SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 25
Descargar para leer sin conexión
Manual del practicante
Los santos guerreros: Elegguá, Oggún, Ochosi, Osun
Karina Somonte Rodríguez

Nota Introductoria
La religión Yorubá tuvo su origen en el África
subsahariana en tiempos remotos y es la raíz de
la regla de ocha y la regla de Ifá. Esta religión
emigró hacia América y específicamente a Cuba
en la etapa colonial en los corazones de la etnia
lucumí.
La religión Yorubá es un culto de base animista
que por diversas razones sumó a su evolución
inicial en África y mezcla con otras religiones, la
transculturación sufrida por el cruce del Atlántico
y un complejo proceso llamado sincretismo
religioso que se produjo al entrar en contacto y
mezclarse con la religión católica de nuestros
colonizadores. Por esto a la regla de ocha se le
llama "santería" y se identifica al Orisha Changó con la Santa Bárbara católica.
Estas equivalencias marcadas por la tradición que pueden ser válidas en su
carácter paralelo no han debilitado ni desvirtuado a la religión Yorubá, si no que
han sido un factor importante en la aplicación de su base social.
La religión Yorubá no impugna las otras religiones ni estigmatiza a sus creyentes
pues su concepción humanista le impide negar el bien que es accesible a todos,
incluso a los que no tienen fe.
Esta religión que ha sido y es objeto de mordaces críticas, posee un panteón
religioso tan desarrollado como lo fue el griego y una mitología muy rica y
completa que se sustenta en una visión cosmogónica, que apunta hacia el bien
como forma suprema de existencia y que tiene un marcado sentido educativo para
la convivencia social, en un mundo terreno en el que podemos alcanzar el

1
bienestar, si sabemos como luchar contra el mal y la adversidad y alcanzar aquello
para lo cual estemos preparados.
La religión Yorubá que ayuda a resolver los problemas concretos del hombre,
puede coexistir en nuestra fe con la religión católica o cualquier otra. Los que
pretenden encontrar en esta religión la solución de aquello para lo cual no se ha
preparado o no les corresponde, solo encontrarán un camino por el cual deberán
transitar para tratar de alcanzar lo que se merezcan.
Los que utilicen esta religión para hacer el mal, solo encontrarán castigo pues
todos somos hijos (omó) de algún orisha. Este manual se propone detonar al
practicante que comienza con los fundamentos teóricos y de los procedimientos
generales para que desarrolle la práctica religiosa partiendo de bases conocidas. La
óptica del trabajo ha sido brindar una unidad conceptual y una secuencia
metodológica que sirva de guía a los practicantes. En este acercamiento lo
fundamental será lo espontáneo, a lo cual lo guiarán sus protecciones y las
indicaciones del padrino.
Para la elaboración de este manual se han consultado numerosos libros de
carácter anónimo, los libros (El poder de los Orishas), (El Monte), (Los Orishas en
Cuba) bibliografía de Allán Kardec y las experiencias de diversos oficiantes.

Atención a los muertos
"Ikú lobi ocha"
Los muertos (ikús) o espíritus que nos rodean (egguns) deben de estar atendidos
y conformes, por lo cual se les respeta tanto como a los dioses (orishas). La
reverencia a los antepasados es uno de los pilares de las religiones africanas.
En la religión Yorubá el muerto pare al santo (ikú lobi ocha) y antes de invocar y
pedir permiso (moyubbar) y saludar a los orishas hay que invocar a los muertos.
Esto se debe a que todos los orishas fueron seres vivos originalmente como los
santos católicos y después de muertos, tal es el caso del orisha Changó que fue
rey de Oyó en Nigeria.
En la religión Yorubá la representación superior del muerto es Oddúa como orisha
o camino de Obbatalá, su nivel es muy alto pues se encuentra después de Olofi
(SER SUPREMO).

2
En toda actividad de la Regla de Ocha o parte material, primero tenemos que
cumplir con los egguns y pedirles permiso para lo que se vaya a hacer para lo cual
se les moyugba.
Los muertos comen antes que Elegguá y separados de los orishas. En
determinadas ceremonias se les ofrenda una vela (ataná), coco (obi) en nueve
pedacitos que es la marca el muerto, agua fresca (omi tutu), aguardiente (otí),
café (omi bona), tabaco (achá), pimienta de guinea (ataré), y se utiliza la cascarilla
(efún). Esta ofrenda se sitúa en el piso fuera de la casa o en un vertedero o caño
interior de no existir patio y se dispone dentro de un círculo o rectángulo (atena)
dibujado con cascarilla en cuyo interior se pueden dibujar signos y firmas.
La ceremonia se inicia con la moyugba correspondiente y la declaración del sentido
de la ofrenda. Esto se puede realizar mientras se les brinca coco fresco a los
muertos lo cual se hace en pequeños pedazos que se tiran hacia el interior de la
figura trazada en el piso. Esta ofrenda es obligatoria cuando se va a sacrificar un
animal de cuatro patas.
Al terminar se preguntará a los egguns o eguns si recibieron la ofrenda, si dan su
conformidad y hacia donde se llevan los residuos. Esto se hará con cuatro pedazos
de coco fresco según las reglas para la lectura del coco.
Otros religiosos plantean que los muertos no deben comer en el interior de las
casas por lo que su comida se les servirá en el patio y lejos de la vivienda. A los
muertos se les puede ofrecer agua, pan, bebida, tabaco y alimentos cocinados sin
sal lo cual puede ser la comida que prefería el difunto si la ofrenda es para un
muerto determinado o un ajiaco con cabeza de puerco. Todo esto se sitúa en un
plato roto y se encenderá una vela; al día siguiente se hace la moyugba y se
pregunta mediante los cocos el lugar donde ha de botarse la comida, esto ser en la
manigua (nigue), en la basura (ikún), en una loma (ilé oké), en el río (ilé oshún),
etc.
Los presentes en estas ceremonias con los muertos deben ser marcados con una
cruz de cascarilla en la frente como protección. Las flores constituyen una ofrenda
que algunos oficiantes (olochas) emplean debido a la influencia católica.
Cuando el alma de un difunto, a pesar de estar bien atendido, ofrece su presencia
continuamente, Oyá-Yansa (dueña y portera del cementerio) ordena que se haga
una hoguera en el patio porque el fuego asusta a los muertos y los aleja aunque
no los quema.

3
En el espiritismo o parte espiritual el tratamiento que se le brinda a los espíritus es
distinto, varía de acuerdo a que sea espiritismo puro o influido por Ocha, el Palo, u
otra religión.
En algunos casos los espíritus se atienden con una bóveda espiritual que se monta
más o menos compleja según lo requiera el cuadro espiritual de la persona. En uno
de los vasos de agua que conforman la bóveda se colocará un crucifijo. Un
espiritista será quien determine la conformación definitiva de la bóveda y la podrá
abrir en una sesión espiritual que se realizará en el lugar.
La bóveda espiritual contribuye a fortalecer a los guías y protectores de la persona,
que pueden ser conocidos o no y entre los cuales se incluyen sus familiares
muertos. Cuando un creyente desconoce su cuadro espiritual puede invocar a sus
protecciones con nombres temporalmente asignados hasta investigar. Una
atención a los espíritus está constituida por el vaso de agua o "asistencia" que se
les dedica. En estos vasos no se deben colocar flores aunque algunos olochas lo
hacen.
En el espiritismo más puro, la ceremonia de invocación se hace mediante oraciones
y cantos. Son muy utilizadas las oraciones al Angel de la Guardia, a los guías y
protectores, etc.
En el espiritismo practicado en Ocha se utiliza el vaso de agua, el agua bendita,
perfume, velas, flores y determinadas hierbas para despojos. También se puede
emplear la cascarilla como filtro protector así como el tabaco y el aguardiente
según los gustos del muerto.
En algunas sesiones espirituales a las personas que se les incorporan entidades
espirituales (instrumentos o caballos), o sea, pasan o montan muertos, piden
tabaco y aguardiente al ser poseídas los cuales habrá de tenerse a mano. En el
campo espiritual también se emplean la misa espiritual y la misa católica en la
iglesia. Ambas formas se emplean para darle luz a los muertos y elevarlos.
Si hay daño por un muerto oscuro o uno enviado desde un "caldero de palos", este
debe ser eliminado primero en su aspecto espiritual mediante recogimientos,
despojos, pasar el muerto, misas, etc. y después hacer el rompimiento en el
campo material con ebbos, purificaciones, baños, etc.
La relación entre el espiritismo y la religión Yorubá es muy estrecha porque sin la
atención a los muertos nada sale bien pues el muerto es primero.
"Maferefún egguns"

4
Los Santos Guerreros
Este conjunto de orishas tienen como misión cuidar y defender a la persona que
los recibe y a su casa. En determinados casos su acción espiritual puede ampliarse
a un círculo mayor pues Elegguá todo lo puede.
Estos orishas también pueden abrir el camino hacia el bienestar que sea dado por
el aché (gracia, don, poder) que se posea o se reciba.
Los Santos Guerreros están constituidos por Elegguá, Oggún, Ochosi y Osun.
Elegguá
"Elegguá, dueño y guardián de los caminos"
Elegguá es hijo de Obbatalá y Yemú y aunque un muchacho se le considera como
el más terrible de los orishas: es el dueño del destino, lleva y trae lo bueno y lo
malo que no se espera.
Es el orisha de las bromas de lo inesperado e imprevisto. Emboscado en cada
camino, dispone de nuestra vida en cada momento, y puede jugar con ella a su
antojo. Abre y cierra los caminos y las puertas, las del cielo y de la tierra a dioses y
mortales y las abre y las cierra a su capricho a la suerte o la desgracia, por esto es
esencial contentar a Elegguá.
Elegguá es el primero y más importante de los guerreros y es el orisha sin el cual
nada puede hacerse en Ocha.
Elegguá es correo de Olofi (ser supremo que creó el universo y repartió su aché
entre los orishas para que gobernaran el mundo) y es también espía y mensajero
de los dioses; por su genio de niño revoltoso siempre está dispuesto a alguna
travesura. Es el primer orisha cuyo favor debe conquistarse, lo cual es fácil pues es
muy goloso.
Elegguá está en todas partes acechando. Guarda las encrucijadas, está en "las
cuatro esquinas" y aunque vive en las sabanas lo encontramos en cualquier lugar.
Elegguá se mete en todo pudiendo enredar una situación y volverla al revés.
Elegguá lo mismo contraria los planes de los dioses que los del hombre.

5
Elegguá es el primer orisha que recibe la ofrenda, "que come" el espíritu de los
alimentos en cualquier sacrificio, es el primero a quien se saluda después de los
egguns y el primero a quien se pide permiso y agasaja en toda ceremonia Yorubá
para evitar con esto las complicaciones que motivarían su descontento. La leyenda
señala que una vez Olofi fue curado por Elegguá de una grave dolencia y le dijo:
"...Elegguá, pídeme lo que quieras muchacho". Elegguá que conocía la miseria le
contestó "comer antes que nadie... y que me pongan en las puertas para que me
saluden a mi primero". Pues así será le dijo Olofi y, además, lo nombró su coreo y
le dijo: "siendo tú el más chiquito y mi mensajero, serás el más grande en la tierra
y en el cielo. Sin contar contigo nunca será posible hacer nada".
A Elegguá los videntes lo reconocen como un niño con cara de viejo con sombrero
de yarey siempre fumando tabaco es también tomador de aguardiente (otí).
Como su función es la de guardián, no se le tiene nunca escaso de comida para
que se sienta a gusto en la casa y no la deje abandonada para salir a buscar fuera
lo que le falta. No conviene tenerle muy satisfecho pues se acomoda y no trabaja.
Se le representa con los colores rojo y negro (vida y muerte) en vestidos, collares
y manillas (irdés o iddés).
Elegguá es el primer adivino (awó) y es el que enseña a adivinar a Orula (es el
nivel superior de la adivinación al que se le puede tener acceso a través del
babalawo, se le considera ayudante de Olofi). Posee concentradas en sí todas las
fuerzas y poderes de los demás orishas.
Muchos relatos (patakies) confirman la importancia universal de Elegguá y la
conveniencia que supone tenerle de nuestra parte. Elegguá como acción espiritual
tiene muchas formas de manifestarse, actuar o "caminos", el Elegguá de la casa
está para el bien, pero en su condición general de Eshu (Elegguá de la calle u
Olosi) puede hacer mucho daño.
Elegguá es uno y esto todos los Elegguá a la vez, o sea, resume en sí todos los
poderes y facultades atribuidas en sus 21 caminos.
Elegguá Laroye, amigo y custodio de Oshún, es el que vive detrás de las puertas
de las casas en una cazuelita (ikako) de barro, a este Elegguá doméstico de rasgos
humanoides también se le conoce como guardapuertas o de amasijo y lo hace el
babalawo (sacerdote de Ifá) con cemento y otra serie de componentes que
incluyen un secreto (añá). Por lo general se le solicita al devota que recibirá los
guerreros que encuentre la piedra (otá u Omán) de Elegguá en el campo, la
montaña, etc. Según el camino y después se asienta en una ceremonia secreta.

