SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
Descargar para leer sin conexión
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Falla Posible Causa Solución
Sin sonido
1. Sin entrada de fuente de sonido.
2. Volumen muy bajo.
1. Utiliza una señal de música mejor.
2. Ajusta el volumen.
Distorsión
del sonido
1. Volumen muy alto.
2. El parlante puede estar dañado.
1. Baja el volumen.
2. Si el parlante está dañado, arreglar o
reemplazar.
Si el
Karaoke no
funciona
1. Enchufe del micrófono no está totalmente
insertado.
2. Interruptor del micrófono no está
encendido.
3. Perilla de volumen del micrófono esta en la
posición más baja.
4. Micrófono inalámbrico tiene bateria baja.
1. Conectar el micrófono correctamente en
enchufe.
2. Enciende el interruptor del micrófono.
3. Ajusta el volume del micrófono
correctamente.
4. Reemplaza la batería.
Si no
reproduce
MP3
1. El formato de la canción en el disco es
incorrecta.
2. Operación inapropiada ha causado un
desarreglo.
3. USB disc/SD card/MMC están
desconectadas.
1. Transforma el formato de la canción a
formato MP3.
2. Reiniciar el equipo.
3. Inserta USB disc/SD card/MMC
correctamente.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia de salida----------------------------------------------------------------------------------------- ≤40W
Sensibilidad de entrada–------------------------------------------------------------------------------- 800±30mV
SNR------------------------------------------------------------------------------------------------------ ≥71dB
Respuesta de Frecuencia–------------------------------------------------------------------------- 20Hz-20 kHz
Fuente de alimentación--------------------------------------------------------- AC100V- AC240V, 60Hz/50Hz
***Especificaciones anteriores son las especificaciones de la máquina de muestreo y estas son solo para fines de
referencia.
***Debido al desarrolo continuo de productos, las especificaciones pueden estar sujetas a cambio sin notificación previa.
FUNCIONES COMUNES
 VOL: Ajustar el volumen hacia arriba o hacia abajo.
 AGUDOS: Ajustar los agudos para influenciar el sonido de estos.
 GRAVES/BAJOS/BASS: Ajustar los bajos para influenciar el sonido de estos.
 MIC.VOL: Ajustar el volumen del micrófono según sea necesario.
 ECO: Ajustar eco para aumentar/reducir el efecto de este.
 MIC: Usar para conectar el micrófono.
CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO
Este sistema puede ser usado con computadores personales, teléfono móvil, DVD,
VCD, CD, LD, TV, MP3, radio, piano electrónico y cualquier dispositivo que tenga salida de
audio.
El circuito del amplificador usa alto rendimiento, diseño de alta fidelidad, junto con
altavoz profesional de alta calidad, con el fin de hacer que el campo de sonido tenga una
posición clara, distintos niveles de efectos.
El sonido del sistema es excepcional, con bajos profundos y potentes, y un efecto de
agudos fuerte, con tono claro y brillante.
El circuito de division de frecuencia electrónica profesional, realza el cruce del efecto
punto del equipo.
Usando diseño y fabricación profesional de baterias de alta capacidad, y
condensadores de potencia de audio dedicados, para hacer del margen de la reserva de
energía del altavoz mayor, más estable, más dinámicas, y con mayor señal de ruido.
CARGA DEL PARLANTE
Durante la carga, conecta un adaptador de corriente emparejado a AC100V – AC240V.
El tiempo de carga es aproximadamente de 8 a 10 horas. Una ves que este completamente
