SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 36
Descargar para leer sin conexión
1
El Proceso Personal de SoftwareSM
(PSPSM
)
Cuerpo de Conocimiento, Versión 2.0
PSPBOK
Marsha Pomeroy-Huff
Robert Cannon
Timothy A. Chick
Julia Mullaney
William Nichols
August 2009
SPECIAL REPORT
CMU/SEI-2009-SR-018
Copyright 2009 Carnegie Mellon University.
NO WARRANTY
THIS CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND SOFTWARE ENGINEERING INSTITUTE MATERIAL IS
FURNISHED ON AN "AS-IS" BASIS. CARNEGIE MELLON UNIVERSITY MAKES NO WARRANTIES OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, AS TO ANY MATTER INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, WARRANTY OF FITNESS FOR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, EXCLUSIVITY, OR RESULTS
OBTAINED FROM USE OF THE MATERIAL. CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DOES NOT MAKE
ANY WARRANTY OF ANY KIND WITH RESPECT TO FREEDOM FROM PATENT, TRADEMARK, OR
COPYRIGHT INFRINGEMENT.
SM
Team Software Process and TSP are service marks of Carnegie Mellon University.
2
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
Contenido
Competency Area 1: Foundational Knowledge (Fundamentos del Conocimiento) ....................................................................................8
1.1 Process Definition (Definición del Proceso).....................................................................................................................................8
1.2 Process Elements (Elementos del Proceso)....................................................................................................................................8
1.3 Measurement Principles (Principios de Medición) ...........................................................................................................................8
1.4 Statistical Elements (Elementos de Estadística)..............................................................................................................................8
Knowledge Area 1.1: Process Definition (Definición del Proceso) ........................................................................................................8
1.1.1 Process (Proceso) ....................................................................................................................................................................8
1.1.2 Defined process (Proceso Definido)..........................................................................................................................................8
1.1.3 Benefits of defining a process (Beneficios de definir un proceso)............................................................................................8
1.1.4 Process documentation (Documentación del proceso)..............................................................................................................8
1.1.5 Processes and plans (procesos y planes).................................................................................................................................8
1.1.6 Personal processes (proceso personal)....................................................................................................................................8
1.1.7 Enactable and operational processes (Patrón de procesos y procesos operativos) ..................................................................8
1.1.8 Process phases (Fases del proceso) ........................................................................................................................................8
1.1.9 The PSP process phases (las fases del proceso PSP) .............................................................................................................8
1.1.10 Incremental development (desarrollo incremental)..................................................................................................................9
1.1.11 Process tailoring (adaptación de procesos).............................................................................................................................9
1.1.12 Process building and refining (definición y refinamiento de procesos).....................................................................................9
Knowledge Area 1.2: Process Elements (Elementos del Proceso) .......................................................................................................9
1.2.1 Process elements (Elementos del Proceso)..............................................................................................................................9
1.2.2 Guiones (Scripts)......................................................................................................................................................................9
1.2.3 Forms (formas, formatos) .........................................................................................................................................................9
1.2.4 Measures (métricas).................................................................................................................................................................9
1.2.5 Standards (estándares) ............................................................................................................................................................9
Knowledge Area 1.3: Measurement Principles (Principios de medición)...............................................................................................9
1.3.1 The need for measures (la necesidad de usar métricas)......................................................................................................... 10
1.3.2 Measurement types (tipos de métricas) .................................................................................................................................. 10
1.3.3 Defined measures (métricas definidas)................................................................................................................................... 10
1.3.4 Precise and accurate measures (Métricas precisas y exactas) ............................................................................................... 10
1.3.5 Meaningful measures (Métricas significativas) ........................................................................................................................ 10
1.3.6 Uses of process measures (usos de las métricas de proceso)................................................................................................ 10
Knowledge Area 1.4: Statistical Elements (Elementos de Estadística) ................................................................................................ 10
1.4.1 Distributions (distribución)....................................................................................................................................................... 10
1.4.2 Mean (Media) ......................................................................................................................................................................... 10
1.4.3 Variance (Varianza)................................................................................................................................................................ 10
1.4.4 Standard deviation (Desviación estándar).............................................................................................................................. 10
1.4.5 Correlation (correlación) ......................................................................................................................................................... 10
1.4.6 Significance of a correlation (Significancia de una correlación) ............................................................................................... 10
1.4.7 Linear regression (Regresion Lineal) ...................................................................................................................................... 10
1.4.8 Prediction interval (Intervalo de predicción) ............................................................................................................................ 11
1.4.9 Multiple regression (regression multiple)................................................................................................................................. 11
1.4.10 Standard normal distribution (distribución normal estándar).................................................................................................. 11
1.4.11 Log-normal distribution (Distribución logarítmica normal)...................................................................................................... 11
1.4.12 Degrees of freedom (Grados de libertad).............................................................................................................................. 11
1.4.13 The t-distribution (la distribución T)....................................................................................................................................... 11
Competency Area 2: Basic PSP Concepts ............................................................................................................................................. 11
Knowledge Area 2.1: Process Fidelity (Adherencia al proceso).......................................................................................................... 11
2.1.1 Process fidelity (Adherencia al proceso) ............................................................................................................................... 11
2.1.2 Process fidelity and useful data (Adherencia al proceso y datos útiles)................................................................................... 11
2.1.3 Process fidelity and product quality (Adherencia al proceso y calidad del producto) ............................................................... 11
2.1.4 Process fidelity and planning (Adherencia al proceso y planeación) ....................................................................................... 12
3
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
2.1.5 Process fidelity and performance improvement (Adherencia al proceso y mejora del desempeño) ......................................... 12
Knowledge Area 2.2: Data Collection (Recolección de datos) ............................................................................................................. 12
2.2.1 Collecting data (recopilación de datos) ................................................................................................................................... 12
2.2.2 Collecting useful data (Recolección de datos útiles) .............................................................................................................. 12
2.2.3 Collecting high-quality data (recopilación de datos de alta calidad)......................................................................................... 12
2.2.4 Ensuring data quality (Garantizar la calidad de los datos)....................................................................................................... 12
2.2.5 Using data for planning purposes (Usar los datos para fines de planificación) ........................................................................ 12
Knowledge Area 2.3: Data Measures................................................................................................................................................. 13
2.3.1 Basic PSP measures (Métricas Básicas de PSP) .................................................................................................................. 13
2.3.2 Time measures (Metricas de Tiempo)..................................................................................................................................... 13
2.3.3 Size measures (métricas de tamaño)...................................................................................................................................... 13
2.3.4 Quality measures (defect data) metricas de calidad (datos de defectos)................................................................................. 13
2.3.5 Defect type standard (estandar de tipos de defectos) ............................................................................................................. 13
2.3.6 Schedule measures (métricas de calendario) ......................................................................................................................... 13
2.3.7 Derived measures (métricas derivadas)................................................................................................................................. 14
Knowledge Area 2.4: Data Analysis (análisis de datos)...................................................................................................................... 14
2.4.1 Measurement framework and data analysis (marco de medición y análisis de datos) ............................................................. 14
2.4.2 Postmortem ............................................................................................................................................................................ 14
2.4.3 Performance measures (métricas de desempeño).................................................................................................................. 14
2.4.4 Performance baselines (líneas base de desempeño).............................................................................................................. 14
2.4.5 Combined measures (métricas combinadas) .......................................................................................................................... 14
2.4.6 Analyzing historical data (análisis de datos históricos)............................................................................................................ 14
2.4.7 Analyzing size-estimating accuracy (Análisis de la precisión de la estimación del tamaño)................................................... 14
2.4.8 Analyzing effort-estimating accuracy....................................................................................................................................... 14
2.4.9 Analyzing size and time relationships (análisis entre la relación de tamaño y tiempo)............................................................. 15
2.4.10 Analyzing phase yields (analizando los yields de las fases).................................................................................................. 15
2.4.11 Analyzing defects injected per phase (analizando los defectos inyectados por fase)............................................................. 15
2.4.12 Determining the cost of rework (determinar el costo del re-trabajo)....................................................................................... 15
Knowledge Area 2.5: Process Improvement (mejora de procesos)..................................................................................................... 15
2.5.1 Rationale for process improvement (Justificación de la mejora de procesos).......................................................................... 15
2.5.2 Scope for process improvement (Ámbito de aplicación del proceso de mejora) ..................................................................... 15
2.5.3 Benchmarks for process improvement (Puntos de referencia para la mejora de procesos)..................................................... 15
2.5.4 Set performance improvement goals based on data (establecer las metas de mejora con base en los datos históricos ......... 16
2.5.5 Record process improvement suggestions (registro de PIPs) ................................................................................................. 16
2.5.6 Implement highest payoff improvements first (implementar primero las mejoras de más alto valor) ....................................... 16
2.5.7 Measure process changes (Métricas de Cambios de proceso) ............................................................................................... 16
2.5.8 Monitor performance results (Monitor de resultados de desempeño) ...................................................................................... 16
2.5.9 Watch for improvement opportunities (Estar atento a las oportunidades de mejora) ............................................................... 16
Competency Area 3: Size Measuring and Estimating (Medición del tamaño y estimación) .................................................................... 16
Knowledge Area 3.1: Size Measures (métricas de tamaño) ............................................................................................................... 17
3.1.1 Rationale for using size measures (Justificación para el uso de medidas de tamaño)............................................................. 17
3.1.2 Types of measures (tipos de métricas) ................................................................................................................................... 17
3.1.3 Criteria for size measures (Criterios para las métricas de tamaño) ......................................................................................... 17
3.1.4 Counting standards (estándares de conteo)........................................................................................................................... 17
3.1.5 Physical and logical size (tamaño físico y lógico).................................................................................................................... 17
3.1.6 Size accounting (conteo de tamaño)....................................................................................................................................... 17
3.1.7 Using the size measure selection procedure (Uso del procedimiento de selección de la métrica) .......................................... 17
Knowledge Area 3.2: Size Data (datos de tamaño) ............................................................................................................................ 18
3.2.1 Size data help to make better plans (los datos ayudan a hacer mejores planes)..................................................................... 18
3.2.2 Size data are useful for tracking development effort (los datos de tamaño son útiles para el seguimiento del esfuerzo de
desarrollo)....................................................................................................................................................................................... 18
3.2.3 Size data help in assessing program quality (los datos de tamaño ayudan a evaluar la calidad del programa) ....................... 18
Knowledge Area 3.3: Size Estimating Principles (principios de estimación de tamaño) ...................................................................... 18
4
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
3.3.1 Estimating is uncertain (la estimación es incierta)................................................................................................................... 18
3.3.2 Estimating is a learning process (la estimación es un proceso de aprendizaje)...................................................................... 18
3.3.3 Estimating is a skill (Estimar es una habilidad)........................................................................................................................ 18
3.3.4 Strive for consistency (Esforzarse por la coherencia).............................................................................................................. 18
3.3.5 Use defined methods for making estimates(Uso de métodos definidos para hacer estimaciones) .......................................... 18
3.3.6 Estimates are subject to error (Las estimaciones están sujetas a error).................................................................................. 18
3.3.7 Estimate in detail (Estimación a detalle).................................................................................................................................. 18
3.3.8 Use historical data to make estimates (utilizar datos históricos para hacer estimaciones)....................................................... 18
Knowledge Area 3.4: Proxies (Sustitutos) .......................................................................................................................................... 18
3.4.1 Using proxies instead of a size measure (Usando proxies en lugar de una métrica de tamaño).............................................. 18
3.4.2 Criteria for choosing a proxy (criterios para elegir un proxy).................................................................................................... 19
3.4.3 Using relative size tables (usando tablas de tamaños relativos).............................................................................................. 19
3.4.4 Building a relative size table (construyendo tablas de tamaños relativos) ............................................................................... 19
3.4.5 Building a relative size table with the sort procedure (construyendo la tabla de tamaños relativos con el procedimiento del
ordenamiento)................................................................................................................................................................................. 19
3.4.6 Building a relative size table with the standard deviation procedure (La construcción de una tabla de tamaño relativo con .... 19
el procedimiento de la desviación estándar)........................................................................................................................................ 19
Knowledge Area 3.5: The PROBE Estimating Method (el método de estimación PROBE)................................................................. 19
3.5.1 What is PROBE? (¿Qué es PROBE?) .................................................................................................................................... 19
3.5.2 Conceptual design (diseño conceptual) .................................................................................................................................. 19
3.5.3 Formulate size estimates for proxies (Formular las estimaciones del tamaño de los proxies) ................................................ 19
3.5.4 Formulate estimates for various types of program elements (Formular las estimaciones para los distintos tipos de elementos de
programa) ....................................................................................................................................................................................... 19
3.5.5 Select the appropriate PROBE method (seleccionar el método PROBE adecuado)............................................................... 20
3.5.6 Estimate program size (Estimar el tamaño del programa)...................................................................................................... 20
3.5.7 Count and calculate actual data for various program elements (Contar y calcular los datos reales para los diferentes .......... 20
elementos del programa) .................................................................................................................................................................... 20
3.5.8 Prediction interval definition (Definición de intervalo de predicción) ........................................................................................ 20
Knowledge Area 3.6: Combining Estimates (La combinación de estimaciones) ................................................................................. 20
3.6.1 Combine independent estimates (combinar estimaciones independientes)............................................................................. 20
3.6.2 Use multiple proxies (utilizar multiples proxies)....................................................................................................................... 21
Knowledge Area 3.7: Size Estimation Guidelines (Guías para la estimación del tamaño)................................................................... 21
3.7.1 Clustered or grouped data (datos amontonados o agrupados)................................................................................................ 21
3.7.2 Extreme data points (Puntos de datos extremos).................................................................................................................... 21
3.7.3 Unprecedented products (Productos sin precedentes)........................................................................................................... 21
3.7.4 Data range (rango de datos).................................................................................................................................................. 21
Competency Area 4: Making and Tracking Project Plans (Construir y dar seguimiento a planes de proyecto)....................................... 21
Knowledge Area 4.1: PSP Planning Principles (principios de planeación).......................................................................................... 21
4.1.1 Plan your work (planea tu trabajo) .......................................................................................................................................... 21
4.1.2 What is a PSP plan? (¿Qué es un plan de PSP?).................................................................................................................. 22
4.1.3 Detailed plans (planes detallados) .......................................................................................................................................... 22
Knowledge Area 4.2: The PSP Planning Framework (El Marco de Planificación de PSP).................................................................. 22
4.2.1 Software product plan components (Componentes del plan de producto de software)............................................................ 22
4.2.2 PSP planning framework (Marco de planificación de PSP) ..................................................................................................... 22
4.2.3 Requirements definition (1Definir los requerimientos) ............................................................................................................. 22
4.2.4 Produce the conceptual design (Generar el diseño conceptual).............................................................................................. 22
4.2.5 Use PROBE for size and resource estimation (Utilizar PROBE para estimar tamaño y recursos) ........................................... 22
4.2.6 Select the appropriate PROBE method for resource estimation (seleccione el método PROBE adecuado para estimación.... 22
de recursos)........................................................................................................................................................................................ 22
4.2.7 To-date time in phase (tiempos a la fecha en las fases).......................................................................................................... 23
4.2.8 To-date percent time in phase (porcentaje de tiempo a la fecha en fase)................................................................................ 23
4.2.9 Distributing time across phases (Distribución de tiempo a través de las fases) ....................................................................... 23
4.2.10 Schedule projection (proyección de calendario)................................................................................................................... 23
5
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
4.2.11 Product development (desarrollo del producto)..................................................................................................................... 23
4.2.12 Process analysis (analisis de proceso) ................................................................................................................................ 23
4.2.13 Cost performance index (CPI) (índice de desempeño del costo)........................................................................................... 23
Knowledge Area 4.3: Software Size and Effort (tamaño y esfuerzo del software)............................................................................... 23
4.3.1 Size and effort correlation (correlacion de tamaño con esfuerzo)............................................................................................ 23
4.3.2 Productivity (productividad)..................................................................................................................................................... 23
Knowledge Area 4.4: Task and Schedule Planning (planeación de tareas y calendario) .................................................................... 23
4.4.1 Project plan characteristics (Características del plan de proyecto).......................................................................................... 23
4.4.2 Period plans and project plans (Planes del período y planes del proyecto) ............................................................................. 23
4.4.3 Task hours and working hours (Horas de tareas y horas de trabajo)....................................................................................... 23
4.4.4 Milestones (hitos).................................................................................................................................................................... 23
4.4.5 Schedule plan requirements (requerimientos del calendario planeado)................................................................................... 23
4.4.6 Task order (orden de las tareas)............................................................................................................................................. 24
4.4.7 Estimated task time (tiempo estimado de las tareas) .............................................................................................................. 24
4.4.8 PSP schedule plans (planes de calendario PSP).................................................................................................................... 24
4.4.9 PSP task plans (planes de tareas PSP).................................................................................................................................. 24
Knowledge Area 4.5: Schedule Tracking with Earned Value (seguimiento al calendario con valor ganado ) ...................................... 24
4.5.1 Planned value (PV) (valor planeado) ...................................................................................................................................... 24
4.5.2 Earned value (EV) (valor ganado)........................................................................................................................................... 24
4.5.3 Using EV measures (usando métricas de valor ganado)......................................................................................................... 24
4.5.4 EV as a measure of actual progress relative to planned progress (EV como una forma de medir el progreso real en relación con
el avance planeado)........................................................................................................................................................................ 24
4.5.5 Project tracking with EV (Seguimiento del proyecto con EV)................................................................................................... 24
4.5.6 Calculating PV for each task (calculando el valor planeado para cada tarea).......................................................................... 25
