SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Descargar para leer sin conexión
HR-550
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
TRADITIONAL
Nuestraaportaciónalaproteccióndelmedio-ambiente:utilizamospapelreciclado.
Anossacontribuçãoparaaprotecçãodoambiente:utilizamospapelreciclado.
Ourcontributiontoenviromentalprotection:weuserecycledpaper.
Notrecontributionàlaprotectiondel’environnement:nousutilisonsdupapierrecyclé.
UnserBeitragzumUmweltschutz:wirverwendenumweltfreundlichesPapier.
Cod.:83172355/3172355-000
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell HR-550
Clase de
eficiencia
energética,
en una escala
que abarca
de A (más
eficiente)
a G (menos
eficiente).
Función de ca-
lentamiento.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Consumo
de energía.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Volumen neto
(litros).
Tipo:
Pequeño
Medio
Grande
Tiempo de
cocción con
carga normal.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Superficie de
cocción.
Ruido (dB (A)
re 1 pW).
Classe de
eficiência
energética,
numa escala
de A (eficiente)
a G
(ineficiente).
Função de
aquecimento.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Consumo
de energia.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Volume útil
(litros).
Tipo:
Pequeno
Médio
Grande
Tempo de
cozedura da
carga-padrão.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Zona de
cozedura.
Nível de ruído
dB(A) re 1 pW.
Energy
efficiency
class on a
scale of A
(more efficient)
to G (less
efficient).
Heating
function.
Conventional.
Forced air
convection.
Energy
consumption.
Conventional.
Forced air
convection.
Usable volume
(litres).
Size:
Small
Medium
Large
Time to cook
standard load.
Conventional.
Forced air
convection.
Baking area.
Noise (dB (A)
re 1 pW).
Classement
selon son
efficacité
énergétique
sur une
échelle allant
de A (économe)
à G (peu
économe).
Fonction chau-
ffage.
Classique.
Convection
forcée.
Consommation
d´énergie.
Classique.
Convection
forcée.
Volume utile
(litres).
Type:
Faible volume
Volume moyen
Grand volume
Temps de
cuisson en
charge normale.
Classique.
Convection
forcée.
Surface de
cuisson.
Bruit (dB (A)
re 1 pW).
Energieeffizienz-
klasse auf
einer Skala
von A
(niedriger
Verbrauch)
bis G (hoher
Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Energiever-
brauch.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Netto-volumen
(liter).
Typ:
Klein
Mittel
Groß
Kochzeit bei
Standardbela-
dung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Backfläche
Geräusch (dB
(A) re 1 pW).
A
0,78
Kwh
0,84
Kwh
53
41 min.
40 min.
1250 cm2
40
ESPAÑOL
3
HR-550
1 Frente de Mandos
2 Junta de Horno
3 Resistencia de Grill
4 Soporte Cromado
5 Parrilla
6 Bandeja con Esmalte
de Fácil Limpieza
7 Bisagra
8 Puerta
9 Salida de Aire de
Refrigeración
10 Fijación al Mueble
11 Pantalla de Grill
12 Lámpara
13 Panel Trasero
14 Turbina
15 Cristal Interior Gran
Tamaño
1 Reloj analógico.
2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al
alcanzar la temperatura seleccionada.
3 Selector de funciones.
4 Selector de temperaturas.
Modelo HR-550
Frontal de Mandos
12 3 4
1
2
3
5
6
7
8
4
10
9
11
12
13
14
15
1
9
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
2 3 1 4
7
8
4
ESPAÑOL
5
Manejo del Horno
Puesta en hora del reloj
Estire y gire simultáneamente el mando del
reloj hacia la derecha, hasta que las agujas
señalen la hora deseada.
Funcionamiento Manual
Gire el mando del reloj hacia la derecha1
hasta que vea en el visor la indicación “I”.
Seleccione una temperatura y una función2
de cocinado.
Ponga los mandos en posición3 para
apagar el horno.
Programación de la Duración del Cocinado
Permite cocinar durante un tiempo
previamente seleccionado. Siga las siguientes
instrucciones:
Gire el mando del reloj hacia la derecha,1
hasta que se alcance el tiempo de cocinado
deseado en minutos.
Seleccione una función y una temperatura2
de cocinado.
Al finalizar el tiempo programado, el horno3
se apagará y sonará una señal acústica.
Gire el mando del reloj hacia la derecha4
hasta que vea la indicación “0” en el visor,
para hacer desaparecer la señal acústica.
Ponga los mandos en posición5 para
apagar el horno.
VISOR DEL RELOJ MANDO DEL RELOJ
Desconexión del horno
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cual-
quier pieza, independiente de su tamaño.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El ventila-
dor reparte de forma uniforme el calor en el
interior del horno, reduciendo el tiempo y la
temperatura de cocinado.
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dora-
do de la capa exterior sin afectar al interior del
alimento. Indicado para piezas planas como
bistec, costillas, pescado, tostadas.
Atención
Durante el uso de la función Grill la puerta
debe mantenerse cerrada.
Solera
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado
para calentar platos o levantar masas de
repostería y afines.
Descongelación
Esta función es apropiada para descongela-
ciones suaves de alimentos. En especial aque-
llos que son consumidos sin calentar, por
ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc.
Nota
La lámpara permanece encendida en cualquier
función de cocinado.
