SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
TOCADISCOS CON RADIO AM/FM Y GRABACIÓN DE DISCO DE VINILO A USB/SD
                                             - MANUAL DE USUARIO -
                                            MODELO Nº CL135




                                             ADVERTENCIA
                                    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
                                               NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA
PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES,
ACUDA SIEMPRE A PERSONAL DE REPARACIONES CUALIFICADO.

      El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la
      presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que podría tener suficiente magnitud
      como para suponer riesgo de electrocución.

      El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de
      instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en el manual de usuario que
      acompaña el aparato.

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O
HUMEDAD.

ADVERTENCIA
   -  NO EXTRAIGA LAS CARCASAS DE FORMA QUE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS QUEDEN
      EXPUESTOS. EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO.
   -  EL USO DE CONTROLES, AJUSTES, FUNCIONAMIENTO O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS AQUÍ
      ESPECIFICADOS PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN.
   -  NO COLOQUE ESTE APARATO EN ESPACIOS CERRADOS, COMO LIBRERÍAS O ARMARIOS EMPOTRADOS.
   -  NO EXPONGA EL DISPOSITIVO A MOJADURAS O SALPICADURAS.

¡ADVERTENCIA!

      Radiación láser visible e invisible cuando se anulan los mecanismos de interbloqueo. Evite la exposición
      al rayo.

      El “cubo de basura” tachado pretende indicar que este aparato no debe tirarse junto con el resto de basura
      del hogar.


                                                                                                                      1
Cuando llegue el final de la vida útil de este aparato, debe desecharlo según la normativa
local. Consulte a las autoridades competentes en materia de desechos (Directiva WEEE)




                                                                                         2
UBICACIÓN DE CONTROLES




1. Tocadiscos
2. Adaptador de 45 RPM
3. Palanca (úsela para elevar el brazo)
4. Brazo
5. Selector de velocidad
6. Soporte del brazo
7. Tapa anti-polvo
8. Rejilla
9. Pantalla
10. Botón Aumentar nivel de graves
11. Selector de función
12. Selector de banda
13. Sintonizador
14. Botón Skip +
15. Botón Skip -
16. Botón Mode (Programa, Repetir 1, Repetir álbum, Repetir todo, Intro, Aleatorio)
17. Sensor de infrarrojos
18. Botón Record
19. Botón Stop/USB/tarjeta
20. Botón Play/Pausa
21. Control del volumen
22. Conector de auriculares
23. Puerto USB
24. Ranura para tarjetas SD/MMC
25. Indicador de encendido
26. Antena FM
27. Selector de Auto Stop (ON/OFF)
28. Conector para altavoces
29. Cable de corriente AC
                                           FUENTE DE ENERGÍA
                                                                                      3
Esta unidad está diseñada para funcionar únicamente con corriente de hogar normal (230V~ 50Hz).
No intente usar este sistema con ninguna otra fuente de energía. Puede dañar la unidad y anular la
garantía.
El mando a distancia funciona con una pila de litio CR2025 (incluida).

                               FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTE
1.    Conecte el CABLE DE CORRIENTE AC en un enchufe de 230V AC ~ 50Hz.
2.    Encienda el sistema deslizando el Selector de función (11) hasta “TUNER” (radio), “USB/SD” o
      “PHONO” (tocadiscos). La luz de fondo de la pantalla se encenderá.

El cable de corriente debe revisarse de forma habitual. En caso de que presente algún daño, no use
la unidad y busque el consejo de personal técnico cualificado. No intente poner en funcionamiento la
unidad con ninguna otra fuente de energía ya que podría dañar así la unidad y anular su garantía.

Notas:
Si la unidad no funciona correctamente debido a descargas electrostáticas (ESD), reinicie la unidad
desenchufando el CABLE DE CORRIENTE, espere 30 segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo para
conseguir un funcionamiento normal.

                                    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1.    Deslice el selector de FUNCIÓN (11) hasta la posición “TUNER”.
2.    Deslice el Selector de BANDA (12) hasta AM, FM o FM ST (modo FM estéreo).
3.    Gire el SINTONIZADOR (13) hasta que localice la emisora de radio que desee escuchar. En la
      PANTALLA LCD aparece la frecuencia de la emisora de radio.
4.    Ajuste el nivel del sonido girando el CONTROL DEL VOLUMEN (21).
5.    Para apagar la radio, deslice el Selector de FUNCIÓN (11) hasta la posición “OFF”. La
      PANTALLA LCD se apagará.

   RECEPCIÓN DE FM estéreo
1.    Con el Selector de BANDA (12) en la posición “FM ST”, el indicador de FM Estéreo “      ” se
   encenderá cuando escuche una emisora que esté emitiendo en "estéreo" con una señal potente.
2.    Deslice el Selector de BANDA (12) hasta la posición FM si la recepción de FM estéreo es
   débil. La recepción puede mejorarse, pero es sonido será monoaural (MONO).

     CONSEJOS PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN
     AM – La antena para AM está situada en el interior de la unidad principal. Si la recepción de AM
          es débil, cambie la posición del aparato hasta que la antena interna recoja una señal AM
          más potente.
     FM – Durante la recepción de FM, extienda completamente la antena de cable. Si la recepción
          de FM es débil, pruebe a colocar el cable en otras posiciones hasta que encuentre una
          señal FM más potente.


                                 REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE VINILO
1.   Suba la tapa anti-polvo del tocadiscos.
2.   Retire el protector de la aguja y libere el soporte del brazo (6).
3.   Deslice el interruptor de función (11) hasta la posición “PHONO”.
4.   Coloque un disco en el tocadiscos, sobre el eje central.
5.   Ajuste el Selector de velocidad en 33, 45 o 78 rpm según el disco
     que vaya a reproducir. Coloque el adaptador incluido de 45 RPM
     (2) sobre el eje central cuando reproduzca discos de 45 rpm.