4.5.7 Calculating PV for each time period (calculando el PV para cada periodo de tiempo)............................................................. 25
4.5.8 Calculating cumulative PV for a given time period (Cálculo del PV acumulado para un período de tiempo determinado) ....... 25
4.5.9 Calculating EV to-date against PV to-date (calculando el valor ganado a la fecha contra el valor planeado a la fecha) .......... 25
4.5.10 Estimating the project completion date (Estimación de la fecha de terminación del proyecto)............................................... 25
Knowledge Area 4.6: Planning and Tracking Issues (Planeacion y seguimiento de Issues) ............................................................... 25
4.6.1 Informing management of issues (Informar a la gerencia sobre los asuntos) .......................................................................... 25
4.6.2 When to adjust a plan (cuando ajustar un plan) ...................................................................................................................... 25
4.6.3 Handling part-time assignments (manejando asignaciones de tiempo parcial)...................................................................... 25
Competency Area 5: Planning and Tracking Software Quality (planeación y seguimiento a la calidad del software).............................. 25
Knowledge Area 5.1: PSP Quality Principles (principios de calidad)................................................................................................... 25
5.1.1 Personal responsibility (responsabilidad personal).................................................................................................................. 26
5.1.2 The economics of quality (la economía de la calidad) ............................................................................................................. 26
5.1.3 Product quality (La calidad del producto) ................................................................................................................................ 26
5.1.4 Process quality (calidad del proceso)...................................................................................................................................... 26
Knowledge Area 5.2: Quality Measures (métricas de calidad)............................................................................................................ 26
5.2.1 Personal defect data (datos personales de defectos).............................................................................................................. 26
5.2.2 To-date defects injected and removed (defectos insertados y removidos a la fecha) .............................................................. 26
5.2.3 To-date percent defects injected and to-date percent defects removed (porcentaje de defectos inyectados a la fecha y porcentaje
de defectos removidos a la fecha)................................................................................................................................................... 26
5.2.4 Yield (rendimiento).................................................................................................................................................................. 26
5.2.5 Phase Yield (yield (rendimiento) de fase)................................................................................................................................ 26
5.2.6 Process Yield (yield (rendimiento) del proceso) ..................................................................................................................... 26
5.2.7 Review Yield (yield (rendimiento) de revisión)......................................................................................................................... 26
5.2.8 Percent appraisal cost of quality (COQ) (Porcentaje de costo de evaluación de la calidad COQ) ........................................... 27
5.2.9 Percent failure COQ (Porcentaje de fallas COQ) .................................................................................................................. 27
5.2.10 Cost of Quality (COQ) (Costo de la Calidad)........................................................................................................................ 27
5.2.11 COQ appraisal to failure ratio (COQ A/FR) (COQ relación de evaluación / fallas) ................................................................. 27
5.2.12 Defect Density (densidad de defectos).................................................................................................................................. 27
5.2.13 Process Quality Index (PQI) (índice de calidad del proceso)................................................................................................ 27
6
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
5.2.14 Calculating values for the PQI components (Cálculo de los valores de los componentes PQI) ............................................. 27
5.2.15 Composite PQI (PQI Compuesto)......................................................................................................................................... 27
5.2.16 Phase defect removal rate (tasa de eliminacion de defectos de fase) ................................................................................... 28
5.2.17 Review Rate (tasa de revisión) ............................................................................................................................................. 28
5.2.18 Defect-removal leverage (DLR) (Apalancamiento de eliminación de defectos).................................................................... 28
Knowledge Area 5.3: Quality Methods (Métodos de Calidad).............................................................................................................. 28
5.3.1 Personal reviews (revisiones personales)............................................................................................................................... 28
5.3.2 Personal review principles (principios de revisión personal).................................................................................................... 28
5.3.3 Inspections (inspecciones)...................................................................................................................................................... 28
5.3.4 Walkthroughs (recorridos)....................................................................................................................................................... 28
5.3.5 Relationship between reviews and inspections (relación entre las revisiones y las inspecciones)........................................... 28
5.3.6 Conducting effective personal reviews (conducir revisiones personales efectivas).................................................................. 28
Knowledge Area 5.4: PSP Code Reviews (revisiones de código en PSP).......................................................................................... 29
5.4.1 Code review checklist (checklist de revisión de código) .......................................................................................................... 29
5.4.3 Code review strategy (estrategia de revisión de código) ........................................................................................................ 29
5.4.4 Review against a coding standard (revisión contra un estándar de codificación)..................................................................... 29
Knowledge Area 5.5: PSP Design Reviews (revisiónes de diseño PSP) ............................................................................................. 29
5.5.1 Design review principles (principios de revisión de diseño).................................................................................................... 29
5.5.2 Design review checklist (checklist de revisión de diseño)........................................................................................................ 29
5.5.3 PSP design reviews (revisions de diseño en PSP)................................................................................................................. 29
5.5.4 Design review strategy (estrategia de revisión de diseño)....................................................................................................... 29
Knowledge Area 5.6: Review Issues (aspectos de la revision) ........................................................................................................... 29
5.6.1 Review efficiency (eficiencia en la revisión) ............................................................................................................................ 30
5.6.2 Reviewing before or after compiling (Revisar antes o después de compilar)........................................................................... 30
5.6.3 Review objectives (objetivos de la revisión) ............................................................................................................................ 30
Competency Area 6: Software Design (Diseño de Software) ................................................................................................................. 30
Knowledge Area 6.1: Software Design Principles (Principios de diseño de Software) ........................................................................ 30
6.1.1 Definition of software design (Definición de Diseño de Software)............................................................................................ 30
6.1.2 The design process (El proceso de diseño) ............................................................................................................................ 30
6.1.3 The role of design in the overall software development process (El role del diseño dentro del proceso general de desarrollo de
Software)......................................................................................................................................................................................... 30
6.1.4 The “requirements uncertainty principle” (El “principio de incertidumbre del diseño”) .............................................................. 30
6.1.5 The role of design in PSP (El rol de diseño en PSP)............................................................................................................... 30
6.1.6 Design methodology in PSP (Metodología de Diseño en PSP)............................................................................................... 31
6.1.7 Design specification structure (Estructura de la epecificación de diseño)............................................................................... 31
6.1.8 Need for design precision (Necesidad de la precisión en el diseño)........................................................................................ 31
Knowledge Area 6.2: Design Strategies (Estrategias de Diseño) ....................................................................................................... 31
6.2.1 The need for design strategies (La necesidad de estrategias de diseño) ................................................................................ 31
6.2.2 Nature of the design process (Naturaleza del proceso de diseño)........................................................................................... 31
6.2.3 Design process guidelines (Guías del proceso de diseño) ..................................................................................................... 31
6.2.4 Types of design strategies (Tipos de estrategias de diseño)................................................................................................... 31
Knowledge Area 6.3: Design Quality (Calidad en el Diseño) .............................................................................................................. 31
6.3.1 Design precision (Precisión del Diseño)................................................................................................................................. 31
6.3.2 Design completeness (Completitud del Diseño)...................................................................................................................... 31
6.3.3 Design usability (Usabilidad del diseño)................................................................................................................................. 32
Knowledge Area 6.4: Design Documentation (Documentación del Diseño)........................................................................................ 32
6.4.1 The need for software design documentation (La necesidad de documentar el diseño) .......................................................... 32
6.4.2 Overall design documentation concerns (Preocupaciones generales sobre la documentación del diseño) ............................. 32
6.4.3 Common types of design documentation (Tipos comunes de documentación del diseño) ...................................................... 32
6.4.4 Design visibility (Visibilidad del diseño)................................................................................................................................... 32
6.4.5 Design documentation practice (Practica de documentación del diseño) ................................................................................ 32
Knowledge Area 6.5: Design Templates (Plantillas de Diseño) .......................................................................................................... 32
6.5.1 Design notation (Notación de diseño) ..................................................................................................................................... 32
7
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
6.5.2 PSP design templates (Pantillas de diseño)............................................................................................................................ 32
6.5.3 Operational specification template (OST) (Plantilla de especificación operacional - OST)...................................................... 33
6.5.4 Functional specification template (FST) (Plantilla de especificación funcional - FST).............................................................. 33
6.5.5 State specification template (SST) (Plantilla de especificación de estados SST) .................................................................... 33
6.5.6 Logic specification template (LST) (Plantilla de especificación lógica - LST)........................................................................... 33
6.5.7 Template usage (Uso de la plantillas) ..................................................................................................................................... 33
Knowledge Area 6.6: Design Verification (Verificación del Diseño) .................................................................................................... 33
6.6.1 Design standards (Estándares de diseño) .............................................................................................................................. 33
6.6.2 Verification methods (Métodos de verificación)....................................................................................................................... 33
6.6.3 Choosing the appropriate design verification method (Selección del método de verificación adecuado) ................................. 34
6.6.4 Using execution table verification (Uso de verificación con la tabla de ejecución) ................................................................... 34
6.6.5 Using trace-table verification (Uso de verificación con la tabla de rastreo) .............................................................................. 34
6.6.6 Execution table verification vs. trace-table verification (Verificación con tabla de ejecución vs. Verificación con tabla de rastreo)
........................................................................................................................................................................................................ 34
6.6.7 Using state-machine verification (Uso de la verificación de la máquina de estados) ............................................................... 34
6.6.8 Using loop verification (Uso de la verificación de ciclos) ......................................................................................................... 34
Competency Area 7: Process Extensions and Customization (Extensión y adaptación del proceso) ..................................................... 34
Knowledge Area 7.1: Defining a Customized Personal Process (Definiendo un proceso personal adaptado)..................................... 34
7.1.1 When to define a new or customized process (Cuando definer un proceso nuevo o adaptado) .............................................. 34
7.1.2 How to define a new or customized process (Como definir un proceso nuevo o adaptado) .................................................... 35
7.1.3 Using information mapping for documenting a new or customized process (Usando el mapero de la información para documentar
un proceso nuevo o adatpar un proceso) ........................................................................................................................................ 35
Knowledge Area 7.2: Process Evolution (Evolución del Proceso)....................................................................................................... 35
7.2.1 Initial process definition (Definición Inicial del proceso)........................................................................................................... 35
7.2.2 Refining a personal process (Refinando un proceso personal) ............................................................................................... 35
Knowledge Area 7.3: Professional Responsibility (Responsabilidad profesional) ............................................................................... 35
7.3.1 Use effective methods in your work (Uso de métodos efectivos en el trabajo) ........................................................................ 35
7.3.2 Use data to discover your strengths and weaknesses (Uso de datos para descubrir sus debilidades y fortalezas) ................. 35
7.3.3 Practice (Práctica) .................................................................................................................................................................. 35
7.3.4 Learn from others, and pass on what you know (Aprenda de otros y enseñe lo que sabe) ..................................................... 36
7.3.5 Find and learn new methods (Encuentre y aprenda nuevos métodos) .................................................................................... 36
8
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
Competency Area 1: Foundational Knowledge (Fundamentos del Conocimiento)
El área de competencia de Fundamentos del Conocimiento bosqueja las principales definiciones y habilidades en métodos estadísticos
que constituyen los conceptos fundamentales sobre los que se creó el PSP. Las áreas de conocimiento principales que componen esta
área de competencia son los siguientes:
1.1 Process Definition (Definición del Proceso) – Esta área de conocimiento esboza los conceptos fundamentales y las habilidades
que permiten a los profesionales de la ingeniería de software crear, usar, y ajustar los procesos definidos que componen el PSP.
1.2 Process Elements (Elementos del Proceso) – Esta área de conocimiento delinea los componentes que se incluyen en cualquier
proceso personal y constituyen un marco para organizar el trabajo en un proyecto.
1.3 Measurement Principles (Principios de Medición) – Esta área de conocimiento describe las métricas del proceso y del producto y
explica por qué es importante medir para producir un trabajo de alta calidad.
1.4 Statistical Elements (Elementos de Estadística) – Esta área de conocimiento analiza las estadísticas que proveen una base para
la planificación y el seguimiento de las metodologías utilizadas en el PSP, y que también proporcionan un medio objetivo de analizar y
mejorar los procesos personales.
Knowledge Area 1.1: Process Definition (Definición del Proceso)
El PSP es una serie de procesos definidos que permiten a los profesionales de ingeniería (como los desarrolladores de software) construir
productos de alta calidad a tiempo y dentro del presupuesto. Esta área de conocimiento esboza los conceptos y las habilidades necesarias
para crear, ajustar, y usar los procesos definidos.
1.1.1 Process (Proceso)
Un proceso describe la secuencia de pasos que un profesional calificado debe seguir para realizar una tarea determinada.
1.1.2 Defined process (Proceso Definido)
Un proceso definido es una secuencia documentada de los pasos necesarios para hacer un trabajo específico. Los procesos se definen
habitualmente para los trabajos que se realizan en varias ocasiones y que hay que hacer de la misma manera cada vez que se realizan.
1.1.3 Benefits of defining a process (Beneficios de definir un proceso)
Un proceso definido proporciona:
• un marco claramente delineado para la planificación, seguimiento y gestión del trabajo
• una guía para hacer el trabajo correcta y completamente, con los pasos en el orden apropiado.
• una base objetiva para medir el trabajo y dar seguimiento al progreso en la consecución de metas, y para refinar el proceso en
futuras versiones
• Una herramienta para la planificación y la gestión de la calidad de los productos
• Procedimientos acordados y entendidos por los miembros del equipo para usarlos para coordinar su trabajo y con ellos construir
un producto común.
• un mecanismo que permite a los miembros del equipo apoyarse mutuamente en el transcurso del proyecto
1.1.4 Process documentation (Documentación del proceso)
Documentar un proceso es el acto de producir una representación escrita y concreta de un proceso, los criterios de entrada y salida, las
fases del proceso, y los pasos del proceso para cada fase. La documentación del proceso no debe contener tutoriales u otros materiales
explicativos generalmente requeridos por personas no calificadas o desinformadas, sino que sólo debería facilitar la información
necesaria que requieren profesionales experimentados, para ejecutar los pasos del proceso.
1.1.5 Processes and plans (procesos y planes)
Considerando que los procesos definen conjuntos de pasos para realizar una tarea o proyecto, los planes incluyen tanto los pasos del
proceso como otros elementos necesarios para una instanciación específica del proceso, tales como los recursos necesarios, los roles
de los diversos miembros del proyecto, calendarios, presupuesto, metas y objetivos, los compromisos y los riesgos identificados.
1.1.6 Personal processes (proceso personal)
Un proceso personal es un conjunto definido de pasos o actividades que orientan a las personas en su trabajo personal. Por lo general
se basa en la experiencia y puede ser desarrollado completamente desde cero o puede basarse en otro proceso establecido y modificarse
de acuerdo a la experiencia personal. Un proceso personal proporciona a los individuos un marco para mejorar su trabajo y para hacer
constantemente un trabajo de alta calidad.
1.1.7 Enactable and operational processes (Patrón de procesos y procesos operativos)
Un Patrón de procesos (enactable process) define con precisión como hacer un proceso e incluye todos los elementos necesarios para
usar un proceso. Un Patrón de procesos (enactable process) consiste en una definición del proceso, los insumos que requiere, los
agentes asignados, los recursos (por ejemplo, las personas, equipos, tiempo, dinero), y los criterios de salida. Un proceso operativo
define con precisión lo que se debe hacer mediante una lista de tareas necesarias, con el detalle suficiente para guiar a un profesional
con conocimiento para hacer la tarea. Los procesos operativos proporcionan una guía con suficiente detalle para que los equipos y los
individuos puedan hacer planes detallados para realizar un proyecto y luego usar el proceso para guiar y dar seguimiento a su trabajo.
El PSP es un ejemplo de un patrón de proceso operativo.
1.1.8 Process phases (Fases del proceso)
Un proceso definido, consta de una serie de pasos, elementos o actividades que comúnmente se llaman fases. Las fases de un proceso
simple consisten en pasos sin mayor sub-estructura. Los procesos más complejos pueden tener fases que son así mismo procesos.
Los pasos o actividades en cada fase se definen por un script (ver 1.2.2). Como mínimo, cualquier proceso debe tener tres fases:
planificación, desarrollo, y postmortem.
1.1.9 The PSP process phases (las fases del proceso PSP)
El proceso básico PSP tiene tres fases.
9
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
1. Planificación: Elaborar un plan para hacer el trabajo.
2. Desarrollo: Realizar el trabajo.
a. definir los requerimientos (ver 4.2.2)
b. diseñar el programa
c. revisar el diseño y corregir todos los defectos
d. codificar el programa
e. revisar el código y corregir todos los defectos
f. construir o compilar y corregir todos los defectos
g. probar el programa y corregir todos los defectos
3. Postmortem: Comparar los resultados reales con el plan, registrar los datos históricos del proceso, elaborar un informe
resumen, y documentar todas las ideas para la mejora de procesos.
1.1.10 Incremental development (desarrollo incremental)
El PSP facilita el desarrollo incremental. Para proyectos grandes, cada incremento puede ser un proyecto completo de PSP, una fase de
desarrollo PSP, o una parte de una fase de desarrollo PSP, dependiendo de las necesidades particulares.
• Varios procesos de desarrollo incremental PSP están disponibles [Humphrey 05a].
• Con desarrollos incrementales a gran escala, los métodos de PSP se usan más eficazmente cuando cada incremento es de
alta calidad.
1.1.11 Process tailoring (adaptación de procesos)
La adaptación de procesos es el acto de personalizar la definición de un proceso para soportar la adaptación de ese proceso para un
propósito particular (ver 7.1).
1.1.12 Process building and refining (definición y refinamiento de procesos)
Los profesionales calificados en PSP pueden utilizar o adaptar los scripts de PSP para definir o personalizar sus propios procesos
personales de alta calidad, para la construcción de un producto. Los profesionales deben definir sus propios procesos para garantizar
que los procesos se ajusten a sus necesidades lo más posible [Humphrey 95, p. 16]. Como el proceso está definido para diversos
proyectos, los usuarios del proceso deben procurar el perfeccionamiento y la mejora continua tanto en el proceso mismo como en la
calidad de los productos construidos con ese proceso.
Knowledge Area 1.2: Process Elements (Elementos del Proceso)
Esta área de conocimiento describe los componentes que se incluyen en cualquier proceso personal y define un marco para organizar el
trabajo del proyecto.
1.2.1 Process elements (Elementos del Proceso)
Los elementos del proceso son los componentes de un proceso. El PSP contiene cuatro elementos básicos: guiones (scripts), formas
(formatos), métricas y estándares.
1.2.2 Guiones (Scripts)
Los guiones (Scripts) son descripciones a nivel experto que guían el uso de un proceso. Contienen referencias a las formas, estándares,
Listas de verificación (checklists), sub-guiones (sub-scripts), y métricas pertinentes. Un guion (script) puede estar definido a alto nivel
para todo un proceso o en un nivel más detallado para una fase en particular de un proceso. Un guion (script) de proceso documenta
• el propósito u objetivo del proceso
• los criterios de entrada
• directrices generales, consideraciones de uso, o restricciones
• fases o etapas que deben realizarse
• métricas del proceso y criterios de calidad
• condiciones de salida (como productos de trabajo definidos o datos requeridos del proceso)
1.2.3 Forms (formas, formatos)
Las formas proporcionan un marco adecuado y coherente para la recolección y registro de datos, especifican los datos requeridos y
donde registrarlos. Según corresponda, las formas también definen los cálculos necesarios y la definición de datos. Se pueden utilizar
formas en papel si no se tienen herramientas automatizadas, fácilmente accesibles, para la recopilación y el registro.
En PSP, los checklist (listas de verificación) son formas especiales usadas para guiar las revisiones personales. Cada elemento del
checklist verifica aspectos relacionados con que el producto este correcto o la conformidad con las normas o especificaciones. Los puntos
del checklist incluyen los defectos que más comúnmente ocurren y que se pueden encontrar con una revisión. Todo el producto es
revisado enfocándose en un solo punto del checklist a la vez. Conforme se revisa cada punto, ese punto se va marcando como
completado. Cuando el checklist entero se ha completado, sirve como un registro de la revisión.
1.2.4 Measures (métricas)
Las métricas cuantifican el proceso y el producto, la métricas proporcionan datos de cómo está funcionando el proceso permitiéndole a
los usuarios
• desarrollar perfiles de datos de proyectos anteriores que puedan ser usados para la planeación y mejora de procesos
• analizar un proceso para determinar la manera de mejorarlo
• determinar la eficacia de las modificaciones al proceso
• supervisar la ejecución de sus procesos y tomar decisiones con respecto a los siguientes pasos
• supervisar la capacidad para cumplir los compromisos y tomar acciones correctivas cuando sea necesario
1.2.5 Standards (estándares)
Los estándares proporcionan definiciones precisas y consistentes que guían el trabajo y la recopilación y uso de datos. Los estándares
(como el de codificación, conteo de líneas, y tipos de defectos) permiten que las métricas se apliquen uniformemente en diversos
proyectos y que se usen de manera consistente. Los profesionales de PSP deberían ser capaces de reconocer las áreas donde los
estándares podrían ser útiles y elaborarlos cuando sea necesario.
Knowledge Area 1.3: Measurement Principles (Principios de medición)
Esta área de conocimiento describe la medición del proceso y del producto, y explica por qué las métricas son esenciales para producir
trabajo de alta calidad.
10
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
1.3.1 The need for measures (la necesidad de usar métricas)
Las métricas se utilizan en PSP de manera que los cambios al proceso pueden ser identificados, evaluados, lógicamente implementados,
y jugados como efectivos o inefectivos.
1.3.2 Measurement types (tipos de métricas)
Para que sean útiles para la gestión de procesos, toda métrica debe ser definida, precisa, exacta, y significativa. Hay dos tipos principales
de métricas utilizadas en PSP: métricas de producto (artefacto) y del proceso.
• Las métricas de producto se utilizan para cuantificar las características del producto, tales como el tamaño del producto o los
defectos encontrados por elemento
• Las métricas del proceso describen o cuantifican el proceso de desarrollo o de corrección utilizado, y se clasifican como
métricas históricas o actuales.
o Las Métricas históricas del proceso se utilizan después de que el proceso se ha realizado para registrar los datos
reales, tales como el tiempo de inspección, el tiempo de pruebas, etc.
o Las métricas actuales del proceso se utilizan mientras el proceso se está ejecutando para registrar datos como la
duración de las reuniones de inspección, el tiempo de revisión de código como porcentaje del tiempo total de
codificación, y similares.
Tanto las métricas de producto (artefacto) como las de proceso pueden basarse en métricas individuales o múltiples. La elección de
métricas individuales o múltiples depende de la naturaleza de los datos y el uso que se le dará a cada una. Cuando se toman métricas