6
El Elegguá que da el babalocha o "santero" por lo general se asienta en cobo, un
coco, etc.
A Elegguá se le identifica con los santos católicos San Antonio de Padua, el Niño de
Atocha, el Anima Sola, etc. según el camino. Elegguá es un santo que se recibe y
también se hace.
Protege de accidentes, miserias, penas y traiciones.
Elegguá es el principal de los Santos Guerreros que reciben los creyentes para su
protección y de la casa, es el encargado de velar por su dueño, ayudarlo y abrirle
los caminos, pero también deberá recibir la atención adecuada.
A Elegguá lo podemos saludar al llegar a la casa (AIQUÉ = AQUÍ ESTOY) dando
tres golpes sobre una superficie y avisarle cuando nos retiramos (CHON CHON
UNLÓ = ME VOY CAMINANDO).
El Elegguá doméstico deberá alimentarse todos los lunes (día de Elegguá) y el día
3 de cada mes. Para esto se puede proceder así:
Se le saca al sol (Orun) un rato, antes de las 12 del día.
Se le una manteca de corojo (elemento esencial para el aseo) sobre su bien o
piedra (otán u otá) y se le devuelve a su lugar.
Se derraman ante él tres pocos de agua diciendo en lengua lucumí:

Omi tutu, ana tutu, tutu laroye
Se le piden los irés (suertes) deseados y se puede hacer este rezo para evitar
males (osobbos):

Elegguá Alaroye asú comaché ichá fofá guara
Omi tutu, ana tutu, tutu bami
Cosi ikú, cosi aro, cosi ofo, cosi arayé
Cosi ogun afonfo molei delo omodei.
Se le sopla aguardiente o ron en su defecto sobre su otán.
Se le echará humo de tabaco que se le dejará en la cazuela.

7
Entonces se alimentará con pequeñas porciones de pescado y jutía ahumada, miel,
coco seco, granos de maíz tostado, manteca de cacao, un pedacito de ñame, etc.
en dependencia de los recursos que existan.
Se le encenderá una vela de cualquier tamaño que arderá hasta consumirse.
Cada vez que se pueda y quiera, se derramará sobre su otán la sangre (yerbale)
de un gallo o un pollo, al orisha le gustan muchos los pollitos pequeños (gio gio).
De este animal pueden comer los otros guerreros. Este sacrificio lo puede hacer el
dueño de Elegguá si conoce el procedimiento o acudirá a su padrino. A los orishas
siempre se les ofrecen animales sanos. Un chivito (aunkó) negro se le ofrecerá por
algo muy importante pero para su sacrificio el aleyo se deberá auxiliar del padrino.
Es importante que al presentarle a Elegguá las ofrendas sencillas (addimú) se
enumeren en voy alta "para que oiga lo que se le va dando"; hacerlo en lucumí si
es posible:
Chequete = aguardiente de maíz
Coco = obi u obbi
Jutía ahumada = ekú
Manteca de cacao = orí
Manteca de corojo = epó
Gallo = akukó
Tabaco = achá
Naranja china = osán
Melón = egurín
Paloma = ayalé
Chivo = aunkó
Para retirar el addimú se preguntará a Elegguá hacia donde va. A Elegguá le gusta
mucho los dulces y caramelos que se pueden poner en su cazuela con motivo de
una fiesta o en cualquier momento. Elegguá no come palomas salvo en algunos
caminos como Guiriyelú y Añaguí y la gallina es tabú (auó) para él.

8
A Elegguá también los creyentes le cantan, le bailan en una pierna dando vueltas y
le ponen juguetes como bolas (canicas), mariquitas y monedas. También admite
artes de caza y pesca y tarros de chivo. Se le pone un garabato de guayaba para
que abra el camino. A Elegguá se le puede sacar a pasear con su consentimiento y
tomando las medidas apropiadas para su protección. Los atributos y herramientas
de los guerreros serán aseados con agua fresca periódicamente y también después
de darles eyerbale. Posteriormente se les untará epó.
Las iyalochas pueden entregar un Elegguá de tipo espiritual.
La fiesta de Elegguá puede hacerse el 6 de enero, el 13 de junio, o cualquier día
que se comprometa.
Algunos saludos que se pueden hacer a Elegguá en la moyugba:
ALA LU BANCHÉ — DUEÑO Y SEÑOR DE LOS CAMINOS
NOMBRE DEL ELEGGUÁ SI ES DE BABALAWO.......................
BABAKIKEÑO, ESHU LAROYE — ASÚ KAMA ACHÉ AKUÉ.

O

ESHU

ELEGGUÁ AKÉ BORÚ AKÉ BOYÉ, TORI, TORÚ LAYÁFI YORUARE.
ALÁ LE ALÉ CUPACHÉ AGÓ MECÓ.
Lámpara que se pone a Elegguá para que trabaje:
En una cazuela de barro o plato echar:
3 granos de pimienta de guinea, miel de abejas, pedacitos de manteca de corojo,
pescado y jutía ahumados, manteca de cacao, harina de maíz fina, aceite de
comer, aguardiente y mantequilla rancia para que su olor haga salir a Elegguá a
trabajar.
Poner 3 mechas prendidas durante 3 días.
Rogaciones a Elegguá
3 pescados frescos, uno untado con manteca de corojo, otro con manteca de
cacao y el otro con miel. A cada pescado se le pondrá en la boca un poco del
producto con el cual fue untado. Se pondrá uno en cada esquina de la casa o
cuadra y el que fue untado con miel se situará frente a la casa en dirección a la
puerta.

9
Un pollo blanco relleno con miniestras y ekú, epó, eyá, oñí, albé, orí, otí y dejarlo
en las cuatro esquinas.

Oggún
Oggún es uno de los más viejo orishas. Hermano de Elegguá y Changó, es el
guerrero por excelencia y participa en todas las batallas, domina los secretos del
monte.
Oggún Arere es símbolo de la fuerza y la energía terrestre. Es tan travieso y astuto
como Elegguá pero más voluntarioso. Es el dios de los minerales, de las armas, de
los instrumentos de trabajo y de todos los hierros y la fragua. Por esta razón su
cazuela puede ser de hierro, lo cual es obligatorio cuando se asienta. En su cazuela
de tres patas se le pone todo lo que pueda necesitar para cuando vaya a dar una
batalla, o sea, armas y herramientas. Sus atributos y herramientas son: machete,
pala, pico, cadena (achabá de 21 piezas), yunke, cuchillo (oba), clavos de línea,
herraduras, etc. El conjunto de 21 piezas indispensables que le acompañan recibe
el nombre de chiviriquí o alawedee.
Oggún vive en el monte y en los raíles del tren por lo cual muchas de las obras o
trabajos que se hacen con este orisha se deben llevar o hacer en este lugar.
Oggún gusta del aguardiente de caña y del tabaco, así como del coco y del maíz
tostado. Sus colores en la ropa son el morado y el verde y su collar lleva cuentas
verdes y negras, o moradas y rojas o solamente moradas según el camino y la
casa o familia de santo. Su equivalente en la religión cristiana es San Pedro.
Oggún protege en operaciones quirúrgicas y de accidentes sangrientos. Sus hijos
son voluntariosos, enérgicos y francos. Oggún es un santo que se recibe y también
se hace. Se asienta piedras del monte. Este orisha come chivo, gallo, jutía, puerco,
perro y toro. Su día de la semana es el martes y los días 4 de cada mes. Sus
números son el 3 y el 7.

Ochosi
Ochosi Ode Mata es un viejo guerrero, mago y adivino que vive en el monte
sentado a la puerta de su ilé. Es el mejor cazador y por esto se le representa por el
arco y la flecha que nunca deben apuntar hacia abajo. Por un pacto hecho antes
Orula, Ochosi vive junto a Oggún en su misma cazuela de guerreros. Presenta los

10
mismos gustos. Ochosi es hijo de Yemayá y hermano del yerbero médico Inle. Sus
hijos son de iniciativas, hospitalarios y aman la familia. Es el santo de las prisiones
(ilé ochosi) las cuales puede evitar o aliviar a sus protegidos.
Ochosi come venado, chivo y todo pájaro que haya sido cazado. Ochosi es un
santo que se recibe y también es fundamento (odu). Sus colores representativos
son el lila oscuro, el verde y el negro. Su número es el 3 y su celebración es el 3
de noviembre.
En la religión católica aparece como San Norberto y San Huberto. Su día de la
semana es el martes, así como el día 4 de cada mes.

Osun
Es el vigilante permanente de los Santos Guerreros, se le representa por un gallo,
una paloma o un perro sobre un pedestal que cubre una copa metálica que
contiene un secreto.
Osun es también mensajero de Olofi y Orula. Su misión es tener a su dueño
levantado y fuerte. Es la salud, sostén de la vida y nuestro bastón por lo cual no
debe caer nunca. Si cayera habría que investigar rápidamente pues es un aviso de
que algo malo va a ocurrir pues Olofi lo utiliza para predecir la muerte. Debido a
esto cuando se le da de comer se debe obrar cuidadosamente. Muchos olochas
plantean que si Osun cae hay que darle una paloma. A Osun se le debe colocar en
un lugar alto sobre nuestra cabeza para que la mantenga en su lugar.
Come de todo pero gusta de la paloma blanca.
Osun no se hace ni se asienta. Su día de la semana es el jueves. Se catoliza con
San Juan Bautista y su fiesta es el 24 de junio.

Ceremonia de entrada
Al recibirse Los Guerreros se les dará entrada en la casa; esto se hace con el
sacrificio de un pollo y una paloma para que coman, se sientan en su casa y
respondan por ella. Esta ceremonia la hace quien entregó los orishas.

11
El día escogido para "dar la entrada" los guerreros se sitúan en el piso detrás de la
puerta de la casa por donde no se entrará no saldrá hasta que concluya la
ceremonia. Ese día deben estar presentes todos los que allí vivan.
El encargado de dar la entrada realizará la moyugba correspondiente y con la
paloma y el pollo limpiará (sarangenge) a la persona que recibió los guerreros y a
los demás habitantes de la casa que deberán ser presentados a Elegguá por orden
de edad, de menor a mayor. El pollo por lo general puede consumirse aunque
debe preguntarse a Elegguá pues si recogió algún daño se deberá botar, la paloma
siempre se bota donde lo indique.
Al ser sacrificados los animales, los presentes se jalarán la piel del cuello (en la
nuez de Adán) diciendo bara yakiná varias veces y el dueño de los guerreros
deberá echar sobre sus cazuelas las plumas que arrancará al pollo y a la paloma
que yacen en el piso a la vez que pide al orisha todo lo que se quiera.
Por lo general la cabeza del pollo se le deja a Oggún y a Ochosi en su cazuela
hasta que los orishas sean aseados, esto se hará después de un tiempo prudencial
o al otro día.
En esta ceremonia también se les ofrece a los orishas coco, agua y miel de abejas,
se les reza y canta. Al terminar, el dueño del Elegguá deberá limpiar el piso con las
plumas que cayeron, recogerlas y depositarlas al pié de Elegguá.
Pos esta ceremonia se pagará el derecho correspondiente.
Para algunos oficiantes la entrada de los guerreros puede demorar hasta que el
propio Elegguá facilite las condiciones.