cargado desenchufa la fuente de alimentación ya que dejarlo cargando con la bateria llena
puede causarle daños a la misma.
Indicador de Carga: El panel LED tiene cuatro luces que indican el estado de la bateria.
La primera es para el estado de carga de la misma, y la segunda indica más del 25% de la
electricidad restante, la tercera más que el 50% y la cuarta más de 75%. Cuando solo la
primera luz está encendida, apagarla y cargar inmediatamente para evitar daños en la
bateria. Mientrás este cargando, el primer indicador parpadea luz roja y el indicador de
encendido el adaptador de corriente. El primer indicador para de parpadear después de
que la bateria esté completamente cargada. Luego continuar cargando por 1-2 horas para
extender la duración de la bateria.
Advertencia: Si la bateria esta bajo voltaje, cargar completamente dentro de 48 horas.
Si el parlante no se utiliza por un largo tiempo, deja que la bateria cargue completamente,
de otro modo le causaría daños.
En el proceso de reproducción, mantener la unidad lejos de ambientes de altas
temperaturas, campos magneticos o altas frecuencias. Si el sistema no funciona, apagar la
fuente de energía o sacar USB/tarjeta SD/tajerta MMC, luego reincentarlas y se reanudará
la reproducción.
FUNCIONES CONTROL REMOTO
1. Mute
2. Número de Pista
3. AUX input
4. Selección Input
5. USB input
6. Siguiente
7. Efecto de campo de sonido
8. Reducir volumen
9. Reproducir la grabación
10. Anterior
11. Grabar
12. Aumentar volumen
13. Repetir
***Esta imagen es solo para fines de referencia.
1. En circunstancias normales, el control remoto debería estar
apuntando directamente hacia la ventana de recepción del mismo
entre unos 6 metros, dentro de un ángulo de 30º.
2. Mientras se esté ocupando el control remoto, dirigir este hacia la
ventana de recepción de la unidad y asegurarse de que no haya ningun
obstáculo entre el control remoto y la unidad.
3. Si el receptor remoto está en una posición de recibir
directamente el brillo, no funcionará. En este caso, alejar el altavoz
para evitar la luz solar directa.
4. Evitar mezclar las baterias nuevas con las antiguas. Reemplaza las
baterias del control remoto regularmente.
FUNCIONES Y CONEXIONES
1. Bajos/Graves
2. Agudos
3. MIC volumen
4. Volumen
5. Luz de encendio
6. Selección Input
7. Repetir
8. Grabar
9. Reproducir la grabación
10. Anterior/CH-/VOL-
11. Play/pausa/scan
12. Siguiente/CH+/VOL+
13. Enchufe USB/SD
14. Espacio MIC 1
15. Espacio MIC 2
16. MIC Eco
17. Interruptor de prioridad del micrófono
18. Entrada de Audio
19. Interruptor de Encendido
20. Interfaz de la Guitarra
21. Volumen de la Guitarra
22. Interfaz de carga DC15 V
23. Fuerte de energía externa, Puerto de Entrada DC 12v
Computador, DVD, MP3 audio, etc.
Electric supply 12V DC input.
*** Esta imagen es solo para fines de referencia
GUITARRA
 Guitarra Jack: conectar guitarra.
 Guitarra VOL: ajustar volumen de guitarra.
USB Y SD/MMC
 El disco U, la tarjeta SD o tajerta MMC debe estar formateado con el formato FAT32 en su
computador/ordenador.
 La frecuencia de reproducción del parlante esta basada en la secuencia de generación de
archivo. Si el nombre del archivo tiene palabras clave anexas por 01, 02 o 03… El parlante
reproducirá el archivo 01 primero.
 Copiar el formato MP3 o los archivos de música en formato WMA (descargar) al directorio
de origen de un disco USB/tarjeta SD/tarjeta MMC. Es recomendable remover archivos
innecesarios y el catálogo de archivos en orden para leer rapidamente y reducir el error al
leer mientras se reproduzcan las canciones.