múltiples, es necesario un procedimiento estadísticamente sensato para calcular los valores a ser utilizados a partir de estas métricas.
1.3.3 Defined measures (métricas definidas)
Una métrica definida es aquella que tiene un significado explícito e inequívoco. Para las métricas de proceso, se requiere que el proceso
esté definido con precisión para incluir criterios de entrada y salida para todas las fases. Las propiedades que se miden en un proceso
también deben estar completa y explícitamente definidas.
1.3.4 Precise and accurate measures (Métricas precisas y exactas)
Una métrica precisa es la que especifica un valor a un nivel adecuado de precisión, como con un número determinado de dígitos después
del punto decimal. Una métrica exacta es la que mide correctamente la propiedad que se pretende medir. Las métricas pueden ser
precisas y exactas, precisas pero inexactas, imprecisas pero exactas, o imprecisas e inexactas. En gestión de procesos, las métricas
deben ser tan precisas y exactas como sea posible.
1.3.5 Meaningful measures (Métricas significativas)
Para ser significativa, las métricas deben representar realmente el verdadero valor de la propiedad del producto o proceso que se está
midiendo, lo que indica que la métrica representa una característica objetiva de un fenómeno real. La significancia de la métrica aumenta
con el número y consistencia de las métricas que se van tomando.
1.3.6 Uses of process measures (usos de las métricas de proceso)
Las métricas de proceso pueden ser utilizadas para evaluar las características del producto o proceso, para estimar elementos del
producto o del proceso, o para predecir los resultados futuros. También pueden ser utilizadas como base para determinar las
oportunidades de mejora y sus probables objetivos individuales y de negocio.
Knowledge Area 1.4: Statistical Elements (Elementos de Estadística)
La estadística es el fundamento para la planeación y las metodologías de seguimiento en PSP, además proporcionan un medio objetivo
de analizar y mejorar los procesos personales. (Nota: Las definiciones específicas, interpretaciones o aplicaciones de términos
estadísticos que hace PSP se mencionan en cada subsección del área de conocimiento aplicable.)
1.4.1 Distributions (distribución)
Una distribución es un conjunto de valores numéricos que son generadas por un proceso común (tamaños reales de las partes
desarrolladas o estimaciones del tamaño de las partes).
1.4.2 Mean (Media)
La media es el valor promedio aritmético de una distribución. En PSP, la media es normalmente una estimación de la media de la
distribución, no es la media real.
1.4.3 Variance (Varianza)
La varianza es una medida de la difusión o estrechez de una distribución alrededor de la media. En PSP, la varianza es normalmente
una estimación de la varianza de la distribución, en lugar de la varianza real.
1.4.4 Standard deviation (Desviación estándar)
La desviación estándar es la raíz cuadrada de la varianza. A menudo se utiliza para caracterizar el rango esperado de la desviación entre
una estimación y un valor real. Por ejemplo, un método en PSP utiliza la desviación estándar para clasificar el tamaño de software en
tablas de tamaño relativo. La desviación estándar también se utiliza como parte del cálculo de los intervalos de predicción.
1.4.5 Correlation (correlación)
La correlación mide como dos conjuntos de datos están relacionados. En PSP la correlación es medida entre el tamaño estimado y real,
y entre el esfuerzo estimado y el real.
1.4.6 Significance of a correlation (Significancia de una correlación)
La significancia mide la probabilidad de que dos conjuntos de datos tengan un alto grado de correlación por casualidad. Las estimaciones
de tamaño y esfuerzo en PSP son más confiables cuando se basan en datos históricos que tienen un alto grado de correlación que es
significativo.
1.4.7 Linear regression (Regresion Lineal)
La regresión lineal determina la línea a través de los datos que minimiza la varianza de los datos con respecto a dicha línea. Por ejemplo,
cuando el tamaño y el esfuerzo se relacionan linealmente, la regresión lineal puede utilizarse para obtener estimaciones de esfuerzo a
partir de las estimaciones de tamaño.
11
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
1.4.8 Prediction interval (Intervalo de predicción)
El intervalo de predicción provee el rango alrededor de una estimación hecha mediante regresión lineal en el que el valor real caerá con
una cierta probabilidad. Por ejemplo, en PSP, el 70% de intervalo de predicción de una estimación de tamaño o de tiempo implica un
0.7 de probabilidad de que el valor real de tamaño o tiempo estará dentro del rango definido por el intervalo de predicción.
1.4.9 Multiple regression (regression multiple)
La regresión múltiple se utiliza en PSP cuando las estimaciones de tamaño o tiempo dependen de más de una variable. Por ejemplo, si
las modificaciones de los programas requieren mucho más tiempo que las adiciones, entonces añadir y modificar se pueden separar en
dos variables para el cálculo de regresión.
1.4.10 Standard normal distribution (distribución normal estándar)
La distribución normal estándar es una distribución normal que se ha convertido a una media de cero y una desviación estándar de uno
La distribución normal estándar se usa en PSP al construir una tabla de estimación de tamaño.
1.4.11 Log-normal distribution (Distribución logarítmica normal)
Muchas de las operaciones estadísticas asumen que los valores de los datos se distribuyen normalmente, pero algunas métricas de PSP
no cumplen con este requisito. Por ejemplo, los valores de tamaño no pueden ser negativos, pero pueden tener valores pequeños que
están cerca de cero. Estas distribuciones también suelen tener probabilidades más altas de tener valores grandes que una distribución
normal. Cuando una transformación logarítmica se aplica a un conjunto de datos de este tipo, la distribución resultante puede tener una
distribución normal y por tanto ser adecuada para los análisis estadísticos de datos que asumen una distribución normal. Los parámetros
estadísticos de la distribución normal se pueden calcular y luego transformarse de nuevo a la distribución original. Los datos de tamaño
en PSP generalmente tienen una distribución logarítmica normal, por lo que deben transformarse en una distribución normal para la
construcción de una tabla de estimación de tamaño.
1.4.12 Degrees of freedom (Grados de libertad)
Los grados de libertad (df) miden el número de puntos de datos (n), en comparación con el número de parámetros (p) que se utilizan
para representarlos. En la regresión lineal, dos parámetros (ß0 y ß1) describen la línea que se utiliza para aproximar los datos. Dado al
menos dos puntos son necesarios para determinar una línea, el número de grados de libertad es n-2. En general, el número de grados
de libertad es n-p.
1.4.13 The t-distribution (la distribución T)
La distribución t permite la estimación de la varianza de una distribución normal cuando los verdaderos parámetros no son conocidos,
permitiendo así el cálculo de los parámetros estadísticos basados en estimaciones de datos de una muestra. Como la distribución normal,
la distribución-t tiene forma de campana, pero varía dependiendo del número de puntos en la muestra. Para menos puntos de datos, la
distribución es corta con cabos gruesos. Conforme aumenta el número de puntos de datos, la distribución se hace más alta, con pequeños
cabos y se aproxima a la distribución normal. En PSP, la distribución t es importante porque ayuda a determinar la significancia de una
correlación y el intervalo de predicción para la regresión, cada una de las cuales depende del número de puntos en el conjunto de datos
de la muestra.
Competency Area 2: Basic PSP Concepts
La segunda área de conocimiento, presenta los conceptos básicos de mejora de procesos y habilidades en las cuales PSP está
fundamentado. Las áreas de conocimiento principales que componen esta área de competencia son las siguientes:
2.1 Process Fidelity (Adherencia al proceso) - Esta área de conocimiento introduce el concepto de adherencia al proceso y aborda el
efecto de la misma respecto a la calidad del proceso.
2.2 Data colecction (Recolección de Datos) - Esta área de conocimiento aborda habilidades y conceptos relativos a la recolección y
utilización de datos del proceso.
2.4 Data Analysis (Análisis de Datos) - Esta área de conocimiento describen los conocimientos y aptitudes necesarios de los
profesionales PSP para analizar los datos que se recolectan del proceso.
2.5 Process Improvement (Mejora de Procesos) - Esta área de conocimiento describe los conocimientos y habilidades necesarias para
los profesionales de PSP para mejorar su propio proceso personal definido.
Knowledge Area 2.1: Process Fidelity (Adherencia al proceso)
Esta área de conocimiento introduce el concepto de adherencia al proceso y aborda el efecto de la misma respecto a la calidad del
proceso.
2.1.1 Process fidelity (Adherencia al proceso)
La adherencia al proceso (a veces llamada disciplina de proceso o cumplimiento del proceso) es el grado en que los individuos siguen
su propio proceso personal definido. El objetivo de la adherencia al proceso es mejorar el desempeño del trabajo y construir productos
de mayor calidad. A menos que el proceso sea cumplido fielmente, la mejora del proceso no será posible.
2.1.2 Process fidelity and useful data (Adherencia al proceso y datos útiles)
Con el fin de tener datos significativos para implementar y mejorar un proceso personal, el proceso debe seguirse tal como se definió.
2.1.3 Process fidelity and product quality (Adherencia al proceso y calidad del producto)
La calidad del producto se rige por la calidad del proceso utilizado para su desarrollo. No es suficiente definir un proceso de alta calidad,
los individuos deben seguir ese proceso al elaborar el producto. La creación y el uso consistente de un proceso de alta calidad se
traducirán en la construcción de productos de alta calidad. La calidad del producto, a su vez, tiene un efecto directo sobre la capacidad
de los individuos para cumplir el calendario y los objetivos presupuestarios del producto.
12
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
2.1.4 Process fidelity and planning (Adherencia al proceso y planeación)
Cuando un proyecto está planeado conforme a procesos eficaces y eficientes y se hacen estimaciones basadas en datos sólidos, el
compromiso de entrega resultante probablemente será exacto. Cuando los proyectos se realizan de acuerdo a los detalles de un plan
preciso, se entrega consistentemente a tiempo siempre y cuando el trabajo se realice con procesos definidos y se realicen ajustes al plan
a fin de reflejar los cambios en las condiciones del proyecto. Si el proceso definido no es seguido, el plan no reflejara lo que se está
haciendo y se vuelve imposible dar seguimiento de forma exacta al avance con respecto al plan. El seguimiento preciso del proyecto
requiere datos exactos.
2.1.5 Process fidelity and performance improvement (Adherencia al proceso y mejora del desempeño)
Un proceso bien definido y medido que se sigue fielmente permite a las personas seleccionar los métodos que mejor se adaptan a sus
habilidades particulares y apoya las tareas que se deben realizar. Las personas deben utilizar procesos personales bien definidos y
medidos con el fin de mejorar consistentemente su desempeño.
Knowledge Area 2.2: Data Collection (Recolección de datos)
Esta área de conocimiento aborda las habilidades y conceptos relativos a la recolección y utilización de datos del proceso.
2.2.1 Collecting data (recopilación de datos)
El PSP se basa en los datos ya que los individuos no pueden mejorar sus procesos de trabajo a menos que entiendan exactamente cómo
trabajan y exactamente que hacen. Los datos deben utilizarse para identificar las áreas de mejora y para proporcionar una base para
medir los efectos de los cambios hechos al proceso. Entre los beneficios de la recolección y análisis de los datos se incluye:
• el establecimiento de estándares para productos y procesos
• determinar si un determinado producto o proceso cumple con los criterios definidos
• controlar de manera precisa el trabajo de los individuos
• generar indicadores de desempeño de los individuos
• mejorar el rendimiento personal
• gestionar la calidad de los productos producidos
• estimar cuando se terminará el trabajo
• planear, dar seguimiento y reportar de forma precisa el trabajo
2.2.2 Collecting useful data (Recolección de datos útiles)
Para ser más útiles, los datos deben ser recolectados de acuerdo a las siguientes directrices:
• El proceso de recolección de datos debe tener objetivos y planes específicos.
• Los datos reales deben ser seleccionados por su relevancia en la aplicación de un modelo o prueba de una hipótesis.
• Los datos deben ser recolectados por aquellas personas que realmente los van a utilizar, y deben entender la importancia y
tener el cuidado de recolectar información precisa y relevante.
• El proceso de recolección de datos debe incluir consideraciones sobre el impacto que tiene la recolección de datos en la
organización y su gente.
• El plan de recolección de datos debe contar con el apoyo de la gerencia, la propia gerencia debe considerar la recolección de
datos como una inversión con alto retorno, en términos de poder ser capaces de predecir con precisión los costos y calendario
de desarrollo de productos, así como proporcionar una base para mejorar la eficiencia de la organización y la calidad de sus
productos.
2.2.3 Collecting high-quality data (recopilación de datos de alta calidad)
Los datos de software son altamente propensos a errores. La mejor manera de garantizar que los datos son de alta calidad es capacitar
a los individuos en métodos adecuados para tomar métricas del proceso y registrar los datos que recolecten. El uso de herramientas
automatizadas para la recolección de datos, cuando hay herramientas adecuadas disponibles, puede ayudar a mejorar la calidad de los
datos ofreciendo a las personas un medio conveniente para la captura de información de los procesos inmediatamente después de que
esta se genera.
2.2.4 Ensuring data quality (Garantizar la calidad de los datos)
La mejor manera de asegurarse de que se recolectan datos de alta calidad es hacer que los individuos recolecten su propia información
en tiempo real (o lo más pronto posible después de que se generan los datos). Sin embargo, los individuos deben estar seguros que los
datos de su proceso personal no serán utilizados para evaluar su desempeño, si la gente teme que sus datos sean utilizados para
calificarla o para castigarla, no recolectaran datos exactos, si es que recolectan alguno.
2.2.5 Using data for planning purposes (Usar los datos para fines de planificación)
Los datos de alta calidad son útiles para hacer planes personales precisos, sin embargo, cualquier conjunto de datos (independientemente
de la calidad) es mejor que no tener datos. Siempre que sea posible, cada producto, trabajo, o proyecto debe ser planeado con
estimaciones que se basen en datos históricos semejantes (véase el punto 2.3 para los tipos de mediciones de datos que normalmente
se utilizan para las estimaciones).
• Las mejores estimaciones se basan en datos reales de uno o más productos, trabajos o proyectos de la misma naturaleza
previamente realizados.
• Cuanto más similares sean los esfuerzos previamente realizados al que se está planeando, más probable será que se llegue
a una estimación exacta.
• Entre más datos históricos se utilicen al hacer una estimación, es mayor la probabilidad que la estimación sea exacta.
13
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
• La estimación de un trabajo grande o un proyecto completo como un compuesto de varios productos de trabajo o sub-proyectos
compuestos es más precisa que la estimación del proyecto como una gran unidad única.
Knowledge Area 2.3: Data Measures
En esta área de conocimiento se describen las cuatro métricas básicas de PSP.
2.3.1 Basic PSP measures (Métricas Básicas de PSP)
Las métricas básicas de PSP son tiempo, tamaño, calidad (defectos), y datos de calendario.
2.3.2 Time measures (Metricas de Tiempo)
El tiempo se mide en minutos y se registra mientras se está haciendo el trabajo, porque los tiempos registrados después tienen mayor
probabilidad de ser inexactos. Los componentes básicos son start date (fecha de inicio), start time (tiempo de inicio), end date (fecha
de finalización), end time (tiempo de finalización), interrupt time (tiempo de interrupción), off-task time (tiempo fuera de tareas),
and delta time (tiempo delta). El time in phase (tiempo de fase) es el tiempo planeado o real invertido en una fase particular del
proceso.
• El interrupt time (tiempo de interrupción) no se incluye en la medición del tiempo para una tarea o fase del proceso. Si hay
una interrupción durante el trabajo, ese tiempo se resta de la medición del tiempo.
• El off-task time (tiempo fuera de tareas) es el tiempo haciendo otras cosas diferentes a las tareas planeadas del proyecto,
por lo general no es medido ni se le da seguimiento, ya que no contribuye a alcanzar el objetivo de calendario establecido. El
off-task time (tiempo fuera de tareas) incluye el tiempo dedicado a la gestión y en reuniones administrativas, asistir a cursos
de formación, lectura de correo electrónico, o cualquier otras de las actividades esenciales que un miembro del equipo debe
hacer. El off-task time (tiempo fuera de tareas) para una tarea determinada o período de trabajo se calcula restando el delta
time (tiempo delta) total, del tiempo total transcurrido dedicado a una tarea.
• Delta time (tiempo delta) es el tiempo que tomó completar una tarea o fase del proceso. Se calcula como el tiempo final (end
time) menos el tiempo de inicio (start time), menos el tiempo de interrupción (interrupt time).
Los registros de tiempo son más exactos cuando se recolectan con una herramienta automatizada, la herramienta debe ser capaz de
registrar el tiempo de inicio y finalización así como las fechas, calcular el tiempo transcurrido, y restar el tiempo de interrupción al tiempo
transcurrido para calcular el delta time (tiempo delta). Cada entrada en el registro de tiempos debe también incluir los nombres de la fase
o paso del proceso, el producto y el elemento que se está trabajando, la tarea del proyecto que se está realizando y la persona que está
haciendo el trabajo.
2.3.3 Size measures (métricas de tamaño)
Una métrica de tamaño se utiliza para medir qué tan grande es un producto de trabajo. Las métricas de tamaño se seleccionan de manera
que sean apropiadas para el producto de trabajo, por ejemplo, la utilización de páginas (en vez de palabras o letras) como una métrica
para documentos, o tomar en cuenta las tareas de programación y el lenguaje para los componentes de software (ver el Áreas de
Conocimiento 3.1 y 3.2). Los datos de las métricas de tamaño deben recolectarse en tiempo real en la medida de lo posible porque los
datos recolectados después de los hechos es más probable que sean inexactos. La medición de tamaño se aplica no sólo a los
componentes del producto final, sino también a los componentes y versiones intermedias de los productos.
Los datos de tamaño son más exactos cuando se recolectan utilizando una herramienta automática en la que se registran tanto el tamaño
planeado como el real de las diferentes partes del producto o componentes, usando las categorías de las métricas de tamaño descritas
en 3.1.6. La herramienta debe calcular los totales de los datos para cada categoría de tamaño o por lo menos garantizar la propia
consistencia de los datos recolectados.
2.3.4 Quality measures (defect data) metricas de calidad (datos de defectos)
En la PSP la calidad del producto se mide en términos de defectos. Un defecto es cualquier cosa en algún componente de software o del
producto que debe ser cambiado para que sea correctamente diseñado, desarrollado, mantenido, fortalecido, o usado. Los defectos
pueden estar en el código, diseño, requerimientos, especificaciones, u otra documentación. Los defectos deben ser registrados tan pronto
como son descubiertos, preferiblemente usando una herramienta automatizada. Los siguientes datos deben recolectarse para cada
defecto insertado: numero identificador del defecto, fecha de cuando el defecto fue descubierto, fase en que el defecto fue insertado,
fase en que el defecto fue removido, tipo de defecto, tiempo para encontrar y corregir el defecto y una breve descripción del defecto.
Un nuevo defecto se puede insertar mientras que se corrige otro defecto, en este caso el segundo defecto se registra por separado con
una referencia (llamada de referencia de corrección (fix reference)) al defecto original. El tiempo necesario para corregir cada defecto
incluye el tiempo total requerido para encontrar y solucionar el problema y el tiempo requerido para validar la corrección. El tiempo de
corrección se registra por separado para cada defecto.
2.3.5 Defect type standard (estandar de tipos de defectos)
El estándar define las categorías dentro de las cuales se pueden clasificar defectos similares. La asignación coherente de los defectos
similares a la misma categoría de tipo de defecto es fundamental para el análisis del proceso.
2.3.6 Schedule measures (métricas de calendario)
Las métricas de calendario se usan para planear cuando el proyecto debe terminarse y para dar seguimiento al mismo con respecto al
plan. Los datos de calendario son más exactos cuando se recolectan utilizando una herramienta automatizada que registre nombres y
14
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
descripciones de las tareas planeadas, las fases en las que el trabajo se hará, producto o elemento en cuestión, fechas pertinentes
comprometidas para completar las tareas y las fechas en que se terminaron las tareas. Los datos de calendario deben ser recolectados
en tiempo real en la medida de lo posible, sobre todo la información de las fechas de terminación de las tareas, ya que esta es la manera
de obtener el earned value (valor ganado) (EV) que permite a los individuos el seguimiento de su progreso en relación con el calendario
planeado (ver 4.5).
2.3.7 Derived measures (métricas derivadas)
PSP ofrece un conjunto de métricas de desempeño y calidad para ayudar a las personas a aplicar y mejorar sus procesos personales.
Las métricas derivadas específicas se revisan en áreas de conocimiento posteriores.
Knowledge Area 2.4: Data Analysis (análisis de datos)
Esta área de conocimiento describe los conocimientos y habilidades necesarias para los profesionales de PSP que les permitan analizar
los datos que recolectan del proceso.
2.4.1 Measurement framework and data analysis (marco de medición y análisis de datos)
Todas las métricas en PSP están relacionadas. Las personas deben entender cómo cada métrica se relaciona con las demás y cómo
pueden ser utilizadas para derivar las métricas que proporcionan información sobre la eficacia del proceso.
2.4.2 Postmortem
Un análisis postmortem sobre el trabajo realizado en una fase o proyecto proporciona información valiosa, incluida
• datos actualizados del proyecto para tiempo, tamaño, defectos y calendario (real, a la fecha, y porcentaje (%) a la fecha)
• los cálculos actualizados de datos para calidad y desempeño
• una revisión del desempeño contra lo planeado
• base de datos históricos actualizado para el tamaño y la productividad
• ajustes necesarios al proceso, basado en datos personales (notas tomadas en formatos de propuestas de mejora de procesos
(PIP), cambios en las listas de revisión de diseño o código señalados por los defectos que se escaparon de alguna fase, etc.)
2.4.3 Performance measures (métricas de desempeño)
Las métricas clave del desempeño del proceso personal son
• capacidad para cumplir los compromisos de calendario para la entrega de los componentes prometidos
• calidad de los elementos entregados
• métricas específicas de proyecto
2.4.4 Performance baselines (líneas base de desempeño)
Antes de que las personas puedan mejorar su desempeño, primero tienen que entender el nivel de su desempeño actual. Después de
recolectar suficientes datos del proyecto que proporcione una cantidad significativa de información para el análisis, las personas deben
realizar un análisis de línea base de su desempeño a la fecha y formular cambios adecuados en los procesos para mejorar su desempeño
en las áreas problemáticas.
2.4.5 Combined measures (métricas combinadas)
Las métricas se pueden combinar para proporcionar datos útiles para los planes de futuros proyectos y mejoras en los procesos. Por
ejemplo, las métricas de varios proyectos pueden ser combinadas para crear un gráfico que muestra las tendencias en el tamaño
estimado frente a tamaño real, para proporcionar datos para las futuras estimaciones de tamaño.
2.4.6 Analyzing historical data (análisis de datos históricos)
Los datos deben ser examinados para determinar si son adecuados para el análisis. Por ejemplo, los datos de los proyectos basados en
el lenguaje C# pueden no proporcionar una correlación adecuada para el análisis de proyectos basados en el lenguaje C ++. Los datos
históricos también deben ser examinados para determinar si la correlación es adecuada y significativa como base para los procesos de
medición y análisis del proyecto.
2.4.7 Analyzing size-estimating accuracy (Análisis de la precisión de la estimación del tamaño)
Los datos Históricos del tamaño estimado frente a tamaño real tomados del proceso personal pueden ser analizados para determinar las
posibles causas de malas estimaciones. Considere las siguientes preguntas.
• ¿Con qué frecuencia está lo estimado contra lo real dentro del 70% del intervalo de predicción?
• ¿Hay una tendencia a omitir partes en el diseño conceptual?
• ¿Qué podría hacerse para mejorar las estimaciones?
• ¿Están las estimaciones de tamaño sesgadas de alguna manera?
• ¿Existe una tendencia a juzgar mal los tamaños relativos de las partes?
• ¿Las estimaciones de tamaño mejoran con el tiempo?
2.4.8 Analyzing effort-estimating accuracy
Los datos históricos de las estimaciones de esfuerzo estimado vs esfuerzo real del proceso personal pueden ser analizados para
determinar las posibles causas de malas estimaciones.
• ¿Con qué frecuencia está lo estimado contra lo real dentro del 70% del intervalo de predicción?
• ¿Los errores de estimación de tamaño correlacionan con los errores de estimación del esfuerzo?
15
Copyright Carnegie Mellon University.
Traducción NO oficial para uso interno
Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio
Revisión y Actualización: SEONTI
• ¿los proyectos subestimados correlacionan con un mayor porcentaje de re-trabajo?
• ¿Están mejorando las estimaciones de esfuerzo?
• ¿Qué podría hacerse para mejorar la exactitud de la estimación?
2.4.9 Analyzing size and time relationships (análisis entre la relación de tamaño y tiempo)
Los datos históricos del proceso personal pueden ser analizados para determinar cualquier relación entre tamaño y esfuerzo. Considere
las siguientes preguntas.
• ¿La productividad es estable? ¿Por qué o por qué no?
• ¿Existen diferencias cuantitativas entre los proyectos de mayor y menor productividad? Si es así, ¿cómo se
podrían explicar estas diferencias cuantitativas?
2.4.10 Analyzing phase yields (analizando los yields de las fases)
Los datos históricos del yield (rendimiento) por fase del proceso personal pueden ser analizados para identificar problemas y generar
PIP´s para posibles mejoras. Considere las siguientes preguntas.
• ¿Existe una relación entre el yield y la tasa de revisión (tamaño revisado por hora) para las revisiones de diseño y de código?
• ¿Se encuentran suficientes defectos en las fases adecuadas?
• ¿Las revisiones se están llevando a cabo de manera efectiva?
• ¿Cuáles son los apalancamientos (leverages) de eliminación de defectos personales para las diversas combinaciones de las
fases de evaluación/falla?, ¿cómo se pueden mejorar estos apalancamientos (leverages)?
2.4.11 Analyzing defects injected per phase (analizando los defectos inyectados por fase)
Un análisis de Pareto de los tipos de defectos es una herramienta útil para analizar los datos personales del proceso para defectos
inyectados por fase. Considere las siguientes cuestiones.
• Determinar qué tipos de defectos se presentan con más frecuencia.
• Determinar qué tipos de defectos tardan más en encontrarse y corregirse.
• Analizar las tendencias por fase y generales de los defectos inyectado por unidad de tamaño.
• Analizar las tendencias por fase y generales de los defectos inyectados por hora.
2.4.12 Determining the cost of rework (determinar el costo del re-trabajo)
Los datos pueden ser analizados para determinar el costo del re-trabajo. Tenga en cuenta los siguientes aspectos al realizar un análisis.
• Determinar el porcentaje de tiempo del proyecto PSP que tomará hacer una prueba libre de defectos.
• Determinar cuánto tiempo toman las pruebas para los proyectos de PSP.
• Determinar qué tipos de defectos son los más costosos para encontrar y corregir en términos de tiempo (por fase y por
proyecto).
• Determinar los tipos de defectos más comúnmente encontrados en la compilación y las pruebas personales.
• Determinar los tipos de defectos más comúnmente encontrados en las pruebas de producto y en el producto entregado.
• Generar un análisis de Pareto para identificar las fases en las que los defectos encontrados en el producto fueron inyectados.
Knowledge Area 2.5: Process Improvement (mejora de procesos)
Esta área de conocimiento describe los conocimientos y habilidades que necesitan los profesionales PSP para mejorar su proceso
personal definido.
2.5.1 Rationale for process improvement (Justificación de la mejora de procesos)
La implementación de mejoras en los procesos se hace para aumentar la predictibilidad y la calidad de las entregas, reducir el tiempo de
ciclo y mantener o mejorar la productividad.
2.5.2 Scope for process improvement (Ámbito de aplicación del proceso de mejora)
Muchos tipos de procesos pueden y deben ser utilizados, incluidos los personales, de equipo, y los procesos de la organización.
• Aunque las personas implicadas en la mejora del proceso varía en función del tipo de proceso, los principios y métodos son
idénticos para todos los tipos de proceso.
• Las personas que deben realizar el trabajo de mejora son las personas que utilizan el proceso: los miembros del equipo, los
equipos, o incluso las organizaciones enteras. Las personas que no están utilizando actualmente el proceso normalmente son
incapaces de definir mejoras útiles y de ayuda para quienes lo usan.
• Son raras las mejoras sustanciales al proceso, pero pequeños cambios pueden hacerse cada vez que un proceso se utiliza.
2.5.3 Benchmarks for process improvement (Puntos de referencia para la mejora de procesos)
Los puntos de referencia pueden ayudar a las personas a motivar y orientar sus esfuerzos a la mejora de procesos. La estrategia general
para obtener y utilizar puntos de referencia de proceso es la siguiente.
• Identifique a uno o más proyectos que realicen un trabajo similar.
• Establecer convenios de evaluación comparativa con los individuos que hagan un trabajo similar. Al hacerlo, hay que considerar
o la similitud del trabajo
o oportunidades para los equipos de interactuar y compartir datos relevantes
o material confidencial
o disposición a la divulgación
o entrega de datos y/o publicación
o gestión de las revisiones y supervisión
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0
Pspbok   español-2.0