Funciones del Horno
6
PORTUGUÉS
7
HR-550
1 Painel de Comandos
2 Junta de Forno
3 Resistência do Grill
4 Suporte Cromado
5 Grelha
6 Bandeja com Esmalte
de Fácil Limpeza
7 Dobradiça
8 Porta
9 Saída de ar da
Refrigeração
10 Fixação ao Móvel
11 Ecran do Grill
12 Làmpada
13 Painel do Fundo
14 Turbina
15 Vidrio Interior de gran-
de dimensão
1 Relógio anológico.
2 Piloto de aquecimento. Indica a transmisão
de calor ao alimento e desliga-se quando o
forno atinge a temperatura seleccionada.
3 Selector de funções.
4 Selector de temperatura.
Modelo HR-550
Painel de Comandos
12 3 4
1
2
3
5
6
7
8
4
10
11
12
13
14
15
9
Desconexão do forno
Grill e Resistência Inferior
Especial para assados. Pode ser usado para
qualquer porção, independente do seu tamanho.
Convencional com Turbina
Adequado para assados e pastelaria. O venti-
lador reparte de forma uniforme o calor no
interior do forno.
Grill
Gratina e assa superficialmente. Permite alou-
rar a camada exterior sem afectar o interior
do alimento. Indicado para pedaços planos
como filetes, costelas, peixe, tostas.
Atenção
Durante o uso da função Grill deve-se manter
a porta fechada.
Resistência Inferior
Calor somente na parte inferior. Apropriado
para aquecer pratos ou levantar massas de
confeitaria e semelhantes.
Descongelação
Esta função é apropriada para a descongela-
ção leve de alimentos. En especial alimentos
sem aquecer, por exemplo, cremes, natas,
pastas, tartes, biscoitos, frutas...
Nota
A lâmpada permanece acesa em qualquer fun-
ção de cozinhado.
Funções do Forno
1
9
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
2 3 1 4
7
8
8
ENGLISH
9
HR-550
1 Control Panel
2 Oven Seal
3 Grill Element
4 Chrome Support
5 Grid
6 Tray with Easy-cleaning
Enamel
7 Hinge
8 Door
9 Air Outlet
10 Fixing to Unit
11 Grill Screen
12 Light
13 Back Wall Panel
14 Fan
15 Large Interior Glass
Door
1 Analogue clock.
2 Heating indicator light. Indicates that the
heat is going to the food and it goes out
when the set temperature is reached.
3 Function selector.
4 Temperature selector.
Model HR-550
Control Panel
12 3 4
1
2
3
5
6
7
8
4
10
11
12
13
14
15
9
Uso do Forno
Acertar a hora do relógio
Puxe e gire simultaneamente o comando do
relógio para a direita, até que as agulhas
assinalem a hora desejada.
Funcionamento Manual
Gire o comando do relógio para a direita1
até que apareça no visor a indicação “I”.
Seleccione uma temperatura e uma função2
de cozinhado.
Coloque os comandos na posição3 para
apagar o forno.
Programação da Duração do Cozinhado
Permitecozinharduranteumtempopreviamente
seleccionado. Siga as seguintes instruções:
Gire o comando do relógio para a direita,1
até que se alcance o tempo de cozinhado
desejado em minutos.
Seleccione uma função e uma temperatura2
de cozinhado.
Ao finalizar o tempo programado, o forno3
apagar-se-á e soará um sinal sonoro.
Gire o comando do relógio para a direita4
até que apareça a indicação “0” no visor,
para fazer desaparecer o sinal sonoro.
Coloque os comandos na posição5 para
apagar o forno.
VISOR DO RELÓGIO COMANDO DO RELÓGIO
1
9
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
2 3 1 4
7
8
10
ENGLISH
11
Use of the Oven
Setting the clock time
Pull and turn the clock control at the same time
in counter - clockwise direction until the clock
hands mark the correct time.
Manual Operation
Turn the clock control in counter - clockwise1
direction until you see “I” in the display.
Select a temperature and a cooking2
function.
Set the controls to3 to turn off the oven.
Programming Cooking Time
This function allows the cooking time to be pre-
set. Instructions:
Turn the clock control in counter - clockwise1
direction until the desired cooking time in
minutes is reached.
Select a cooking function and temperature.2
When the set time ends, the oven will turn3
off and an alarm will sound.
To turn off the alarm, turn the clock control4
in counter - clockwise direction until you
see “0” in the display.
Set the controls to5 to turn off the oven.
CLOCK DISPLAY CLOCK CONTROL
Oven Functions
Switch off oven
Grill and Lower element
Special for roasts. It can be used for any
piece, whatever its size.
Conventional with fan
Appropriate for roasts and cakes. The fan
spreads the heat uniformly inside the oven.
Grill
For preparing dishes with superficial roasting.
It allows the outer layer to be browned without
affecting the inside of the food. Ideal for flat
food, such as steaks, ribs, fish, toast.
Caution
While using the Grill the door must be kept
closed.
Lower element
Heats only from beneath. Suitable for heating
dishes and raising pastry and similar.
Defrosting
This cooking mode is suitable for gently
defrosting of food. In special food to be
consumed unwarmed, e.g.: cream, custard,
pastry, tarts, cakes, fruit,...
Note
The pilot light remains on in any cooking
function.
12
FRANÇAIS
13
HR-550
1 Panneau de
Commande
2 Joint de four
3 Résistance du Grill
4 Support Chromé
5 Grille
6 Plateau avec Émail de
Nettoyage Facile
7 Charnière
8 Porte
9 Sortie de l’air de
Réfrigération
10 Fixation au Meuble
11 Ecran du Grill
12 Lampe
13 Panneau du Fond
14 Turbine
15 Vitre intérieure de
grande taille
1 Horloge analogique.
2 Voyant lumineux de chauffage. Il indique