La adivinación mediante los cocos
El coco (obi) además de ofrenda y alimento de los muertos y orishas es un medio
para nuestra comunicación con ellos. El coco u Oráculo de Biagué, un viejo awó
(sabio) que lo descubrió, nace en Ochebile de Ifá.
El babalocha cuenta con el Diloggún o "caracoles" en los que puede leer hasta la
letra No. 12 pues en la No. 13
Metanlá, que es la maldición de Babalú Ayé, debe callar y enviar al consultado al
babalawo que es el autorizado a trabajar las letras No. 13 a la No. 16.

12
Los otros son el Tablero de Ifá (até) y la Cadena de Orula (ékuele) del babalawo,
ambos tienen 16 odduns dobles o mellis.
El coco es el sistema más sencillo pero no menos eficaz y con el se marcan cinco
letras. Para tirar los cocos de procede así:
Moyugbar a los egguns que también hablan por el coco.
Moyugbar a los guías y protectores conocidos o no.
Moyugbar a los familiares muertos pues son parte de las protecciones. Se
menciona uno a uno por su nombre y se dice "que ibbaé bayen tonu" (descanse
en paz y eleve al cielo).
Pedir permiso (argó) a Elegguá, saludarlo y moyugbarlo así:
Echar tres pocos de agua en el piso del recipiente o jícara (igba) que está al pie de
Elegguá saludándolo, se puede hacer este rezo:

Atanú ché oddá
Lifu aro mo bé aché
Aché mimo aro mo bé.
Salpicar con agua las 4 cortezas de coco (obinús) que están con la parte blanca
hacia arriba al pie del santo en un plato o el piso diciendo.

Omi tutu (agua fresca)
Ana tutu (recíbela fresca)
Tutu laroye (refresca a Elegguá)
Tutu inlé (refresca la casa)
Tomar los cocos con la mano izquierda cerrada, tocar el piso con la mano derecha
y después la mano que tiene los cocos diciendo:

Ilé mo kueó (tres veces)
Elegguá mo kueó (tres veces)

13
Pedirle los irés y que quite (cosi) los osogbos.
Tomar los cocos entre las manos y dejarlos caer desde la altura de las rodillas si
estamos de pie o desde la altura del pecho si estamos en cuclillas. Frente a
Elegguá los creyentes no se arrodillan.
Cuando se pregunta sobre otra persona, se le pondrán los obinús en la frente
antes de tirar para que hablen sobre ella.
Cuando se tira con coco fresco puede caer uno de los obinús de canto lo cual
deberá entenderse como que "el muerto está parado" porque quiere hablar o
avisando de que algo está mal.
Es importante acostumbrar a Elegguá a una forma estable de proceder para la
comunicación con él, si esa forma ofrece resultados positivos, ese será el mejor
método, el nuestro.

Tipos de Ires

Iré de aricú = suerte por los hijos
Iré de omó = suerte por los hijos
Iré de owó = suerte por dinero
Iré de erí o eledá = suerte por la cabeza propia
Iré de obbiní = suerte por mujer
Iré de okuní = suerte por hombre
Iré de ocó = suerte por marido
Iré de achegún otá = suerte para vencer dificultades
Iré de elese ocha = suerte por los santos
Iré de otonaguá = suerte por el cielo (hacer santo)
Iré de aiyé = suerte de este mundo

14
Iré de elese arugbó = suerte por un viejo
Iré de elese egguns = suerte por los muertos
Iré de mereayé = suerte por los cuatro vientos
Iré de chinché = suerte en el trabajo
Iré de Orúmila = suerte dada por Orula
Iré de iyá = suerte dada por la madre

Tipos de Osogbos

Ofo = pérdida
Aro o ano = enfermedad
Iña = discusión, tragedia
Ogun = brujería
Ikú = muerte
Ikú lese erí = muerte por su cabeza
Ikú elese ocha = muerte por un santo
Ikú elese eggun = muerte por un muerto
Ikñú Olodumare = muerte por la mano de Dios
Achelú = prisión
Aro elese ocha = enfermedad por el santo
Aro lowo arayé = enfermedad por gente mala
Atfítibo malo = muerte repentina

15
Atención
Lograr una buena comunicación con Elegguá es un proceso que puede demorar
más o menos lo cual dependerá de la práctica sistemática, del estudio de los
aspectos generales, del rigor y de la fe.

Letras del coco
Estas letras se leerán de acuerdo a la posición en que caigan las cuatro cortezas
de coco al ser tiradas.
O = PARTE BLANCA (cóncava)
X = PARTE NEGRA (convexa)
EYEIFE 00XX
ITAGUA 000X
ALAFIA 0000
OKANA XXX0
OYEKUN XXXX

Significado de las letras del coco
Eyeife
Hablan: Elegguá, Oggún, Ochosi, Osun.
Significado: Es la letra mayor del coco y representa un estado de iré cuando se
busca la letra. Es un "sí" de corazón, muy firme en el que no hay que preguntar
más cuando se buscan respuestas. También es una confirmación excelente para
Alafia.
Refrán: "Lo que se sabe no se pregunta.
Dice:

16
Usted tiene que recibir Elegguá y si ya lo tiene atiéndalo o se le cerrarán todos los
caminos. Hay un muerto familiar suyo que lo llama, por eso usted a veces oye su
nombre.
Tenga cuidado con los brincos y las maromas pues puede lastimarse un pie. Puede
tener problemas con la policía, tenga cuidado con lo que hace. Vístase de blanco y
no se ponga ropa a rayas. Usted tiene que operarse pues de lo contrario puede
morir. Usted va a estar envuelto en chisme, no lo aclare pues puede resultar peor.
Tenga cuidado pues lo están vigilando. Una mujer delgada es su enemiga y no
quiere que usted esté feliz. No salga sin haberse hecho obra al santo o purificación
(ebbó).
En su casa no se pueden realizar labores espirituales pues el diablo se meterá en
ella y usted es hijo de santo, no de espíritu. Póngase un collar de Obbatalá para
que tenga paz y se calme. Usted dice que cree pero a veces no cree en nada.
No tenga en su casa santos de bulto o estampas pues le traerán salación. No coma
frijoles colorados ni visite paridas antes de los 40 días. Los vecinos viven
pendientes de su vida, oyen sus conversaciones y lo espían por las rendijas.
No sea porfiado ni le falte a los mayores. Escuche consejos. Invoque a sus
muertos mayores y podrá adelantar.

Itagua
Hablan: Oggún, Yemayá, Changó, Oshún, egguns, Osain e Inle.
Significado: Es un "sí condicional" sobre preguntas, o sea, algo habrá que hacer. Si
se repite (itagua melli) es afirmación rotunda, de no repetirse se investigará lo que
hay que hacer. No es tan bueno como Eyeife.
Es una letra buena cuando sale de inicio para abrir o cerrar el día pero debe
confirmarse. La mejor confirmación es su propia repetición, o sea, itagua melli.
Hay que poner a refrescar los cocos en agua unos minutos y botar el agua para la
calle. Después se deben tomar los cocos con la mano izquierda y tocar el suelo con
la derecha diciendo:

Mo fe loni unló tori aro
Abori, efú, tori oré.

17
Dice:
Usted es hijo de Changó y él pide su cabeza, o sea, hacer el santo. Si ya tiene
santo hecho debe darle de comer a Changó, por no hacerlo es que usted tiene ese
genio. Si no contenta a Changó puede coger candela. Si es mujer sepa que no
puede coser a nadie sin cobrarle y no visite hospitales. Usted va a Ganar un
número en la lotería.
Su camino está en el santo y hasta que no lo haga no podrá vencer en la vida. La
familia de su novia (o) no lo puede ver y hay un pariente que enciende candela en
su contra.
No lleve amores con una persona casada. No coma cangrejo.
Póngase un collar ámbar con 3 azabaches para que Inle lo proteja. A usted el que
se la hace se la paga. No maldiga ni desee mal a nadie, ni a sus enemigos, pues el
Angel de su Guardia es muy fuerte y se cobra todo lo que a usted le hacen.
Siéntese y espere a ver pasar el cadáver de su enemigo. Como usted necesita ver
para creer va a tener una prueba muy grande del santo. Usted tiene detrás un
muerto muy oscuro y tiene que atender a los granos, quistes verrugas y lunares
pues le puede salir algo malo. No amenace a nadie ni permita chismes ni
discusiones en su casa.

Alafia
Hablan: Obbatalá, Changó y Orula.
Significado: Como letra de la persona significa bien, tranquilidad, felicidad. Esta
letra es un "sí" sobre preguntas.
Dice:
Usted es hijo de los Jimaguas (Ibeyis).
No use jaranas pesadas ni juegue de manos porque puede resultar herido. Usted
tiene una guerra de santos entRe las dos hermanas (Oshún y Yemayá), por eso
coge genio fácilmente.
No sea tan fuerte con su marido o mujer porque su pareja lo quiere de corazón,
pero si la sigue ofendiendo se puede aburrir y perderla. Usted tiene que tener
guerreros y a San Lázaro (Babalú Ayé) en una esquina de la sala. No juegue dinero

18
nunca porque usted es dichoso(a) en amores y fatal en el juego. Vístase de blanco
y no coma frijoles blancos ni palomas blancas. No puede haber disputas en su casa
ni animales de 4 patas. Póngase un crucifijo y llévelo consigo siempre. No hable
sus cosas ni hable de los demás.
Usted siempre está en la boca de todo el mundo y la gente que habla de usted sin
saberlo, lo está limpiando.

Okana Sodde
Hablan: Eshu, egguns, Elegguá, Obba, Oyá-Yansa, Yeguá, Babalú Ayé, Changó,
Aggayú, Oggún, Osain, los Ibeyis.
Significado: Indica problemas cuando sale como letra. Los presentes tienen que
jalarse las orejas y abrir bien los ojos.
Negativa solemne dada por los muertos o los santos en un diálogo. Como es una
letra mala, cuando sale de inicio o "por primera vez" hay que investigar y tratar de
borrarla. Se debe proceder así:
Preguntar si son los muertos los que hablan. Si es positivo:
Encender una vela a los muertos.
Poner los cocos en agua y botar esta para la calle. Se deben tomar los cocos con la
mano izquierda y con la derecha tocar el suelo diciendo:

Mo fe loni unló tori aro
Abori, efó, tori o
Investigar pues si se está haciendo un trabajo se está indicando que algo está mal
pues se puede estar cometiendo una violación o faltar algo. Proponer el ebbó, que
es obra para bien, necesario para borrarla. Si no son los muertos los que vienen
hablando, es uno de los orishas que habla por la letra lo cual se puede averiguar o
no y se procederá igual con el ebbó.
En ambos casos si se está sacando la letra e la persona y se puede quitar el
osobbo, se podrá sacar la nueva letra. De no poderse borrar Okana habrá que
tomar en cuenta lo que dice.

19
Dice:
Tenga cuidado con los amores y con quién vive pues puede coger una mala
enfermedad.
Usted tiene que invocar a Orula y coger la Mano de Orula si es hombre y Cofá si es
mujer. Si ya la tiene debe contentar a Orula pues tiene por delante problemas muy
grandes.
Usted tiene o puede tener intenciones de matarse pues se verá desesperado.
Tenga conformidad.
No esté con la cabeza desarreglada pues Oshún presume del pelo. Vaya a repartir
limosnas durante 12 miércoles en el Lazareto, una iglesia o un hospital. Tenga
mucho ojo con los lugares que visita. No este desarreglado, ni sucio ni remendado.
No le encienda fósforos a nadie ni brinde candela de su cigarro. Para apagar
candela no le eche agua. Cuidado con el alcohol en la cocina y un posible
accidente. Tampoco beba alcohol.
No le dé a los niños en la cabeza pues puede ser malo.
No deje que los muchachos retroceden ni que se fajen en la casa pues puede
provocar desgracia.