                                                                                                   4
6. Mueva el brazo hasta el principio del disco o hasta el inicio de una pista en concreto. Baje
   suavemente el brazo sobre el disco para iniciar la reproducción. Ajuste el volumen si es
   necesario. El tocadiscos se detendrá automáticamente cuando el disco finalice.
7. Para detener el disco antes de que finalice, eleve el brazo (4) con ayuda de la Palanca elevadora
   (3) y colóquelo con cuidado sobre el Soporte del brazo (6).
8. Coloque la tapa protectora de la aguja cuando no esté usando el aparato.
   NOTA:
   i. No gire o detenga el plato de forma manual.
   ii. Mover o golpear el tocadiscos sin usar la sujeción del brazo puede hacer que este se
       dañe.

FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR AUTO-STOP
La zona Auto-Stop en algunos discos puede estar más alejada del ajuste predeterminado. Como
resultado de ello, es posible que el tocadiscos se detenga antes de que la última pista finalice. Si le
ocurre esto durante la reproducción, ajuste el interruptor AUTO-STOP (27) situado en la parte trasera
de la unidad en posición "OFF": El tocadiscos funcionará hasta el final del disco pero ya no se
detendrá automáticamente. Para detenerlo, tendrá que colocar el Selector de función (11) en posición
“OFF” o volver a colocar el Interruptor AUTO-STOP en posición “ON”. Cuando el disco se detenga,
suba y coloque el brazo (4) con cuidado sobre su soporte (6).

IMPORTANTE:
Mover o golpear el tocadiscos sin usar la sujeción del brazo (6) puede hacer que el propio brazo (3)
se dañe.

                              USO DE AURICULARES (NO INCLUIDOS)
Este sistema acepta auriculares estéreo con conector de 3,5 mm. y una impedancia de 8 o más
ohmios.
Introduzca la clavija el Conector para auriculares (22) para escuchar de forma individual. Cuando use
auriculares, los altavoces se desconectarán automáticamente.

LEA ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE USAR AURICULARES
1. Evite la reproducción prolongada a gran volumen para no dañar su audición.
2. Si tiene pitidos en los oídos, reduzca el volumen o apague la unidad.
3. Mantenga el volumen a un nivel razonable incluso cuando esté al aire libre, que le permita oír
    sonidos exteriores. Por favor, tenga en cuenta que un volumen excesivamente alto bloqueará los
    sonidos exteriores.
NOTA:
Le recomendamos que reduzca el control del volumen a un nivel bajo antes de colocarse los
auriculares. Después de colocárselos, aumente gradualmente el volumen hasta un nivel que le resulte
cómodo.


                                  CODIFICACIÓN DE DISCOS A MP3
Puede convertir sus discos preferidos en archivos de MP3 y guardarlos en una memoria USB o en
una tarjeta de memoria SD/MMC por medio del puerto USB (23) o de la ranura para SD/MMC
(24), situados en el panel frontal.
   1.     Introduzca una memoria USB en el puerto USB (23) o una tarjeta SD/MMC en la ranura para
          tarjetas (24), situados en el panel frontal.
   2.     Pulse el botón RECORD (18), y en la pantalla empezarán a parpadear "REC" y "USB” si
          está conectada una memoria USB. Si se ha introducido una tarjeta SD/MMC, entonces
          aparecerá "REC" y "CARD" parpadeando en la pantalla. Si están conectados tanto la
          memoria USB como la tarjeta SD/MMC, también aparecerá el símbolo “SEL” parpadeando
                                                                                                       5
en la pantalla.
   3.    Puede usar el botón SKIP + (14) o SKIP – (15) para seleccionar el dispositivo en el que
         quiere grabar.
   4.    Seleccione la pista que quiere codificar y comience la reproducción del disco.
   5.    Pulse el botón Record (Grabar) para iniciar la codificación sincronizada. En la pantalla
         aparecerá lo siguiente, dependiendo del dispositivo que use para almacenar la música.




                Codificando a USB                     Codificando a tarjeta

   6.    Para detener el proceso, pulse el botón STOP/USB/SD (19).
         Nota: Para asegurarse de que el proceso tiene éxito, extraiga la memoria USB o la
         tarjeta unos segundos después de pulsar el botón STOP.
   7.    Para iniciar de nuevo la grabación, pulse RECORD (18) de nuevo y siga el paso 2.

   POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: Si quiere codificar una cara entera de un disco y quiere
   archivos de MP3 separados para cada pista, tendrá que pulsar manualmente el botón
   STOP/USB/SD (19) al final de cada pista y pulsar RECORD (18) de nuevo para grabar la
   siguiente pista. Si no realiza esta operación después de cada pista, acabará con un archivo
   enorme de MP3 con todas las canciones, una tras otras, de la cara del disco.


                      FUNCIONAMIENTO DE LA MEMORIA USB / TARJETA
Las siguientes tareas se pueden realizar usando tanto los controles del MANDO A DISTANCIA o
aquellos que sean similares en la propia unidad.

   1. Seleccione el modo USB/CARD ajustando el Selector de FUNCIÓN (11) en “USB/CARD”. En
      la pantalla aparecerá “USB NO” cuando no haya nada conectado en el puerto USB.
   2. Introduzca una memoria USB en el puerto USB (23) o una tarjeta SD/MMC en la ranura para
      tarjetas (24). Mantenga pulsado el botón STOP/USB/CARD (3) durante 2 segundos para
      cambiar entre los modos USB y TARJETA si es necesario.
   3. El número total de pistas de la USB o tarjeta SD/MMC se mostrará y la reproducción
      comenzará automáticamente desde la primera pista, dependiendo del modo seleccionado
      (USB o TARJETA).



    NOTA:                                 i. La                               unidad soporta
                                                                              todos los formatos
        de archivos MP3.
             ii. No soporta todas las marcas de memorias USB.

   4. Para interrumpir la reproducción, pulse el botón    (20). La pista que se está
      reproduciendo parpadeará.
   5. Para continuar la reproducción, pulse el botón    (20) de nuevo.
   6. Para detener la reproducción, pulse brevemente el botón STOP (19).