Más contenido relacionado

Similar a Pspbok español-2.0

Herramientas informatica i
Herramientas informatica iHerramientas informatica i
Herramientas informatica i
cgviviana
 
Informe: Mejora de Procesos de Software
Informe: Mejora de Procesos de SoftwareInforme: Mejora de Procesos de Software
Informe: Mejora de Procesos de Software
Saul Scanziani
 
Hrms91hgpm b1210-esp
Hrms91hgpm b1210-espHrms91hgpm b1210-esp
Hrms91hgpm b1210-esp
stucosby
 
Cd 0637.unlocked
Cd 0637.unlockedCd 0637.unlocked
Cd 0637.unlocked
vanvan1989
 
Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)
Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)
Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)
Marco Antonio Castañeda Martinez
 
Infilink español manual
Infilink español manualInfilink español manual
Infilink español manual
superone314
 
Norma iso 17799_castellano
Norma iso 17799_castellanoNorma iso 17799_castellano
Norma iso 17799_castellano
AuditSis
 
Proyecto de Conectividad
Proyecto de ConectividadProyecto de Conectividad
Proyecto de Conectividad
Alexis1721
 

Similar a Pspbok español-2.0 (20)

Adm sist solaris_p2
Adm sist solaris_p2Adm sist solaris_p2
Adm sist solaris_p2
 
Herramientas informatica i
Herramientas informatica iHerramientas informatica i
Herramientas informatica i
 
Prog imw 2o_asir_11-12
Prog imw 2o_asir_11-12Prog imw 2o_asir_11-12
Prog imw 2o_asir_11-12
 
PI3-Entregable2-CarlosBardales-v1
PI3-Entregable2-CarlosBardales-v1PI3-Entregable2-CarlosBardales-v1
PI3-Entregable2-CarlosBardales-v1
 
Informe: Mejora de Procesos de Software
Informe: Mejora de Procesos de SoftwareInforme: Mejora de Procesos de Software
Informe: Mejora de Procesos de Software
 
Hrms91hgpm b1210-esp
Hrms91hgpm b1210-espHrms91hgpm b1210-esp
Hrms91hgpm b1210-esp
 
Cd 0637.unlocked
Cd 0637.unlockedCd 0637.unlocked
Cd 0637.unlocked
 
Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)
Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)
Doc 9859 manual de gestion de la seguridad operacional 3rd edicion espanol (smm)
 
