SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Love of my life                                Amor de mi vida

Love of my life - you hurt me,                 Amor de mi vida… tú me hieres
You broken my heart and now you leave me.      Haz roto mi corazón y ahora me dejas
Love of my life can't you see,                 Amor de mi vida, ¿no puedes ver?
Bring it back, bring it back,                  Tráelo, tráelo…
Don't take it away from me,                    No te lo lleves de mi, porque tu no sabes…
because you don't know, what it means to me.   lo que significa para mi…


Love of my life don't leave me,                Amor de mi vida no me dejes.
You've stolen my love, you now desert me,      Haz robado mi amor, ahora me abandonas.
Love of my life can't you see,                 Amor de mi vida, ¿no puedes ver?
Bring it back, bring it back,                  Tráelo, tráelo…
Don't take it away from me because you don't   No te lo lleves de mi, porque tu no sabes…
know - what it means to me.                    lo que significa para mi…

You won't remember -                           Tu no recordarás
When this is blown over                        Cuando esto haya pasado
And everything's all by the way -              Y todo estará en su camino
When I get older                               Cuando yo llegue a viejo
I will be there by your side to remind         Yo estaré allí a tu lado para recordarte
 you how I still love you - still love you.    cuanto aún te amo… aún te amo…

Back - hurry back,                             Vuelve, vuelve de prisa
Don't take it away from me,                    No te lo lleves de mi
because you don't know what it                 Porque tu no sabes lo que significa para mi
means to me - Love of my life                  Amor de mi vida…
Love of my life...                             Amor de mi vida…
The show must go on                               El show debe continuar

Empty spaces - what are we living for              Espacios vacíos - ¿Para qué estamos viviendo?
                                                   Lugares abandonados - Supongo que tenemos la
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are           cuenta
                                                   Sin parar, ¿Alguien sabe lo que buscamos?
looking for...
Another hero, another mindless crime               Otro héroe, otro crimen tonto
                                                   Detrás de la cortina, en la pantomima
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it        Quédate en la línea, ¿Alguien quiere tomarlo ya?
anymore
                                                   El show debe continuar
The show must go on,
The show must go on                                El show debe continuar
                                                   Por dentro mi corazón se está rompiendo
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking                          Mi maquillaje puede estar descascarándose
                                                   Pero mi sonrisa aún está
But my smile still stays on.
                                                   Cualquier cosa que pase, lo dejaré todo a la suerte
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance          Otro dolor de corazón, otro romance fallado
                                                   Sin parar, ¿Sabe alguien para que estamos viviendo?
On and on, does anybody know what we are
living for?                                        Supongo que estoy aprendiendo, ahora debo estar
                                                   mas caluroso
I guess I'm learning, I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now         Pronto estaré volviendo, alrededor de la esquina
                                                   ahora
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free       Afuera está amaneciendo
                                                   Pero por dentro, en la oscuridad, estoy doliendo por
                                                   ser libre

                                                   El show debe continuar
The show must go on
The show must go on                                El show debe continuar
                                                   Por dentro mi corazón se está rompiendo
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking                          Mi maquillaje puede estar descascarándose
But my smile still stays on                        Pero mi sonrisa aún está

                                                   Mi alma está pintada como las alas de mariposa
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die    Los cuentos de hadas de ayer crecerán pero nunca
                                                   mueren
I can fly - my friends
                                                   Puedo volar - mis amigos

The show must go on                                El show debe continuar
                                                   El show debe continuar
The show must go on
I'll face it with a grin                           Lo enfrentaré con una sonrisa
                                                   Nunca estoy cediendo
I'm never giving in
On - with the show -                               Con el show

I'll top the bill, I'll overkill                   Cubriré la cuenta, me excederé
I have to find the will to carry on                Tengo que encontrar las ganas para continuar
On with the -                                      Con el
On with the show -                                 Con el show
The show must go on...                             El show debe continuar

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Comic buenisimo
Comic buenisimoComic buenisimo
Comic buenisimonoecarmen
 
Recuerdos Reencarnados
Recuerdos ReencarnadosRecuerdos Reencarnados
Recuerdos Reencarnadosyubitzaleyva
 
Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)
Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)
Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)coscolleta
 
Tributo a schumacher y cerati
Tributo a schumacher y ceratiTributo a schumacher y cerati
Tributo a schumacher y ceratiNorman Rivera
 
Poesía a rosalíapdf
Poesía a rosalíapdfPoesía a rosalíapdf
Poesía a rosalíapdfMar Jurado
 
Mis Cantantes Y Grupos De Musica Favoritos
Mis Cantantes Y Grupos De Musica FavoritosMis Cantantes Y Grupos De Musica Favoritos
Mis Cantantes Y Grupos De Musica Favoritosgrupo15EPSF
 
100712 marilin monroe
100712 marilin monroe100712 marilin monroe
100712 marilin monroefjbarcenas
 
Nunca digas Nunca -FOTONOVELA
Nunca digas Nunca -FOTONOVELANunca digas Nunca -FOTONOVELA
Nunca digas Nunca -FOTONOVELAAdRiana Salas N
 
Salvador Elizondo "En la playa"
Salvador Elizondo "En la playa" Salvador Elizondo "En la playa"
Salvador Elizondo "En la playa" yuncov
 

La actualidad más candente (15)

Comic buenisimo
Comic buenisimoComic buenisimo
Comic buenisimo
 
Recuerdos Reencarnados
Recuerdos ReencarnadosRecuerdos Reencarnados
Recuerdos Reencarnados
 
Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)
Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)
Lluvia de colores-leonid_afremov-2 (1)
 
El juego comienza
El juego comienzaEl juego comienza
El juego comienza
 
maluma
malumamaluma
maluma
 
Anguelus
AnguelusAnguelus
Anguelus
 
Tributo a schumacher y cerati
Tributo a schumacher y ceratiTributo a schumacher y cerati
Tributo a schumacher y cerati
 
Postal "desde Japón"
Postal "desde Japón"Postal "desde Japón"
Postal "desde Japón"
 
Poesía a rosalíapdf
Poesía a rosalíapdfPoesía a rosalíapdf
Poesía a rosalíapdf
 
Mis Cantantes Y Grupos De Musica Favoritos
Mis Cantantes Y Grupos De Musica FavoritosMis Cantantes Y Grupos De Musica Favoritos
Mis Cantantes Y Grupos De Musica Favoritos
 
100712 marilin monroe
100712 marilin monroe100712 marilin monroe
100712 marilin monroe
 
E:\Eres Un SueñO
E:\Eres  Un  SueñOE:\Eres  Un  SueñO
E:\Eres Un SueñO
 
Comic
ComicComic
Comic
 
Nunca digas Nunca -FOTONOVELA
Nunca digas Nunca -FOTONOVELANunca digas Nunca -FOTONOVELA
Nunca digas Nunca -FOTONOVELA
 
Salvador Elizondo "En la playa"
Salvador Elizondo "En la playa" Salvador Elizondo "En la playa"
Salvador Elizondo "En la playa"
 

Similar a Queen (20)

Without you
Without youWithout you
Without you
 
Without you
Without youWithout you
Without you
 
Without you
Without youWithout you
Without you
 
Letras
LetrasLetras
Letras
 
Canciones
CancionesCanciones
Canciones
 
Primera sangre
Primera sangrePrimera sangre
Primera sangre
 
Te perdi
Te  perdiTe  perdi
Te perdi
 
1er. reper tokin
1er. reper tokin1er. reper tokin
1er. reper tokin
 
Traducciones
TraduccionesTraducciones
Traducciones
 
Letras
LetrasLetras
Letras
 
Apresentação espanhol
Apresentação espanholApresentação espanhol
Apresentação espanhol
 