   SALTAR PISTA


                                                                                                   6
Para seleccionar una pista en concreto, en modo Stop o durante la reproducción, pulse
o       (4, 5) (en el mando) repetidas veces hasta que aparezca en la pantalla el número de
pista que desea. La pista seleccionada se reproducirá automáticamente.

SALTAR CARPETA
Para seleccionar una carpeta en concreto, en modo Stop o durante la reproducción pulse los
botones SUBIR/BAJAR CARPETA (9, 10) (en el mando) hasta que aparezca en la pantalla el
número (número de la primera pista) del álbum. Se iniciará de forma automática la
reproducción de la primera pista de la carpeta seleccionada.
REPRODUCCIÓN REPETIR 1/CARPETA/TODO
1.   Durante la reproducción, si quiere repetir la misma pista, simplemente pulse el botón
     MODE (8) una vez y aparecerá ‘       ‘ en la pantalla.
2.



3.   La pista se repetirá y se detendrá hasta que pulse el botón STOP (3).
4.   Para repetir una carpeta, pulse el botón MODE dos veces. El icono “FOLDER” se
     encenderá.




5.   La carpeta seleccionada se repetirá y detendrá hasta que pulse el botón STOP.
6.   Para repetir todas las pistas, pulse el botón MODE 3 veces y el indicador Repetir todo se

     encenderá "      ".
7.




8.   Todas las pistas del dispositivo de almacenamiento se repetirán hasta que se pulse el
     botón STOP.
9.   Para cancelar el modo repetición, pulse el botón MODE repetidas veces hasta que el
     indicador de repetición desaparezca de la pantalla.

REPRODUCCIÓN INTRO
Esta función le permite reproducir los 10 primeros segundos de cada pista.
1.   Durante la reproducción, pulse el botón MODE cuatro veces, el indicador “INTRO” se
     enciende.




2.   Pulse el botón     una vez para iniciar la reproducción desde la pista siguiente.
3.   Para cancelar este modo, pulse el botón MODE (8) dos veces.

REPRODUCCIÓN ALEATORIA
1. Durante la reproducción, pulse el botón MODE cinco veces, el indicador “RANDOM” se
   enciende.



                                                                                              7
2.   Pulse el botón     una vez. Se selecciona una pista al azar y la reproducción se inicia.
   3.   Para cancelar este modo, pulse el botón MODE de nuevo. El indicador “RANDOM”
        desaparece de la pantalla.

   REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
   La reproducción programada sólo puede conseguirse en el modo Stop.
    1. En modo Stop, pulse brevemente el botón MODE (16) en la unidad. El canal de
        programas "P1" aparecerá brevemente. La “P” desaparecerá dejando el indicador del
        programa, “PROG” y “1” parpadearán en la pantalla para introducir los valores.
    2. Pulse los botones        o         (4, 5) para seleccionar la pista que desea almacenar
        en el programa. Por ejemplo, la primera selección es la pista nº 5.
    3. Pulse el botón MODE (16) para confirmar cuando la pista nº 5 parpadee en la pantalla.




         La primera selección del programa ya está guardada en la memoria.
        El canal de programas "P 2" aparecerá brevemente. La “P” desaparecerá y el 2 se
        convertirá en 5, es decir, el primer programa seleccionado, y parpadeará junto con
        “PROG” para que introduzca otra pista.
     4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir las pistas que desee, hasta un máximo de 32.
     5. Pulse el botón        una vez para iniciar la reproducción en la frecuencia programada.
     6. Para borrar la memoria del programa, durante la reproducción pulse Stop dos veces o
         seleccione TUNER o PHONO, o apague el sistema.


                  COPIAR ARCHIVOS ENTRE LA MEMORIA USB Y LA TARJETA
Los archivos almacenados en la memoria USB o en la tarjeta SD/MMC se pueden copiar de un
dispositivo a otro. Por favor, siga las siguientes instrucciones para copiar archivos entre el puerto
USB y la ranura para tarjetas.
    1. Introduzca una memoria USB en el puerto USB (23) y una tarjeta SD/MMC en la ranura para
       tarjetas (24).
    2. Seleccione el modo USB/CARD ajustando el Selector de FUNCIÓN (11) en “USB/CARD”. En
       la pantalla aparecerá el número total de pistas de la memoria USB y la reproducción
       comenzará desde la primera pista.
    3. Pulse el botón STOP/USB/SD una vez para detener la reproducción. Ya puede copiar los
       archivos de la USB a la tarjeta de memoria cuando desee. Si quiere copiar los archivos de la
       tarjeta de memoria a la USN, tendrá que entrar en el modo Stop del modo Reproducción de la
       tarjeta y después seguir las instrucciones del paso 4 para copiar los archivos.




              Modo Stop de reproducción USB       Modo Stop de la reproducción de tarjeta


                                                                                                   8
4. Para iniciar la reproducción pulse brevemente RECORD una vez.




                Copiando archivos de USB a tarjeta    Copiando archivos de tarjeta a USB

   5. Para detener la copia, pulse brevemente el botón STOP una vez.

   BORRAR ARCHIVOS
   1. En el modo Stop de la reproducción de tarjeta o USB, pulse     o      para seleccionar la
      pista que quiere borrar, por ejemplo, la pista 5.
   2. Cuando aparezca la pista que desee en la pantalla, mantenga pulsado el botón RECORD
      (17) para confirmar. “DEL” parpadeará varias veces y después desaparecerá. La pista
      seleccionada, “005” aparecerá y parpadeará en la pantalla para pedir una confirmación. En
      el caso de que quiera cancelar la función de borrado, simplemente pulse el botón STOP.




   3. Para confirmar, pulse brevemente RECORD una vez. “DEL” aparecerá fijo en la pantalla
      durante unos segundos y después la pantalla volverá al modo Stop de USB/tarjeta, con el
      número de pistas totales reducido en uno.