que la chaleur est transmise à l’aliment et
s’éteint quand la température choisie est
atteinte.
3 Sélecteur de fonctions.
4 Sélecteur de températures.
Modèle HR-550
Panneau Frontal de Commande
12 3 4
1
2
3
5
6
7
8
4
10
11
12
13
14
15
9
Fonctions du Four
Arrêt du four
Grill et résistance inférieure
Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour
toutes sortes de pièces, indépendamment de
leur volume.
Conventionnel avec turbine
Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le
ventilateur répartit la chaleur de façon
uniforme à l'intérieur du four.
Grill
Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet
de dorer la couche extérieure sans affecter
l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces
plates telles que les beefsteaks, les côtelettes,
les poissons, les toasts.
Attention
Quand on utilise la fonction Grill la porte doit
rester fermée.
Résistance inférieure
La chaleur provient seulement de la partie
inférieure. Approprié pour réchauffer des plats
ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et
analogues.
Décongeler
Cette fonction permet de décongeler
doucement des mets. Spécialement mets qui
ne doivent pas être chauffés, comme p.ex.
crème chantilly, crème vanille, pâtes, gâteaux,
fruits,...
Attention
La lampe reste allumée pendant toutes les
fonctions de cuisson.
1
9
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
2 3 1 4
7
8
14
DEUTSCH
15
HR-550
1 Frontteil mit
Bedienelementen
2 Herddichtung
3 Grillwiderstand
4 Verchromte Halterung
5 Rost
6 Auffangschale mit
einen veinfaches
Reinigungsemail
7 Scharnier
8 Tür
9 Kühlluftaustritt
10 Befestigung am
Küchenmöbel
11 Grillschale
12 Beleuchtung
13 Rückwand
14 Lüfter
15 Grosse Innenscheibe
der Herdtür
1 Analogue Schalthur.
2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung
der Heizelemente an und verlischt, wenn die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
3 Funktionswahl.
4 Temperaturregler.
Modell HR-550
Bedienfeld
12 3 4
1
2
3
5
6
7
8
4
10
11
12
13
14
15
9
Maniement du Four
Réglage de l’heure
Tirez et tournez en même temps la commande
de l’horloge vers la droite, jusqu’à ce que les
aiguilles indiquent l’heure souhaitée.
Mode manuel
Tirez la commande de l’horloge vers la droite1
jusqu’à ce que l’indication “I” s’affiche sur
le viseur.
Sélectionnez une température et un mode2
de cuisson.
Placez les commandes sur la position3
pour éteindre le four.
Programmation de la durée de cuisson
Cette fonction permet de prédéterminer la
durée de la cuisson. Pour cela, procédez
comme suit :
Tournez la commande de l’horloge vers la1
droite, jusqu’à obtenir le temps de cuisson
souhaité en minutes.
Sélectionnez un mode et une température2
de cuisson.
Lorsque la durée programmée est écoulée,3
le four s’éteint et un signal sonore retentit.
Tournez la commande de l’horloge vers4
la droite jusqu’à ce que l’indication “0”
s’affiche sur le viseur, pour arrêter le signal
sonore.
Placez les commandes sur la position5
pour éteindre le four.
VISEUR DE L’HORLOGE
COMMANDE DE L’HORLOGE
1
9
10
11
12
13
14
15
2
3
4
5
6
2 3 1 4
7
8
16
DEUTSCH
17
Bedienung des Herds
Einstellen der Uhrzeit
Ziehen Sie am Stellknopf der Uhr und drehen
Sie ihn gleichzeitig nach rechts, bis die Zeiger
die gewünschte Uhrzeit anzeigen.
Manueller Betrieb
Drehen Sie den Stellknopf nach rechts, bis1
die Anzeige „I“ im Sichtfenster erscheint.
Wählen Sie eine Temperatur und eine2
Garfunktion.
Drehen Sie den Stellknopf auf3 , um den
Ofen auszuschalten.
Programmierung der Gar-Dauer
Ermöglicht das Garen während eines
voreingestellten Zeitraums. Gehen Sie wie folgt
vor:
Drehen Sie den Stellknopf nach rechts, bis1
die gewünschte Garzeit in Minuten erreicht
ist.
Wählen Sie eine Funktion und eine Gar-2
Temperatur.
Nach Ablauf der programmierten Zeit3
schaltet sich der Backofen ab und es ertönt
ein Signal.
Drehen Sie den Stellknopf nach rechts,4
bis die Anzeige „0“ im Sichtfenster
erscheint, um somit das akustische Signal
auszuschalten.
Drehen Sie den Stellknopf auf5 , um den
Ofen auszuschalten.
SICHTFENSTER STELLKNOPF
Funktionen des Herds
Ausschalten des Herds
Grill und Unterhitze
Besonders geeignet zum Braten. Kann für
Stücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.
Normal mit Umluft
Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der
Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd.
Grill
Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das
Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere
der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet
für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen,
Fisch, Toastbrot.
Achtung
Bei Benutzung der Funktionen Grill muß die
Herdtür geschlossen sein.
Unterhitze
Es wird nur von der Unterseite Wärme
zugeführt. Geeignet zum Anwärmen von
Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder
für ähnliche Anwendungen.
Auftauen
Ideal für schonendes Auftauen von feinen
Speisen, die kalt verwendet werden, wie z. B.
Sahne, Vanillesoße, Teig, Kuchen, Obst...
Achtung
Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen
eingeschaltet.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fManual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fPrecio Calderas
 
Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24Precio Calderas
 
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNITManual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNITPrecio Calderas
 
Manual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unit
Manual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unitManual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unit
Manual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unitPrecio Calderas
 
Calderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas JunkersCalderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas JunkersJunkers
 
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2aManual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2aPrecio Calderas
 
Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30
Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30
Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30Precio Calderas
 
Manual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunit
Manual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunitManual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunit
Manual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunitClimAhorro
 
Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28
Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28
Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28Precio Calderas
 
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 NManual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 NClimAhorro
 

La actualidad más candente (16)

Manual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 fManual baxiroca neonox 20/24 f
Manual baxiroca neonox 20/24 f
 
Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24Manual caldera junkers euroline zw 24
Manual caldera junkers euroline zw 24
 
Manual electrolux horno eob6631aox
Manual electrolux   horno eob6631aoxManual electrolux   horno eob6631aox
Manual electrolux horno eob6631aox
 
Cocina Smeg CC9GAS
Cocina Smeg CC9GASCocina Smeg CC9GAS
Cocina Smeg CC9GAS
 
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNITManual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
Manual Caldera Gasoil Ferroli Atlas D 32 Condens SI UNIT
 
Manual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unit
Manual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unitManual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unit
Manual caldera de gasoil ferroli silent d condens 30 si unit
 
Calderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas JunkersCalderas murales a gas Junkers
Calderas murales a gas Junkers
 
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2aManual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
Manual caldera junkers cerapur excellence zwbe 32 2 a , zwbe 37-2a, zsbe 30-2a
 
Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30
Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30
Manual caldera policombustibles Baxiroca P-30
 
Manual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunit
Manual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunitManual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunit
Manual instrucciones Ferroli silent d30 plus siunit
 
Manual electrolux encimera egd6576nok
Manual electrolux   encimera egd6576nokManual electrolux   encimera egd6576nok
Manual electrolux encimera egd6576nok
 
Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28
Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28
Caldera Fondital Delfis Condensing KC 24-28
 
Manual electrolux horno eob2430aox
Manual electrolux   horno eob2430aoxManual electrolux   horno eob2430aox
Manual electrolux horno eob2430aox
 
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 NManual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
 
Manual electrolux horno eoc2420aox
Manual electrolux   horno eoc2420aoxManual electrolux   horno eoc2420aox
Manual electrolux horno eoc2420aox
 
Manual electrolux encimera ehm6532fok
Manual electrolux   encimera ehm6532fokManual electrolux   encimera ehm6532fok
Manual electrolux encimera ehm6532fok
 

Destacado

Communist party line fbi file series in 25 parts - vol. (25)
Communist party line   fbi file series in 25 parts - vol. (25)Communist party line   fbi file series in 25 parts - vol. (25)
Communist party line fbi file series in 25 parts - vol. (25)RareBooksnRecords
 
Individual trabajo fabian torres
Individual trabajo fabian torresIndividual trabajo fabian torres
Individual trabajo fabian torresfabian134
 
5 tq seilles 2014 2015 corrigé
5 tq seilles 2014 2015 corrigé5 tq seilles 2014 2015 corrigé
5 tq seilles 2014 2015 corrigéEddie Van Hassel
 
Cairn - Rencontre des éditeurs publics
Cairn - Rencontre des éditeurs publicsCairn - Rencontre des éditeurs publics
Cairn - Rencontre des éditeurs publicsCairn.info
 
Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015
Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015
Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015Ludivine Blanchard
 
Atelier start'up - Marketing et commuication des startups
Atelier start'up - Marketing et commuication des startupsAtelier start'up - Marketing et commuication des startups
Atelier start'up - Marketing et commuication des startupsConnecting Startups
 
Domaine de Chantilly marché chinois
Domaine de Chantilly marché chinoisDomaine de Chantilly marché chinois
Domaine de Chantilly marché chinoisVal d'Oise Tourisme
 
Tests de montée en charge avec SharePoint
Tests de montée en charge avec SharePointTests de montée en charge avec SharePoint
Tests de montée en charge avec SharePointPimpMySharePoint
 
Les Dessous de Boris Chouvellon
Les Dessous de Boris Chouvellon Les Dessous de Boris Chouvellon
Les Dessous de Boris Chouvellon L'ŒIL ET L'ESPRIT
 
La creation-3-ec
La creation-3-ecLa creation-3-ec
La creation-3-ecdaniellamy
 

Destacado (20)

Communist party line fbi file series in 25 parts - vol. (25)
Communist party line   fbi file series in 25 parts - vol. (25)Communist party line   fbi file series in 25 parts - vol. (25)
Communist party line fbi file series in 25 parts - vol. (25)
 
Rogalski
RogalskiRogalski
Rogalski
 
Individual trabajo fabian torres
Individual trabajo fabian torresIndividual trabajo fabian torres
Individual trabajo fabian torres
 
Paradigmes pensées de vie
Paradigmes pensées de vieParadigmes pensées de vie
Paradigmes pensées de vie
 
Le cimetière du père lachaise
Le cimetière du père lachaiseLe cimetière du père lachaise
Le cimetière du père lachaise
 
Quel forme juridique ? Sas sa sarl comparatif
Quel forme juridique ? Sas sa sarl comparatif Quel forme juridique ? Sas sa sarl comparatif
Quel forme juridique ? Sas sa sarl comparatif
 
5 tq seilles 2014 2015 corrigé
5 tq seilles 2014 2015 corrigé5 tq seilles 2014 2015 corrigé
5 tq seilles 2014 2015 corrigé
 
Cairn - Rencontre des éditeurs publics
Cairn - Rencontre des éditeurs publicsCairn - Rencontre des éditeurs publics
Cairn - Rencontre des éditeurs publics
 
Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015
Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015
Réunion de secteur Gîtes (Gîtes de France Vendée) 28.05.2015
 