MICRÓFONO INALÁMBRICO
*** Esta imagen es solo para fines de referencia!
 Abrir el compartimiento de la bateria, introducir las baterias y asegurarse de que las
polaridades esten correctas.
 Encender el interruptor de energía en el micrófono o escuchar los transmisores del
micrófono. Si la luz del indicador de encedido no está encendida, revisar que la bateria haya
sido insertada correctamente.
 Ajustar la perilla del volume del micrófono en el estereo.
 Mientras esten cantando, si necesitas suspender el micrófono inalámbrio, cambiarlo a
estado “mute” (centro), y si quieres dejar de usarlo, apagarlo.
FUNCIONES DE GRABACIÓN
 En modo de LÍNEA, la función de grabación puede mezclarse y codificar la línea de entrada
de audio y la del micrófono, luego almacenarlo en una tarjeta SD o memoria USB en
formato MP3.
De otro modo, la función de grabación puede codificar la entrada del micrófono en formato
MP3, y almacenarlo en la tarjeta SD o en la memoria USB.
 En el caso de las tarjetas SD y la memoria USB existen/funcionan simultáneamente, la
grabación se almacenará preferentemente en la tarjeta SD.
 Presiona RECORD/GRABAR para grabar la voz en la memoria externa como USB/SD/MMC
del parlante. Si la memoria externa es usada por primera ves, el sistema construirá
automáticamente una carpeta llamada VOZ, y los archivos grabados en el serán nombrados
REC001, REC002, etc.
 En el modo de grabación, presionar GRABAR/ENTRADA/RE.PLAY para detener la grabación.
 Presiona RE.PLAY para reproducir las grabaciones en la memoria externa, presiona PREV y
NEXT para escoger la grabación que quiera reproducir.
MP3, WMV Y WAV
 Disco USB Jack: Puerto USB, enchufar y reproducir.
 Tarjeta SD/Jack MMC: tarjeta SD/ enchufe para tarjeta MMC, enchufar y reproducir.
 Soporta formatos de musica MP3, WMA y WAV con calidad excepcional, dando una
experiencia superior y flamante de escuchar música.
 Tecla selectora de entrada (INPUT): se usa para cambiar Audio/MP3/Bluetooth externo
(marcado como ‘LINE’/’LINEA’ en el panel trasero, que se conecta a la fuente de sonido
externa como DVD).
 Botón PLAY/PAUSE (PAUSA): En el modo de reproducción, presionar para detener la
reproducción de una canción.
 Botón PREV/NEXT: En el modo de reproducción, presionar brevemente este botón para
seleccionar las canciones en la lista de reproducción de arriba y abajo. Pulsación larga (más
de 2 segundos) para la tecla de volumen -/volumen +.
FUNCIONES BT INCORPORADAS
 Escoger la fuente de señal de entrada como el canal BT al encender el equipo.
 Asegurarse de que los dispositivos que se quiera conectar esten abiertos. Luego escanear y
conectar el parlante con el dispositivo. Cuando la conexión sea exitosa, se escuchará de
inmediato “TICK”. Si el parlante no puede conectarse, reiniciar el altavoz o el dispositivo e
intentar denuevo.
 Después de que el teléfono móvil y el BT estén conectados exitosamente, puedes
reproducir la música. Para asegurar una estabilidad continua de la señal de la música,
intentar mantener el BT y el teléfono móvil uno en frente del otro.
 Esta unidad es compatible con iPad, iPhone, Samsung, HTC, MOTOROLA, Nokia (version 2.1
+ EDR) y otro dispositivo móvil BT que transmita audio de forma inalámbrica. Es compatible
con reproducción stereo de A2DP.
 El Bluetooth de la unidad se puede utilizar hasta 10 metros si no hay barreras.
FUNCIONES FM
 Presionar “INPUT” para cambiar a radio FM.
 Presionar “SCAN” para búsqueda y guardado automático.
 Presionar “CH-“ y “CH+” para cambiar canales.
Parlante rca sp 08 bt