                 38 archivos originales               Después de borrar la pista 5

   4. Repita los pasos 1-3 para borrar tantas pistas como desee.


                                FUNCIONAMIENTO del nivel de graves
Para mejorar el sonido de baja frecuencia, pulse el botón nivel de graves (13) una vez (botón hacia
dentro) para activarlo. Pulse de nuevo este botón (botón hacia fuera) para desactivar la función.


Nota: Por favor, fíjese en la imagen de ON/OFF del panel
frontal para un correcto funcionamiento de esta función.

   MANDO A DISTANCIA
   1.  BOTÓN PLAY/PAUSA
   2.  BOTÓN RECORD
   3.  BOTÓN STOP/CD/USB/SD
   4.  BOTÓN SKIP -
   5.  BOTÓN SKIP +
   6.  BOTÓN PANTALLA
   7.  BOTÓN PROG
   8.  BOTÓN MODE (Repetir 1, Repetir álbum, Repetir                                            todo,
       Intro, Aleatorio)
   9.  BOTÓN SUBIR CARPETA
   10. BOTÓN BAJAR CARPETA
                                                                                                      9
11.   BOTÓN BORRAR

ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Retire la etiqueta de plástico aislante del compartimento de las pilas del mando a distancia
simplemente tirando de ella. Cuando lo haga, el mando a distancia ya estará listo para usar.

CUIDADO DE LA PILA
i. Si no va a usar la unidad durante un largo periodo de tiempo, saque la pila. Las pilas antiguas o su
    sulfatación pueden dañar el mando a distancia.
ii. No arroje las pilas al fuego ya que pueden explotar.
CAMBIO DE LA PILA

Según se vaya gastando la pila, la distancia de funcionamiento del mando a
distancia se irá reduciendo gradualmente y tendrá que cambiar la pila de litio.
1. Extraiga el compartimento de la pila de la parte inferior del mando a
    distancia.
2. Coloque una pila de litio CR2025 con el polo positivo hacia arriba.
3. Vuelva a colocar el compartimento de la pila.

IMPORTANTE: Asegúrese de que la pila está correctamente colocada. Si coloca las polaridades de
            forma incorrecta puede dañar el mando a distancia y anular la garantía.

USO CORRECTO DEL MANDO A DISTANCIA
Nota: El mando a distancia sólo sirve para manejar las funciones de la USB y la tarjeta de
memoria.
•  Apunte con el mando hacia el sensor de infrarrojos situado en la parte frontal del sistema.
•  Las funciones del mando a distancia son las mismas que las correspondientes de la unidad.
•  El funcionamiento del sensor de infrarrojos puede reducirse o anularse si hay una fuente de luz
   ambiental muy potente en la misma habitación.
•  La distancia efectiva recomendada de funcionamiento del mando es de 10-15 pies (3-4 metros)

Sustitución de la aguja
Afloje la parte roja de la aguja con un
destornillador
 y sáquela como en el diagrama A y B.                 Coloque la nueva aguja como e el diagrama C y D.




Los diagramas anteriores ilustran cómo cambiar la aguja por una nueva (aguja extra no incluida).


ESPECIFICACIONES
  Corriente eléctrica: AC 230V ~ 50Hz
  Cobertura de frecuencia de radio:
  FM:87.5 - 108 MHz
  AM:525 – 1620 KHz




                                                                                                     10

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Tc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanishTc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanishcripy192
 
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962RManual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962RCláudio Lima Filho
 
Manual xp600-inst-espanol
Manual xp600-inst-espanolManual xp600-inst-espanol
Manual xp600-inst-espanolEKOLGYM S.A
 
Curso basicode instalacionalarmas
Curso basicode instalacionalarmasCurso basicode instalacionalarmas
Curso basicode instalacionalarmasAlexander Mendoza
 
Ensamble y desensamble
Ensamble y desensambleEnsamble y desensamble
Ensamble y desensambleevidencias
 
Manual para el Gigaset A230 Duo
Manual para el Gigaset A230 DuoManual para el Gigaset A230 Duo
Manual para el Gigaset A230 DuoMaxMovil
 
EQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorio
EQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorioEQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorio
EQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorioKiyomi020
 
Alarma para vehiculo
Alarma para vehiculoAlarma para vehiculo
Alarma para vehiculoeufronio
 
Ensamble y desensamble
Ensamble y desensambleEnsamble y desensamble
Ensamble y desensambleevidencias
 
sistema de alarma
sistema de alarmasistema de alarma
sistema de alarmaEKOLGYM S.A
 

La actualidad más candente (16)

Tc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanishTc electronic-polytune-mini-manual-spanish
Tc electronic-polytune-mini-manual-spanish
 
Roland Cube Bass 100
Roland Cube Bass 100Roland Cube Bass 100
Roland Cube Bass 100
 
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962RManual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
Manual do usuário Player Vectra DF932 DF942 DF962R
 
Vista 20SE
Vista 20SEVista 20SE
Vista 20SE
 
Manual xp600-inst-espanol
Manual xp600-inst-espanolManual xp600-inst-espanol
Manual xp600-inst-espanol
 
Monitor
MonitorMonitor
Monitor
 
Curso basicode instalacionalarmas
Curso basicode instalacionalarmasCurso basicode instalacionalarmas
Curso basicode instalacionalarmas
 
Ensamble y desensamble
Ensamble y desensambleEnsamble y desensamble
Ensamble y desensamble
 
Manual para el Gigaset A230 Duo
Manual para el Gigaset A230 DuoManual para el Gigaset A230 Duo
Manual para el Gigaset A230 Duo
 
EQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorio
EQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorioEQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorio
EQUIPOS PRINCIPALES DEL LABORATORIO DE BIOTECNOLOGIA -Sonicador de laboratorio
 
Alarma para vehiculo
Alarma para vehiculoAlarma para vehiculo
Alarma para vehiculo
 
Transmisor tru1000 c
Transmisor tru1000 cTransmisor tru1000 c
Transmisor tru1000 c
 
