre la etiqueta energética, las pruebas están hechas según la — Limpieza en seco : esencia mineral directiva europea 95/12/CEE,con capacidad nominal asegurándose de la utilización total del detergente CEI desde el principio de la fase de lavado. percloroetileno cualquier disolvente — Nota: un código tachado indica su prohibición D 13 D 14 ➀ ➁ ➂ ➀ Cubeta prelavado (polvo) ➁ Cubeta lavado (polvo o líquido) ➂ Suavizante : DETERGENTE POLVO : DETERGENTE LÍQUIDO 5
  • 6. ES 4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO •PROGRAMACIÓN Información: Naturaleza de la ropa Visualización de la duración del Ajuste del arranque diferido Todas las teclas son de y temperatura ciclo o del arranque diferido microcarrera y no permanecen apretadas. 1 A 3 La tecla «marcha/pausa» no puede, en ningún caso, anular un programa. Importante: Antes de poner su lavadora en marcha, verifique que el cable eléctrico esté enchufado y el grifo de agua abierto. Asegúrese también del cierre correcto de las puertas del tambor y de la tapa de la lavadora. En la fase «fin de ciclo», cualquier acción sobre uno de los elementos de mando (selectores o teclas) permite 2 5 volver al modo «programación». Ajuste de la velocidad de centrifugado 4 Por medida de seguridad, al final del Marcha/Pausa ciclo, le aconsejamos desconectar el Opciones cable eléctrico y luego cerrar el grifo de llegada de agua. •Programación de un ciclo de lavado: Visualización y posición de los selectores — Gire el selector 1 para elegir el programa y la temperatura de lavado mejor adaptados a En A , visualización de la duración del programa la naturaleza de su ropa. seleccionado Nota: El hecho de girar el selector sobre una posición distinta de «O» pone la máquina por ejemplo: bajo tensión. — Elija, mediante el selector 2 selector 2 sobre - o una velocidad de centrifugado adaptada a la naturaleza de su ropa. - posición «800» por ejemplo La velocidad de centrifugado está automáticamente limitada en los programas «sintético» y «delicado/lana». - o un escurrido. - posición «100» El ciclo se terminará por un centrifugado suave a 100 rev/min. - o una parada cuba llena. - posición «Antiarrugas» Su lavadora se parará cuba llena de agua antes del centrifugado final. — Elija o no las opciones mediante las teclas 4 . indicador(es) de la(s) opcion(es) seleccionada(s) — Elija un arranque inmediato apretando sobre «marcha/pausa» 5 ... cuenta atrás del tiempo sobrante antes de la terminación del ciclo en A (los dos puntos parpadean a lo largo de toda la duración del ciclo) — ... o elija un arranque diferido de 1 a 19 horas pulsando la tecla 3 (ver manera de proceder en A , visualización del símbolo y cuenta atrás del en el capítulo «DETALLES DE LAS OPCIONES • Arranque diferido») y, luego, apriete sobre tiempo sobrante antes del inicio efectivo del ciclo. «marcha/pausa» 5 . Una animación (cuatro pequeños segmentos que giran sobre sí mismos) materializa el periodo de espera anterior al inicio del ciclo. •Poner o quitar una prenda durante el ciclo (imposible durante el centrifugado): — Apriete sobre la tecla «marcha/pausa» 5 para interrumpir el ciclo. cuenta atrás del tiempo en A detenido — Ponga o quite la o las prendas*. (los dos puntos se encienden «fijos») — Apriete sobre la tecla «marcha/pausa» 5 para reiniciar el ciclo. reanudación de la cuenta atrás en A (*) el tiempo de desbloqueo de la tapa depende de la temperatura interior de la lavadora (los dos puntos parpadean de nuevo) y, por motivos de seguridad, puede llegar a ser de varios minutos si se ha realizado el lavado a una temperatura superior a 40°C. Nota: Si ha elegido un arranque diferido, puede acceder instantáneamente al tambor, en cualquier momento, durante la fase previa al arranque del ciclo de lavado sin interrumpir ni reiniciar el ciclo. •Anulación en curso de programación, de lavado o durante una pausa : — Ponga el selector 1 