Más contenido relacionado

Similar a Parlante rca sp 08 bt

Content Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations SamplesContent Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations SamplesContent Rules, Inc.
 
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdfFloor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdfMiky18bn1
 
Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36
Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36
Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36saunders24
 
Cd6006 eu es
Cd6006 eu esCd6006 eu es
Cd6006 eu esantukuyen
 
Como conectar los equipos de una amplificación profesional
Como conectar los equipos de una amplificación profesionalComo conectar los equipos de una amplificación profesional
Como conectar los equipos de una amplificación profesionalsergcast
 
2º parcial Laboratorio de Sonido
2º parcial Laboratorio de Sonido2º parcial Laboratorio de Sonido
2º parcial Laboratorio de SonidoDanieljvega001
 
Sony ZS-RadioG.Personal Audio System PDF
Sony ZS-RadioG.Personal Audio System PDFSony ZS-RadioG.Personal Audio System PDF
Sony ZS-RadioG.Personal Audio System PDFJoannHoward
 
Ipod shuffle 3rd gen
Ipod shuffle 3rd genIpod shuffle 3rd gen
Ipod shuffle 3rd genenancaba
 
2 el amplificador de audio
2 el amplificador de audio2 el amplificador de audio
2 el amplificador de audioGustavo Jiménez
 
Conectando aparatos en el aula de música
Conectando aparatos en el aula de músicaConectando aparatos en el aula de música
Conectando aparatos en el aula de músicacpjaume
 
Introduccion a la produccion
Introduccion a la produccionIntroduccion a la produccion
Introduccion a la produccionEdecarlo Barron
 
Proyecto final electrónica II
Proyecto final electrónica II Proyecto final electrónica II
Proyecto final electrónica II Eduvigues Serrudo
 
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanishTc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanishcripy192
 
Floor pod plus user manual spanish ( rev b )
Floor pod plus user manual   spanish ( rev b )Floor pod plus user manual   spanish ( rev b )
Floor pod plus user manual spanish ( rev b )Monica Chagas
 

Similar a Parlante rca sp 08 bt (20)

CL108
CL108CL108
CL108
 
Energy 1204_manual
 Energy 1204_manual Energy 1204_manual
Energy 1204_manual
 
Content Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations SamplesContent Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations Samples
 
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdfFloor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
 
Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36
Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36
Manual Usuario Autoestereo Yes PK-DVD36
 
Cd6006 eu es
Cd6006 eu esCd6006 eu es
Cd6006 eu es
 
Como conectar los equipos de una amplificación profesional
Como conectar los equipos de una amplificación profesionalComo conectar los equipos de una amplificación profesional
Como conectar los equipos de una amplificación profesional
 
Rpds 30 black
Rpds 30 blackRpds 30 black
Rpds 30 black
 
CL136 CL137
CL136 CL137CL136 CL137
CL136 CL137
 
CL136 CL137
CL136 CL137CL136 CL137
CL136 CL137
 
2º parcial Laboratorio de Sonido
2º parcial Laboratorio de Sonido2º parcial Laboratorio de Sonido
2º parcial Laboratorio de Sonido
 
Sony ZS-RadioG.Personal Audio System PDF
Sony ZS-RadioG.Personal Audio System PDFSony ZS-RadioG.Personal Audio System PDF
Sony ZS-RadioG.Personal Audio System PDF
 
Ipod shuffle 3rd gen
Ipod shuffle 3rd genIpod shuffle 3rd gen
Ipod shuffle 3rd gen
 
2 el amplificador de audio
2 el amplificador de audio2 el amplificador de audio
2 el amplificador de audio
 
Conectando aparatos en el aula de música
Conectando aparatos en el aula de músicaConectando aparatos en el aula de música
Conectando aparatos en el aula de música
 
Introduccion a la produccion
Introduccion a la produccionIntroduccion a la produccion
Introduccion a la produccion
 
Proyecto final electrónica II
Proyecto final electrónica II Proyecto final electrónica II
Proyecto final electrónica II
 
Ud100 p0434 m_es
Ud100 p0434 m_esUd100 p0434 m_es
Ud100 p0434 m_es
 
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanishTc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanish
 
Floor pod plus user manual spanish ( rev b )
Floor pod plus user manual   spanish ( rev b )Floor pod plus user manual   spanish ( rev b )
Floor pod plus user manual spanish ( rev b )
 