Conalep tlalnepantla
Conalep tlalnepantlaConalep tlalnepantla
Conalep tlalnepantla
 
Ensamble y desensamble
Ensamble y desensambleEnsamble y desensamble
Ensamble y desensamble
 
sistema de alarma
sistema de alarmasistema de alarma
sistema de alarma
 
Sensor movimiento montaje en techo
Sensor movimiento montaje en techoSensor movimiento montaje en techo
Sensor movimiento montaje en techo
 

Destacado (8)

CL140
CL140CL140
CL140
 
SEG101
SEG101SEG101
SEG101
 
CL118
CL118CL118
CL118
 
CL107
CL107CL107
CL107
 
CL136 CL137
CL136 CL137CL136 CL137
CL136 CL137
 
CL108
CL108CL108
CL108
 
CL138
CL138CL138
CL138
 
CL123
CL123CL123
CL123
 

Similar a CL135

Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdfFloor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdfMiky18bn1
 
M13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdf
M13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdfM13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdf
M13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdfGerson Paulo Lopez Huayta
 
SAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdf
SAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdfSAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdf
SAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdfJosCarrasco39
 
Mantenimiento interno de una pc
Mantenimiento interno de una pcMantenimiento interno de una pc
Mantenimiento interno de una pcmanuelit17
 
Limpieza
LimpiezaLimpieza
LimpiezaCinthia
 
Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873
Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873
Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873zpelis2
 
Mantenimiento de fuente poder
Mantenimiento de fuente poderMantenimiento de fuente poder
Mantenimiento de fuente podergleysisanchez
 
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas punto
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas punto3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas punto
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas puntodiianagil
 
MVH-S315BT.pdf
MVH-S315BT.pdfMVH-S315BT.pdf
MVH-S315BT.pdfDVBrn
 
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidasJalil Segura
 
Content Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations SamplesContent Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations SamplesContent Rules, Inc.
 
Grabador de discos compactos (cd)
Grabador de discos compactos (cd)Grabador de discos compactos (cd)
Grabador de discos compactos (cd)Huey Paam Montoya
 

Similar a CL135 (20)

Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdfFloor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
Floor POD User Manual ( Rev A )_removed_removed_pagenumber.pdf
 
M13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdf
M13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdfM13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdf
M13 Stompbox Modeler Pilot's Guide - Spanish ( Rev C ).pdf
 
Parlante rca sp 08 bt
Parlante rca sp 08 btParlante rca sp 08 bt
Parlante rca sp 08 bt
 
SAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdf
SAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdfSAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdf
SAhFVfJtou3S8H9yQa2iDx0hEt1jsItl8XFbUnWK.pdf
 
Guide mp3 azulito
Guide mp3 azulitoGuide mp3 azulito
Guide mp3 azulito
 
Mantenimiento interno de una pc
Mantenimiento interno de una pcMantenimiento interno de una pc
Mantenimiento interno de una pc
 
Limpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
 
Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873
Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873
Rc388 p.bespllk spa-mfl36995873
 
Mantenimiento de fuente poder
Mantenimiento de fuente poderMantenimiento de fuente poder
Mantenimiento de fuente poder
 
Rpds 30 black
Rpds 30 blackRpds 30 black
Rpds 30 black
 
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas punto
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas punto3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas punto
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas punto
 
Energy 1204_manual
 Energy 1204_manual Energy 1204_manual
Energy 1204_manual
 
Baofeng uv5r manual
Baofeng uv5r manualBaofeng uv5r manual
Baofeng uv5r manual
 
Año del centenario de macchu picchu
Año del centenario de macchu picchuAño del centenario de macchu picchu
Año del centenario de macchu picchu
 
MVH-S315BT.pdf
MVH-S315BT.pdfMVH-S315BT.pdf
MVH-S315BT.pdf
 
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas
3 aplicar mantenimiento correctivo de hardware utilizando las medidas
 
Manual
ManualManual
Manual
 
Content Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations SamplesContent Rules Tech Illustrations Samples
Content Rules Tech Illustrations Samples
 
Grabador de discos compactos (cd)
Grabador de discos compactos (cd)Grabador de discos compactos (cd)
Grabador de discos compactos (cd)
 
manual de la grabadora
manual de la grabadoramanual de la grabadora
manual de la grabadora
 