Le psaume 23
Le psaume 23Le psaume 23
Le psaume 23
 
Communiqué presse pain et bière
Communiqué presse pain et bièreCommuniqué presse pain et bière
Communiqué presse pain et bière
 
Atelier start'up - Marketing et commuication des startups
Atelier start'up - Marketing et commuication des startupsAtelier start'up - Marketing et commuication des startups
Atelier start'up - Marketing et commuication des startups
 
Domaine de Chantilly marché chinois
Domaine de Chantilly marché chinoisDomaine de Chantilly marché chinois
Domaine de Chantilly marché chinois
 
Audacity
AudacityAudacity
Audacity
 
Sesión 11 edurel tercero sec
Sesión 11 edurel tercero secSesión 11 edurel tercero sec
Sesión 11 edurel tercero sec
 
Tests de montée en charge avec SharePoint
Tests de montée en charge avec SharePointTests de montée en charge avec SharePoint
Tests de montée en charge avec SharePoint
 
Journal
JournalJournal
Journal
 
Les Dessous de Boris Chouvellon
Les Dessous de Boris Chouvellon Les Dessous de Boris Chouvellon
Les Dessous de Boris Chouvellon
 
La creation-3-ec
La creation-3-ecLa creation-3-ec
La creation-3-ec
 
Aga 2010 2011
Aga 2010 2011Aga 2010 2011
Aga 2010 2011
 

Similar a Horno Teka HR 550

Horno precisio y precijet.es
Horno precisio y precijet.esHorno precisio y precijet.es
Horno precisio y precijet.esGASTROSISTEM S.A
 
18. Repostería y asados autor Miele.pdf
18. Repostería y asados  autor Miele.pdf18. Repostería y asados  autor Miele.pdf
18. Repostería y asados autor Miele.pdfFaviolaEyzaguirre1
 
Manual bosch encimera inoxidable pbh615 b90e
Manual bosch   encimera inoxidable pbh615 b90eManual bosch   encimera inoxidable pbh615 b90e
Manual bosch encimera inoxidable pbh615 b90eAlsako Electrodomésticos
 
Manual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionado
Manual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionadoManual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionado
Manual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionadoClimAhorro
 

Similar a Horno Teka HR 550 (20)

Horno precisio y precijet.es
Horno precisio y precijet.esHorno precisio y precijet.es
Horno precisio y precijet.es
 
18. Repostería y asados autor Miele.pdf
18. Repostería y asados  autor Miele.pdf18. Repostería y asados  autor Miele.pdf
18. Repostería y asados autor Miele.pdf
 
Horno Electrolux EOB8857AOX
Horno Electrolux EOB8857AOXHorno Electrolux EOB8857AOX
Horno Electrolux EOB8857AOX
 
File3
File3File3
File3
 
Horno Electrolux EOC5751FOX
Horno Electrolux EOC5751FOXHorno Electrolux EOC5751FOX
Horno Electrolux EOC5751FOX
 
Horno Electrolux EOC5751FOX
Horno Electrolux EOC5751FOXHorno Electrolux EOC5751FOX
Horno Electrolux EOC5751FOX
 
File3
File3File3
File3
 
Manual aeg encimera hk633220xb
Manual aeg   encimera hk633220xbManual aeg   encimera hk633220xb
Manual aeg encimera hk633220xb
 
Manual aeg encimera hk633220fb
Manual aeg   encimera hk633220fbManual aeg   encimera hk633220fb
Manual aeg encimera hk633220fb
 
Cocina Smeg CC9GPO
Cocina Smeg CC9GPOCocina Smeg CC9GPO
Cocina Smeg CC9GPO
 
Cocina Smeg CC9GAX
Cocina Smeg CC9GAXCocina Smeg CC9GAX
Cocina Smeg CC9GAX
 
Cocina Smeg CC9GPX
Cocina Smeg CC9GPXCocina Smeg CC9GPX
Cocina Smeg CC9GPX
 
Manual aeg encimera hk633222fb
Manual aeg   encimera hk633222fbManual aeg   encimera hk633222fb
Manual aeg encimera hk633222fb
 
Campana Siemens LI48632
Campana Siemens LI48632Campana Siemens LI48632
Campana Siemens LI48632
 
Campana Siemens LI48632
Campana Siemens LI48632Campana Siemens LI48632
Campana Siemens LI48632
 
Manual siemens campana li49632
Manual siemens   campana li49632Manual siemens   campana li49632
Manual siemens campana li49632
 
Manual bosch encimera inoxidable pbh615 b90e
Manual bosch   encimera inoxidable pbh615 b90eManual bosch   encimera inoxidable pbh615 b90e
Manual bosch encimera inoxidable pbh615 b90e
 
Manual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionado
Manual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionadoManual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionado
Manual del mando a distancia Baxi Orion, aire acondicionado
 
Termostato WR 1F78
Termostato WR 1F78Termostato WR 1F78
Termostato WR 1F78
 
Manual bosch campana extraible dhi655 fx
Manual bosch   campana extraible dhi655 fxManual bosch   campana extraible dhi655 fx
Manual bosch campana extraible dhi655 fx
 

Más de Alsako Electrodomésticos

Más de Alsako Electrodomésticos (20)

Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XALavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
Lavavajillas ZANUSSI ZDI22001XA
 
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZSecadora ZANUSSI ZDH8333PZ
Secadora ZANUSSI ZDH8333PZ
 
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WACongelador ZANUSSI ZFC1040WA
Congelador ZANUSSI ZFC1040WA
 