Oyekun — Eyekun
Hablan: Ikú, Changó, Oyá-Yansa, Orula.
Significado: Como letra es augurio de males de todo género y, por tanto, se
deberá realizar una investigación. Se procederá de igual forma si sale después de
Alafia, letra que se ratifica, pues constituiría una letra mala también.
En un diálogo con Elegguá puede entenderse como un "no" rotundo sobre algo
que ha preguntado aunque puede investigarse.
Para investigar por primera vez se deben seguir tres caminos:
1er camino

20
Se preguntará inicialmente si hablan los muertos (Yansa es una deidad muertera).
De ser así:
Se encenderá una vela inmediatamente a los muertos.
Se echarán cuatro chorritos de agua al piso.
Se investigará la razón del osobbo (eggun, ogun, aro, arayé, etc.) y se determinará
si es posible hacer "obra" para eliminarlo.
2º camino
Si no hablan los muertos la letra mala viene dada por Changó.
De ser así se procederá a:
Refrescar los cocos sumergiéndolos en una jícara con agua y ocho pedazos de orí
durante unos minutos.
Posteriormente se reiniciará el diálogo con Elegguá para tratar de borrar la letra.
Se podrá investigar en diferentes sentidos:
Por dónde viene el osobbo
Si es para la persona o para el ilé.
Si corresponde al presente o al futuro inmediato, etc.
Si Oyekún se repite dos veces seguidas como letra de la persona, es Changó el
que habla y está avisando de un mal muy grande por lo cual habrá que hacer
ebbó.
Nota: Las posibilidades de investigación son infinitas y sus resultados estarán en
dependencia del desarrollo espiritual del practicante, de su inteligencia y habilidad
para captar las señales que le envían sus protecciones.
Para tratar de borrar una letra mala se irán haciendo proposiciones de obras
sencillas con el objetivo de eliminarla, para esto se pueden utilizar los recursos que
se tengan a mano y un método puede ser yendo de lo simple a lo complejo
aunque la espontaneidad es determinante.
Se irá verificando en cada caso con los cocos la aceptación o no de la propuesta
hecha. Es importante que a partir de la aceptación de una propuesta de ebbó

21
como limpieza (sarangenge) con alguna planta, baños, o el sacrificio de un animal,
se puntualice si hay que hacer algo más, pues podría ser necesario hacer varias
actividades para lograr el objetivo deseado.
Pudiera ser también que la solución no estuviese a nivel del practicante y tuviese
que ir a ver a su padrino lo cual es probable en la letra de Oyekún.
Si la respuesta indica que con la obra realizada se ha resuelto, el practicante
preguntará de nuevo por su letra pues se supone que se pudo eliminar el osobbo
si realizó el ebbó correctamente y podrá sacar la nueva letra.
Sólo la práctica sistemática y el desarrollo espiritual dotarán al practicante de la
habilidad necesaria.
Además, cada practicante no iniciado o aleyo tiene su propia vía para aproximarse
a Elegguá y por eso lo expuesto en cuanto a ¿cómo investigar? Y ¿cómo resolver?
Más que un método específico es una sugerencia sujeta a prueba en cada caso. En
el trabajo con los guerreros lo principal debe ser el conocimiento de lo establecido
en cuando al procedimiento general de lo espontáneo.
El 1er y 2º caminos corresponden a la pregunta inicial por la letra que tiene la
persona. No obstante en un diálogo con Elegguá se nos puede indicar también una
letra mala sobre algo que se está preguntando, o sea, una anticipación. En este
último caso se debe investigar para descartar si es una letra mala que se anticipa
sobre lo que se pregunta o un "no" simple pero rotundo.
3er camino
Significa un "no" sobre preguntas y respuestas y es válido que aparezca cuando en
un diálogo con Elegguá se han querido descartar los caminos anteriores, esto
último lo debe sugerir o no la naturaleza de la pregunta y la intuición propia.
Dice:
Tiene usted la muerte (ikú) sentada en su casa. Usted puede morir o un familiar
suyo porque uno de sus difuntos se lo quiere llevar. Usted tiene que contentar a
Oyá, que vive a la entrada del cementerio porque si no lo hace ella se lleva a
alguien querido por usted. Tenga cuidado no vaya a caer preso. No haga nada que
sea delito. No discuta, no pelee, no beba.
Déle una misa en la iglesia y otra espiritual a todos sus mayores muertos y haga
un recogimiento en su casa.

22
Ponga una asistencia con un crucifijo.
Tenga mucho cuidado con el trabajo porque lo puede perder.
Cuide su familia y su casa. Ande con los ojos bien abiertos pues pueden
presentarse tragedias.
Si por razones sociales o práctica, los guerreros no se colocan en el piso detrás de
la puerta que es lo mejor, o en un escaparatico o velador, cumplen la misma
función desde cualquier parte de la casa si colocamos detrás de la puerta una
pequeña casita — que puede encubrirse — donde vivirán los guerreros.
Recibir los Santos Guerreros supone, junto con los beneficios, un nivel de
compromiso para el cual hay que prepararse.

Recomendaciones generales
Al interrogar con el coco lo primero que debe hacerse es conocer la letra que se
tiene antes de preguntar cualquier otra cosa, esto se podrá hacer preferiblemente
por la mañana y todos los días aunque no es obligatorio. No hacerlo supone
desconocer el estado en que se está para enfrentar las situaciones cotidianas y
perder la posibilidad de mejorar el futuro inmediato.
En la adivinación con el coco se deben atender estos aspectos:
Para trabajar con los guerreros busque la mayor concentración.
Los errores son siempre humanos, de procedimiento o interpretación.
Lo que sepa no lo pregunte. Pregunte sobre un solo tema,
Las letras abarcan muchos aspectos, tome de su contenido lo que apunte
directamente a su realidad, sus protecciones lo ayudarán.
La letra con iré tiene un valor inmediato, se puede estar bien en un momento y
poco después recibir malas influencias.
No pretenda que Elegguá le resuelva problemas cotidianos o que nada tienen que
ver con el campo santoral.
Divida una pregunta compleja en varias preguntas sencillas.

23
Las proposiciones que se hagan deben ser claras y precisas.
No se deben hacer preguntas cuya respuesta admita más de una interpretación.
Esto ocurre cuando se pregunta en negativo.
Tirar los cocos sin miedo pues los osobbos se pueden quitar.
En una respuesta con Eyeife no se pregunta más.
Cuando existan dudas sobre lo preguntado es mejor rectificar.
Cuando tenga dificultades de algún tipo con los guerreros acuda a su padrino
Los Santos Guerreros no son una "lámpara de Aladino", aunque podrían serlo.
Los Guerreros pueden facilitar el alcance de lo que por nuestro aché nos
corresponde o nos quieran brindar los orishas, eliminando de nuestro camino los
males que se interpongan para el logro del bien. Para obtener esto es necesario no
hacer mal y tratar de estar siempre iré.
Pedirle a los Guerreros venturas que están fuera de nuestro alcance en la vida
real, podría debilitar la fe y esto conduce a la apatía y la incredulidad. Se puede
pedir, pero son los orishas los llamados a conceder o no.

Plantas (ewes) magicas de los Santos Guerreros
Plantas de Elegguá
Ají Guaguao — reducido a polvo es fundamental en cualquier trabajo.
Almacigo — es espanta brujo y purificados. Se usa el palo sin cortarlo.
Caumao — utilizado por los mayomberos (paleros) para enredar a la gente.
Curujey — con el se hacen resguardos y polvos para mal (afoché).
Espuela de caballero — con estas yerbas se cerca de Elegguá para que no se
avive.
Guabico — utilizada por el mayombero para librar de persecuciones.

24
Gambute o gambutera — se hacen mazos con sus ramas y se colocan junto a
Elegguá para que la brujería de un enemigo se debilite y no surta efecto.
Guayaba — a la suerte se le atrae con siete garabatos pequeños.
Jurubana o jurubaina — uno de los grandes mayombes. Le saca el bilongo del
cuerpo a la gente. También pertenece a Changó y Oggún.
Ñame — pertenece a todos los orishas. Es un fruto bendito.
Palo negro — hay que tenerlo a mano para cuando Elegguá lo pida lo mismo que
amansa-guapo y abre-camino.
Pata de gallina — Elegguá amarra con esta yerba que se pone sobre su cazuela.
San Diego — encierra uno de los secretos más grandes de Elegguá.
Tripa de jutía — se le pone a Elegguá para enfurecerlo y que salga a guerrear.
Cayajabo — sirve para amuletos.

Plantas de Oggún
Algarrobo — se emplea en resguardos. Se usa en ceremonias de Palo Mayombe.
Arabo de piedra — se trabajan las raíces al pié de Oggún para asegurar un
negocio.
Bejuco de San Pedro — se utiliza en resguardos. Aparta el peligro por accidentes.
Caña santa — con ella se enardece a Oggún.
Majagua — se utiliza en tiras para amarres.
Palo clavo — el cocimiento de sus hojas y raíces sirven para expulsar bilongos.

En: http://www.archivocubano.org/manual.html

25

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Tratado de-egguns 70-pag
Tratado de-egguns 70-pagTratado de-egguns 70-pag
Tratado de-egguns 70-pagraenvelasquez
 
Tratado-de-mitologia-y-filosofia-yoruba
Tratado-de-mitologia-y-filosofia-yorubaTratado-de-mitologia-y-filosofia-yoruba
Tratado-de-mitologia-y-filosofia-yorubanormandy59
 
Comida y adimu para los santos
Comida y adimu para los santosComida y adimu para los santos
Comida y adimu para los santosSangoLeke
 
Oriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantosOriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantosMase Lobe
 
La boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pagLa boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pagUCV
 
Ebbo de tablero en yoruba completo nigeria
Ebbo de tablero en yoruba completo nigeriaEbbo de tablero en yoruba completo nigeria
Ebbo de tablero en yoruba completo nigeriaDenise Barquet
 
Manual-de-santeria-
 Manual-de-santeria- Manual-de-santeria-
Manual-de-santeria-Mase Lobe
 
guia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-fama
guia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-famaguia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-fama
guia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-famamarmartinez555
 
Tratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardoTratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardoirete8
 
Diccionario yoruba
Diccionario yorubaDiccionario yoruba
Diccionario yorubaSangoLeke
 
126951054 117875525-oro-npa-orisa
126951054 117875525-oro-npa-orisa126951054 117875525-oro-npa-orisa
126951054 117875525-oro-npa-orisaSIDNEI SANTANA
 
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abikuSérgio Ferreira
 

La actualidad más candente (20)

Tratado de-egguns 70-pag
Tratado de-egguns 70-pagTratado de-egguns 70-pag
Tratado de-egguns 70-pag
 
Tratado-de-mitologia-y-filosofia-yoruba
Tratado-de-mitologia-y-filosofia-yorubaTratado-de-mitologia-y-filosofia-yoruba
Tratado-de-mitologia-y-filosofia-yoruba
 
Comida y adimu para los santos
Comida y adimu para los santosComida y adimu para los santos
Comida y adimu para los santos
 
Como hacer ebo riru nuevo
Como hacer ebo riru nuevoComo hacer ebo riru nuevo
Como hacer ebo riru nuevo
 
Oriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantosOriki s-y-cantos
Oriki s-y-cantos
 
La boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pagLa boveda-espiritual 10-pag
La boveda-espiritual 10-pag
 
Ebbo de tablero en yoruba completo nigeria
Ebbo de tablero en yoruba completo nigeriaEbbo de tablero en yoruba completo nigeria
Ebbo de tablero en yoruba completo nigeria
 
cuarto santo
cuarto santocuarto santo
cuarto santo
 
Ewe esu
Ewe esuEwe esu
Ewe esu
 
Apostila-folhas-EWE
Apostila-folhas-EWEApostila-folhas-EWE
Apostila-folhas-EWE
 
Manual-de-santeria-
 Manual-de-santeria- Manual-de-santeria-
Manual-de-santeria-
 
guia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-fama
guia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-famaguia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-fama
guia-practica-para-profesionales-de-ifa-chief-fama
 
Tratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardoTratado de la direccion del obefa kakuanardo
Tratado de la direccion del obefa kakuanardo
 
Diccionario yoruba
Diccionario yorubaDiccionario yoruba
Diccionario yoruba
 
Dice ifa para oluwo
Dice ifa para oluwoDice ifa para oluwo
Dice ifa para oluwo
 
126951054 117875525-oro-npa-orisa
126951054 117875525-oro-npa-orisa126951054 117875525-oro-npa-orisa
126951054 117875525-oro-npa-orisa
 
Tratado de elegba.
Tratado de elegba.Tratado de elegba.
Tratado de elegba.
 