CL135

  • 1. TOCADISCOS CON RADIO AM/FM Y GRABACIÓN DE DISCO DE VINILO A USB/SD - MANUAL DE USUARIO - MODELO Nº CL135 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA SIEMPRE A PERSONAL DE REPARACIONES CUALIFICADO. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que podría tener suficiente magnitud como para suponer riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en el manual de usuario que acompaña el aparato. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. ADVERTENCIA - NO EXTRAIGA LAS CARCASAS DE FORMA QUE LOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS QUEDEN EXPUESTOS. EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO. - EL USO DE CONTROLES, AJUSTES, FUNCIONAMIENTO O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN. - NO COLOQUE ESTE APARATO EN ESPACIOS CERRADOS, COMO LIBRERÍAS O ARMARIOS EMPOTRADOS. - NO EXPONGA EL DISPOSITIVO A MOJADURAS O SALPICADURAS. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser visible e invisible cuando se anulan los mecanismos de interbloqueo. Evite la exposición al rayo. El “cubo de basura” tachado pretende indicar que este aparato no debe tirarse junto con el resto de basura del hogar. 1
  • 2. Cuando llegue el final de la vida útil de este aparato, debe desecharlo según la normativa local. Consulte a las autoridades competentes en materia de desechos (Directiva WEEE) 2
  • 3. UBICACIÓN DE CONTROLES 1. Tocadiscos 2. Adaptador de 45 RPM 3. Palanca (úsela para elevar el brazo) 4. Brazo 5. Selector de velocidad 6. Soporte del brazo 7. Tapa anti-polvo 8. Rejilla 9. Pantalla 10. Botón Aumentar nivel de graves 11. Selector de función 12. Selector de banda 13. Sintonizador 14. Botón Skip + 15. Botón Skip - 16. Botón Mode (Programa, Repetir 1, Repetir álbum, Repetir todo, Intro, Aleatorio) 17. Sensor de infrarrojos 18. Botón Record 19. Botón Stop/USB/tarjeta 20. Botón Play/Pausa 21. Control del volumen 22. Conector de auriculares 23. Puerto USB 24. Ranura para tarjetas SD/MMC 25. Indicador de encendido 26. Antena FM 27. Selector de Auto Stop (ON/OFF) 28. Conector para altavoces 29. Cable de corriente AC FUENTE DE ENERGÍA 3
  • 4. Esta unidad está diseñada para funcionar únicamente con corriente de hogar normal (230V~ 50Hz). No intente usar este sistema con ninguna otra fuente de energía. Puede dañar la unidad y anular la garantía. El mando a distancia funciona con una pila de litio CR2025 (incluida). FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTE 1. Conecte el CABLE DE CORRIENTE AC en un enchufe de 230V AC ~ 50Hz. 2. Encienda el sistema deslizando el Selector de función (11) hasta “TUNER” (radio), “USB/SD” o “PHONO” (tocadiscos). La luz de fondo de la pantalla se encenderá. El cable de corriente debe revisarse de forma habitual. En caso de que presente algún daño, no use la unidad y busque el consejo de personal técnico cualificado. No intente poner en funcionamiento la unidad con ninguna otra fuente de energía ya que podría dañar así la unidad y anular su garantía. Notas: Si la unidad no funciona correctamente debido a descargas electrostáticas (ESD), reinicie la unidad desenchufando el CABLE DE CORRIENTE, espere 30 segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo para conseguir un funcionamiento normal. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. Deslice el selector de FUNCIÓN (11) hasta la posición “TUNER”. 2. Deslice el Selector de BANDA (12) hasta AM, FM o FM ST (modo FM estéreo). 3. Gire el SINTONIZADOR (13) hasta que localice la emisora de radio que desee escuchar. En la PANTALLA LCD aparece la frecuencia de la emisora de radio. 4. Ajuste el nivel del sonido girando el CONTROL DEL VOLUMEN (21). 5. Para apagar la radio, deslice el Selector de FUNCIÓN (11) hasta la posición “OFF”. La PANTALLA LCD se apagará. RECEPCIÓN DE FM estéreo 1. Con el Selector de BANDA (12) en la posición “FM ST”, el indicador de FM Estéreo “ ” se encenderá cuando escuche una emisora que esté emitiendo en "estéreo" con una señal potente. 2. Deslice el Selector de BANDA (12) hasta la posición FM si la recepción de FM estéreo es débil. La recepción puede mejorarse, pero es sonido será monoaural (MONO). CONSEJOS PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN AM – La antena para AM está situada en el interior de la unidad principal. Si la recepción de AM es débil, cambie la posición del aparato hasta que la antena interna recoja una señal AM más potente. FM – Durante la recepción de FM, extienda completamente la antena de cable. Si la recepción de FM es débil, pruebe a colocar el cable en otras posiciones hasta que encuentre una señal FM más potente. REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE VINILO 1. Suba la tapa anti-polvo del tocadiscos. 2. Retire el protector de la aguja y libere el soporte del brazo (6). 3. Deslice el interruptor de función (11) hasta la posición “PHONO”. 4. Coloque un disco en el tocadiscos, sobre el eje central. 5. Ajuste el Selector de velocidad en 33, 45 o 78 rpm según el disco que vaya a reproducir. Coloque el adaptador incluido de 45 RPM (2) sobre el eje central cuando reproduzca discos de 45 rpm. 4
  • 5. 6. Mueva el brazo hasta el principio del disco o hasta el inicio de una pista en concreto. Baje suavemente el brazo sobre el disco para iniciar la reproducción. Ajuste el volumen si es necesario. El tocadiscos se detendrá automáticamente cuando el disco finalice. 7. Para detener el disco antes de que finalice, eleve el brazo (4) con ayuda de la Palanca elevadora (3) y colóquelo con cuidado sobre el Soporte del brazo (6). 