sobre la posición «O». selector 1 sobre «O» Esta operación puede efectuarse en cualquier momento, durante el ciclo o durante la programación o incluso durante una pausa. todos los indicadores luminosos y el visualizador están apagados Nota : - En cualquier caso, una anulación le obliga, después, a volver a programarlo todo desde el principio. - Si ha anulado en curso de lavado, no olvide vaciar el agua si necesario. •Fin del ciclo: Nota : Después del centrifugado, algunos modelos posicionan automáticamente la apertura de su tambor en la parte superior para facilitar el acceso a la ropa. Esta operación dura 3 minutos como máximo. — A continuación, la pantalla A indica « - 0 - », lo que indica el final del ciclo. Ponga el selector 1 sobre la posición «O». Puede entonces abrir la tapa y sacar su ropa. 6
  • 7. 4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO ES •Mantener los resultados de su lavadora (Mantenimiento del filtro de bomba): Debe limpiar regularmente el filtro de bomba de vaciado (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA») Importante: Si no limpia regularmente el filtro de bomba, los resultados de su lavadora pueden verse afectados Para obtener más precisiones en cuanto a las diferentes funciones, remítase a los capítulos «DETALLES DE LOS PROGRAMAS» y «DETALLES DE LAS OPCIONES». Información: Tras un corte de corriente, durante la puesta bajo tensión, el ciclo de lavado seguirá sistemáticamente donde se ha interrumpido •EJEMPLOS DE PROGRAMAS Para elegir el programa mejor adaptado a la naturaleza de su ropa, respete las indicaciones que figuran sobre las etiquetas fijadas sobre la mayoría de los textiles. Cuadro de los programas 100 Antiarrugas Planchado Prelavado Escurrido Aclarado Temperatura Carga Extra Fácil Naturaleza del textil máxima de (°C) ropa seca ALGODÓN frío - 90° 7,0 kg ● ● ● ● ● SINTÉTICO frío - 60° 3,0 kg ● ● ● ● ● DELICADO/LANA frío - 30° 2,0 kg ● ● ● Programas auxiliares Sport 40° 3,0 kg ● ● ● ● ● Aclarado - ● ● Rápido 10min 30° 300 g Mixto 39min 40° 3,0 kg ● ● ● ● ● : Estas funciones pueden ser utilizadas solas o acumuladas – las combinaciones ilógicas son imposibles •DETALLES DE LOS PROGRAMAS •Sport Los principales programas propuestos por esta máquina son Este programa le permite lavar eficazmente la ropa de deporte y de ocio a base de fibras de elastano, conservando su elasticidad, gracias a un •ALGODÓN ritmo de lavado a medida y una temperatura de lavado y una velocidad Para una carga de ropa compuesta de ALGODÓN blanco resistente o de centrifugado adecuadas. de color. Importante: •Aclarado Si lava ropa de color, no exceda la temperatura de 60 °C maxi. Aclarado separado seguido, según elija : Nota : Durante los primeros minutos de este programa, su lavadora evalúa — de un centrifugado con vaciado automáticamente la carga de la ropa introducida. En base a ello, adapta — de un vaciado sólo (opción «escurrido») el consumo de agua y la duración del programa para un lavado perfecto. — de una parada cuba llena de agua. Importante: •SINTÉTICO En caso de un aclarado seguido por un centrifugado, procure Para una carga de ropa compuesta de COLORES DELICADOS, elegir correctamente una velocidad de centrifugado adaptada a la SINTÉTICOS RESISTENTES o FIBRAS MEZCLADAS naturaleza de la ropa introducida en la máquina. •Rápido 10min •DELICADO / LANA Este programa está pensado para pequeñas cargas de ropa poco sucia Para una carga de ropa compuesta de VISILLOS, TEXTILES DELICADOS, (ej.: dos camisetas o una sudadera). ROPA FRÁGIL o LANAS «LAVABLES A MÁQUINA». Su duración se limita a 10 minutos. Nota : Programa con acción mecánica baja y centrifugado muy suave que Importante: respetan la naturaleza de su ropa. No utilice acondicionador con este programa. Este programa también permite lavar textiles con la indicación de lavado a mano. Para ello, seleccione la posición ”Frío”. •Mixto 39min Este programa a 40°C permite lavar en 39 minutos exactos, una carga habitual de algodón y de ropa mixta de 3 kg, garantizando un resultado de lavado perfecto y el máximo ahorro de energía. 7