219990060 caminos-y-akose
219990060 caminos-y-akose219990060 caminos-y-akose
219990060 caminos-y-akose
 
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
232171363 king-magias-e-explicacoes-abiku
 
Curso de ifá 2
Curso de ifá 2Curso de ifá 2
Curso de ifá 2
 

Destacado

Solicitud Al Alcalde
Solicitud Al AlcaldeSolicitud Al Alcalde
Solicitud Al AlcaldeDeush1
 
Carta de permiso al director
Carta de permiso al directorCarta de permiso al director
Carta de permiso al directorRichard González
 
Oficio solicitar para practicas
Oficio solicitar para practicasOficio solicitar para practicas
Oficio solicitar para practicassolito3ww
 
Oficio De Peticion
Oficio De PeticionOficio De Peticion
Oficio De Peticionalmafelisa
 

Destacado (6)

CONVENIO DE PRÁCTICAS PREPROFESIONALES
CONVENIO DE PRÁCTICAS PREPROFESIONALESCONVENIO DE PRÁCTICAS PREPROFESIONALES
CONVENIO DE PRÁCTICAS PREPROFESIONALES
 
Solicitud Al Alcalde
Solicitud Al AlcaldeSolicitud Al Alcalde
Solicitud Al Alcalde
 
Carta de permiso al director
Carta de permiso al directorCarta de permiso al director
Carta de permiso al director
 
Oficio solicitar para practicas
Oficio solicitar para practicasOficio solicitar para practicas
Oficio solicitar para practicas
 
Oficio De Peticion
Oficio De PeticionOficio De Peticion
Oficio De Peticion
 
Solicitudes
SolicitudesSolicitudes
Solicitudes
 

Similar a Manual del practicante

atencion-a-los-egguns
atencion-a-los-eggunsatencion-a-los-egguns
atencion-a-los-eggunsIREOMI
 
Libro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdf
Libro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdfLibro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdf
Libro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdfCentineladelasAlmas
 
Metodologia de ifa[1]
Metodologia de ifa[1]Metodologia de ifa[1]
Metodologia de ifa[1]iyaladde98
 
Santería en venezuela
Santería en venezuelaSantería en venezuela
Santería en venezuelakafeop
 
37454257 los-orishas-en-cuba
37454257 los-orishas-en-cuba37454257 los-orishas-en-cuba
37454257 los-orishas-en-cubaTania Campos
 
20720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-120720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-1Alvar Zamora
 
Secretos de la santeria
Secretos de la santeriaSecretos de la santeria
Secretos de la santeriaMase Lobe
 
Atributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasAtributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasSangoLeke
 
12831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-112831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-1Juan Robles
 

Similar a Manual del practicante (20)

atencion-a-los-egguns
atencion-a-los-eggunsatencion-a-los-egguns
atencion-a-los-egguns
 
Libro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdf
Libro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdfLibro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdf
Libro_metodologia_de_ifa_full_import_ant.pdf
 
Metodologia de ifa[1]
Metodologia de ifa[1]Metodologia de ifa[1]
Metodologia de ifa[1]
 
37265861 metodologia-de-ifa
37265861 metodologia-de-ifa37265861 metodologia-de-ifa
37265861 metodologia-de-ifa
 
37265861 metodologia-de-ifa
37265861 metodologia-de-ifa37265861 metodologia-de-ifa
37265861 metodologia-de-ifa
 
Odú-orisa
Odú-orisaOdú-orisa
Odú-orisa
 
Elegua-
 Elegua- Elegua-
Elegua-
 
Santería en venezuela
Santería en venezuelaSantería en venezuela
Santería en venezuela
 
La religión lucumi
La religión lucumiLa religión lucumi
La religión lucumi
 
37454257 los-orishas-en-cuba
37454257 los-orishas-en-cuba37454257 los-orishas-en-cuba
37454257 los-orishas-en-cuba
 
Tratado de santero
Tratado de santeroTratado de santero
Tratado de santero
 
20720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-120720522 manual-de-santeria-1
20720522 manual-de-santeria-1
 
Afolabia
AfolabiaAfolabia
Afolabia
 
Ifa
IfaIfa
Ifa
 
Religion yoruba
Religion yorubaReligion yoruba
Religion yoruba
 
82 libro santeria collares
82 libro santeria   collares82 libro santeria   collares
82 libro santeria collares
 
Secretos de la santeria
Secretos de la santeriaSecretos de la santeria
Secretos de la santeria
 
Atributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishasAtributos y patakies_de_los_orishas
Atributos y patakies_de_los_orishas
 
Olofin
 Olofin Olofin
Olofin
 
12831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-112831824 manual-de-santeria-1
12831824 manual-de-santeria-1
 