8. Coloque la tapa protectora de la aguja cuando no esté usando el aparato. NOTA: i. No gire o detenga el plato de forma manual. ii. Mover o golpear el tocadiscos sin usar la sujeción del brazo puede hacer que este se dañe. FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR AUTO-STOP La zona Auto-Stop en algunos discos puede estar más alejada del ajuste predeterminado. Como resultado de ello, es posible que el tocadiscos se detenga antes de que la última pista finalice. Si le ocurre esto durante la reproducción, ajuste el interruptor AUTO-STOP (27) situado en la parte trasera de la unidad en posición "OFF": El tocadiscos funcionará hasta el final del disco pero ya no se detendrá automáticamente. Para detenerlo, tendrá que colocar el Selector de función (11) en posición “OFF” o volver a colocar el Interruptor AUTO-STOP en posición “ON”. Cuando el disco se detenga, suba y coloque el brazo (4) con cuidado sobre su soporte (6). IMPORTANTE: Mover o golpear el tocadiscos sin usar la sujeción del brazo (6) puede hacer que el propio brazo (3) se dañe. USO DE AURICULARES (NO INCLUIDOS) Este sistema acepta auriculares estéreo con conector de 3,5 mm. y una impedancia de 8 o más ohmios. Introduzca la clavija el Conector para auriculares (22) para escuchar de forma individual. Cuando use auriculares, los altavoces se desconectarán automáticamente. LEA ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE USAR AURICULARES 1. Evite la reproducción prolongada a gran volumen para no dañar su audición. 2. Si tiene pitidos en los oídos, reduzca el volumen o apague la unidad. 3. Mantenga el volumen a un nivel razonable incluso cuando esté al aire libre, que le permita oír sonidos exteriores. Por favor, tenga en cuenta que un volumen excesivamente alto bloqueará los sonidos exteriores. NOTA: Le recomendamos que reduzca el control del volumen a un nivel bajo antes de colocarse los auriculares. Después de colocárselos, aumente gradualmente el volumen hasta un nivel que le resulte cómodo. CODIFICACIÓN DE DISCOS A MP3 Puede convertir sus discos preferidos en archivos de MP3 y guardarlos en una memoria USB o en una tarjeta de memoria SD/MMC por medio del puerto USB (23) o de la ranura para SD/MMC (24), situados en el panel frontal. 1. Introduzca una memoria USB en el puerto USB (23) o una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas (24), situados en el panel frontal. 2. Pulse el botón RECORD (18), y en la pantalla empezarán a parpadear "REC" y "USB” si está conectada una memoria USB. Si se ha introducido una tarjeta SD/MMC, entonces aparecerá "REC" y "CARD" parpadeando en la pantalla. Si están conectados tanto la memoria USB como la tarjeta SD/MMC, también aparecerá el símbolo “SEL” parpadeando 5
  • 6. en la pantalla. 3. Puede usar el botón SKIP + (14) o SKIP – (15) para seleccionar el dispositivo en el que quiere grabar. 4. Seleccione la pista que quiere codificar y comience la reproducción del disco. 5. Pulse el botón Record (Grabar) para iniciar la codificación sincronizada. En la pantalla aparecerá lo siguiente, dependiendo del dispositivo que use para almacenar la música. Codificando a USB Codificando a tarjeta 6. Para detener el proceso, pulse el botón STOP/USB/SD (19). Nota: Para asegurarse de que el proceso tiene éxito, extraiga la memoria USB o la tarjeta unos segundos después de pulsar el botón STOP. 7. Para iniciar de nuevo la grabación, pulse RECORD (18) de nuevo y siga el paso 2. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: Si quiere codificar una cara entera de un disco y quiere archivos de MP3 separados para cada pista, tendrá que pulsar manualmente el botón STOP/USB/SD (19) al final de cada pista y pulsar RECORD (18) de nuevo para grabar la siguiente pista. Si no realiza esta operación después de cada pista, acabará con un archivo enorme de MP3 con todas las canciones, una tras otras, de la cara del disco. FUNCIONAMIENTO DE LA MEMORIA USB / TARJETA Las siguientes tareas se pueden realizar usando tanto los controles del MANDO A DISTANCIA o aquellos que sean similares en la propia unidad. 1. Seleccione el modo USB/CARD ajustando el Selector de FUNCIÓN (11) en “USB/CARD”. En la pantalla aparecerá “USB NO” cuando no haya nada conectado en el puerto USB. 2. Introduzca una memoria USB en el puerto USB (23) o una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas (24). Mantenga pulsado el botón STOP/USB/CARD (3) durante 2 segundos para cambiar entre los modos USB y TARJETA si es necesario. 3. El número total de pistas de la USB o tarjeta SD/MMC se mostrará y la reproducción comenzará automáticamente desde la primera pista, dependiendo del modo seleccionado (USB o TARJETA). NOTA: i. La unidad soporta todos los formatos de archivos MP3. ii. No soporta todas las marcas de memorias USB. 4. Para interrumpir la reproducción, pulse el botón (20). La pista que se está reproduciendo parpadeará. 5. Para continuar la reproducción, pulse el botón (20) de nuevo. 6. Para detener la reproducción, pulse brevemente el botón STOP (19). SALTAR PISTA 6
  • 7. Para seleccionar una pista en concreto, en modo Stop o durante la reproducción, pulse o (4, 5) (en el mando) repetidas veces hasta que aparezca en la pantalla el número de pista que desea. La pista seleccionada se reproducirá automáticamente. SALTAR CARPETA Para seleccionar una carpeta en concreto, en modo Stop o durante la reproducción pulse los botones SUBIR/BAJAR CARPETA (9, 10) (en el mando) hasta que aparezca en la pantalla el número (número de la primera pista) del álbum. Se iniciará de forma automática la reproducción de la primera pista de la carpeta seleccionada. REPRODUCCIÓN REPETIR 1/CARPETA/TODO 1. Durante la reproducción, si quiere repetir la misma pista, simplemente pulse el botón MODE (8) una vez y aparecerá ‘ ‘ en la pantalla. 2. 3. La pista se repetirá y se detendrá hasta que pulse el botón STOP (3). 4. Para repetir una carpeta, pulse el botón MODE dos veces. El icono “FOLDER” se encenderá. 5. La carpeta seleccionada se repetirá y detendrá hasta que pulse el botón STOP. 6. Para repetir todas las pistas, pulse el botón MODE 3 veces y el indicador Repetir todo se encenderá " ". 7. 8. Todas las pistas del dispositivo de almacenamiento se repetirán hasta que se pulse el botón STOP. 9. Para cancelar el modo repetición, pulse el botón MODE repetidas veces hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla. REPRODUCCIÓN INTRO Esta función le permite reproducir los 10 primeros segundos de cada pista. 1. Durante la reproducción, pulse el botón MODE cuatro veces, el indicador “INTRO” se enciende. 2. Pulse el botón una vez para iniciar la reproducción desde la pista siguiente. 3. Para cancelar este modo, pulse el botón MODE (8) dos veces. REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1. Durante la reproducción, pulse el botón MODE cinco veces, el indicador “RANDOM” se enciende. 7