  • 8. ES 4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO •DETALLES DE LAS OPCIONES — Puede modificar las velocidades de centrifugado durante todo el ciclo. •Prelavado — Puede seleccionar un escurrido (100) y una parada cuba llena Especialmente concebido para ropa sucia (barro, sangre...). (Antiarrugas) durante todo el tiempo del lavado. Un primer removido en frío específico precede a una fase de — Puede activar la opción «Aclarado Extra» hasta el inicio del aclarado. calientamiento a 30 °C. — Puede desactivar todas las opciones durante todo el ciclo en la medida Este removido en frío permite quitar, antes del calentamiento, las en que su acción todavía no se haya terminado. partículas que ensucian la ropa. Importante: •Durante el arranque diferido: Es necesario introducir detergente en el compartimiento « » — Todas las modificaciones de programa se toman en cuenta durante de la caja de productos. el periodo de espera de un arranque diferido. — Puede modificar la duración del «arranque diferido» durante todo el •Aclarado extra periodo de espera previo al arranque efectivo del ciclo. «Especial pieles sensibles y alérgicas» : añade un aclarado suplementario Nota : al ciclo de lavado. - Durante este periodo, la selección de un nuevo tiempo anula la selección •Fácil planchado anterior. La nueva duración elegida se toma en cuenta a partir de la Evita los pliegues y facilita la plancha. última selección. - Si durante este periodo quiere anular totalmente el «arranque diferido», •Escurrido (centrifugado posición «100») introduzca «19h» por medio de la tecla 3 . Pulse de nuevo esta tecla y, a Esta función, para la ropa más delicada, permite suprimir el centrifugado continuación, pulse brevemente la tecla «marcha/pausa» 5 . y pasar directamente a la fase de vaciado de la lavadora. El ciclo arrancará inmediatamente. •Antiarrugas - Si quiere disminuir la duración del «arranque diferido», proceda de la misma Esta función permite quitar ropa de su lavadora antes de la fase de forma pero sin pulsar la tecla «marcha/pausa» 5 . centrifugado o diferir esta fase de centrifugado, esto permite a su Entonces, su máquina estará lista para un nuevo ajuste. ropa quedar en el agua para evitar que se arrugue. — Puede activar o modificar las opciones «Prelavado» y «Fácil Planchado» Nota : cuando la máquina está parada durante el periodo de espera de un “arranque diferido”. con la cuba llena de agua, el visualizador A indica alternativamente: •En fin de ciclo: Después: Cuando la pantalla A indica « - 0 - », puede programar un nuevo ciclo — si desea efectuar un vaciado con centrifugado, elija, mediante el sin tener que colocar el selector 1 sobre la posición «O». selector 2 una velocidad de centrifugado adaptada a la naturaleza Para ello, basta con girar uno de los selectores o apretar sobre una de de la ropa. las teclas. El programa se terminará automáticamente. La pantalla muestra el tiempo del programa anteriormente seleccionado. — si desea efectuar un vaciado sólo, elija, mediante el selector 2 la La máquina está entonces lista para una nueva programación. función «escurrido» (posición «100»). •Arranque diferido «Retardo horario» •SEGURIDADES AUTOMÁTICAS Puede retrasar el arranque de su programa de 1 a 19 horas para beneficiarse de la tarifa horas de menor consumo o de evitar que la carga esté durante •Seguridad de apertura de la tapa: mucho tiempo en el tambor desde que el ciclo finaliza. En cuanto ha arrancado el ciclo de lavado, la tapa de su aparato se Para ello, pulsando sucesivamente la tecla 3 , seleccione el tiempo que bloquea. deberá transcurrir antes del inicio del ciclo (el ajuste se hace de hora en En cuanto se termina el ciclo o cuando la máquina se para cuba llena hora) y pulse «marcha/pausa» 5 . de agua, la tapa se desbloquea. Nota : Si ha programado un «arranque diferido», la tapa no está bloqueada durante - Si, tras haber seleccionado esta opción, olvida apretar sobre la tecla todo el periodo de espera previo al arranque del ciclo. «marcha/pausa», la selección se tomará en cuenta al cabo de unos Si desea abrir la tapa durante el ciclo, apriete brevemente sobre la tecla segundos. 