Último

guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan JosephBRAYANJOSEPHPEREZGOM
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxLolaBunny11
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíassuserf18419
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricKeyla Dolores Méndez
 
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdfDesarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdfJulian Lamprea
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)GDGSucre
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...silviayucra2
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx241521559
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITMaricarmen Sánchez Ruiz
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveFagnerLisboa3
 

Último (10)

guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
 
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdfDesarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
Desarrollo Web Moderno con Svelte 2024.pdf
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
 

Parlante rca sp 08 bt

  • 1.
  • 2. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Falla Posible Causa Solución Sin sonido 1. Sin entrada de fuente de sonido. 2. Volumen muy bajo. 1. Utiliza una señal de música mejor. 2. Ajusta el volumen. Distorsión del sonido 1. Volumen muy alto. 2. El parlante puede estar dañado. 1. Baja el volumen. 2. Si el parlante está dañado, arreglar o reemplazar. Si el Karaoke no funciona 1. Enchufe del micrófono no está totalmente insertado. 2. Interruptor del micrófono no está encendido. 3. Perilla de volumen del micrófono esta en la posición más baja. 4. Micrófono inalámbrico tiene bateria baja. 1. Conectar el micrófono correctamente en enchufe. 2. Enciende el interruptor del micrófono. 3. Ajusta el volume del micrófono correctamente. 4. Reemplaza la batería. Si no reproduce MP3 1. El formato de la canción en el disco es incorrecta. 2. Operación inapropiada ha causado un desarreglo. 3. USB disc/SD card/MMC están desconectadas. 1. Transforma el formato de la canción a formato MP3. 2. Reiniciar el equipo. 3. Inserta USB disc/SD card/MMC correctamente. PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia de salida----------------------------------------------------------------------------------------- ≤40W Sensibilidad de entrada–------------------------------------------------------------------------------- 800±30mV SNR------------------------------------------------------------------------------------------------------ ≥71dB Respuesta de Frecuencia–------------------------------------------------------------------------- 20Hz-20 kHz Fuente de alimentación--------------------------------------------------------- AC100V- AC240V, 60Hz/50Hz
  • 3. ***Especificaciones anteriores son las especificaciones de la máquina de muestreo y estas son solo para fines de referencia. ***Debido al desarrolo continuo de productos, las especificaciones pueden estar sujetas a cambio sin notificación previa. FUNCIONES COMUNES  VOL: Ajustar el volumen hacia arriba o hacia abajo.  AGUDOS: Ajustar los agudos para influenciar el sonido de estos.  GRAVES/BAJOS/BASS: Ajustar los bajos para influenciar el sonido de estos.  MIC.VOL: Ajustar el volumen del micrófono según sea necesario.  ECO: Ajustar eco para aumentar/reducir el efecto de este.  MIC: Usar para conectar el micrófono.