Cripto
CriptoCripto
Cripto
 
Laboratorio1
Laboratorio1Laboratorio1
Laboratorio1
 
Pruebas de sistemas y aceptacion
Pruebas de sistemas y aceptacionPruebas de sistemas y aceptacion
Pruebas de sistemas y aceptacion
 
Infilink español manual
Infilink español manualInfilink español manual
Infilink español manual
 
Tesis 01
Tesis 01Tesis 01
Tesis 01
 
Guia desarrolloplancontinuidadnegocio
Guia desarrolloplancontinuidadnegocioGuia desarrolloplancontinuidadnegocio
Guia desarrolloplancontinuidadnegocio
 
Norma iso 17799_castellano
Norma iso 17799_castellanoNorma iso 17799_castellano
Norma iso 17799_castellano
 
Proyecto de Conectividad
Proyecto de ConectividadProyecto de Conectividad
Proyecto de Conectividad
 
Resguardo de Información en modo Seguro
Resguardo de Información en modo SeguroResguardo de Información en modo Seguro
Resguardo de Información en modo Seguro
 
DOC 9859 MANUAL DE SEG OPERACIONAL 1.pdf
DOC 9859 MANUAL DE SEG OPERACIONAL 1.pdfDOC 9859 MANUAL DE SEG OPERACIONAL 1.pdf
DOC 9859 MANUAL DE SEG OPERACIONAL 1.pdf
 
Plan general de practicas pre profesionales i miguel
Plan general de practicas pre profesionales i miguelPlan general de practicas pre profesionales i miguel
Plan general de practicas pre profesionales i miguel
 
Administracion+de+empresas
Administracion+de+empresasAdministracion+de+empresas
Administracion+de+empresas
 

Último

ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
gustavoiashalom
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
evercoyla
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
bcondort
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
Ricardo705519
 
tesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa mariatesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa maria
susafy7
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
BRAYANJOSEPTSANJINEZ
 

Último (20)

ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
libro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operacioneslibro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operaciones
 
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptxingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
ingenieria grafica para la carrera de ingeniera .pptx
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdfSesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
 
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico EcuatorianoEstadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
Estadística Anual y Multianual del Sector Eléctrico Ecuatoriano
 
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdfLA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
LA APLICACIÓN DE LAS PROPIEDADES TEXTUALES A LOS TEXTOS.pdf
 
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdfJM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
 
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERUQUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
QUIMICA GENERAL UNIVERSIDAD TECNOLOGICA DEL PERU
 
27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt
27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt
27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt
 
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docxClasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
Clasificación de Equipos e Instrumentos en Electricidad.docx
 
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdfMaquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
Maquinaria Agricola utilizada en la produccion de Piña.pdf
 
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelosFicha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
Ficha Tecnica de Ladrillos de Tabique de diferentes modelos
 
tesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa mariatesis maíz univesidad catolica santa maria
tesis maíz univesidad catolica santa maria
 
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdfTIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
TIPOS DE SOPORTES - CLASIFICACION IG.pdf
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 