5 y espere por lo menos 1 a 2 minutos para que la seguridad de la - El tiempo sobrante antes del inicio del ciclo se cuenta hacia atrás de tapa se desbloquee. hora en hora entre 19 horas y 1 hora, después de minuto en minuto entre 59 minutos y 1 minuto. Importante: - Durante todo el periodo de espera, se visualiza el símbolo de inicio diferido Según el momento del ciclo que desea abrir la tapa, este plazo y se encienden cuatro segmentos sucesivamente. puede ser más largo ya que se necesita añardirle un periodo de refrigeración. En efecto, en curso de ciclo, para que la seguridad de la tapa se desbloquee, la temperatura interior de la máquina no debe exceder un - Al final del periodo de espera, el programa arranca y el visualizador A cierto límite, para evitarle graves quemaduras. indica el tiempo del ciclo seleccionado. •Seguridad de las aguas: En curso de funcionamiento, el control permanente del nivel de agua •MODIFICACIÓN DE UN PROGRAMA DE LAVADO previene cualquier desbordamiento eventual. •Durante la programación: Antes de apretar sobre la tecla «marcha/pausa» 5 , todas las •Seguridad de centrifugado: modificaciones son posibles. Su lavadora está dotada de una seguridad que puede limitar el centrifugado cuando exista un reparto incorrecto de la carga. •Tras el arranque del ciclo: En este caso, su ropa puede no estar suficientemente centrifugada. Puede modificar el tipo de textil (por ejemplo pasar de «ALGODÓN» a Reparta entonces de modo uniforme su ropa en el tambor y programe «SINTETICO», etc.). En este caso, verifique que las opciones un nuevo centrifugado. anteriormente seleccionadas lo son siempre. Su nueva selección ha de ser validada apretando sobre la tecla •Seguridad antiespuma: «marcha/pausa» 5 . Su lavadora sabe detectar una producción de espuma demasiado alta La máquina puede entonces, eventualmente, vaciar una parte de su agua. durante el centrifugado. •Durante todo el ciclo: En este caso, el centrifugado se para y la máquina se vacía. Las modificaciones siguientes son posibles sin apretar sobre la tecla Luego, el ciclo vuelve a su curso adaptando las cadencias de centrifugado «marcha/pausa» 5 . y añadiendo eventualmente un aclarado suplementario. — para un tipo idéntico de textil, puede modificar la temperatura. Nota : Si la temperatura alcanzada por el ciclo de lavado es superior a la de su elección, el calentamiento del agua se para inmediatamente y el ciclo continúa. 8
  • 9. 5 / MANTENIMIENTO DE SU APARATO ES •LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA •MANTENIMIENTO DE LAS PIEZAS INTERNAS Este filtro recupera los objetos pequeños que ha podido dejar sin querer Para garantizar una mejor higiene, le recomendamos : en las prendas y evita que molesten el funcionamiento de la bomba. — dejar la tapa abierta algún tiempo después del lavado, Para limpiarlo, proceda como sigue: — limpiar, más o menos una vez al mes, las partes de plástico y de caucho del acceso a la cuba, mediante un producto ligeramente clorado. Para — abra las puertas del tambor. En el fondo de éste, ve aparecer una pieza eliminar todos los resíduos de este producto, efectúe un aclarado, de plástico A (Dibujo D15) — hacer un ciclo de lavado a 90°C por lo menos una vez al mes. — desbloquee esta pieza (Dibujo D16). Para ello: - introduzca una varilla (un lápiz o un destornillador, por ejemplo) en •LIMPIEZA DE LA CAJA DE PRODUCTOS el agujero situado sobre la pieza A Limpie