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SANevera ZANUSSI ZUA14020SA
Nevera ZANUSSI ZUA14020SA
 
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SANevera ZANUSSI ZBB28460SA
Nevera ZANUSSI ZBB28460SA
 
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XAEncimera ZANUSSI ZGG66424XA
Encimera ZANUSSI ZGG66424XA
 
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BAEncimera ZANUSSI ZGO65414BA
Encimera ZANUSSI ZGO65414BA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBAEncimera ZANUSSI ZEV6330FBA
Encimera ZANUSSI ZEV6330FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBAEncimera ZANUSSI ZEI6840FBA
Encimera ZANUSSI ZEI6840FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBAEncimera ZANUSSI ZEL6633FBA
Encimera ZANUSSI ZEL6633FBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBAEncimera ZANUSSI ZEV6040XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6040XBA
 
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBAEncimera ZANUSSI ZEV6041XBA
Encimera ZANUSSI ZEV6041XBA
 
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WKHorno ZANUSSI ZZU10301WK
Horno ZANUSSI ZZU10301WK
 
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XKHorno ZANUSSI ZZU10301XK
Horno ZANUSSI ZZU10301XK
 
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XKHorno ZANUSSI ZOB20301XK
Horno ZANUSSI ZOB20301XK
 
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XVHorno ZANUSSI ZZB21601XV
Horno ZANUSSI ZZB21601XV
 
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XKHorno ZANUSSI ZOP37922XK
Horno ZANUSSI ZOP37922XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XKHorno ZANUSSI ZOP37912XK
Horno ZANUSSI ZOP37912XK
 
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XAHorno ZANUSSI ZOP37932XA
Horno ZANUSSI ZOP37932XA
 
Lavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243WLavadora Zanussi ZWF81243W
Lavadora Zanussi ZWF81243W
 