  • 8. 2. Pulse el botón una vez. Se selecciona una pista al azar y la reproducción se inicia. 3. Para cancelar este modo, pulse el botón MODE de nuevo. El indicador “RANDOM” desaparece de la pantalla. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA La reproducción programada sólo puede conseguirse en el modo Stop. 1. En modo Stop, pulse brevemente el botón MODE (16) en la unidad. El canal de programas "P1" aparecerá brevemente. La “P” desaparecerá dejando el indicador del programa, “PROG” y “1” parpadearán en la pantalla para introducir los valores. 2. Pulse los botones o (4, 5) para seleccionar la pista que desea almacenar en el programa. Por ejemplo, la primera selección es la pista nº 5. 3. Pulse el botón MODE (16) para confirmar cuando la pista nº 5 parpadee en la pantalla. La primera selección del programa ya está guardada en la memoria. El canal de programas "P 2" aparecerá brevemente. La “P” desaparecerá y el 2 se convertirá en 5, es decir, el primer programa seleccionado, y parpadeará junto con “PROG” para que introduzca otra pista. 4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir las pistas que desee, hasta un máximo de 32. 5. Pulse el botón una vez para iniciar la reproducción en la frecuencia programada. 6. Para borrar la memoria del programa, durante la reproducción pulse Stop dos veces o seleccione TUNER o PHONO, o apague el sistema. COPIAR ARCHIVOS ENTRE LA MEMORIA USB Y LA TARJETA Los archivos almacenados en la memoria USB o en la tarjeta SD/MMC se pueden copiar de un dispositivo a otro. Por favor, siga las siguientes instrucciones para copiar archivos entre el puerto USB y la ranura para tarjetas. 1. Introduzca una memoria USB en el puerto USB (23) y una tarjeta SD/MMC en la ranura para tarjetas (24). 2. Seleccione el modo USB/CARD ajustando el Selector de FUNCIÓN (11) en “USB/CARD”. En la pantalla aparecerá el número total de pistas de la memoria USB y la reproducción comenzará desde la primera pista. 3. Pulse el botón STOP/USB/SD una vez para detener la reproducción. Ya puede copiar los archivos de la USB a la tarjeta de memoria cuando desee. Si quiere copiar los archivos de la tarjeta de memoria a la USN, tendrá que entrar en el modo Stop del modo Reproducción de la tarjeta y después seguir las instrucciones del paso 4 para copiar los archivos. Modo Stop de reproducción USB Modo Stop de la reproducción de tarjeta 8
  • 9. 4. Para iniciar la reproducción pulse brevemente RECORD una vez. Copiando archivos de USB a tarjeta Copiando archivos de tarjeta a USB 5. Para detener la copia, pulse brevemente el botón STOP una vez. BORRAR ARCHIVOS 1. En el modo Stop de la reproducción de tarjeta o USB, pulse o para seleccionar la pista que quiere borrar, por ejemplo, la pista 5. 2. Cuando aparezca la pista que desee en la pantalla, mantenga pulsado el botón RECORD (17) para confirmar. “DEL” parpadeará varias veces y después desaparecerá. La pista seleccionada, “005” aparecerá y parpadeará en la pantalla para pedir una confirmación. En el caso de que quiera cancelar la función de borrado, simplemente pulse el botón STOP. 3. Para confirmar, pulse brevemente RECORD una vez. “DEL” aparecerá fijo en la pantalla durante unos segundos y después la pantalla volverá al modo Stop de USB/tarjeta, con el número de pistas totales reducido en uno. 38 archivos originales Después de borrar la pista 5 4. Repita los pasos 1-3 para borrar tantas pistas como desee. FUNCIONAMIENTO del nivel de graves Para mejorar el sonido de baja frecuencia, pulse el botón nivel de graves (13) una vez (botón hacia dentro) para activarlo. Pulse de nuevo este botón (botón hacia fuera) para desactivar la función. Nota: Por favor, fíjese en la imagen de ON/OFF del panel frontal para un correcto funcionamiento de esta función. MANDO A DISTANCIA 1. BOTÓN PLAY/PAUSA 2. BOTÓN RECORD 3. BOTÓN STOP/CD/USB/SD 4. BOTÓN SKIP - 5. BOTÓN SKIP + 6. BOTÓN PANTALLA 7. BOTÓN PROG 8. BOTÓN MODE (Repetir 1, Repetir álbum, Repetir todo, Intro, Aleatorio) 9. BOTÓN SUBIR CARPETA 10. BOTÓN BAJAR CARPETA 9
  • 10. 11. BOTÓN BORRAR ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Retire la etiqueta de plástico aislante del compartimento de las pilas del mando a distancia simplemente tirando de ella. Cuando lo haga, el mando a distancia ya estará listo para usar. CUIDADO DE LA PILA i. Si no va a usar la unidad durante un largo periodo de tiempo, saque la pila. Las pilas antiguas o su sulfatación pueden dañar el mando a distancia. ii. No arroje las pilas al fuego ya que pueden explotar. CAMBIO DE LA PILA Según se vaya gastando la pila, la distancia de funcionamiento del mando a distancia se irá reduciendo gradualmente y tendrá que cambiar la pila de litio. 1. Extraiga el compartimento de la pila de la parte inferior del mando a distancia. 2. Coloque una pila de litio CR2025 con el polo positivo hacia arriba. 3. Vuelva a colocar el compartimento de la pila. IMPORTANTE: Asegúrese de que la pila está correctamente colocada. Si coloca las polaridades de forma incorrecta puede dañar el mando a distancia y anular la garantía. USO CORRECTO DEL MANDO A DISTANCIA Nota: El mando a distancia sólo sirve para manejar las funciones de la USB y la tarjeta de memoria. • Apunte con el mando hacia el sensor de infrarrojos situado en la parte frontal del sistema. • Las funciones del mando a distancia son las mismas que las correspondientes de la unidad. • El funcionamiento del sensor de infrarrojos puede reducirse o anularse si hay una fuente de luz ambiental muy potente en la misma habitación. • La distancia efectiva recomendada de funcionamiento del mando es de 10-15 pies (3-4 metros) Sustitución de la aguja Afloje la parte roja de la aguja con un destornillador y sáquela como en el diagrama A y B. Coloque la nueva aguja como e el diagrama C y D. Los diagramas anteriores ilustran cómo cambiar la aguja por una nueva (aguja extra no incluida). ESPECIFICACIONES Corriente eléctrica: AC 230V ~ 50Hz Cobertura de frecuencia de radio: FM:87.5 - 108 MHz AM:525 – 1620 KHz 10