regularmente la caja de productos. - mientras aprieta verticalmente mediante esta varilla, empuje la pieza Para ello : A hacia la derecha hasta que salga de su alojamiento. — apriete simultáneamente sobre las abolladuras que se encuentran — quite la pieza A de par en par de la caja, ésta se extrae de su alojamiento (Dibujo D20). — gire ligeramente el tambor, puertas abiertas, hacia la parte delantera — quite el sifón situado en la parte trasera de la caja y separe de la máquina (Dibujo D17) ésta de su embellecedor delantero (Dibujo D21) Por las aperturas dejadas libres tras haber quitado la pieza A , tiene — aclárelo todo debajo del grifo (procure vaciar el excedente de agua acceso al filtro de bomba . que podría subsistir dentro de la caja) — quítelo de su alojamiento (Dibujo D17) — vuelva a montar todos los elementos de la caja procurando que la — quite los diferentes objetos que se encuentran en el interior parte caja propiamente dicha esté bien enganchada en la parte — aclárelo debajo del grifo (Dibujo D18) embellecedor, y vuelva a colocar el conjunto en su sitio debajo de la — vuelva a colocarlo en su sitio empujándolo a fondo en su alojamiento tapa de la máquina. tras haber verificado la limpieza de éste. — vuelva a colocar la pieza A en su sitio procurando posicionarla correctamente en las aperturas en el fondo del tambor y empujándola •VERIFICACIONES PERIÓDICAS hacia la izquierda hasta que esté perfectamente enganchada (Dibujo Para evitar daños de agua, le recomendamos verificar regularmente el D19). estado de los tubos de entrada de agua y de vaciado. Si constata la menor resquebrajadura, no dude en reemplazarlos por tubos idénticos disponibles al contactar con el fabricante o su Servicio postventa. Para •LIMPIEZA DEL APARATO el reemplazo del tubo de entrada de agua, remítase al capítulo «ALIMENTACIÓN DE AGUA FRÍA». Importante: Para la limpieza de la carrocería, del panel de mandos, y, en general, de todas las piezas de plástico, utilice una esponja o un •REEMPLAZO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN trapo humedecido con agua y jabón líquido únicamente. ELÉCTRICA En todos los casos, está prohibido: — los polvos abrasivos. Atención: — las esponjas metálicas o de plástico. Para su seguridad, el reemplazo del cable eléctrico o, según — los productos a base de alcohol (alcohol,disolventes etc ...). su modelo, de la totalidad caja eléctrica y su cable asociado, debe imperativamente ser efectuado por el servicio postventa del fabricante o un profesional cualificado. D 15 D 17 D 18 D 20 A D 21 D 16 D 19 Klack! CLANG 2 2 1 1 9
  • 10. ES 6 / INCIDENTES Y MENSAJES PARTICULARES SUMINISTRADOS POR LA PANTALLA •INCIDENTES SUSCEPTIBLES DE OCURRIR •MENSAJES SUMINISTRADOS POR LA PANTALLA •El ciclo no arranca — Ha ovidado apretar sobre la tecla «marcha/pausa» . •Incidentes señalados que puede arreglar usted mismo — El aparato ya no está alimentado con electricidad: En este capítulo, le explicamos cómo resolver usted mismo, muy - verifique si la toma de corriente está correctamente enchufada. fácilmente, estos incidentes. - verifique el disyuntor, los fusibles. Su aparato detecta solo ciertos incidentes de funcionamiento y se lo señala — El grifo de llegada de agua está cerrado. por mensajes particulares que aparecen en la pantalla. — La tapa del aparato está mal cerrada. Mensajes Causas / Remedios •Un charco de agua se forma alrededor de la máquina Atención: Grifo de llegada de agua cerrado. Verifique la apertura Primero quite la toma de corriente o corte el fusible del grifo de llegada de agua, y después, apriete de nuevo correspondiente y cierre el grifo de llegada de agua. sobre la tecla «marcha/pausa» para volver a iniciar Durante el funcionamiento del aparato, el control constante del nivel el ciclo. Este incidente también puede ser provocado por impide que el agua se desborde. Si, a pesar de esto, sale