la música un arte
la música un artela música un arte
la música un arte
 
Desnudando el alma
Desnudando el almaDesnudando el alma
Desnudando el alma
 
Leonid Afremov
Leonid AfremovLeonid Afremov
Leonid Afremov
 
Leonid afremov
Leonid afremovLeonid afremov
Leonid afremov
 
Leonid af
Leonid afLeonid af
Leonid af
 
Leonid afremov
Leonid afremovLeonid afremov
Leonid afremov
 
Leonid afremov
Leonid afremovLeonid afremov
Leonid afremov
 
16 LEONID AFREMOV
16 LEONID AFREMOV16 LEONID AFREMOV
16 LEONID AFREMOV
 
Leonid afremov
Leonid afremovLeonid afremov
Leonid afremov
 

Queen

  • 1. Love of my life Amor de mi vida Love of my life - you hurt me, Amor de mi vida… tú me hieres You broken my heart and now you leave me. Haz roto mi corazón y ahora me dejas Love of my life can't you see, Amor de mi vida, ¿no puedes ver? Bring it back, bring it back, Tráelo, tráelo… Don't take it away from me, No te lo lleves de mi, porque tu no sabes… because you don't know, what it means to me. lo que significa para mi… Love of my life don't leave me, Amor de mi vida no me dejes. You've stolen my love, you now desert me, Haz robado mi amor, ahora me abandonas. Love of my life can't you see, Amor de mi vida, ¿no puedes ver? Bring it back, bring it back, Tráelo, tráelo… Don't take it away from me because you don't No te lo lleves de mi, porque tu no sabes… know - what it means to me. lo que significa para mi… You won't remember - Tu no recordarás When this is blown over Cuando esto haya pasado And everything's all by the way - Y todo estará en su camino When I get older Cuando yo llegue a viejo I will be there by your side to remind Yo estaré allí a tu lado para recordarte you how I still love you - still love you. cuanto aún te amo… aún te amo… Back - hurry back, Vuelve, vuelve de prisa Don't take it away from me, No te lo lleves de mi because you don't know what it Porque tu no sabes lo que significa para mi means to me - Love of my life Amor de mi vida… Love of my life... Amor de mi vida…
  • 2. The show must go on El show debe continuar Empty spaces - what are we living for Espacios vacíos - ¿Para qué estamos viviendo? Lugares abandonados - Supongo que tenemos la Abandoned places - I guess we know the score On and on, does anybody know what we are cuenta Sin parar, ¿Alguien sabe lo que buscamos? looking for... Another hero, another mindless crime Otro héroe, otro crimen tonto Detrás de la cortina, en la pantomima Behind the curtain, in the pantomime Hold the line, does anybody want to take it Quédate en la línea, ¿Alguien quiere tomarlo ya? anymore El show debe continuar The show must go on, The show must go on El show debe continuar Por dentro mi corazón se está rompiendo Inside my heart is breaking My make-up may be flaking Mi maquillaje puede estar descascarándose Pero mi sonrisa aún está But my smile still stays on. Cualquier cosa que pase, lo dejaré todo a la suerte Whatever happens, I'll leave it all to chance Another heartache, another failed romance Otro dolor de corazón, otro romance fallado Sin parar, ¿Sabe alguien para que estamos viviendo? On and on, does anybody know what we are living for? Supongo que estoy aprendiendo, ahora debo estar mas caluroso I guess I'm learning, I must be warmer now I'll soon be turning, round the corner now Pronto estaré volviendo, alrededor de la esquina ahora Outside the dawn is breaking But inside in the dark I'm aching to be free Afuera está amaneciendo Pero por dentro, en la oscuridad, estoy doliendo por ser libre El show debe continuar The show must go on The show must go on El show debe continuar Por dentro mi corazón se está rompiendo Inside my heart is breaking My make-up may be flaking Mi maquillaje puede estar descascarándose But my smile still stays on Pero mi sonrisa aún está Mi alma está pintada como las alas de mariposa My soul is painted like the wings of butterflies Fairytales of yesterday will grow but never die Los cuentos de hadas de ayer crecerán pero nunca mueren I can fly - my friends Puedo volar - mis amigos The show must go on El show debe continuar El show debe continuar The show must go on I'll face it with a grin Lo enfrentaré con una sonrisa Nunca estoy cediendo I'm never giving in On - with the show - Con el show I'll top the bill, I'll overkill Cubriré la cuenta, me excederé I have to find the will to carry on Tengo que encontrar las ganas para continuar On with the - Con el On with the show - Con el show The show must go on... El show debe continuar