Pspbok español-2.0

  • 1. 1 El Proceso Personal de SoftwareSM (PSPSM ) Cuerpo de Conocimiento, Versión 2.0 PSPBOK Marsha Pomeroy-Huff Robert Cannon Timothy A. Chick Julia Mullaney William Nichols August 2009 SPECIAL REPORT CMU/SEI-2009-SR-018 Copyright 2009 Carnegie Mellon University. NO WARRANTY THIS CARNEGIE MELLON UNIVERSITY AND SOFTWARE ENGINEERING INSTITUTE MATERIAL IS FURNISHED ON AN "AS-IS" BASIS. CARNEGIE MELLON UNIVERSITY MAKES NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, AS TO ANY MATTER INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTY OF FITNESS FOR PURPOSE OR MERCHANTABILITY, EXCLUSIVITY, OR RESULTS OBTAINED FROM USE OF THE MATERIAL. CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DOES NOT MAKE ANY WARRANTY OF ANY KIND WITH RESPECT TO FREEDOM FROM PATENT, TRADEMARK, OR COPYRIGHT INFRINGEMENT. SM Team Software Process and TSP are service marks of Carnegie Mellon University.
  • 2. 2 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI Contenido Competency Area 1: Foundational Knowledge (Fundamentos del Conocimiento) ....................................................................................8 1.1 Process Definition (Definición del Proceso).....................................................................................................................................8 1.2 Process Elements (Elementos del Proceso)....................................................................................................................................8 1.3 Measurement Principles (Principios de Medición) ...........................................................................................................................8 1.4 Statistical Elements (Elementos de Estadística)..............................................................................................................................8 Knowledge Area 1.1: Process Definition (Definición del Proceso) ........................................................................................................8 1.1.1 Process (Proceso) ....................................................................................................................................................................8 1.1.2 Defined process (Proceso Definido)..........................................................................................................................................8 1.1.3 Benefits of defining a process (Beneficios de definir un proceso)............................................................................................8 1.1.4 Process documentation (Documentación del proceso)..............................................................................................................8 1.1.5 Processes and plans (procesos y planes).................................................................................................................................8 1.1.6 Personal processes (proceso personal)....................................................................................................................................8 1.1.7 Enactable and operational processes (Patrón de procesos y procesos operativos) ..................................................................8 1.1.8 Process phases (Fases del proceso) ........................................................................................................................................8 1.1.9 The PSP process phases (las fases del proceso PSP) .............................................................................................................8 1.1.10 Incremental development (desarrollo incremental)..................................................................................................................9 1.1.11 Process tailoring (adaptación de procesos).............................................................................................................................9 1.1.12 Process building and refining (definición y refinamiento de procesos).....................................................................................9 Knowledge Area 1.2: Process Elements (Elementos del Proceso) .......................................................................................................9 1.2.1 Process elements (Elementos del Proceso)..............................................................................................................................9 1.2.2 Guiones (Scripts)......................................................................................................................................................................9 1.2.3 Forms (formas, formatos) .........................................................................................................................................................9 1.2.4 Measures (métricas).................................................................................................................................................................9 1.2.5 Standards (estándares) ............................................................................................................................................................9 Knowledge Area 1.3: Measurement Principles (Principios de medición)...............................................................................................9 1.3.1 The need for measures (la necesidad de usar métricas)......................................................................................................... 10 1.3.2 Measurement types (tipos de métricas) .................................................................................................................................. 10 1.3.3 Defined measures (métricas definidas)................................................................................................................................... 10 1.3.4 Precise and accurate measures (Métricas precisas y exactas) ............................................................................................... 10 1.3.5 Meaningful measures (Métricas significativas) ........................................................................................................................ 10 1.3.6 Uses of process measures (usos de las métricas de proceso)................................................................................................ 10 Knowledge Area 1.4: Statistical Elements (Elementos de Estadística) ................................................................................................ 10 1.4.1 Distributions (distribución)....................................................................................................................................................... 10 1.4.2 Mean (Media) ......................................................................................................................................................................... 10 1.4.3 Variance (Varianza)................................................................................................................................................................ 10 1.4.4 Standard deviation (Desviación estándar).............................................................................................................................. 10 1.4.5 Correlation (correlación) ......................................................................................................................................................... 10 1.4.6 Significance of a correlation (Significancia de una correlación) ............................................................................................... 10 1.4.7 Linear regression (Regresion Lineal) ...................................................................................................................................... 10 1.4.8 Prediction interval (Intervalo de predicción) ............................................................................................................................ 11 1.4.9 Multiple regression (regression multiple)................................................................................................................................. 11 1.4.10 Standard normal distribution (distribución normal estándar).................................................................................................. 11 1.4.11 Log-normal distribution (Distribución logarítmica normal)...................................................................................................... 11 1.4.12 Degrees of freedom (Grados de libertad).............................................................................................................................. 11 1.4.13 The t-distribution (la distribución T)....................................................................................................................................... 11 Competency Area 2: Basic PSP Concepts ............................................................................................................................................. 11 Knowledge Area 2.1: Process Fidelity (Adherencia al proceso).......................................................................................................... 11 2.1.1 Process fidelity (Adherencia al proceso) ............................................................................................................................... 11 2.1.2 Process fidelity and useful data (Adherencia al proceso y datos útiles)................................................................................... 11 2.1.3 Process fidelity and product quality (Adherencia al proceso y calidad del producto) ............................................................... 11 2.1.4 Process fidelity and planning (Adherencia al proceso y planeación) ....................................................................................... 12
  • 3. 3 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 2.1.5 Process fidelity and performance improvement (Adherencia al proceso y mejora del desempeño) ......................................... 12 Knowledge Area 2.2: Data Collection (Recolección de datos) ............................................................................................................. 12 2.2.1 Collecting data (recopilación de datos) ................................................................................................................................... 12 2.2.2 Collecting useful data (Recolección de datos útiles) .............................................................................................................. 12 2.2.3 Collecting high-quality data (recopilación de datos de alta calidad)......................................................................................... 12 2.2.4 Ensuring data quality (Garantizar la calidad de los datos)....................................................................................................... 12 2.2.5 Using data for planning purposes (Usar los datos para fines de planificación) ........................................................................ 12 Knowledge Area 2.3: Data Measures................................................................................................................................................. 13 2.3.1 Basic PSP measures (Métricas Básicas de PSP) .................................................................................................................. 13 2.3.2 Time measures (Metricas de Tiempo)..................................................................................................................................... 13 2.3.3 Size measures (métricas de tamaño)...................................................................................................................................... 13 2.3.4 Quality measures (defect data) metricas de calidad (datos de defectos)................................................................................. 13 2.3.5 Defect type standard (estandar de tipos de defectos) ............................................................................................................. 13 2.3.6 Schedule measures (métricas de calendario) ......................................................................................................................... 13 2.3.7 Derived measures (métricas derivadas)................................................................................................................................. 14 Knowledge Area 2.4: Data Analysis (análisis de datos)...................................................................................................................... 14 2.4.1 Measurement framework and data analysis (marco de medición y análisis de datos) ............................................................. 14 2.4.2 Postmortem ............................................................................................................................................................................ 14 2.4.3 Performance measures (métricas de desempeño).................................................................................................................. 14 2.4.4 Performance baselines (líneas base de desempeño).............................................................................................................. 14 2.4.5 Combined measures (métricas combinadas) .......................................................................................................................... 14 2.4.6 Analyzing historical data (análisis de datos históricos)............................................................................................................ 14 2.4.7 Analyzing size-estimating accuracy (Análisis de la precisión de la estimación del tamaño)................................................... 14 2.4.8 Analyzing effort-estimating accuracy....................................................................................................................................... 14 2.4.9 Analyzing size and time relationships (análisis entre la relación de tamaño y tiempo)............................................................. 15 2.4.10 Analyzing phase yields (analizando los yields de las fases).................................................................................................. 15 2.4.11 Analyzing defects injected per phase (analizando los defectos inyectados por fase)............................................................. 15 2.4.12 Determining the cost of rework (determinar el costo del re-trabajo)....................................................................................... 15 Knowledge Area 2.5: Process Improvement (mejora de procesos)..................................................................................................... 15 2.5.1 Rationale for process improvement (Justificación de la mejora de procesos).......................................................................... 15 2.5.2 Scope for process improvement (Ámbito de aplicación del proceso de mejora) ..................................................................... 15 2.5.3 Benchmarks for process improvement (Puntos de referencia para la mejora de procesos)..................................................... 15 2.5.4 Set performance improvement goals based on data (establecer las metas de mejora con base en los datos históricos ......... 16 2.5.5 Record process improvement suggestions (registro de PIPs) ................................................................................................. 16 2.5.6 Implement highest payoff improvements first (implementar primero las mejoras de más alto valor) ....................................... 16 2.5.7 Measure process changes (Métricas de Cambios de proceso) ............................................................................................... 16 2.5.8 Monitor performance results (Monitor de resultados de desempeño) ...................................................................................... 16 2.5.9 Watch for improvement opportunities (Estar atento a las oportunidades de mejora) ............................................................... 16 Competency Area 3: Size Measuring and Estimating (Medición del tamaño y estimación) .................................................................... 16 Knowledge Area 3.1: Size Measures (métricas de tamaño) ............................................................................................................... 17 3.1.1 Rationale for using size measures (Justificación para el uso de medidas de tamaño)............................................................. 17 3.1.2 Types of measures (tipos de métricas) ................................................................................................................................... 17 3.1.3 Criteria for size measures (Criterios para las métricas de tamaño) ......................................................................................... 17 3.1.4 Counting standards (estándares de conteo)........................................................................................................................... 17 3.1.5 Physical and logical size (tamaño físico y lógico).................................................................................................................... 17 3.1.6 Size accounting (conteo de tamaño)....................................................................................................................................... 17 3.1.7 Using the size measure selection procedure (Uso del procedimiento de selección de la métrica) .......................................... 17 Knowledge Area 3.2: Size Data (datos de tamaño) ............................................................................................................................ 18 3.2.1 Size data help to make better plans (los datos ayudan a hacer mejores planes)..................................................................... 18 3.2.2 Size data are useful for tracking development effort (los datos de tamaño son útiles para el seguimiento del esfuerzo de desarrollo)....................................................................................................................................................................................... 18 3.2.3 Size data help in assessing program quality (los datos de tamaño ayudan a evaluar la calidad del programa) ....................... 18 Knowledge Area 3.3: Size Estimating Principles (principios de estimación de tamaño) ...................................................................... 18
  • 4. 4 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 3.3.1 Estimating is uncertain (la estimación es incierta)................................................................................................................... 18 3.3.2 Estimating is a learning process (la estimación es un proceso de aprendizaje)...................................................................... 18 3.3.3 Estimating is a skill (Estimar es una habilidad)........................................................................................................................ 18 3.3.4 Strive for consistency (Esforzarse por la coherencia).............................................................................................................. 18 3.3.5 Use defined methods for making estimates(Uso de métodos definidos para hacer estimaciones) .......................................... 18 3.3.6 Estimates are subject to error (Las estimaciones están sujetas a error).................................................................................. 18 3.3.7 Estimate in detail (Estimación a detalle).................................................................................................................................. 18 3.3.8 Use historical data to make estimates (utilizar datos históricos para hacer estimaciones)....................................................... 18 Knowledge Area 3.4: Proxies (Sustitutos) .......................................................................................................................................... 18 3.4.1 Using proxies instead of a size measure (Usando proxies en lugar de una métrica de tamaño).............................................. 18 3.4.2 Criteria for choosing a proxy (criterios para elegir un proxy).................................................................................................... 19 3.4.3 Using relative size tables (usando tablas de tamaños relativos).............................................................................................. 19 3.4.4 Building a relative size table (construyendo tablas de tamaños relativos) ............................................................................... 19 3.4.5 Building a relative size table with the sort procedure (construyendo la tabla de tamaños relativos con el procedimiento del ordenamiento)................................................................................................................................................................................. 19 3.4.6 Building a relative size table with the standard deviation procedure (La construcción de una tabla de tamaño relativo con .... 19 el procedimiento de la desviación estándar)........................................................................................................................................ 19 Knowledge Area 3.5: The PROBE Estimating Method (el método de estimación PROBE)................................................................. 19 3.5.1 What is PROBE? (¿Qué es PROBE?) .................................................................................................................................... 19 3.5.2 Conceptual design (diseño conceptual) .................................................................................................................................. 19 3.5.3 Formulate size estimates for proxies (Formular las estimaciones del tamaño de los proxies) ................................................ 19 3.5.4 Formulate estimates for various types of program elements (Formular las estimaciones para los distintos tipos de elementos de programa) ....................................................................................................................................................................................... 19 3.5.5 Select the appropriate PROBE method (seleccionar el método PROBE adecuado)............................................................... 20 3.5.6 Estimate program size (Estimar el tamaño del programa)...................................................................................................... 20 3.5.7 Count and calculate actual data for various program elements (Contar y calcular los datos reales para los diferentes .......... 20 elementos del programa) .................................................................................................................................................................... 20 3.5.8 Prediction interval definition (Definición de intervalo de predicción) ........................................................................................ 20 Knowledge Area 3.6: Combining Estimates (La combinación de estimaciones) ................................................................................. 20 3.6.1 Combine independent estimates (combinar estimaciones independientes)............................................................................. 20 3.6.2 Use multiple proxies (utilizar multiples proxies)....................................................................................................................... 21 Knowledge Area 3.7: Size Estimation Guidelines (Guías para la estimación del tamaño)................................................................... 21 3.7.1 Clustered or grouped data (datos amontonados o agrupados)................................................................................................ 21 3.7.2 Extreme data points (Puntos de datos extremos).................................................................................................................... 21 3.7.3 Unprecedented products (Productos sin precedentes)........................................................................................................... 21 3.7.4 Data range (rango de datos).................................................................................................................................................. 21 Competency Area 4: Making and Tracking Project Plans (Construir y dar seguimiento a planes de proyecto)....................................... 21 Knowledge Area 4.1: PSP Planning Principles (principios de planeación).......................................................................................... 21 4.1.1 Plan your work (planea tu trabajo) .......................................................................................................................................... 21 4.1.2 What is a PSP plan? (¿Qué es un plan de PSP?).................................................................................................................. 22 4.1.3 Detailed plans (planes detallados) .......................................................................................................................................... 22 Knowledge Area 4.2: The PSP Planning Framework (El Marco de Planificación de PSP).................................................................. 22 4.2.1 Software product plan components (Componentes del plan de producto de software)............................................................ 22 4.2.2 PSP planning framework (Marco de planificación de PSP) ..................................................................................................... 22 4.2.3 Requirements definition (1Definir los requerimientos) ............................................................................................................. 22 4.2.4 Produce the conceptual design (Generar el diseño conceptual).............................................................................................. 22 4.2.5 Use PROBE for size and resource estimation (Utilizar PROBE para estimar tamaño y recursos) ........................................... 22 4.2.6 Select the appropriate PROBE method for resource estimation (seleccione el método PROBE adecuado para estimación.... 22 de recursos)........................................................................................................................................................................................ 22 4.2.7 To-date time in phase (tiempos a la fecha en las fases).......................................................................................................... 23 4.2.8 To-date percent time in phase (porcentaje de tiempo a la fecha en fase)................................................................................ 23 4.2.9 Distributing time across phases (Distribución de tiempo a través de las fases) ....................................................................... 23 4.2.10 Schedule projection (proyección de calendario)................................................................................................................... 23