agua de la una conexión incorrecta del tubo de vaciado (ver capítulo máquina, «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS»). — Es posible que: — la cruceta de vaciado esté mal posicionada en el conducto de El filtro de bomba está tapado. Limpie el filtro de bomba evacuación. (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL — las conexiones del tubo de entrada de agua sobre la máquina y sobre FILTRO DE BOMBA»), y después apriete de nuevo sobre el grifo no sean estancas : la tecla «marcha/pausa» para volver a iniciar el ciclo. - verifique la presencia de las juntas así como el apriete de los racors. Verifique también el posicionamiento del tubo de vaciado en el conducto de evacuación: la conexión no ha de ser •Fuertes vibraciones durante el centrifugado estanca (ver capítulo «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS — Su aparato no ha sido correctamente desbloqueado: SUCIAS»). - verifique si todos los calzos que sirven al transporte han sido correctamente retirados (ver capítulo «DESMONTAJE DE LAS BRIDAS Tubo de vaciado mal posicionado. Verifique el DE TRANSPORTE») posicionamiento del tubo de vaciado en el conducto de — El suelo no es horizontal. evacuación: la conexión no ha de ser estanca (ver capítulo — Su aparato se apoya sobre sus dos ruedecillas «delanteras» (según «EVACUACIÓN DE LAS AGUAS SUCIAS»). el modelo): - coloque el aparato sobre sus pies empujando la palanca de puesta Tambor bloqueado. Verifique si una prenda (ej. pañuelo, sobre ruedecillas hacia la derecha. calcetín,…) pasó entre la cuba y el tambor y bloquea la rotación de éste. Para acceder al fondo de la cuba, •La ropa no está centrifugada o insuficientemente remítase al capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA». centrifugada — Ha seleccionado un programa sin centrifugado, por ej. «Escurrido». — La seguridad de centrifugado ha detectado un reparto incorrecto de Tapa mal cerrada. Verifique el cierre de la tapa, y después, la ropa en el tambor: apriete de nuevo sobre la tecla «marcha/pausa» para - desamontone la ropa y programe un nuevo centrifugado. volver a iniciar el ciclo. • La máquina no se vacía Nota : — Ha programado una «Parada cuba llena». Si experimenta un incidente distinto a los indicados anteriormente, le — El filtro de la bomba de vaciado está tapado: aconsejamos que antes de llamar a su reparador proceda como sigue: - límpielo (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO - Ponga el selector de programas sobre la posición “O” y desconecte DE BOMBA»). la toma de corriente durante por lo menos 10 segundos. — El tubo de evacuación está plegado o aplastado. - Vuelva a conectar la toma y vuelva a iniciar un ciclo de lavado. Si persiste el defecto, llame a su reparador. • La tapa no se abre — El programa todavía no ha terminado. Importante: La tapa queda bloqueada durante toda la duración del programa. No volver a iniciar un ciclo de lavado si está bloqueado el tambor o si contata la presencia de agua alrededor de su lavadora o un olor • Las puertecillas del tambor se abren demasiado a quemado. lentamente (para las máquinas dotadas de puertecillas con apertura suave) — su máquina no ha funcionado desde hace mucho tiempo. — está situada en un local demasiado frío. — residuos de detergente (polvo) bloquean las bisagras. • SERVICIO POSTVENTA: - En todos los casos, se arregla todo tras la primera apertura. Las intervenciones que requiera la lavadora deberán ser efectuadas: — por el vendedor, Importante: — o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. De manera general, y sea cual sea la anomalía constatada, Al llamar, indique la referencia completa de la máquina (modelo, tipo, número conviene parar la máquina, desenchufar el cable de alimentación de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la parte eléctrica y cerrar el grifo de llegada de agua trasera de la máquina. 10