  • 4. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO Este sistema puede ser usado con computadores personales, teléfono móvil, DVD, VCD, CD, LD, TV, MP3, radio, piano electrónico y cualquier dispositivo que tenga salida de audio. El circuito del amplificador usa alto rendimiento, diseño de alta fidelidad, junto con altavoz profesional de alta calidad, con el fin de hacer que el campo de sonido tenga una posición clara, distintos niveles de efectos. El sonido del sistema es excepcional, con bajos profundos y potentes, y un efecto de agudos fuerte, con tono claro y brillante. El circuito de division de frecuencia electrónica profesional, realza el cruce del efecto punto del equipo. Usando diseño y fabricación profesional de baterias de alta capacidad, y condensadores de potencia de audio dedicados, para hacer del margen de la reserva de energía del altavoz mayor, más estable, más dinámicas, y con mayor señal de ruido. CARGA DEL PARLANTE Durante la carga, conecta un adaptador de corriente emparejado a AC100V – AC240V. El tiempo de carga es aproximadamente de 8 a 10 horas. Una ves que este completamente cargado desenchufa la fuente de alimentación ya que dejarlo cargando con la bateria llena puede causarle daños a la misma. Indicador de Carga: El panel LED tiene cuatro luces que indican el estado de la bateria. La primera es para el estado de carga de la misma, y la segunda indica más del 25% de la electricidad restante, la tercera más que el 50% y la cuarta más de 75%. Cuando solo la primera luz está encendida, apagarla y cargar inmediatamente para evitar daños en la bateria. Mientrás este cargando, el primer indicador parpadea luz roja y el indicador de encendido el adaptador de corriente. El primer indicador para de parpadear después de que la bateria esté completamente cargada. Luego continuar cargando por 1-2 horas para extender la duración de la bateria.
  • 5. Advertencia: Si la bateria esta bajo voltaje, cargar completamente dentro de 48 horas. Si el parlante no se utiliza por un largo tiempo, deja que la bateria cargue completamente, de otro modo le causaría daños. En el proceso de reproducción, mantener la unidad lejos de ambientes de altas temperaturas, campos magneticos o altas frecuencias. Si el sistema no funciona, apagar la fuente de energía o sacar USB/tarjeta SD/tajerta MMC, luego reincentarlas y se reanudará la reproducción.
  • 6. FUNCIONES CONTROL REMOTO 1. Mute 2. Número de Pista 3. AUX input 4. Selección Input 5. USB input 6. Siguiente 7. Efecto de campo de sonido 8. Reducir volumen 9. Reproducir la grabación 10. Anterior 11. Grabar 12. Aumentar volumen 13. Repetir ***Esta imagen es solo para fines de referencia. 1. En circunstancias normales, el control remoto debería estar apuntando directamente hacia la ventana de recepción del mismo entre unos 6 metros, dentro de un ángulo de 30º. 2. Mientras se esté ocupando el control remoto, dirigir este hacia la ventana de recepción de la unidad y asegurarse de que no haya ningun obstáculo entre el control remoto y la unidad. 3. Si el receptor remoto está en una posición de recibir directamente el brillo, no funcionará. En este caso, alejar el altavoz para evitar la luz solar directa. 4. Evitar mezclar las baterias nuevas con las antiguas. Reemplaza las baterias del control remoto regularmente.
  • 7. FUNCIONES Y CONEXIONES 1. Bajos/Graves 2. Agudos 3. MIC volumen 4. Volumen 5. Luz de encendio 6. Selección Input 7. Repetir 8. Grabar 9. Reproducir la grabación 10. Anterior/CH-/VOL- 11. Play/pausa/scan 12. Siguiente/CH+/VOL+ 13. Enchufe USB/SD 14. Espacio MIC 1 15. Espacio MIC 2 16. MIC Eco 17. Interruptor de prioridad del micrófono 18. Entrada de Audio 19. Interruptor de Encendido 20. Interfaz de la Guitarra 21. Volumen de la Guitarra 22. Interfaz de carga DC15 V 23. Fuerte de energía externa, Puerto de Entrada DC 12v Computador, DVD, MP3 audio, etc. Electric supply 12V DC input. *** Esta imagen es solo para fines de referencia