  • 5. 5 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 4.2.11 Product development (desarrollo del producto)..................................................................................................................... 23 4.2.12 Process analysis (analisis de proceso) ................................................................................................................................ 23 4.2.13 Cost performance index (CPI) (índice de desempeño del costo)........................................................................................... 23 Knowledge Area 4.3: Software Size and Effort (tamaño y esfuerzo del software)............................................................................... 23 4.3.1 Size and effort correlation (correlacion de tamaño con esfuerzo)............................................................................................ 23 4.3.2 Productivity (productividad)..................................................................................................................................................... 23 Knowledge Area 4.4: Task and Schedule Planning (planeación de tareas y calendario) .................................................................... 23 4.4.1 Project plan characteristics (Características del plan de proyecto).......................................................................................... 23 4.4.2 Period plans and project plans (Planes del período y planes del proyecto) ............................................................................. 23 4.4.3 Task hours and working hours (Horas de tareas y horas de trabajo)....................................................................................... 23 4.4.4 Milestones (hitos).................................................................................................................................................................... 23 4.4.5 Schedule plan requirements (requerimientos del calendario planeado)................................................................................... 23 4.4.6 Task order (orden de las tareas)............................................................................................................................................. 24 4.4.7 Estimated task time (tiempo estimado de las tareas) .............................................................................................................. 24 4.4.8 PSP schedule plans (planes de calendario PSP).................................................................................................................... 24 4.4.9 PSP task plans (planes de tareas PSP).................................................................................................................................. 24 Knowledge Area 4.5: Schedule Tracking with Earned Value (seguimiento al calendario con valor ganado ) ...................................... 24 4.5.1 Planned value (PV) (valor planeado) ...................................................................................................................................... 24 4.5.2 Earned value (EV) (valor ganado)........................................................................................................................................... 24 4.5.3 Using EV measures (usando métricas de valor ganado)......................................................................................................... 24 4.5.4 EV as a measure of actual progress relative to planned progress (EV como una forma de medir el progreso real en relación con el avance planeado)........................................................................................................................................................................ 24 4.5.5 Project tracking with EV (Seguimiento del proyecto con EV)................................................................................................... 24 4.5.6 Calculating PV for each task (calculando el valor planeado para cada tarea).......................................................................... 25 4.5.7 Calculating PV for each time period (calculando el PV para cada periodo de tiempo)............................................................. 25 4.5.8 Calculating cumulative PV for a given time period (Cálculo del PV acumulado para un período de tiempo determinado) ....... 25 4.5.9 Calculating EV to-date against PV to-date (calculando el valor ganado a la fecha contra el valor planeado a la fecha) .......... 25 4.5.10 Estimating the project completion date (Estimación de la fecha de terminación del proyecto)............................................... 25 Knowledge Area 4.6: Planning and Tracking Issues (Planeacion y seguimiento de Issues) ............................................................... 25 4.6.1 Informing management of issues (Informar a la gerencia sobre los asuntos) .......................................................................... 25 4.6.2 When to adjust a plan (cuando ajustar un plan) ...................................................................................................................... 25 4.6.3 Handling part-time assignments (manejando asignaciones de tiempo parcial)...................................................................... 25 Competency Area 5: Planning and Tracking Software Quality (planeación y seguimiento a la calidad del software).............................. 25 Knowledge Area 5.1: PSP Quality Principles (principios de calidad)................................................................................................... 25 5.1.1 Personal responsibility (responsabilidad personal).................................................................................................................. 26 5.1.2 The economics of quality (la economía de la calidad) ............................................................................................................. 26 5.1.3 Product quality (La calidad del producto) ................................................................................................................................ 26 5.1.4 Process quality (calidad del proceso)...................................................................................................................................... 26 Knowledge Area 5.2: Quality Measures (métricas de calidad)............................................................................................................ 26 5.2.1 Personal defect data (datos personales de defectos).............................................................................................................. 26 5.2.2 To-date defects injected and removed (defectos insertados y removidos a la fecha) .............................................................. 26 5.2.3 To-date percent defects injected and to-date percent defects removed (porcentaje de defectos inyectados a la fecha y porcentaje de defectos removidos a la fecha)................................................................................................................................................... 26 5.2.4 Yield (rendimiento).................................................................................................................................................................. 26 5.2.5 Phase Yield (yield (rendimiento) de fase)................................................................................................................................ 26 5.2.6 Process Yield (yield (rendimiento) del proceso) ..................................................................................................................... 26 5.2.7 Review Yield (yield (rendimiento) de revisión)......................................................................................................................... 26 5.2.8 Percent appraisal cost of quality (COQ) (Porcentaje de costo de evaluación de la calidad COQ) ........................................... 27 5.2.9 Percent failure COQ (Porcentaje de fallas COQ) .................................................................................................................. 27 5.2.10 Cost of Quality (COQ) (Costo de la Calidad)........................................................................................................................ 27 5.2.11 COQ appraisal to failure ratio (COQ A/FR) (COQ relación de evaluación / fallas) ................................................................. 27 5.2.12 Defect Density (densidad de defectos).................................................................................................................................. 27 5.2.13 Process Quality Index (PQI) (índice de calidad del proceso)................................................................................................ 27
  • 6. 6 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 5.2.14 Calculating values for the PQI components (Cálculo de los valores de los componentes PQI) ............................................. 27 5.2.15 Composite PQI (PQI Compuesto)......................................................................................................................................... 27 5.2.16 Phase defect removal rate (tasa de eliminacion de defectos de fase) ................................................................................... 28 5.2.17 Review Rate (tasa de revisión) ............................................................................................................................................. 28 5.2.18 Defect-removal leverage (DLR) (Apalancamiento de eliminación de defectos).................................................................... 28 Knowledge Area 5.3: Quality Methods (Métodos de Calidad).............................................................................................................. 28 5.3.1 Personal reviews (revisiones personales)............................................................................................................................... 28 5.3.2 Personal review principles (principios de revisión personal).................................................................................................... 28 5.3.3 Inspections (inspecciones)...................................................................................................................................................... 28 5.3.4 Walkthroughs (recorridos)....................................................................................................................................................... 28 5.3.5 Relationship between reviews and inspections (relación entre las revisiones y las inspecciones)........................................... 28 5.3.6 Conducting effective personal reviews (conducir revisiones personales efectivas).................................................................. 28 Knowledge Area 5.4: PSP Code Reviews (revisiones de código en PSP).......................................................................................... 29 5.4.1 Code review checklist (checklist de revisión de código) .......................................................................................................... 29 5.4.3 Code review strategy (estrategia de revisión de código) ........................................................................................................ 29 5.4.4 Review against a coding standard (revisión contra un estándar de codificación)..................................................................... 29 Knowledge Area 5.5: PSP Design Reviews (revisiónes de diseño PSP) ............................................................................................. 29 5.5.1 Design review principles (principios de revisión de diseño).................................................................................................... 29 5.5.2 Design review checklist (checklist de revisión de diseño)........................................................................................................ 29 5.5.3 PSP design reviews (revisions de diseño en PSP)................................................................................................................. 29 5.5.4 Design review strategy (estrategia de revisión de diseño)....................................................................................................... 29 Knowledge Area 5.6: Review Issues (aspectos de la revision) ........................................................................................................... 29 5.6.1 Review efficiency (eficiencia en la revisión) ............................................................................................................................ 30 5.6.2 Reviewing before or after compiling (Revisar antes o después de compilar)........................................................................... 30 5.6.3 Review objectives (objetivos de la revisión) ............................................................................................................................ 30 Competency Area 6: Software Design (Diseño de Software) ................................................................................................................. 30 Knowledge Area 6.1: Software Design Principles (Principios de diseño de Software) ........................................................................ 30 6.1.1 Definition of software design (Definición de Diseño de Software)............................................................................................ 30 6.1.2 The design process (El proceso de diseño) ............................................................................................................................ 30 6.1.3 The role of design in the overall software development process (El role del diseño dentro del proceso general de desarrollo de Software)......................................................................................................................................................................................... 30 6.1.4 The “requirements uncertainty principle” (El “principio de incertidumbre del diseño”) .............................................................. 30 6.1.5 The role of design in PSP (El rol de diseño en PSP)............................................................................................................... 30 6.1.6 Design methodology in PSP (Metodología de Diseño en PSP)............................................................................................... 31 6.1.7 Design specification structure (Estructura de la epecificación de diseño)............................................................................... 31 6.1.8 Need for design precision (Necesidad de la precisión en el diseño)........................................................................................ 31 Knowledge Area 6.2: Design Strategies (Estrategias de Diseño) ....................................................................................................... 31 6.2.1 The need for design strategies (La necesidad de estrategias de diseño) ................................................................................ 31 6.2.2 Nature of the design process (Naturaleza del proceso de diseño)........................................................................................... 31 6.2.3 Design process guidelines (Guías del proceso de diseño) ..................................................................................................... 31 6.2.4 Types of design strategies (Tipos de estrategias de diseño)................................................................................................... 31 Knowledge Area 6.3: Design Quality (Calidad en el Diseño) .............................................................................................................. 31 6.3.1 Design precision (Precisión del Diseño)................................................................................................................................. 31 6.3.2 Design completeness (Completitud del Diseño)...................................................................................................................... 31 6.3.3 Design usability (Usabilidad del diseño)................................................................................................................................. 32 Knowledge Area 6.4: Design Documentation (Documentación del Diseño)........................................................................................ 32 6.4.1 The need for software design documentation (La necesidad de documentar el diseño) .......................................................... 32 6.4.2 Overall design documentation concerns (Preocupaciones generales sobre la documentación del diseño) ............................. 32 6.4.3 Common types of design documentation (Tipos comunes de documentación del diseño) ...................................................... 32 6.4.4 Design visibility (Visibilidad del diseño)................................................................................................................................... 32 6.4.5 Design documentation practice (Practica de documentación del diseño) ................................................................................ 32 Knowledge Area 6.5: Design Templates (Plantillas de Diseño) .......................................................................................................... 32 6.5.1 Design notation (Notación de diseño) ..................................................................................................................................... 32
  • 7. 7 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 6.5.2 PSP design templates (Pantillas de diseño)............................................................................................................................ 32 6.5.3 Operational specification template (OST) (Plantilla de especificación operacional - OST)...................................................... 33 6.5.4 Functional specification template (FST) (Plantilla de especificación funcional - FST).............................................................. 33 6.5.5 State specification template (SST) (Plantilla de especificación de estados SST) .................................................................... 33 6.5.6 Logic specification template (LST) (Plantilla de especificación lógica - LST)........................................................................... 33 6.5.7 Template usage (Uso de la plantillas) ..................................................................................................................................... 33 Knowledge Area 6.6: Design Verification (Verificación del Diseño) .................................................................................................... 33 6.6.1 Design standards (Estándares de diseño) .............................................................................................................................. 33 6.6.2 Verification methods (Métodos de verificación)....................................................................................................................... 33 6.6.3 Choosing the appropriate design verification method (Selección del método de verificación adecuado) ................................. 34 6.6.4 Using execution table verification (Uso de verificación con la tabla de ejecución) ................................................................... 34 6.6.5 Using trace-table verification (Uso de verificación con la tabla de rastreo) .............................................................................. 34 6.6.6 Execution table verification vs. trace-table verification (Verificación con tabla de ejecución vs. Verificación con tabla de rastreo) ........................................................................................................................................................................................................ 34 6.6.7 Using state-machine verification (Uso de la verificación de la máquina de estados) ............................................................... 34 6.6.8 Using loop verification (Uso de la verificación de ciclos) ......................................................................................................... 34 Competency Area 7: Process Extensions and Customization (Extensión y adaptación del proceso) ..................................................... 34 Knowledge Area 7.1: Defining a Customized Personal Process (Definiendo un proceso personal adaptado)..................................... 34 7.1.1 When to define a new or customized process (Cuando definer un proceso nuevo o adaptado) .............................................. 34 7.1.2 How to define a new or customized process (Como definir un proceso nuevo o adaptado) .................................................... 35 7.1.3 Using information mapping for documenting a new or customized process (Usando el mapero de la información para documentar un proceso nuevo o adatpar un proceso) ........................................................................................................................................ 35 Knowledge Area 7.2: Process Evolution (Evolución del Proceso)....................................................................................................... 35 7.2.1 Initial process definition (Definición Inicial del proceso)........................................................................................................... 35 7.2.2 Refining a personal process (Refinando un proceso personal) ............................................................................................... 35 Knowledge Area 7.3: Professional Responsibility (Responsabilidad profesional) ............................................................................... 35 7.3.1 Use effective methods in your work (Uso de métodos efectivos en el trabajo) ........................................................................ 35 7.3.2 Use data to discover your strengths and weaknesses (Uso de datos para descubrir sus debilidades y fortalezas) ................. 35 7.3.3 Practice (Práctica) .................................................................................................................................................................. 35 7.3.4 Learn from others, and pass on what you know (Aprenda de otros y enseñe lo que sabe) ..................................................... 36 7.3.5 Find and learn new methods (Encuentre y aprenda nuevos métodos) .................................................................................... 36
  • 8. 8 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI Competency Area 1: Foundational Knowledge (Fundamentos del Conocimiento) El área de competencia de Fundamentos del Conocimiento bosqueja las principales definiciones y habilidades en métodos estadísticos que constituyen los conceptos fundamentales sobre los que se creó el PSP. Las áreas de conocimiento principales que componen esta área de competencia son los siguientes: 1.1 Process Definition (Definición del Proceso) – Esta área de conocimiento esboza los conceptos fundamentales y las habilidades que permiten a los profesionales de la ingeniería de software crear, usar, y ajustar los procesos definidos que componen el PSP. 1.2 Process Elements (Elementos del Proceso) – Esta área de conocimiento delinea los componentes que se incluyen en cualquier proceso personal y constituyen un marco para organizar el trabajo en un proyecto. 1.3 Measurement Principles (Principios de Medición) – Esta área de conocimiento describe las métricas del proceso y del producto y explica por qué es importante medir para producir un trabajo de alta calidad. 1.4 Statistical Elements (Elementos de Estadística) – Esta área de conocimiento analiza las estadísticas que proveen una base para la planificación y el seguimiento de las metodologías utilizadas en el PSP, y que también proporcionan un medio objetivo de analizar y mejorar los procesos personales. Knowledge Area 1.1: Process Definition (Definición del Proceso) El PSP es una serie de procesos definidos que permiten a los profesionales de ingeniería (como los desarrolladores de software) construir productos de alta calidad a tiempo y dentro del presupuesto. Esta área de conocimiento esboza los conceptos y las habilidades necesarias para crear, ajustar, y usar los procesos definidos. 1.1.1 Process (Proceso) Un proceso describe la secuencia de pasos que un profesional calificado debe seguir para realizar una tarea determinada. 1.1.2 Defined process (Proceso Definido) Un proceso definido es una secuencia documentada de los pasos necesarios para hacer un trabajo específico. Los procesos se definen habitualmente para los trabajos que se realizan en varias ocasiones y que hay que hacer de la misma manera cada vez que se realizan. 1.1.3 Benefits of defining a process (Beneficios de definir un proceso) Un proceso definido proporciona: • un marco claramente delineado para la planificación, seguimiento y gestión del trabajo • una guía para hacer el trabajo correcta y completamente, con los pasos en el orden apropiado. • una base objetiva para medir el trabajo y dar seguimiento al progreso en la consecución de metas, y para refinar el proceso en futuras versiones • Una herramienta para la planificación y la gestión de la calidad de los productos • Procedimientos acordados y entendidos por los miembros del equipo para usarlos para coordinar su trabajo y con ellos construir un producto común. • un mecanismo que permite a los miembros del equipo apoyarse mutuamente en el transcurso del proyecto 1.1.4 Process documentation (Documentación del proceso) Documentar un proceso es el acto de producir una representación escrita y concreta de un proceso, los criterios de entrada y salida, las fases del proceso, y los pasos del proceso para cada fase. La documentación del proceso no debe contener tutoriales u otros materiales explicativos generalmente requeridos por personas no calificadas o desinformadas, sino que sólo debería facilitar la información necesaria que requieren profesionales experimentados, para ejecutar los pasos del proceso. 1.1.5 Processes and plans (procesos y planes) Considerando que los procesos definen conjuntos de pasos para realizar una tarea o proyecto, los planes incluyen tanto los pasos del proceso como otros elementos necesarios para una instanciación específica del proceso, tales como los recursos necesarios, los roles de los diversos miembros del proyecto, calendarios, presupuesto, metas y objetivos, los compromisos y los riesgos identificados. 1.1.6 Personal processes (proceso personal) Un proceso personal es un conjunto definido de pasos o actividades que orientan a las personas en su trabajo personal. Por lo general se basa en la experiencia y puede ser desarrollado completamente desde cero o puede basarse en otro proceso establecido y modificarse de acuerdo a la experiencia personal. Un proceso personal proporciona a los individuos un marco para mejorar su trabajo y para hacer constantemente un trabajo de alta calidad. 1.1.7 Enactable and operational processes (Patrón de procesos y procesos operativos) Un Patrón de procesos (enactable process) define con precisión como hacer un proceso e incluye todos los elementos necesarios para usar un proceso. Un Patrón de procesos (enactable process) consiste en una definición del proceso, los insumos que requiere, los agentes asignados, los recursos (por ejemplo, las personas, equipos, tiempo, dinero), y los criterios de salida. Un proceso operativo define con precisión lo que se debe hacer mediante una lista de tareas necesarias, con el detalle suficiente para guiar a un profesional con conocimiento para hacer la tarea. Los procesos operativos proporcionan una guía con suficiente detalle para que los equipos y los individuos puedan hacer planes detallados para realizar un proyecto y luego usar el proceso para guiar y dar seguimiento a su trabajo. El PSP es un ejemplo de un patrón de proceso operativo. 1.1.8 Process phases (Fases del proceso) Un proceso definido, consta de una serie de pasos, elementos o actividades que comúnmente se llaman fases. Las fases de un proceso simple consisten en pasos sin mayor sub-estructura. Los procesos más complejos pueden tener fases que son así mismo procesos. Los pasos o actividades en cada fase se definen por un script (ver 1.2.2). Como mínimo, cualquier proceso debe tener tres fases: planificación, desarrollo, y postmortem. 1.1.9 The PSP process phases (las fases del proceso PSP) El proceso básico PSP tiene tres fases.
  • 9. 9 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 1. Planificación: Elaborar un plan para hacer el trabajo. 2. Desarrollo: Realizar el trabajo. a. definir los requerimientos (ver 4.2.2) b. diseñar el programa c. revisar el diseño y corregir todos los defectos d. codificar el programa e. revisar el código y corregir todos los defectos f. construir o compilar y corregir todos los defectos g. probar el programa y corregir todos los defectos 3. Postmortem: Comparar los resultados reales con el plan, registrar los datos históricos del proceso, elaborar un informe resumen, y documentar todas las ideas para la mejora de procesos. 1.1.10 Incremental development (desarrollo incremental) El PSP facilita el desarrollo incremental. Para proyectos grandes, cada incremento puede ser un proyecto completo de PSP, una fase de desarrollo PSP, o una parte de una fase de desarrollo PSP, dependiendo de las necesidades particulares. • Varios procesos de desarrollo incremental PSP están disponibles [Humphrey 05a]. • Con desarrollos incrementales a gran escala, los métodos de PSP se usan más eficazmente cuando cada incremento es de alta calidad. 1.1.11 Process tailoring (adaptación de procesos) La adaptación de procesos es el acto de personalizar la definición de un proceso para soportar la adaptación de ese proceso para un propósito particular (ver 7.1). 1.1.12 Process building and refining (definición y refinamiento de procesos) Los profesionales calificados en PSP pueden utilizar o adaptar los scripts de PSP para definir o personalizar sus propios procesos personales de alta calidad, para la construcción de un producto. Los profesionales deben definir sus propios procesos para garantizar que los procesos se ajusten a sus necesidades lo más posible [Humphrey 95, p. 16]. Como el proceso está definido para diversos proyectos, los usuarios del proceso deben procurar el perfeccionamiento y la mejora continua tanto en el proceso mismo como en la calidad de los productos construidos con ese proceso. Knowledge Area 1.2: Process Elements (Elementos del Proceso) Esta área de conocimiento describe los componentes que se incluyen en cualquier proceso personal y define un marco para organizar el trabajo del proyecto. 1.2.1 Process elements (Elementos del Proceso) Los elementos del proceso son los componentes de un proceso. El PSP contiene cuatro elementos básicos: guiones (scripts), formas (formatos), métricas y estándares. 1.2.2 Guiones (Scripts) Los guiones (Scripts) son descripciones a nivel experto que guían el uso de un proceso. Contienen referencias a las formas, estándares, Listas de verificación (checklists), sub-guiones (sub-scripts), y métricas pertinentes. Un guion (script) puede estar definido a alto nivel para todo un proceso o en un nivel más detallado para una fase en particular de un proceso. Un guion (script) de proceso documenta • el propósito u objetivo del proceso • los criterios de entrada • directrices generales, consideraciones de uso, o restricciones • fases o etapas que deben realizarse • métricas del proceso y criterios de calidad • condiciones de salida (como productos de trabajo definidos o datos requeridos del proceso) 1.2.3 Forms (formas, formatos) Las formas proporcionan un marco adecuado y coherente para la recolección y registro de datos, especifican los datos requeridos y donde registrarlos. Según corresponda, las formas también definen los cálculos necesarios y la definición de datos. Se pueden utilizar formas en papel si no se tienen herramientas automatizadas, fácilmente accesibles, para la recopilación y el registro. En PSP, los checklist (listas de verificación) son formas especiales usadas para guiar las revisiones personales. Cada elemento del checklist verifica aspectos relacionados con que el producto este correcto o la conformidad con las normas o especificaciones. Los puntos del checklist incluyen los defectos que más comúnmente ocurren y que se pueden encontrar con una revisión. Todo el producto es revisado enfocándose en un solo punto del checklist a la vez. Conforme se revisa cada punto, ese punto se va marcando como completado. Cuando el checklist entero se ha completado, sirve como un registro de la revisión. 1.2.4 Measures (métricas) Las métricas cuantifican el proceso y el producto, la métricas proporcionan datos de cómo está funcionando el proceso permitiéndole a los usuarios • desarrollar perfiles de datos de proyectos anteriores que puedan ser usados para la planeación y mejora de procesos • analizar un proceso para determinar la manera de mejorarlo • determinar la eficacia de las modificaciones al proceso • supervisar la ejecución de sus procesos y tomar decisiones con respecto a los siguientes pasos • supervisar la capacidad para cumplir los compromisos y tomar acciones correctivas cuando sea necesario 1.2.5 Standards (estándares) Los estándares proporcionan definiciones precisas y consistentes que guían el trabajo y la recopilación y uso de datos. Los estándares (como el de codificación, conteo de líneas, y tipos de defectos) permiten que las métricas se apliquen uniformemente en diversos proyectos y que se usen de manera consistente. Los profesionales de PSP deberían ser capaces de reconocer las áreas donde los estándares podrían ser útiles y elaborarlos cuando sea necesario. Knowledge Area 1.3: Measurement Principles (Principios de medición) Esta área de conocimiento describe la medición del proceso y del producto, y explica por qué las métricas son esenciales para producir trabajo de alta calidad.