Horno Teka HR 550

  • 1. HR-550 Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt TRADITIONAL Nuestraaportaciónalaproteccióndelmedio-ambiente:utilizamospapelreciclado. Anossacontribuçãoparaaprotecçãodoambiente:utilizamospapelreciclado. Ourcontributiontoenviromentalprotection:weuserecycledpaper. Notrecontributionàlaprotectiondel’environnement:nousutilisonsdupapierrecyclé. UnserBeitragzumUmweltschutz:wirverwendenumweltfreundlichesPapier. Cod.:83172355/3172355-000 FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Modelo Modelo Model Modèle Modell HR-550 Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). Función de ca- lentamiento. Calentamiento convencional. Convección forzada. Consumo de energía. Calentamiento convencional. Convección forzada. Volumen neto (litros). Tipo: Pequeño Medio Grande Tiempo de cocción con carga normal. Calentamiento convencional. Convección forzada. Superficie de cocción. Ruido (dB (A) re 1 pW). Classe de eficiência energética, numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente). Função de aquecimento. Convencional. Convecção forçada de ar. Consumo de energia. Convencional. Convecção forçada de ar. Volume útil (litros). Tipo: Pequeno Médio Grande Tempo de cozedura da carga-padrão. Convencional. Convecção forçada de ar. Zona de cozedura. Nível de ruído dB(A) re 1 pW. Energy efficiency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient). Heating function. Conventional. Forced air convection. Energy consumption. Conventional. Forced air convection. Usable volume (litres). Size: Small Medium Large Time to cook standard load. Conventional. Forced air convection. Baking area. Noise (dB (A) re 1 pW). Classement selon son efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe). Fonction chau- ffage. Classique. Convection forcée. Consommation d´énergie. Classique. Convection forcée. Volume utile (litres). Type: Faible volume Volume moyen Grand volume Temps de cuisson en charge normale. Classique. Convection forcée. Surface de cuisson. Bruit (dB (A) re 1 pW). Energieeffizienz- klasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch). Beheizung. Konventionelle Beheizung. Umluft / Heißluft. Energiever- brauch. Konventionelle Beheizung. Umluft / Heißluft. Netto-volumen (liter). Typ: Klein Mittel Groß Kochzeit bei Standardbela- dung. Konventionelle Beheizung. Umluft / Heißluft. Backfläche Geräusch (dB (A) re 1 pW). A 0,78 Kwh 0,84 Kwh 53 41 min. 40 min. 1250 cm2 40
  • 2. ESPAÑOL 3 HR-550 1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill 4 Soporte Cromado 5 Parrilla 6 Bandeja con Esmalte de Fácil Limpieza 7 Bisagra 8 Puerta 9 Salida de Aire de Refrigeración 10 Fijación al Mueble 11 Pantalla de Grill 12 Lámpara 13 Panel Trasero 14 Turbina 15 Cristal Interior Gran Tamaño 1 Reloj analógico. 2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi- sión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada. 3 Selector de funciones. 4 Selector de temperaturas. Modelo HR-550 Frontal de Mandos 12 3 4 1 2 3 5 6 7 8 4 10 9 11 12 13 14 15 1 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 2 3 1 4 7 8
  • 3. 4 ESPAÑOL 5 Manejo del Horno Puesta en hora del reloj Estire y gire simultáneamente el mando del reloj hacia la derecha, hasta que las agujas señalen la hora deseada. Funcionamiento Manual Gire el mando del reloj hacia la derecha1 hasta que vea en el visor la indicación “I”. Seleccione una temperatura y una función2 de cocinado. Ponga los mandos en posición3 para apagar el horno. Programación de la Duración del Cocinado Permite cocinar durante un tiempo previamente seleccionado. Siga las siguientes instrucciones: Gire el mando del reloj hacia la derecha,1 hasta que se alcance el tiempo de cocinado deseado en minutos. Seleccione una función y una temperatura2 de cocinado. Al finalizar el tiempo programado, el horno3 se apagará y sonará una señal acústica. Gire el mando del reloj hacia la derecha4 hasta que vea la indicación “0” en el visor, para hacer desaparecer la señal acústica. Ponga los mandos en posición5 para apagar el horno. VISOR DEL RELOJ MANDO DEL RELOJ Desconexión del horno Grill y Solera Especial para asados. Puede usarse para cual- quier pieza, independiente de su tamaño. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila- dor reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado. Grill Gratinado y asado superficial. Permite el dora- do de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas. Atención Durante el uso de la función Grill la puerta debe mantenerse cerrada. Solera Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines. Descongelación Esta función es apropiada para descongela- ciones suaves de alimentos. En especial aque- llos que son consumidos sin calentar, por ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc. Nota La lámpara permanece encendida en cualquier función de cocinado. Funciones del Horno
  • 4. 6 PORTUGUÉS 7 HR-550 1 Painel de Comandos 2 Junta de Forno 3 Resistência do Grill 4 Suporte Cromado 5 Grelha 6 Bandeja com Esmalte de Fácil Limpeza 7 Dobradiça 8 Porta 9 Saída de ar da Refrigeração 10 Fixação ao Móvel 11 Ecran do Grill 12 Làmpada 13 Painel do Fundo 14 Turbina 15 Vidrio Interior de gran- de dimensão 1 Relógio anológico. 2 Piloto de aquecimento. Indica a transmisão de calor ao alimento e desliga-se quando o forno atinge a temperatura seleccionada. 3 Selector de funções. 4 Selector de temperatura. Modelo HR-550 Painel de Comandos 12 3 4 1 2 3 5 6 7 8 4 10 11 12 13 14 15 9 Desconexão do forno Grill e Resistência Inferior Especial para assados. Pode ser usado para qualquer porção, independente do seu tamanho. Convencional com Turbina Adequado para assados e pastelaria. O venti- lador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno. Grill Gratina e assa superficialmente. Permite alou- rar a camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para pedaços planos como filetes, costelas, peixe, tostas. Atenção Durante o uso da função Grill deve-se manter a porta fechada. Resistência Inferior Calor somente na parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de confeitaria e semelhantes. Descongelação Esta função é apropriada para a descongela- ção leve de alimentos. En especial alimentos sem aquecer, por exemplo, cremes, natas, pastas, tartes, biscoitos, frutas... Nota A lâmpada permanece acesa em qualquer fun- ção de cozinhado. Funções do Forno 1 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 2 3 1 4 7 8
  • 5. 8 ENGLISH 9 HR-550 1 Control Panel 2 Oven Seal 3 Grill Element 4 Chrome Support 5 Grid 6 Tray with Easy-cleaning Enamel 7 Hinge 8 Door 9 Air Outlet 10 Fixing to Unit 11 Grill Screen 12 Light 13 Back Wall Panel 14 Fan 15 Large Interior Glass Door 1 Analogue clock. 2 Heating indicator light. Indicates that the heat is going to the food and it goes out when the set temperature is reached. 3 Function selector. 4 Temperature selector. Model HR-550 Control Panel 12 3 4 1 2 3 5 6 7 8 4 10 11 12 13 14 15 9 Uso do Forno Acertar a hora do relógio Puxe e gire simultaneamente o comando do relógio para a direita, até que as agulhas assinalem a hora desejada. Funcionamento Manual Gire o comando do relógio para a direita1 até que apareça no visor a indicação “I”. Seleccione uma temperatura e uma função2 de cozinhado. Coloque os comandos na posição3 para apagar o forno. Programação da Duração do Cozinhado Permitecozinharduranteumtempopreviamente seleccionado. Siga as seguintes instruções: Gire o comando do relógio para a direita,1 até que se alcance o tempo de cozinhado desejado em minutos. Seleccione uma função e uma temperatura2 de cozinhado. Ao finalizar o tempo programado, o forno3 apagar-se-á e soará um sinal sonoro. Gire o comando do relógio para a direita4 até que apareça a indicação “0” no visor, para fazer desaparecer o sinal sonoro. Coloque os comandos na posição5 para apagar o forno. VISOR DO RELÓGIO COMANDO DO RELÓGIO 1 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 2 3 1 4 7 8