Manual del practicante

  • 1. Manual del practicante Los santos guerreros: Elegguá, Oggún, Ochosi, Osun Karina Somonte Rodríguez Nota Introductoria La religión Yorubá tuvo su origen en el África subsahariana en tiempos remotos y es la raíz de la regla de ocha y la regla de Ifá. Esta religión emigró hacia América y específicamente a Cuba en la etapa colonial en los corazones de la etnia lucumí. La religión Yorubá es un culto de base animista que por diversas razones sumó a su evolución inicial en África y mezcla con otras religiones, la transculturación sufrida por el cruce del Atlántico y un complejo proceso llamado sincretismo religioso que se produjo al entrar en contacto y mezclarse con la religión católica de nuestros colonizadores. Por esto a la regla de ocha se le llama "santería" y se identifica al Orisha Changó con la Santa Bárbara católica. Estas equivalencias marcadas por la tradición que pueden ser válidas en su carácter paralelo no han debilitado ni desvirtuado a la religión Yorubá, si no que han sido un factor importante en la aplicación de su base social. La religión Yorubá no impugna las otras religiones ni estigmatiza a sus creyentes pues su concepción humanista le impide negar el bien que es accesible a todos, incluso a los que no tienen fe. Esta religión que ha sido y es objeto de mordaces críticas, posee un panteón religioso tan desarrollado como lo fue el griego y una mitología muy rica y completa que se sustenta en una visión cosmogónica, que apunta hacia el bien como forma suprema de existencia y que tiene un marcado sentido educativo para la convivencia social, en un mundo terreno en el que podemos alcanzar el 1
  • 2. bienestar, si sabemos como luchar contra el mal y la adversidad y alcanzar aquello para lo cual estemos preparados. La religión Yorubá que ayuda a resolver los problemas concretos del hombre, puede coexistir en nuestra fe con la religión católica o cualquier otra. Los que pretenden encontrar en esta religión la solución de aquello para lo cual no se ha preparado o no les corresponde, solo encontrarán un camino por el cual deberán transitar para tratar de alcanzar lo que se merezcan. Los que utilicen esta religión para hacer el mal, solo encontrarán castigo pues todos somos hijos (omó) de algún orisha. Este manual se propone detonar al practicante que comienza con los fundamentos teóricos y de los procedimientos generales para que desarrolle la práctica religiosa partiendo de bases conocidas. La óptica del trabajo ha sido brindar una unidad conceptual y una secuencia metodológica que sirva de guía a los practicantes. En este acercamiento lo fundamental será lo espontáneo, a lo cual lo guiarán sus protecciones y las indicaciones del padrino. Para la elaboración de este manual se han consultado numerosos libros de carácter anónimo, los libros (El poder de los Orishas), (El Monte), (Los Orishas en Cuba) bibliografía de Allán Kardec y las experiencias de diversos oficiantes. Atención a los muertos "Ikú lobi ocha" Los muertos (ikús) o espíritus que nos rodean (egguns) deben de estar atendidos y conformes, por lo cual se les respeta tanto como a los dioses (orishas). La reverencia a los antepasados es uno de los pilares de las religiones africanas. En la religión Yorubá el muerto pare al santo (ikú lobi ocha) y antes de invocar y pedir permiso (moyubbar) y saludar a los orishas hay que invocar a los muertos. Esto se debe a que todos los orishas fueron seres vivos originalmente como los santos católicos y después de muertos, tal es el caso del orisha Changó que fue rey de Oyó en Nigeria. En la religión Yorubá la representación superior del muerto es Oddúa como orisha o camino de Obbatalá, su nivel es muy alto pues se encuentra después de Olofi (SER SUPREMO). 2
  • 3. En toda actividad de la Regla de Ocha o parte material, primero tenemos que cumplir con los egguns y pedirles permiso para lo que se vaya a hacer para lo cual se les moyugba. Los muertos comen antes que Elegguá y separados de los orishas. En determinadas ceremonias se les ofrenda una vela (ataná), coco (obi) en nueve pedacitos que es la marca el muerto, agua fresca (omi tutu), aguardiente (otí), café (omi bona), tabaco (achá), pimienta de guinea (ataré), y se utiliza la cascarilla (efún). Esta ofrenda se sitúa en el piso fuera de la casa o en un vertedero o caño interior de no existir patio y se dispone dentro de un círculo o rectángulo (atena) dibujado con cascarilla en cuyo interior se pueden dibujar signos y firmas. La ceremonia se inicia con la moyugba correspondiente y la declaración del sentido de la ofrenda. Esto se puede realizar mientras se les brinca coco fresco a los muertos lo cual se hace en pequeños pedazos que se tiran hacia el interior de la figura trazada en el piso. Esta ofrenda es obligatoria cuando se va a sacrificar un animal de cuatro patas. Al terminar se preguntará a los egguns o eguns si recibieron la ofrenda, si dan su conformidad y hacia donde se llevan los residuos. Esto se hará con cuatro pedazos de coco fresco según las reglas para la lectura del coco. Otros religiosos plantean que los muertos no deben comer en el interior de las casas por lo que su comida se les servirá en el patio y lejos de la vivienda. A los muertos se les puede ofrecer agua, pan, bebida, tabaco y alimentos cocinados sin sal lo cual puede ser la comida que prefería el difunto si la ofrenda es para un muerto determinado o un ajiaco con cabeza de puerco. Todo esto se sitúa en un plato roto y se encenderá una vela; al día siguiente se hace la moyugba y se pregunta mediante los cocos el lugar donde ha de botarse la comida, esto ser en la manigua (nigue), en la basura (ikún), en una loma (ilé oké), en el río (ilé oshún), etc. Los presentes en estas ceremonias con los muertos deben ser marcados con una cruz de cascarilla en la frente como protección. Las flores constituyen una ofrenda que algunos oficiantes (olochas) emplean debido a la influencia católica. Cuando el alma de un difunto, a pesar de estar bien atendido, ofrece su presencia continuamente, Oyá-Yansa (dueña y portera del cementerio) ordena que se haga una hoguera en el patio porque el fuego asusta a los muertos y los aleja aunque no los quema. 3
  • 4. En el espiritismo o parte espiritual el tratamiento que se le brinda a los espíritus es distinto, varía de acuerdo a que sea espiritismo puro o influido por Ocha, el Palo, u otra religión. En algunos casos los espíritus se atienden con una bóveda espiritual que se monta más o menos compleja según lo requiera el cuadro espiritual de la persona. En uno de los vasos de agua que conforman la bóveda se colocará un crucifijo. Un espiritista será quien determine la conformación definitiva de la bóveda y la podrá abrir en una sesión espiritual que se realizará en el lugar. La bóveda espiritual contribuye a fortalecer a los guías y protectores de la persona, que pueden ser conocidos o no y entre los cuales se incluyen sus familiares muertos. Cuando un creyente desconoce su cuadro espiritual puede invocar a sus protecciones con nombres temporalmente asignados hasta investigar. Una atención a los espíritus está constituida por el vaso de agua o "asistencia" que se les dedica. En estos vasos no se deben colocar flores aunque algunos olochas lo hacen. En el espiritismo más puro, la ceremonia de invocación se hace mediante oraciones y cantos. Son muy utilizadas las oraciones al Angel de la Guardia, a los guías y protectores, etc. En el espiritismo practicado en Ocha se utiliza el vaso de agua, el agua bendita, perfume, velas, flores y determinadas hierbas para despojos. También se puede emplear la cascarilla como filtro protector así como el tabaco y el aguardiente según los gustos del muerto. En algunas sesiones espirituales a las personas que se les incorporan entidades espirituales (instrumentos o caballos), o sea, pasan o montan muertos, piden tabaco y aguardiente al ser poseídas los cuales habrá de tenerse a mano. En el campo espiritual también se emplean la misa espiritual y la misa católica en la iglesia. Ambas formas se emplean para darle luz a los muertos y elevarlos. Si hay daño por un muerto oscuro o uno enviado desde un "caldero de palos", este debe ser eliminado primero en su aspecto espiritual mediante recogimientos, despojos, pasar el muerto, misas, etc. y después hacer el rompimiento en el campo material con ebbos, purificaciones, baños, etc. La relación entre el espiritismo y la religión Yorubá es muy estrecha porque sin la atención a los muertos nada sale bien pues el muerto es primero. "Maferefún egguns" 4
  • 5. Los Santos Guerreros Este conjunto de orishas tienen como misión cuidar y defender a la persona que los recibe y a su casa. En determinados casos su acción espiritual puede ampliarse a un círculo mayor pues Elegguá todo lo puede. Estos orishas también pueden abrir el camino hacia el bienestar que sea dado por el aché (gracia, don, poder) que se posea o se reciba. Los Santos Guerreros están constituidos por Elegguá, Oggún, Ochosi y Osun. Elegguá "Elegguá, dueño y guardián de los caminos" Elegguá es hijo de Obbatalá y Yemú y aunque un muchacho se le considera como el más terrible de los orishas: es el dueño del destino, lleva y trae lo bueno y lo malo que no se espera. Es el orisha de las bromas de lo inesperado e imprevisto. Emboscado en cada camino, dispone de nuestra vida en cada momento, y puede jugar con ella a su antojo. Abre y cierra los caminos y las puertas, las del cielo y de la tierra a dioses y mortales y las abre y las cierra a su capricho a la suerte o la desgracia, por esto es esencial contentar a Elegguá. Elegguá es el primero y más importante de los guerreros y es el orisha sin el cual nada puede hacerse en Ocha. Elegguá es correo de Olofi (ser supremo que creó el universo y repartió su aché entre los orishas para que gobernaran el mundo) y es también espía y mensajero de los dioses; por su genio de niño revoltoso siempre está dispuesto a alguna travesura. Es el primer orisha cuyo favor debe conquistarse, lo cual es fácil pues es muy goloso. Elegguá está en todas partes acechando. Guarda las encrucijadas, está en "las cuatro esquinas" y aunque vive en las sabanas lo encontramos en cualquier lugar. Elegguá se mete en todo pudiendo enredar una situación y volverla al revés. Elegguá lo mismo contraria los planes de los dioses que los del hombre. 5
  • 6. Elegguá es el primer orisha que recibe la ofrenda, "que come" el espíritu de los alimentos en cualquier sacrificio, es el primero a quien se saluda después de los egguns y el primero a quien se pide permiso y agasaja en toda ceremonia Yorubá para evitar con esto las complicaciones que motivarían su descontento. La leyenda señala que una vez Olofi fue curado por Elegguá de una grave dolencia y le dijo: "...Elegguá, pídeme lo que quieras muchacho". Elegguá que conocía la miseria le contestó "comer antes que nadie... y que me pongan en las puertas para que me saluden a mi primero". Pues así será le dijo Olofi y, además, lo nombró su coreo y le dijo: "siendo tú el más chiquito y mi mensajero, serás el más grande en la tierra y en el cielo. Sin contar contigo nunca será posible hacer nada". A Elegguá los videntes lo reconocen como un niño con cara de viejo con sombrero de yarey siempre fumando tabaco es también tomador de aguardiente (otí). Como su función es la de guardián, no se le tiene nunca escaso de comida para que se sienta a gusto en la casa y no la deje abandonada para salir a buscar fuera lo que le falta. No conviene tenerle muy satisfecho pues se acomoda y no trabaja. Se le representa con los colores rojo y negro (vida y muerte) en vestidos, collares y manillas (irdés o iddés). Elegguá es el primer adivino (awó) y es el que enseña a adivinar a Orula (es el nivel superior de la adivinación al que se le puede tener acceso a través del babalawo, se le considera ayudante de Olofi). Posee concentradas en sí todas las fuerzas y poderes de los demás orishas. Muchos relatos (patakies) confirman la importancia universal de Elegguá y la conveniencia que supone tenerle de nuestra parte. Elegguá como acción espiritual tiene muchas formas de manifestarse, actuar o "caminos", el Elegguá de la casa está para el bien, pero en su condición general de Eshu (Elegguá de la calle u Olosi) puede hacer mucho daño. Elegguá es uno y esto todos los Elegguá a la vez, o sea, resume en sí todos los poderes y facultades atribuidas en sus 21 caminos. Elegguá Laroye, amigo y custodio de Oshún, es el que vive detrás de las puertas de las casas en una cazuelita (ikako) de barro, a este Elegguá doméstico de rasgos humanoides también se le conoce como guardapuertas o de amasijo y lo hace el babalawo (sacerdote de Ifá) con cemento y otra serie de componentes que incluyen un secreto (añá). Por lo general se le solicita al devota que recibirá los guerreros que encuentre la piedra (otá u Omán) de Elegguá en el campo, la montaña, etc. Según el camino y después se asienta en una ceremonia secreta. 6
  • 7. El Elegguá que da el babalocha o "santero" por lo general se asienta en cobo, un coco, etc. A Elegguá se le identifica con los santos católicos San Antonio de Padua, el Niño de Atocha, el Anima Sola, etc. según el camino. Elegguá es un santo que se recibe y también se hace. Protege de accidentes, miserias, penas y traiciones. Elegguá es el principal de los Santos Guerreros que reciben los creyentes para su protección y de la casa, es el encargado de velar por su dueño, ayudarlo y abrirle los caminos, pero también deberá recibir la atención adecuada. A Elegguá lo podemos saludar al llegar a la casa (AIQUÉ = AQUÍ ESTOY) dando tres golpes sobre una superficie y avisarle cuando nos retiramos (CHON CHON UNLÓ = ME VOY CAMINANDO). El Elegguá doméstico deberá alimentarse todos los lunes (día de Elegguá) y el día 3 de cada mes. Para esto se puede proceder así: Se le saca al sol (Orun) un rato, antes de las 12 del día. Se le una manteca de corojo (elemento esencial para el aseo) sobre su bien o piedra (otán u otá) y se le devuelve a su lugar. Se derraman ante él tres pocos de agua diciendo en lengua lucumí: Omi tutu, ana tutu, tutu laroye Se le piden los irés (suertes) deseados y se puede hacer este rezo para evitar males (osobbos): Elegguá Alaroye asú comaché ichá fofá guara Omi tutu, ana tutu, tutu bami Cosi ikú, cosi aro, cosi ofo, cosi arayé Cosi ogun afonfo molei delo omodei. Se le sopla aguardiente o ron en su defecto sobre su otán. Se le echará humo de tabaco que se le dejará en la cazuela. 7