  • 10. 10 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 1.3.1 The need for measures (la necesidad de usar métricas) Las métricas se utilizan en PSP de manera que los cambios al proceso pueden ser identificados, evaluados, lógicamente implementados, y jugados como efectivos o inefectivos. 1.3.2 Measurement types (tipos de métricas) Para que sean útiles para la gestión de procesos, toda métrica debe ser definida, precisa, exacta, y significativa. Hay dos tipos principales de métricas utilizadas en PSP: métricas de producto (artefacto) y del proceso. • Las métricas de producto se utilizan para cuantificar las características del producto, tales como el tamaño del producto o los defectos encontrados por elemento • Las métricas del proceso describen o cuantifican el proceso de desarrollo o de corrección utilizado, y se clasifican como métricas históricas o actuales. o Las Métricas históricas del proceso se utilizan después de que el proceso se ha realizado para registrar los datos reales, tales como el tiempo de inspección, el tiempo de pruebas, etc. o Las métricas actuales del proceso se utilizan mientras el proceso se está ejecutando para registrar datos como la duración de las reuniones de inspección, el tiempo de revisión de código como porcentaje del tiempo total de codificación, y similares. Tanto las métricas de producto (artefacto) como las de proceso pueden basarse en métricas individuales o múltiples. La elección de métricas individuales o múltiples depende de la naturaleza de los datos y el uso que se le dará a cada una. Cuando se toman métricas múltiples, es necesario un procedimiento estadísticamente sensato para calcular los valores a ser utilizados a partir de estas métricas. 1.3.3 Defined measures (métricas definidas) Una métrica definida es aquella que tiene un significado explícito e inequívoco. Para las métricas de proceso, se requiere que el proceso esté definido con precisión para incluir criterios de entrada y salida para todas las fases. Las propiedades que se miden en un proceso también deben estar completa y explícitamente definidas. 1.3.4 Precise and accurate measures (Métricas precisas y exactas) Una métrica precisa es la que especifica un valor a un nivel adecuado de precisión, como con un número determinado de dígitos después del punto decimal. Una métrica exacta es la que mide correctamente la propiedad que se pretende medir. Las métricas pueden ser precisas y exactas, precisas pero inexactas, imprecisas pero exactas, o imprecisas e inexactas. En gestión de procesos, las métricas deben ser tan precisas y exactas como sea posible. 1.3.5 Meaningful measures (Métricas significativas) Para ser significativa, las métricas deben representar realmente el verdadero valor de la propiedad del producto o proceso que se está midiendo, lo que indica que la métrica representa una característica objetiva de un fenómeno real. La significancia de la métrica aumenta con el número y consistencia de las métricas que se van tomando. 1.3.6 Uses of process measures (usos de las métricas de proceso) Las métricas de proceso pueden ser utilizadas para evaluar las características del producto o proceso, para estimar elementos del producto o del proceso, o para predecir los resultados futuros. También pueden ser utilizadas como base para determinar las oportunidades de mejora y sus probables objetivos individuales y de negocio. Knowledge Area 1.4: Statistical Elements (Elementos de Estadística) La estadística es el fundamento para la planeación y las metodologías de seguimiento en PSP, además proporcionan un medio objetivo de analizar y mejorar los procesos personales. (Nota: Las definiciones específicas, interpretaciones o aplicaciones de términos estadísticos que hace PSP se mencionan en cada subsección del área de conocimiento aplicable.) 1.4.1 Distributions (distribución) Una distribución es un conjunto de valores numéricos que son generadas por un proceso común (tamaños reales de las partes desarrolladas o estimaciones del tamaño de las partes). 1.4.2 Mean (Media) La media es el valor promedio aritmético de una distribución. En PSP, la media es normalmente una estimación de la media de la distribución, no es la media real. 1.4.3 Variance (Varianza) La varianza es una medida de la difusión o estrechez de una distribución alrededor de la media. En PSP, la varianza es normalmente una estimación de la varianza de la distribución, en lugar de la varianza real. 1.4.4 Standard deviation (Desviación estándar) La desviación estándar es la raíz cuadrada de la varianza. A menudo se utiliza para caracterizar el rango esperado de la desviación entre una estimación y un valor real. Por ejemplo, un método en PSP utiliza la desviación estándar para clasificar el tamaño de software en tablas de tamaño relativo. La desviación estándar también se utiliza como parte del cálculo de los intervalos de predicción. 1.4.5 Correlation (correlación) La correlación mide como dos conjuntos de datos están relacionados. En PSP la correlación es medida entre el tamaño estimado y real, y entre el esfuerzo estimado y el real. 1.4.6 Significance of a correlation (Significancia de una correlación) La significancia mide la probabilidad de que dos conjuntos de datos tengan un alto grado de correlación por casualidad. Las estimaciones de tamaño y esfuerzo en PSP son más confiables cuando se basan en datos históricos que tienen un alto grado de correlación que es significativo. 1.4.7 Linear regression (Regresion Lineal) La regresión lineal determina la línea a través de los datos que minimiza la varianza de los datos con respecto a dicha línea. Por ejemplo, cuando el tamaño y el esfuerzo se relacionan linealmente, la regresión lineal puede utilizarse para obtener estimaciones de esfuerzo a partir de las estimaciones de tamaño.
  • 11. 11 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 1.4.8 Prediction interval (Intervalo de predicción) El intervalo de predicción provee el rango alrededor de una estimación hecha mediante regresión lineal en el que el valor real caerá con una cierta probabilidad. Por ejemplo, en PSP, el 70% de intervalo de predicción de una estimación de tamaño o de tiempo implica un 0.7 de probabilidad de que el valor real de tamaño o tiempo estará dentro del rango definido por el intervalo de predicción. 1.4.9 Multiple regression (regression multiple) La regresión múltiple se utiliza en PSP cuando las estimaciones de tamaño o tiempo dependen de más de una variable. Por ejemplo, si las modificaciones de los programas requieren mucho más tiempo que las adiciones, entonces añadir y modificar se pueden separar en dos variables para el cálculo de regresión. 1.4.10 Standard normal distribution (distribución normal estándar) La distribución normal estándar es una distribución normal que se ha convertido a una media de cero y una desviación estándar de uno La distribución normal estándar se usa en PSP al construir una tabla de estimación de tamaño. 1.4.11 Log-normal distribution (Distribución logarítmica normal) Muchas de las operaciones estadísticas asumen que los valores de los datos se distribuyen normalmente, pero algunas métricas de PSP no cumplen con este requisito. Por ejemplo, los valores de tamaño no pueden ser negativos, pero pueden tener valores pequeños que están cerca de cero. Estas distribuciones también suelen tener probabilidades más altas de tener valores grandes que una distribución normal. Cuando una transformación logarítmica se aplica a un conjunto de datos de este tipo, la distribución resultante puede tener una distribución normal y por tanto ser adecuada para los análisis estadísticos de datos que asumen una distribución normal. Los parámetros estadísticos de la distribución normal se pueden calcular y luego transformarse de nuevo a la distribución original. Los datos de tamaño en PSP generalmente tienen una distribución logarítmica normal, por lo que deben transformarse en una distribución normal para la construcción de una tabla de estimación de tamaño. 1.4.12 Degrees of freedom (Grados de libertad) Los grados de libertad (df) miden el número de puntos de datos (n), en comparación con el número de parámetros (p) que se utilizan para representarlos. En la regresión lineal, dos parámetros (ß0 y ß1) describen la línea que se utiliza para aproximar los datos. Dado al menos dos puntos son necesarios para determinar una línea, el número de grados de libertad es n-2. En general, el número de grados de libertad es n-p. 1.4.13 The t-distribution (la distribución T) La distribución t permite la estimación de la varianza de una distribución normal cuando los verdaderos parámetros no son conocidos, permitiendo así el cálculo de los parámetros estadísticos basados en estimaciones de datos de una muestra. Como la distribución normal, la distribución-t tiene forma de campana, pero varía dependiendo del número de puntos en la muestra. Para menos puntos de datos, la distribución es corta con cabos gruesos. Conforme aumenta el número de puntos de datos, la distribución se hace más alta, con pequeños cabos y se aproxima a la distribución normal. En PSP, la distribución t es importante porque ayuda a determinar la significancia de una correlación y el intervalo de predicción para la regresión, cada una de las cuales depende del número de puntos en el conjunto de datos de la muestra. Competency Area 2: Basic PSP Concepts La segunda área de conocimiento, presenta los conceptos básicos de mejora de procesos y habilidades en las cuales PSP está fundamentado. Las áreas de conocimiento principales que componen esta área de competencia son las siguientes: 2.1 Process Fidelity (Adherencia al proceso) - Esta área de conocimiento introduce el concepto de adherencia al proceso y aborda el efecto de la misma respecto a la calidad del proceso. 2.2 Data colecction (Recolección de Datos) - Esta área de conocimiento aborda habilidades y conceptos relativos a la recolección y utilización de datos del proceso. 2.4 Data Analysis (Análisis de Datos) - Esta área de conocimiento describen los conocimientos y aptitudes necesarios de los profesionales PSP para analizar los datos que se recolectan del proceso. 2.5 Process Improvement (Mejora de Procesos) - Esta área de conocimiento describe los conocimientos y habilidades necesarias para los profesionales de PSP para mejorar su propio proceso personal definido. Knowledge Area 2.1: Process Fidelity (Adherencia al proceso) Esta área de conocimiento introduce el concepto de adherencia al proceso y aborda el efecto de la misma respecto a la calidad del proceso. 2.1.1 Process fidelity (Adherencia al proceso) La adherencia al proceso (a veces llamada disciplina de proceso o cumplimiento del proceso) es el grado en que los individuos siguen su propio proceso personal definido. El objetivo de la adherencia al proceso es mejorar el desempeño del trabajo y construir productos de mayor calidad. A menos que el proceso sea cumplido fielmente, la mejora del proceso no será posible. 2.1.2 Process fidelity and useful data (Adherencia al proceso y datos útiles) Con el fin de tener datos significativos para implementar y mejorar un proceso personal, el proceso debe seguirse tal como se definió. 2.1.3 Process fidelity and product quality (Adherencia al proceso y calidad del producto) La calidad del producto se rige por la calidad del proceso utilizado para su desarrollo. No es suficiente definir un proceso de alta calidad, los individuos deben seguir ese proceso al elaborar el producto. La creación y el uso consistente de un proceso de alta calidad se traducirán en la construcción de productos de alta calidad. La calidad del producto, a su vez, tiene un efecto directo sobre la capacidad de los individuos para cumplir el calendario y los objetivos presupuestarios del producto.
  • 12. 12 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI 2.1.4 Process fidelity and planning (Adherencia al proceso y planeación) Cuando un proyecto está planeado conforme a procesos eficaces y eficientes y se hacen estimaciones basadas en datos sólidos, el compromiso de entrega resultante probablemente será exacto. Cuando los proyectos se realizan de acuerdo a los detalles de un plan preciso, se entrega consistentemente a tiempo siempre y cuando el trabajo se realice con procesos definidos y se realicen ajustes al plan a fin de reflejar los cambios en las condiciones del proyecto. Si el proceso definido no es seguido, el plan no reflejara lo que se está haciendo y se vuelve imposible dar seguimiento de forma exacta al avance con respecto al plan. El seguimiento preciso del proyecto requiere datos exactos. 2.1.5 Process fidelity and performance improvement (Adherencia al proceso y mejora del desempeño) Un proceso bien definido y medido que se sigue fielmente permite a las personas seleccionar los métodos que mejor se adaptan a sus habilidades particulares y apoya las tareas que se deben realizar. Las personas deben utilizar procesos personales bien definidos y medidos con el fin de mejorar consistentemente su desempeño. Knowledge Area 2.2: Data Collection (Recolección de datos) Esta área de conocimiento aborda las habilidades y conceptos relativos a la recolección y utilización de datos del proceso. 2.2.1 Collecting data (recopilación de datos) El PSP se basa en los datos ya que los individuos no pueden mejorar sus procesos de trabajo a menos que entiendan exactamente cómo trabajan y exactamente que hacen. Los datos deben utilizarse para identificar las áreas de mejora y para proporcionar una base para medir los efectos de los cambios hechos al proceso. Entre los beneficios de la recolección y análisis de los datos se incluye: • el establecimiento de estándares para productos y procesos • determinar si un determinado producto o proceso cumple con los criterios definidos • controlar de manera precisa el trabajo de los individuos • generar indicadores de desempeño de los individuos • mejorar el rendimiento personal • gestionar la calidad de los productos producidos • estimar cuando se terminará el trabajo • planear, dar seguimiento y reportar de forma precisa el trabajo 2.2.2 Collecting useful data (Recolección de datos útiles) Para ser más útiles, los datos deben ser recolectados de acuerdo a las siguientes directrices: • El proceso de recolección de datos debe tener objetivos y planes específicos. • Los datos reales deben ser seleccionados por su relevancia en la aplicación de un modelo o prueba de una hipótesis. • Los datos deben ser recolectados por aquellas personas que realmente los van a utilizar, y deben entender la importancia y tener el cuidado de recolectar información precisa y relevante. • El proceso de recolección de datos debe incluir consideraciones sobre el impacto que tiene la recolección de datos en la organización y su gente. • El plan de recolección de datos debe contar con el apoyo de la gerencia, la propia gerencia debe considerar la recolección de datos como una inversión con alto retorno, en términos de poder ser capaces de predecir con precisión los costos y calendario de desarrollo de productos, así como proporcionar una base para mejorar la eficiencia de la organización y la calidad de sus productos. 2.2.3 Collecting high-quality data (recopilación de datos de alta calidad) Los datos de software son altamente propensos a errores. La mejor manera de garantizar que los datos son de alta calidad es capacitar a los individuos en métodos adecuados para tomar métricas del proceso y registrar los datos que recolecten. El uso de herramientas automatizadas para la recolección de datos, cuando hay herramientas adecuadas disponibles, puede ayudar a mejorar la calidad de los datos ofreciendo a las personas un medio conveniente para la captura de información de los procesos inmediatamente después de que esta se genera. 2.2.4 Ensuring data quality (Garantizar la calidad de los datos) La mejor manera de asegurarse de que se recolectan datos de alta calidad es hacer que los individuos recolecten su propia información en tiempo real (o lo más pronto posible después de que se generan los datos). Sin embargo, los individuos deben estar seguros que los datos de su proceso personal no serán utilizados para evaluar su desempeño, si la gente teme que sus datos sean utilizados para calificarla o para castigarla, no recolectaran datos exactos, si es que recolectan alguno. 2.2.5 Using data for planning purposes (Usar los datos para fines de planificación) Los datos de alta calidad son útiles para hacer planes personales precisos, sin embargo, cualquier conjunto de datos (independientemente de la calidad) es mejor que no tener datos. Siempre que sea posible, cada producto, trabajo, o proyecto debe ser planeado con estimaciones que se basen en datos históricos semejantes (véase el punto 2.3 para los tipos de mediciones de datos que normalmente se utilizan para las estimaciones). • Las mejores estimaciones se basan en datos reales de uno o más productos, trabajos o proyectos de la misma naturaleza previamente realizados. • Cuanto más similares sean los esfuerzos previamente realizados al que se está planeando, más probable será que se llegue a una estimación exacta. • Entre más datos históricos se utilicen al hacer una estimación, es mayor la probabilidad que la estimación sea exacta.
  • 13. 13 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI • La estimación de un trabajo grande o un proyecto completo como un compuesto de varios productos de trabajo o sub-proyectos compuestos es más precisa que la estimación del proyecto como una gran unidad única. Knowledge Area 2.3: Data Measures En esta área de conocimiento se describen las cuatro métricas básicas de PSP. 2.3.1 Basic PSP measures (Métricas Básicas de PSP) Las métricas básicas de PSP son tiempo, tamaño, calidad (defectos), y datos de calendario. 2.3.2 Time measures (Metricas de Tiempo) El tiempo se mide en minutos y se registra mientras se está haciendo el trabajo, porque los tiempos registrados después tienen mayor probabilidad de ser inexactos. Los componentes básicos son start date (fecha de inicio), start time (tiempo de inicio), end date (fecha de finalización), end time (tiempo de finalización), interrupt time (tiempo de interrupción), off-task time (tiempo fuera de tareas), and delta time (tiempo delta). El time in phase (tiempo de fase) es el tiempo planeado o real invertido en una fase particular del proceso. • El interrupt time (tiempo de interrupción) no se incluye en la medición del tiempo para una tarea o fase del proceso. Si hay una interrupción durante el trabajo, ese tiempo se resta de la medición del tiempo. • El off-task time (tiempo fuera de tareas) es el tiempo haciendo otras cosas diferentes a las tareas planeadas del proyecto, por lo general no es medido ni se le da seguimiento, ya que no contribuye a alcanzar el objetivo de calendario establecido. El off-task time (tiempo fuera de tareas) incluye el tiempo dedicado a la gestión y en reuniones administrativas, asistir a cursos de formación, lectura de correo electrónico, o cualquier otras de las actividades esenciales que un miembro del equipo debe hacer. El off-task time (tiempo fuera de tareas) para una tarea determinada o período de trabajo se calcula restando el delta time (tiempo delta) total, del tiempo total transcurrido dedicado a una tarea. • Delta time (tiempo delta) es el tiempo que tomó completar una tarea o fase del proceso. Se calcula como el tiempo final (end time) menos el tiempo de inicio (start time), menos el tiempo de interrupción (interrupt time). Los registros de tiempo son más exactos cuando se recolectan con una herramienta automatizada, la herramienta debe ser capaz de registrar el tiempo de inicio y finalización así como las fechas, calcular el tiempo transcurrido, y restar el tiempo de interrupción al tiempo transcurrido para calcular el delta time (tiempo delta). Cada entrada en el registro de tiempos debe también incluir los nombres de la fase o paso del proceso, el producto y el elemento que se está trabajando, la tarea del proyecto que se está realizando y la persona que está haciendo el trabajo. 2.3.3 Size measures (métricas de tamaño) Una métrica de tamaño se utiliza para medir qué tan grande es un producto de trabajo. Las métricas de tamaño se seleccionan de manera que sean apropiadas para el producto de trabajo, por ejemplo, la utilización de páginas (en vez de palabras o letras) como una métrica para documentos, o tomar en cuenta las tareas de programación y el lenguaje para los componentes de software (ver el Áreas de Conocimiento 3.1 y 3.2). Los datos de las métricas de tamaño deben recolectarse en tiempo real en la medida de lo posible porque los datos recolectados después de los hechos es más probable que sean inexactos. La medición de tamaño se aplica no sólo a los componentes del producto final, sino también a los componentes y versiones intermedias de los productos. Los datos de tamaño son más exactos cuando se recolectan utilizando una herramienta automática en la que se registran tanto el tamaño planeado como el real de las diferentes partes del producto o componentes, usando las categorías de las métricas de tamaño descritas en 3.1.6. La herramienta debe calcular los totales de los datos para cada categoría de tamaño o por lo menos garantizar la propia consistencia de los datos recolectados. 2.3.4 Quality measures (defect data) metricas de calidad (datos de defectos) En la PSP la calidad del producto se mide en términos de defectos. Un defecto es cualquier cosa en algún componente de software o del producto que debe ser cambiado para que sea correctamente diseñado, desarrollado, mantenido, fortalecido, o usado. Los defectos pueden estar en el código, diseño, requerimientos, especificaciones, u otra documentación. Los defectos deben ser registrados tan pronto como son descubiertos, preferiblemente usando una herramienta automatizada. Los siguientes datos deben recolectarse para cada defecto insertado: numero identificador del defecto, fecha de cuando el defecto fue descubierto, fase en que el defecto fue insertado, fase en que el defecto fue removido, tipo de defecto, tiempo para encontrar y corregir el defecto y una breve descripción del defecto. Un nuevo defecto se puede insertar mientras que se corrige otro defecto, en este caso el segundo defecto se registra por separado con una referencia (llamada de referencia de corrección (fix reference)) al defecto original. El tiempo necesario para corregir cada defecto incluye el tiempo total requerido para encontrar y solucionar el problema y el tiempo requerido para validar la corrección. El tiempo de corrección se registra por separado para cada defecto. 2.3.5 Defect type standard (estandar de tipos de defectos) El estándar define las categorías dentro de las cuales se pueden clasificar defectos similares. La asignación coherente de los defectos similares a la misma categoría de tipo de defecto es fundamental para el análisis del proceso. 2.3.6 Schedule measures (métricas de calendario) Las métricas de calendario se usan para planear cuando el proyecto debe terminarse y para dar seguimiento al mismo con respecto al plan. Los datos de calendario son más exactos cuando se recolectan utilizando una herramienta automatizada que registre nombres y
  • 14. 14 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI descripciones de las tareas planeadas, las fases en las que el trabajo se hará, producto o elemento en cuestión, fechas pertinentes comprometidas para completar las tareas y las fechas en que se terminaron las tareas. Los datos de calendario deben ser recolectados en tiempo real en la medida de lo posible, sobre todo la información de las fechas de terminación de las tareas, ya que esta es la manera de obtener el earned value (valor ganado) (EV) que permite a los individuos el seguimiento de su progreso en relación con el calendario planeado (ver 4.5). 2.3.7 Derived measures (métricas derivadas) PSP ofrece un conjunto de métricas de desempeño y calidad para ayudar a las personas a aplicar y mejorar sus procesos personales. Las métricas derivadas específicas se revisan en áreas de conocimiento posteriores. Knowledge Area 2.4: Data Analysis (análisis de datos) Esta área de conocimiento describe los conocimientos y habilidades necesarias para los profesionales de PSP que les permitan analizar los datos que recolectan del proceso. 2.4.1 Measurement framework and data analysis (marco de medición y análisis de datos) Todas las métricas en PSP están relacionadas. Las personas deben entender cómo cada métrica se relaciona con las demás y cómo pueden ser utilizadas para derivar las métricas que proporcionan información sobre la eficacia del proceso. 2.4.2 Postmortem Un análisis postmortem sobre el trabajo realizado en una fase o proyecto proporciona información valiosa, incluida • datos actualizados del proyecto para tiempo, tamaño, defectos y calendario (real, a la fecha, y porcentaje (%) a la fecha) • los cálculos actualizados de datos para calidad y desempeño • una revisión del desempeño contra lo planeado • base de datos históricos actualizado para el tamaño y la productividad • ajustes necesarios al proceso, basado en datos personales (notas tomadas en formatos de propuestas de mejora de procesos (PIP), cambios en las listas de revisión de diseño o código señalados por los defectos que se escaparon de alguna fase, etc.) 2.4.3 Performance measures (métricas de desempeño) Las métricas clave del desempeño del proceso personal son • capacidad para cumplir los compromisos de calendario para la entrega de los componentes prometidos • calidad de los elementos entregados • métricas específicas de proyecto 2.4.4 Performance baselines (líneas base de desempeño) Antes de que las personas puedan mejorar su desempeño, primero tienen que entender el nivel de su desempeño actual. Después de recolectar suficientes datos del proyecto que proporcione una cantidad significativa de información para el análisis, las personas deben realizar un análisis de línea base de su desempeño a la fecha y formular cambios adecuados en los procesos para mejorar su desempeño en las áreas problemáticas. 2.4.5 Combined measures (métricas combinadas) Las métricas se pueden combinar para proporcionar datos útiles para los planes de futuros proyectos y mejoras en los procesos. Por ejemplo, las métricas de varios proyectos pueden ser combinadas para crear un gráfico que muestra las tendencias en el tamaño estimado frente a tamaño real, para proporcionar datos para las futuras estimaciones de tamaño. 2.4.6 Analyzing historical data (análisis de datos históricos) Los datos deben ser examinados para determinar si son adecuados para el análisis. Por ejemplo, los datos de los proyectos basados en el lenguaje C# pueden no proporcionar una correlación adecuada para el análisis de proyectos basados en el lenguaje C ++. Los datos históricos también deben ser examinados para determinar si la correlación es adecuada y significativa como base para los procesos de medición y análisis del proyecto. 2.4.7 Analyzing size-estimating accuracy (Análisis de la precisión de la estimación del tamaño) Los datos Históricos del tamaño estimado frente a tamaño real tomados del proceso personal pueden ser analizados para determinar las posibles causas de malas estimaciones. Considere las siguientes preguntas. • ¿Con qué frecuencia está lo estimado contra lo real dentro del 70% del intervalo de predicción? • ¿Hay una tendencia a omitir partes en el diseño conceptual? • ¿Qué podría hacerse para mejorar las estimaciones? • ¿Están las estimaciones de tamaño sesgadas de alguna manera? • ¿Existe una tendencia a juzgar mal los tamaños relativos de las partes? • ¿Las estimaciones de tamaño mejoran con el tiempo? 2.4.8 Analyzing effort-estimating accuracy Los datos históricos de las estimaciones de esfuerzo estimado vs esfuerzo real del proceso personal pueden ser analizados para determinar las posibles causas de malas estimaciones. • ¿Con qué frecuencia está lo estimado contra lo real dentro del 70% del intervalo de predicción? • ¿Los errores de estimación de tamaño correlacionan con los errores de estimación del esfuerzo?
  • 15. 15 Copyright Carnegie Mellon University. Traducción NO oficial para uso interno Traducción Inicial: Alexander Narvaez @narvaezberrio Revisión y Actualización: SEONTI • ¿los proyectos subestimados correlacionan con un mayor porcentaje de re-trabajo? • ¿Están mejorando las estimaciones de esfuerzo? • ¿Qué podría hacerse para mejorar la exactitud de la estimación? 2.4.9 Analyzing size and time relationships (análisis entre la relación de tamaño y tiempo) Los datos históricos del proceso personal pueden ser analizados para determinar cualquier relación entre tamaño y esfuerzo. Considere las siguientes preguntas. • ¿La productividad es estable? ¿Por qué o por qué no? • ¿Existen diferencias cuantitativas entre los proyectos de mayor y menor productividad? Si es así, ¿cómo se podrían explicar estas diferencias cuantitativas? 2.4.10 Analyzing phase yields (analizando los yields de las fases) Los datos históricos del yield (rendimiento) por fase del proceso personal pueden ser analizados para identificar problemas y generar PIP´s para posibles mejoras. Considere las siguientes preguntas. • ¿Existe una relación entre el yield y la tasa de revisión (tamaño revisado por hora) para las revisiones de diseño y de código? • ¿Se encuentran suficientes defectos en las fases adecuadas? • ¿Las revisiones se están llevando a cabo de manera efectiva? • ¿Cuáles son los apalancamientos (leverages) de eliminación de defectos personales para las diversas combinaciones de las fases de evaluación/falla?, ¿cómo se pueden mejorar estos apalancamientos (leverages)? 2.4.11 Analyzing defects injected per phase (analizando los defectos inyectados por fase) Un análisis de Pareto de los tipos de defectos es una herramienta útil para analizar los datos personales del proceso para defectos inyectados por fase. Considere las siguientes cuestiones. • Determinar qué tipos de defectos se presentan con más frecuencia. • Determinar qué tipos de defectos tardan más en encontrarse y corregirse. • Analizar las tendencias por fase y generales de los defectos inyectado por unidad de tamaño. • Analizar las tendencias por fase y generales de los defectos inyectados por hora. 2.4.12 Determining the cost of rework (determinar el costo del re-trabajo) Los datos pueden ser analizados para determinar el costo del re-trabajo. Tenga en cuenta los siguientes aspectos al realizar un análisis. • Determinar el porcentaje de tiempo del proyecto PSP que tomará hacer una prueba libre de defectos. • Determinar cuánto tiempo toman las pruebas para los proyectos de PSP. • Determinar qué tipos de defectos son los más costosos para encontrar y corregir en términos de tiempo (por fase y por proyecto). • Determinar los tipos de defectos más comúnmente encontrados en la compilación y las pruebas personales. • Determinar los tipos de defectos más comúnmente encontrados en las pruebas de producto y en el producto entregado. • Generar un análisis de Pareto para identificar las fases en las que los defectos encontrados en el producto fueron inyectados. Knowledge Area 2.5: Process Improvement (mejora de procesos) Esta área de conocimiento describe los conocimientos y habilidades que necesitan los profesionales PSP para mejorar su proceso personal definido. 2.5.1 Rationale for process improvement (Justificación de la mejora de procesos) La implementación de mejoras en los procesos se hace para aumentar la predictibilidad y la calidad de las entregas, reducir el tiempo de ciclo y mantener o mejorar la productividad. 2.5.2 Scope for process improvement (Ámbito de aplicación del proceso de mejora) Muchos tipos de procesos pueden y deben ser utilizados, incluidos los personales, de equipo, y los procesos de la organización. • Aunque las personas implicadas en la mejora del proceso varía en función del tipo de proceso, los principios y métodos son idénticos para todos los tipos de proceso. • Las personas que deben realizar el trabajo de mejora son las personas que utilizan el proceso: los miembros del equipo, los equipos, o incluso las organizaciones enteras. Las personas que no están utilizando actualmente el proceso normalmente son incapaces de definir mejoras útiles y de ayuda para quienes lo usan. • Son raras las mejoras sustanciales al proceso, pero pequeños cambios pueden hacerse cada vez que un proceso se utiliza. 2.5.3 Benchmarks for process improvement (Puntos de referencia para la mejora de procesos) Los puntos de referencia pueden ayudar a las personas a motivar y orientar sus esfuerzos a la mejora de procesos. La estrategia general para obtener y utilizar puntos de referencia de proceso es la siguiente. • Identifique a uno o más proyectos que realicen un trabajo similar. • Establecer convenios de evaluación comparativa con los individuos que hagan un trabajo similar. Al hacerlo, hay que considerar o la similitud del trabajo o oportunidades para los equipos de interactuar y compartir datos relevantes o material confidencial o disposición a la divulgación o entrega de datos y/o publicación o gestión de las revisiones y supervisión