  • 8. GUITARRA  Guitarra Jack: conectar guitarra.  Guitarra VOL: ajustar volumen de guitarra. USB Y SD/MMC  El disco U, la tarjeta SD o tajerta MMC debe estar formateado con el formato FAT32 en su computador/ordenador.  La frecuencia de reproducción del parlante esta basada en la secuencia de generación de archivo. Si el nombre del archivo tiene palabras clave anexas por 01, 02 o 03… El parlante reproducirá el archivo 01 primero.  Copiar el formato MP3 o los archivos de música en formato WMA (descargar) al directorio de origen de un disco USB/tarjeta SD/tarjeta MMC. Es recomendable remover archivos innecesarios y el catálogo de archivos en orden para leer rapidamente y reducir el error al leer mientras se reproduzcan las canciones. MICRÓFONO INALÁMBRICO *** Esta imagen es solo para fines de referencia!  Abrir el compartimiento de la bateria, introducir las baterias y asegurarse de que las polaridades esten correctas.
  • 9.  Encender el interruptor de energía en el micrófono o escuchar los transmisores del micrófono. Si la luz del indicador de encedido no está encendida, revisar que la bateria haya sido insertada correctamente.  Ajustar la perilla del volume del micrófono en el estereo.  Mientras esten cantando, si necesitas suspender el micrófono inalámbrio, cambiarlo a estado “mute” (centro), y si quieres dejar de usarlo, apagarlo. FUNCIONES DE GRABACIÓN  En modo de LÍNEA, la función de grabación puede mezclarse y codificar la línea de entrada de audio y la del micrófono, luego almacenarlo en una tarjeta SD o memoria USB en formato MP3. De otro modo, la función de grabación puede codificar la entrada del micrófono en formato MP3, y almacenarlo en la tarjeta SD o en la memoria USB.  En el caso de las tarjetas SD y la memoria USB existen/funcionan simultáneamente, la grabación se almacenará preferentemente en la tarjeta SD.  Presiona RECORD/GRABAR para grabar la voz en la memoria externa como USB/SD/MMC del parlante. Si la memoria externa es usada por primera ves, el sistema construirá automáticamente una carpeta llamada VOZ, y los archivos grabados en el serán nombrados REC001, REC002, etc.  En el modo de grabación, presionar GRABAR/ENTRADA/RE.PLAY para detener la grabación.  Presiona RE.PLAY para reproducir las grabaciones en la memoria externa, presiona PREV y NEXT para escoger la grabación que quiera reproducir.
  • 10. MP3, WMV Y WAV  Disco USB Jack: Puerto USB, enchufar y reproducir.  Tarjeta SD/Jack MMC: tarjeta SD/ enchufe para tarjeta MMC, enchufar y reproducir.  Soporta formatos de musica MP3, WMA y WAV con calidad excepcional, dando una experiencia superior y flamante de escuchar música.  Tecla selectora de entrada (INPUT): se usa para cambiar Audio/MP3/Bluetooth externo (marcado como ‘LINE’/’LINEA’ en el panel trasero, que se conecta a la fuente de sonido externa como DVD).  Botón PLAY/PAUSE (PAUSA): En el modo de reproducción, presionar para detener la reproducción de una canción.  Botón PREV/NEXT: En el modo de reproducción, presionar brevemente este botón para seleccionar las canciones en la lista de reproducción de arriba y abajo. Pulsación larga (más de 2 segundos) para la tecla de volumen -/volumen +. FUNCIONES BT INCORPORADAS  Escoger la fuente de señal de entrada como el canal BT al encender el equipo.  Asegurarse de que los dispositivos que se quiera conectar esten abiertos. Luego escanear y conectar el parlante con el dispositivo. Cuando la conexión sea exitosa, se escuchará de inmediato “TICK”. Si el parlante no puede conectarse, reiniciar el altavoz o el dispositivo e intentar denuevo.  Después de que el teléfono móvil y el BT estén conectados exitosamente, puedes reproducir la música. Para asegurar una estabilidad continua de la señal de la música, intentar mantener el BT y el teléfono móvil uno en frente del otro.  Esta unidad es compatible con iPad, iPhone, Samsung, HTC, MOTOROLA, Nokia (version 2.1 + EDR) y otro dispositivo móvil BT que transmita audio de forma inalámbrica. Es compatible con reproducción stereo de A2DP.  El Bluetooth de la unidad se puede utilizar hasta 10 metros si no hay barreras.
  • 11. FUNCIONES FM  Presionar “INPUT” para cambiar a radio FM.  Presionar “SCAN” para búsqueda y guardado automático.  Presionar “CH-“ y “CH+” para cambiar canales.