  • 8. Entonces se alimentará con pequeñas porciones de pescado y jutía ahumada, miel, coco seco, granos de maíz tostado, manteca de cacao, un pedacito de ñame, etc. en dependencia de los recursos que existan. Se le encenderá una vela de cualquier tamaño que arderá hasta consumirse. Cada vez que se pueda y quiera, se derramará sobre su otán la sangre (yerbale) de un gallo o un pollo, al orisha le gustan muchos los pollitos pequeños (gio gio). De este animal pueden comer los otros guerreros. Este sacrificio lo puede hacer el dueño de Elegguá si conoce el procedimiento o acudirá a su padrino. A los orishas siempre se les ofrecen animales sanos. Un chivito (aunkó) negro se le ofrecerá por algo muy importante pero para su sacrificio el aleyo se deberá auxiliar del padrino. Es importante que al presentarle a Elegguá las ofrendas sencillas (addimú) se enumeren en voy alta "para que oiga lo que se le va dando"; hacerlo en lucumí si es posible: Chequete = aguardiente de maíz Coco = obi u obbi Jutía ahumada = ekú Manteca de cacao = orí Manteca de corojo = epó Gallo = akukó Tabaco = achá Naranja china = osán Melón = egurín Paloma = ayalé Chivo = aunkó Para retirar el addimú se preguntará a Elegguá hacia donde va. A Elegguá le gusta mucho los dulces y caramelos que se pueden poner en su cazuela con motivo de una fiesta o en cualquier momento. Elegguá no come palomas salvo en algunos caminos como Guiriyelú y Añaguí y la gallina es tabú (auó) para él. 8
  • 9. A Elegguá también los creyentes le cantan, le bailan en una pierna dando vueltas y le ponen juguetes como bolas (canicas), mariquitas y monedas. También admite artes de caza y pesca y tarros de chivo. Se le pone un garabato de guayaba para que abra el camino. A Elegguá se le puede sacar a pasear con su consentimiento y tomando las medidas apropiadas para su protección. Los atributos y herramientas de los guerreros serán aseados con agua fresca periódicamente y también después de darles eyerbale. Posteriormente se les untará epó. Las iyalochas pueden entregar un Elegguá de tipo espiritual. La fiesta de Elegguá puede hacerse el 6 de enero, el 13 de junio, o cualquier día que se comprometa. Algunos saludos que se pueden hacer a Elegguá en la moyugba: ALA LU BANCHÉ — DUEÑO Y SEÑOR DE LOS CAMINOS NOMBRE DEL ELEGGUÁ SI ES DE BABALAWO....................... BABAKIKEÑO, ESHU LAROYE — ASÚ KAMA ACHÉ AKUÉ. O ESHU ELEGGUÁ AKÉ BORÚ AKÉ BOYÉ, TORI, TORÚ LAYÁFI YORUARE. ALÁ LE ALÉ CUPACHÉ AGÓ MECÓ. Lámpara que se pone a Elegguá para que trabaje: En una cazuela de barro o plato echar: 3 granos de pimienta de guinea, miel de abejas, pedacitos de manteca de corojo, pescado y jutía ahumados, manteca de cacao, harina de maíz fina, aceite de comer, aguardiente y mantequilla rancia para que su olor haga salir a Elegguá a trabajar. Poner 3 mechas prendidas durante 3 días. Rogaciones a Elegguá 3 pescados frescos, uno untado con manteca de corojo, otro con manteca de cacao y el otro con miel. A cada pescado se le pondrá en la boca un poco del producto con el cual fue untado. Se pondrá uno en cada esquina de la casa o cuadra y el que fue untado con miel se situará frente a la casa en dirección a la puerta. 9
  • 10. Un pollo blanco relleno con miniestras y ekú, epó, eyá, oñí, albé, orí, otí y dejarlo en las cuatro esquinas. Oggún Oggún es uno de los más viejo orishas. Hermano de Elegguá y Changó, es el guerrero por excelencia y participa en todas las batallas, domina los secretos del monte. Oggún Arere es símbolo de la fuerza y la energía terrestre. Es tan travieso y astuto como Elegguá pero más voluntarioso. Es el dios de los minerales, de las armas, de los instrumentos de trabajo y de todos los hierros y la fragua. Por esta razón su cazuela puede ser de hierro, lo cual es obligatorio cuando se asienta. En su cazuela de tres patas se le pone todo lo que pueda necesitar para cuando vaya a dar una batalla, o sea, armas y herramientas. Sus atributos y herramientas son: machete, pala, pico, cadena (achabá de 21 piezas), yunke, cuchillo (oba), clavos de línea, herraduras, etc. El conjunto de 21 piezas indispensables que le acompañan recibe el nombre de chiviriquí o alawedee. Oggún vive en el monte y en los raíles del tren por lo cual muchas de las obras o trabajos que se hacen con este orisha se deben llevar o hacer en este lugar. Oggún gusta del aguardiente de caña y del tabaco, así como del coco y del maíz tostado. Sus colores en la ropa son el morado y el verde y su collar lleva cuentas verdes y negras, o moradas y rojas o solamente moradas según el camino y la casa o familia de santo. Su equivalente en la religión cristiana es San Pedro. Oggún protege en operaciones quirúrgicas y de accidentes sangrientos. Sus hijos son voluntariosos, enérgicos y francos. Oggún es un santo que se recibe y también se hace. Se asienta piedras del monte. Este orisha come chivo, gallo, jutía, puerco, perro y toro. Su día de la semana es el martes y los días 4 de cada mes. Sus números son el 3 y el 7. Ochosi Ochosi Ode Mata es un viejo guerrero, mago y adivino que vive en el monte sentado a la puerta de su ilé. Es el mejor cazador y por esto se le representa por el arco y la flecha que nunca deben apuntar hacia abajo. Por un pacto hecho antes Orula, Ochosi vive junto a Oggún en su misma cazuela de guerreros. Presenta los 10
  • 11. mismos gustos. Ochosi es hijo de Yemayá y hermano del yerbero médico Inle. Sus hijos son de iniciativas, hospitalarios y aman la familia. Es el santo de las prisiones (ilé ochosi) las cuales puede evitar o aliviar a sus protegidos. Ochosi come venado, chivo y todo pájaro que haya sido cazado. Ochosi es un santo que se recibe y también es fundamento (odu). Sus colores representativos son el lila oscuro, el verde y el negro. Su número es el 3 y su celebración es el 3 de noviembre. En la religión católica aparece como San Norberto y San Huberto. Su día de la semana es el martes, así como el día 4 de cada mes. Osun Es el vigilante permanente de los Santos Guerreros, se le representa por un gallo, una paloma o un perro sobre un pedestal que cubre una copa metálica que contiene un secreto. Osun es también mensajero de Olofi y Orula. Su misión es tener a su dueño levantado y fuerte. Es la salud, sostén de la vida y nuestro bastón por lo cual no debe caer nunca. Si cayera habría que investigar rápidamente pues es un aviso de que algo malo va a ocurrir pues Olofi lo utiliza para predecir la muerte. Debido a esto cuando se le da de comer se debe obrar cuidadosamente. Muchos olochas plantean que si Osun cae hay que darle una paloma. A Osun se le debe colocar en un lugar alto sobre nuestra cabeza para que la mantenga en su lugar. Come de todo pero gusta de la paloma blanca. Osun no se hace ni se asienta. Su día de la semana es el jueves. Se catoliza con San Juan Bautista y su fiesta es el 24 de junio. Ceremonia de entrada Al recibirse Los Guerreros se les dará entrada en la casa; esto se hace con el sacrificio de un pollo y una paloma para que coman, se sientan en su casa y respondan por ella. Esta ceremonia la hace quien entregó los orishas. 11
  • 12. El día escogido para "dar la entrada" los guerreros se sitúan en el piso detrás de la puerta de la casa por donde no se entrará no saldrá hasta que concluya la ceremonia. Ese día deben estar presentes todos los que allí vivan. El encargado de dar la entrada realizará la moyugba correspondiente y con la paloma y el pollo limpiará (sarangenge) a la persona que recibió los guerreros y a los demás habitantes de la casa que deberán ser presentados a Elegguá por orden de edad, de menor a mayor. El pollo por lo general puede consumirse aunque debe preguntarse a Elegguá pues si recogió algún daño se deberá botar, la paloma siempre se bota donde lo indique. Al ser sacrificados los animales, los presentes se jalarán la piel del cuello (en la nuez de Adán) diciendo bara yakiná varias veces y el dueño de los guerreros deberá echar sobre sus cazuelas las plumas que arrancará al pollo y a la paloma que yacen en el piso a la vez que pide al orisha todo lo que se quiera. Por lo general la cabeza del pollo se le deja a Oggún y a Ochosi en su cazuela hasta que los orishas sean aseados, esto se hará después de un tiempo prudencial o al otro día. En esta ceremonia también se les ofrece a los orishas coco, agua y miel de abejas, se les reza y canta. Al terminar, el dueño del Elegguá deberá limpiar el piso con las plumas que cayeron, recogerlas y depositarlas al pié de Elegguá. Pos esta ceremonia se pagará el derecho correspondiente. Para algunos oficiantes la entrada de los guerreros puede demorar hasta que el propio Elegguá facilite las condiciones. La adivinación mediante los cocos El coco (obi) además de ofrenda y alimento de los muertos y orishas es un medio para nuestra comunicación con ellos. El coco u Oráculo de Biagué, un viejo awó (sabio) que lo descubrió, nace en Ochebile de Ifá. El babalocha cuenta con el Diloggún o "caracoles" en los que puede leer hasta la letra No. 12 pues en la No. 13 Metanlá, que es la maldición de Babalú Ayé, debe callar y enviar al consultado al babalawo que es el autorizado a trabajar las letras No. 13 a la No. 16. 12
  • 13. Los otros son el Tablero de Ifá (até) y la Cadena de Orula (ékuele) del babalawo, ambos tienen 16 odduns dobles o mellis. El coco es el sistema más sencillo pero no menos eficaz y con el se marcan cinco letras. Para tirar los cocos de procede así: Moyugbar a los egguns que también hablan por el coco. Moyugbar a los guías y protectores conocidos o no. Moyugbar a los familiares muertos pues son parte de las protecciones. Se menciona uno a uno por su nombre y se dice "que ibbaé bayen tonu" (descanse en paz y eleve al cielo). Pedir permiso (argó) a Elegguá, saludarlo y moyugbarlo así: Echar tres pocos de agua en el piso del recipiente o jícara (igba) que está al pie de Elegguá saludándolo, se puede hacer este rezo: Atanú ché oddá Lifu aro mo bé aché Aché mimo aro mo bé. Salpicar con agua las 4 cortezas de coco (obinús) que están con la parte blanca hacia arriba al pie del santo en un plato o el piso diciendo. Omi tutu (agua fresca) Ana tutu (recíbela fresca) Tutu laroye (refresca a Elegguá) Tutu inlé (refresca la casa) Tomar los cocos con la mano izquierda cerrada, tocar el piso con la mano derecha y después la mano que tiene los cocos diciendo: Ilé mo kueó (tres veces) Elegguá mo kueó (tres veces) 13
  • 14. Pedirle los irés y que quite (cosi) los osogbos. Tomar los cocos entre las manos y dejarlos caer desde la altura de las rodillas si estamos de pie o desde la altura del pecho si estamos en cuclillas. Frente a Elegguá los creyentes no se arrodillan. Cuando se pregunta sobre otra persona, se le pondrán los obinús en la frente antes de tirar para que hablen sobre ella. Cuando se tira con coco fresco puede caer uno de los obinús de canto lo cual deberá entenderse como que "el muerto está parado" porque quiere hablar o avisando de que algo está mal. Es importante acostumbrar a Elegguá a una forma estable de proceder para la comunicación con él, si esa forma ofrece resultados positivos, ese será el mejor método, el nuestro. Tipos de Ires Iré de aricú = suerte por los hijos Iré de omó = suerte por los hijos Iré de owó = suerte por dinero Iré de erí o eledá = suerte por la cabeza propia Iré de obbiní = suerte por mujer Iré de okuní = suerte por hombre Iré de ocó = suerte por marido Iré de achegún otá = suerte para vencer dificultades Iré de elese ocha = suerte por los santos Iré de otonaguá = suerte por el cielo (hacer santo) Iré de aiyé = suerte de este mundo 14
  • 15. Iré de elese arugbó = suerte por un viejo Iré de elese egguns = suerte por los muertos Iré de mereayé = suerte por los cuatro vientos Iré de chinché = suerte en el trabajo Iré de Orúmila = suerte dada por Orula Iré de iyá = suerte dada por la madre Tipos de Osogbos Ofo = pérdida Aro o ano = enfermedad Iña = discusión, tragedia Ogun = brujería Ikú = muerte Ikú lese erí = muerte por su cabeza Ikú elese ocha = muerte por un santo Ikú elese eggun = muerte por un muerto Ikñú Olodumare = muerte por la mano de Dios Achelú = prisión Aro elese ocha = enfermedad por el santo Aro lowo arayé = enfermedad por gente mala Atfítibo malo = muerte repentina 15
  • 16. Atención Lograr una buena comunicación con Elegguá es un proceso que puede demorar más o menos lo cual dependerá de la práctica sistemática, del estudio de los aspectos generales, del rigor y de la fe. Letras del coco Estas letras se leerán de acuerdo a la posición en que caigan las cuatro cortezas de coco al ser tiradas. O = PARTE BLANCA (cóncava) X = PARTE NEGRA (convexa) EYEIFE 00XX ITAGUA 000X ALAFIA 0000 OKANA XXX0 OYEKUN XXXX Significado de las letras del coco Eyeife Hablan: Elegguá, Oggún, Ochosi, Osun. Significado: Es la letra mayor del coco y representa un estado de iré cuando se busca la letra. Es un "sí" de corazón, muy firme en el que no hay que preguntar más cuando se buscan respuestas. También es una confirmación excelente para Alafia. Refrán: "Lo que se sabe no se pregunta. Dice: 16