  • 6. 10 ENGLISH 11 Use of the Oven Setting the clock time Pull and turn the clock control at the same time in counter - clockwise direction until the clock hands mark the correct time. Manual Operation Turn the clock control in counter - clockwise1 direction until you see “I” in the display. Select a temperature and a cooking2 function. Set the controls to3 to turn off the oven. Programming Cooking Time This function allows the cooking time to be pre- set. Instructions: Turn the clock control in counter - clockwise1 direction until the desired cooking time in minutes is reached. Select a cooking function and temperature.2 When the set time ends, the oven will turn3 off and an alarm will sound. To turn off the alarm, turn the clock control4 in counter - clockwise direction until you see “0” in the display. Set the controls to5 to turn off the oven. CLOCK DISPLAY CLOCK CONTROL Oven Functions Switch off oven Grill and Lower element Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size. Conventional with fan Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven. Grill For preparing dishes with superficial roasting. It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of the food. Ideal for flat food, such as steaks, ribs, fish, toast. Caution While using the Grill the door must be kept closed. Lower element Heats only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry and similar. Defrosting This cooking mode is suitable for gently defrosting of food. In special food to be consumed unwarmed, e.g.: cream, custard, pastry, tarts, cakes, fruit,... Note The pilot light remains on in any cooking function.
  • 7. 12 FRANÇAIS 13 HR-550 1 Panneau de Commande 2 Joint de four 3 Résistance du Grill 4 Support Chromé 5 Grille 6 Plateau avec Émail de Nettoyage Facile 7 Charnière 8 Porte 9 Sortie de l’air de Réfrigération 10 Fixation au Meuble 11 Ecran du Grill 12 Lampe 13 Panneau du Fond 14 Turbine 15 Vitre intérieure de grande taille 1 Horloge analogique. 2 Voyant lumineux de chauffage. Il indique que la chaleur est transmise à l’aliment et s’éteint quand la température choisie est atteinte. 3 Sélecteur de fonctions. 4 Sélecteur de températures. Modèle HR-550 Panneau Frontal de Commande 12 3 4 1 2 3 5 6 7 8 4 10 11 12 13 14 15 9 Fonctions du Four Arrêt du four Grill et résistance inférieure Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour toutes sortes de pièces, indépendamment de leur volume. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répartit la chaleur de façon uniforme à l'intérieur du four. Grill Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet de dorer la couche extérieure sans affecter l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces plates telles que les beefsteaks, les côtelettes, les poissons, les toasts. Attention Quand on utilise la fonction Grill la porte doit rester fermée. Résistance inférieure La chaleur provient seulement de la partie inférieure. Approprié pour réchauffer des plats ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et analogues. Décongeler Cette fonction permet de décongeler doucement des mets. Spécialement mets qui ne doivent pas être chauffés, comme p.ex. crème chantilly, crème vanille, pâtes, gâteaux, fruits,... Attention La lampe reste allumée pendant toutes les fonctions de cuisson. 1 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 2 3 1 4 7 8
  • 8. 14 DEUTSCH 15 HR-550 1 Frontteil mit Bedienelementen 2 Herddichtung 3 Grillwiderstand 4 Verchromte Halterung 5 Rost 6 Auffangschale mit einen veinfaches Reinigungsemail 7 Scharnier 8 Tür 9 Kühlluftaustritt 10 Befestigung am Küchenmöbel 11 Grillschale 12 Beleuchtung 13 Rückwand 14 Lüfter 15 Grosse Innenscheibe der Herdtür 1 Analogue Schalthur. 2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung der Heizelemente an und verlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. 3 Funktionswahl. 4 Temperaturregler. Modell HR-550 Bedienfeld 12 3 4 1 2 3 5 6 7 8 4 10 11 12 13 14 15 9 Maniement du Four Réglage de l’heure Tirez et tournez en même temps la commande de l’horloge vers la droite, jusqu’à ce que les aiguilles indiquent l’heure souhaitée. Mode manuel Tirez la commande de l’horloge vers la droite1 jusqu’à ce que l’indication “I” s’affiche sur le viseur. Sélectionnez une température et un mode2 de cuisson. Placez les commandes sur la position3 pour éteindre le four. Programmation de la durée de cuisson Cette fonction permet de prédéterminer la durée de la cuisson. Pour cela, procédez comme suit : Tournez la commande de l’horloge vers la1 droite, jusqu’à obtenir le temps de cuisson souhaité en minutes. Sélectionnez un mode et une température2 de cuisson. Lorsque la durée programmée est écoulée,3 le four s’éteint et un signal sonore retentit. Tournez la commande de l’horloge vers4 la droite jusqu’à ce que l’indication “0” s’affiche sur le viseur, pour arrêter le signal sonore. Placez les commandes sur la position5 pour éteindre le four. VISEUR DE L’HORLOGE COMMANDE DE L’HORLOGE 1 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 2 3 1 4 7 8
  • 9. 16 DEUTSCH 17 Bedienung des Herds Einstellen der Uhrzeit Ziehen Sie am Stellknopf der Uhr und drehen Sie ihn gleichzeitig nach rechts, bis die Zeiger die gewünschte Uhrzeit anzeigen. Manueller Betrieb Drehen Sie den Stellknopf nach rechts, bis1 die Anzeige „I“ im Sichtfenster erscheint. Wählen Sie eine Temperatur und eine2 Garfunktion. Drehen Sie den Stellknopf auf3 , um den Ofen auszuschalten. Programmierung der Gar-Dauer Ermöglicht das Garen während eines voreingestellten Zeitraums. Gehen Sie wie folgt vor: Drehen Sie den Stellknopf nach rechts, bis1 die gewünschte Garzeit in Minuten erreicht ist. Wählen Sie eine Funktion und eine Gar-2 Temperatur. Nach Ablauf der programmierten Zeit3 schaltet sich der Backofen ab und es ertönt ein Signal. Drehen Sie den Stellknopf nach rechts,4 bis die Anzeige „0“ im Sichtfenster erscheint, um somit das akustische Signal auszuschalten. Drehen Sie den Stellknopf auf5 , um den Ofen auszuschalten. SICHTFENSTER STELLKNOPF Funktionen des Herds Ausschalten des Herds Grill und Unterhitze Besonders geeignet zum Braten. Kann für Stücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden. Normal mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd. Grill Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen, Fisch, Toastbrot. Achtung Bei Benutzung der Funktionen Grill muß die Herdtür geschlossen sein. Unterhitze Es wird nur von der Unterseite Wärme zugeführt. Geeignet zum Anwärmen von Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder für ähnliche Anwendungen. Auftauen Ideal für schonendes Auftauen von feinen Speisen, die kalt verwendet werden, wie z. B. Sahne, Vanillesoße, Teig, Kuchen, Obst... Achtung Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen eingeschaltet.