  • 17. Usted tiene que recibir Elegguá y si ya lo tiene atiéndalo o se le cerrarán todos los caminos. Hay un muerto familiar suyo que lo llama, por eso usted a veces oye su nombre. Tenga cuidado con los brincos y las maromas pues puede lastimarse un pie. Puede tener problemas con la policía, tenga cuidado con lo que hace. Vístase de blanco y no se ponga ropa a rayas. Usted tiene que operarse pues de lo contrario puede morir. Usted va a estar envuelto en chisme, no lo aclare pues puede resultar peor. Tenga cuidado pues lo están vigilando. Una mujer delgada es su enemiga y no quiere que usted esté feliz. No salga sin haberse hecho obra al santo o purificación (ebbó). En su casa no se pueden realizar labores espirituales pues el diablo se meterá en ella y usted es hijo de santo, no de espíritu. Póngase un collar de Obbatalá para que tenga paz y se calme. Usted dice que cree pero a veces no cree en nada. No tenga en su casa santos de bulto o estampas pues le traerán salación. No coma frijoles colorados ni visite paridas antes de los 40 días. Los vecinos viven pendientes de su vida, oyen sus conversaciones y lo espían por las rendijas. No sea porfiado ni le falte a los mayores. Escuche consejos. Invoque a sus muertos mayores y podrá adelantar. Itagua Hablan: Oggún, Yemayá, Changó, Oshún, egguns, Osain e Inle. Significado: Es un "sí condicional" sobre preguntas, o sea, algo habrá que hacer. Si se repite (itagua melli) es afirmación rotunda, de no repetirse se investigará lo que hay que hacer. No es tan bueno como Eyeife. Es una letra buena cuando sale de inicio para abrir o cerrar el día pero debe confirmarse. La mejor confirmación es su propia repetición, o sea, itagua melli. Hay que poner a refrescar los cocos en agua unos minutos y botar el agua para la calle. Después se deben tomar los cocos con la mano izquierda y tocar el suelo con la derecha diciendo: Mo fe loni unló tori aro Abori, efú, tori oré. 17
  • 18. Dice: Usted es hijo de Changó y él pide su cabeza, o sea, hacer el santo. Si ya tiene santo hecho debe darle de comer a Changó, por no hacerlo es que usted tiene ese genio. Si no contenta a Changó puede coger candela. Si es mujer sepa que no puede coser a nadie sin cobrarle y no visite hospitales. Usted va a Ganar un número en la lotería. Su camino está en el santo y hasta que no lo haga no podrá vencer en la vida. La familia de su novia (o) no lo puede ver y hay un pariente que enciende candela en su contra. No lleve amores con una persona casada. No coma cangrejo. Póngase un collar ámbar con 3 azabaches para que Inle lo proteja. A usted el que se la hace se la paga. No maldiga ni desee mal a nadie, ni a sus enemigos, pues el Angel de su Guardia es muy fuerte y se cobra todo lo que a usted le hacen. Siéntese y espere a ver pasar el cadáver de su enemigo. Como usted necesita ver para creer va a tener una prueba muy grande del santo. Usted tiene detrás un muerto muy oscuro y tiene que atender a los granos, quistes verrugas y lunares pues le puede salir algo malo. No amenace a nadie ni permita chismes ni discusiones en su casa. Alafia Hablan: Obbatalá, Changó y Orula. Significado: Como letra de la persona significa bien, tranquilidad, felicidad. Esta letra es un "sí" sobre preguntas. Dice: Usted es hijo de los Jimaguas (Ibeyis). No use jaranas pesadas ni juegue de manos porque puede resultar herido. Usted tiene una guerra de santos entRe las dos hermanas (Oshún y Yemayá), por eso coge genio fácilmente. No sea tan fuerte con su marido o mujer porque su pareja lo quiere de corazón, pero si la sigue ofendiendo se puede aburrir y perderla. Usted tiene que tener guerreros y a San Lázaro (Babalú Ayé) en una esquina de la sala. No juegue dinero 18
  • 19. nunca porque usted es dichoso(a) en amores y fatal en el juego. Vístase de blanco y no coma frijoles blancos ni palomas blancas. No puede haber disputas en su casa ni animales de 4 patas. Póngase un crucifijo y llévelo consigo siempre. No hable sus cosas ni hable de los demás. Usted siempre está en la boca de todo el mundo y la gente que habla de usted sin saberlo, lo está limpiando. Okana Sodde Hablan: Eshu, egguns, Elegguá, Obba, Oyá-Yansa, Yeguá, Babalú Ayé, Changó, Aggayú, Oggún, Osain, los Ibeyis. Significado: Indica problemas cuando sale como letra. Los presentes tienen que jalarse las orejas y abrir bien los ojos. Negativa solemne dada por los muertos o los santos en un diálogo. Como es una letra mala, cuando sale de inicio o "por primera vez" hay que investigar y tratar de borrarla. Se debe proceder así: Preguntar si son los muertos los que hablan. Si es positivo: Encender una vela a los muertos. Poner los cocos en agua y botar esta para la calle. Se deben tomar los cocos con la mano izquierda y con la derecha tocar el suelo diciendo: Mo fe loni unló tori aro Abori, efó, tori o Investigar pues si se está haciendo un trabajo se está indicando que algo está mal pues se puede estar cometiendo una violación o faltar algo. Proponer el ebbó, que es obra para bien, necesario para borrarla. Si no son los muertos los que vienen hablando, es uno de los orishas que habla por la letra lo cual se puede averiguar o no y se procederá igual con el ebbó. En ambos casos si se está sacando la letra e la persona y se puede quitar el osobbo, se podrá sacar la nueva letra. De no poderse borrar Okana habrá que tomar en cuenta lo que dice. 19
  • 20. Dice: Tenga cuidado con los amores y con quién vive pues puede coger una mala enfermedad. Usted tiene que invocar a Orula y coger la Mano de Orula si es hombre y Cofá si es mujer. Si ya la tiene debe contentar a Orula pues tiene por delante problemas muy grandes. Usted tiene o puede tener intenciones de matarse pues se verá desesperado. Tenga conformidad. No esté con la cabeza desarreglada pues Oshún presume del pelo. Vaya a repartir limosnas durante 12 miércoles en el Lazareto, una iglesia o un hospital. Tenga mucho ojo con los lugares que visita. No este desarreglado, ni sucio ni remendado. No le encienda fósforos a nadie ni brinde candela de su cigarro. Para apagar candela no le eche agua. Cuidado con el alcohol en la cocina y un posible accidente. Tampoco beba alcohol. No le dé a los niños en la cabeza pues puede ser malo. No deje que los muchachos retroceden ni que se fajen en la casa pues puede provocar desgracia. Oyekun — Eyekun Hablan: Ikú, Changó, Oyá-Yansa, Orula. Significado: Como letra es augurio de males de todo género y, por tanto, se deberá realizar una investigación. Se procederá de igual forma si sale después de Alafia, letra que se ratifica, pues constituiría una letra mala también. En un diálogo con Elegguá puede entenderse como un "no" rotundo sobre algo que ha preguntado aunque puede investigarse. Para investigar por primera vez se deben seguir tres caminos: 1er camino 20
  • 21. Se preguntará inicialmente si hablan los muertos (Yansa es una deidad muertera). De ser así: Se encenderá una vela inmediatamente a los muertos. Se echarán cuatro chorritos de agua al piso. Se investigará la razón del osobbo (eggun, ogun, aro, arayé, etc.) y se determinará si es posible hacer "obra" para eliminarlo. 2º camino Si no hablan los muertos la letra mala viene dada por Changó. De ser así se procederá a: Refrescar los cocos sumergiéndolos en una jícara con agua y ocho pedazos de orí durante unos minutos. Posteriormente se reiniciará el diálogo con Elegguá para tratar de borrar la letra. Se podrá investigar en diferentes sentidos: Por dónde viene el osobbo Si es para la persona o para el ilé. Si corresponde al presente o al futuro inmediato, etc. Si Oyekún se repite dos veces seguidas como letra de la persona, es Changó el que habla y está avisando de un mal muy grande por lo cual habrá que hacer ebbó. Nota: Las posibilidades de investigación son infinitas y sus resultados estarán en dependencia del desarrollo espiritual del practicante, de su inteligencia y habilidad para captar las señales que le envían sus protecciones. Para tratar de borrar una letra mala se irán haciendo proposiciones de obras sencillas con el objetivo de eliminarla, para esto se pueden utilizar los recursos que se tengan a mano y un método puede ser yendo de lo simple a lo complejo aunque la espontaneidad es determinante. Se irá verificando en cada caso con los cocos la aceptación o no de la propuesta hecha. Es importante que a partir de la aceptación de una propuesta de ebbó 21
  • 22. como limpieza (sarangenge) con alguna planta, baños, o el sacrificio de un animal, se puntualice si hay que hacer algo más, pues podría ser necesario hacer varias actividades para lograr el objetivo deseado. Pudiera ser también que la solución no estuviese a nivel del practicante y tuviese que ir a ver a su padrino lo cual es probable en la letra de Oyekún. Si la respuesta indica que con la obra realizada se ha resuelto, el practicante preguntará de nuevo por su letra pues se supone que se pudo eliminar el osobbo si realizó el ebbó correctamente y podrá sacar la nueva letra. Sólo la práctica sistemática y el desarrollo espiritual dotarán al practicante de la habilidad necesaria. Además, cada practicante no iniciado o aleyo tiene su propia vía para aproximarse a Elegguá y por eso lo expuesto en cuanto a ¿cómo investigar? Y ¿cómo resolver? Más que un método específico es una sugerencia sujeta a prueba en cada caso. En el trabajo con los guerreros lo principal debe ser el conocimiento de lo establecido en cuando al procedimiento general de lo espontáneo. El 1er y 2º caminos corresponden a la pregunta inicial por la letra que tiene la persona. No obstante en un diálogo con Elegguá se nos puede indicar también una letra mala sobre algo que se está preguntando, o sea, una anticipación. En este último caso se debe investigar para descartar si es una letra mala que se anticipa sobre lo que se pregunta o un "no" simple pero rotundo. 3er camino Significa un "no" sobre preguntas y respuestas y es válido que aparezca cuando en un diálogo con Elegguá se han querido descartar los caminos anteriores, esto último lo debe sugerir o no la naturaleza de la pregunta y la intuición propia. Dice: Tiene usted la muerte (ikú) sentada en su casa. Usted puede morir o un familiar suyo porque uno de sus difuntos se lo quiere llevar. Usted tiene que contentar a Oyá, que vive a la entrada del cementerio porque si no lo hace ella se lleva a alguien querido por usted. Tenga cuidado no vaya a caer preso. No haga nada que sea delito. No discuta, no pelee, no beba. Déle una misa en la iglesia y otra espiritual a todos sus mayores muertos y haga un recogimiento en su casa. 22
  • 23. Ponga una asistencia con un crucifijo. Tenga mucho cuidado con el trabajo porque lo puede perder. Cuide su familia y su casa. Ande con los ojos bien abiertos pues pueden presentarse tragedias. Si por razones sociales o práctica, los guerreros no se colocan en el piso detrás de la puerta que es lo mejor, o en un escaparatico o velador, cumplen la misma función desde cualquier parte de la casa si colocamos detrás de la puerta una pequeña casita — que puede encubrirse — donde vivirán los guerreros. Recibir los Santos Guerreros supone, junto con los beneficios, un nivel de compromiso para el cual hay que prepararse. Recomendaciones generales Al interrogar con el coco lo primero que debe hacerse es conocer la letra que se tiene antes de preguntar cualquier otra cosa, esto se podrá hacer preferiblemente por la mañana y todos los días aunque no es obligatorio. No hacerlo supone desconocer el estado en que se está para enfrentar las situaciones cotidianas y perder la posibilidad de mejorar el futuro inmediato. En la adivinación con el coco se deben atender estos aspectos: Para trabajar con los guerreros busque la mayor concentración. Los errores son siempre humanos, de procedimiento o interpretación. Lo que sepa no lo pregunte. Pregunte sobre un solo tema, Las letras abarcan muchos aspectos, tome de su contenido lo que apunte directamente a su realidad, sus protecciones lo ayudarán. La letra con iré tiene un valor inmediato, se puede estar bien en un momento y poco después recibir malas influencias. No pretenda que Elegguá le resuelva problemas cotidianos o que nada tienen que ver con el campo santoral. Divida una pregunta compleja en varias preguntas sencillas. 23
  • 24. Las proposiciones que se hagan deben ser claras y precisas. No se deben hacer preguntas cuya respuesta admita más de una interpretación. Esto ocurre cuando se pregunta en negativo. Tirar los cocos sin miedo pues los osobbos se pueden quitar. En una respuesta con Eyeife no se pregunta más. Cuando existan dudas sobre lo preguntado es mejor rectificar. Cuando tenga dificultades de algún tipo con los guerreros acuda a su padrino Los Santos Guerreros no son una "lámpara de Aladino", aunque podrían serlo. Los Guerreros pueden facilitar el alcance de lo que por nuestro aché nos corresponde o nos quieran brindar los orishas, eliminando de nuestro camino los males que se interpongan para el logro del bien. Para obtener esto es necesario no hacer mal y tratar de estar siempre iré. Pedirle a los Guerreros venturas que están fuera de nuestro alcance en la vida real, podría debilitar la fe y esto conduce a la apatía y la incredulidad. Se puede pedir, pero son los orishas los llamados a conceder o no. Plantas (ewes) magicas de los Santos Guerreros Plantas de Elegguá Ají Guaguao — reducido a polvo es fundamental en cualquier trabajo. Almacigo — es espanta brujo y purificados. Se usa el palo sin cortarlo. Caumao — utilizado por los mayomberos (paleros) para enredar a la gente. Curujey — con el se hacen resguardos y polvos para mal (afoché). Espuela de caballero — con estas yerbas se cerca de Elegguá para que no se avive. Guabico — utilizada por el mayombero para librar de persecuciones. 24
  • 25. Gambute o gambutera — se hacen mazos con sus ramas y se colocan junto a Elegguá para que la brujería de un enemigo se debilite y no surta efecto. Guayaba — a la suerte se le atrae con siete garabatos pequeños. Jurubana o jurubaina — uno de los grandes mayombes. Le saca el bilongo del cuerpo a la gente. También pertenece a Changó y Oggún. Ñame — pertenece a todos los orishas. Es un fruto bendito. Palo negro — hay que tenerlo a mano para cuando Elegguá lo pida lo mismo que amansa-guapo y abre-camino. Pata de gallina — Elegguá amarra con esta yerba que se pone sobre su cazuela. San Diego — encierra uno de los secretos más grandes de Elegguá. Tripa de jutía — se le pone a Elegguá para enfurecerlo y que salga a guerrear. Cayajabo — sirve para amuletos. Plantas de Oggún Algarrobo — se emplea en resguardos. Se usa en ceremonias de Palo Mayombe. Arabo de piedra — se trabajan las raíces al pié de Oggún para asegurar un negocio. Bejuco de San Pedro — se utiliza en resguardos. Aparta el peligro por accidentes. Caña santa — con ella se enardece a Oggún. Majagua — se utiliza en tiras para amarres. Palo clavo — el cocimiento de sus hojas y raíces sirven para expulsar bilongos. En: http://www.archivocubano.org/manual.html 25