software de credenciales y tarjetas de pvc, software de tarjetas plasticas, software para identificaciones, asureid. Compre en http://www.impresoradecredenciales.com
2. Para inscribirse para Asure ID Protect,
comuníquese con su Asociado de Fargo o llame al
1 (952) 941-0050
3. página Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Gracias por comprar Asure ID...
¡Comencemos!
Esta Guía de inicio rápido de fácil utilización le proporciona toda la
información necesaria para poder utilizar inmediatamente el software Asure ID.
La guía se divide en tres secciones:
1. Instalación de Asure ID
2. Registro de su compra
3. Tutorial paso a paso
• Cómo agregar usuarios y definir derechos
• Cómo diseñar una plantilla de tarjeta
• Cómo crear un registro de tarjetahabientes
• Cómo imprimir una tarjeta
Para ver la documentación completa de Asure ID desde la
aplicación, haga clic en el ‘Menú Ayuda’o en el botón ‘Ayuda’
que está en la parte superior de cada uno de los módulos ‘Centro
de administración’, ‘Centro de diseño de tarjetas’y ‘Centro de
ingreso de datos’de Asure ID.
Sección 1 – Instalación de Asure ID
Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que su computadora
cumpla con los requisitos mínimos del sistema para Asure ID. Los requisitos
del sistema están impresos en la caja del software.
Tenga en cuenta que para poder instalar Asure ID correctamente deberá
estar conectado en su computadora con derechos Administrativos. Si usted
es la única persona que utiliza su computadora, es probable que ya tenga
derechos administrativos sobre la máquina. Si necesita que un administrador
de red instale software en su computadora o realice cambios a su sistema,
probablemente no posee derechos administrativos. Si no está seguro de si tiene
estos derechos, comuníquese con el personal de administración de red de su
empresa o con el equipo de Asistencia al cliente de Synercard.
4. página Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 1
Para comenzar a configurar Asure ID, simplemente coloque el CD de Asure
ID en la unidad de CD-ROM de la computadora. En un momento aparecerá
una pantalla de inicio (splash screen) en donde se le pedirá que seleccione el
producto que desea instalar. Para continuar, haga clic en la imagen del software
correspondiente. Si la reproducción automática de CD está desactivada,
simplemente busque el CD-ROM e inicie “setup.exe”.
Paso 2
Luego de hacer clic en el producto elegido, aparecerá el acuerdo de licencia
del software. Seleccione el botón “I accept the terms in the license agreement”
para aceptar las condiciones del acuerdo de licencia y oprima Siguiente para
continuar o seleccione “Cancelar” si desea salir del instalador.
Paso 3
A continuación aparecerá la página de información del cliente. Ingrese el
nombre de su empresa, el número de serie del producto (tal como aparece en
la caja del CD) y la contraseña de conexión del usuario ‘Admin’ de Asure ID.
Vuelva a ingresar la contraseña para confirmarla. Elija una contraseña que
pueda recordar, ya que la necesitará para conectarse con Asure ID tras finalizar
la instalación.
5. página Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 4
Luego aparecerá la página “Tipo de configuración”, y allí puede elegir una
instalación “Completa” o una “Personalizada”. Seleccione Instalación completa
si desea que el software se instale automáticamente con todas las opciones
predeterminadas, o bien seleccione Instalación personalizada si desea elegir la
ruta de instalación, el idioma y (para usuarios de Asure ID Enterprise y Asure
ID Exchange) la configuración de la base de datos.
Paso 5
Si seleccionó la Instalación personalizada, verá las opciones de instalación,
que pueden ser un poco diferentes entre un producto Asure ID y otro.
6. página Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Si en el CD de instalación dispone de varios idiomas, puede elegir una de las
opciones. Si desea cambiar la ruta de instalación, oprima el botón “Cambiar”
en donde se muestra la ruta de instalación actual y seleccione la nueva
ubicación donde desea instalar Asure ID.
Asure ID Enterprise podrán elegir “Microsoft Access” o “SQL Server” para
la base de datos del software.
Si se selecciona “SQL Server”, aparecerá una página de configuración para
ingresar “Servidor” (dirección IP o nombre de red de SQL Server), Nombre
de usuario (“sa” o cuenta de Administrador equivalente en el SQL Server) y
Contraseña (la contraseña de la cuenta de Administrador SQL proporcionada).
Si selecciona “Microsoft Access”, la base de datos se configurará y se instalará
automáticamente.
Cuando utilice la asistencia de SQL Server, el programa utilitario de configuración
se comunicará con SQL Server y determinará si ya contiene una base de datos
para su versión actual de Asure ID. Si la base de datos existe, no se realizarán
cambios a la misma y su software Asure ID se configurará para leer y escribir
desde y hacia la base de datos. Deberá pedirle al Administrador de Asure ID
(que creó la base de datos de SQL) que cree una cuenta de usuario de Asure
ID para usted. Si la base de datos de SQL Server de Asure ID aún no existe, el
programa utilitario de configuración la creará por usted y configurará su cuenta
como Administrador de Asure ID con la contraseña que usted haya elegido en
la página anterior del Asistente para instalación.
Asure ID Exchange podrán seleccionar “Usar base de datos predeterminada
de Asure ID” o bien “Usar configuración de base de datos personalizada”.
Seleccione “Usar base de datos predeterminada de Asure ID” para crear
una nueva base de datos de Microsoft Access para Asure ID Exchange. Si
selecciona una base de datos personalizada, ésta será configurada tras finalizar
la instalación y reinicializar la computadora. Este procedimiento se describe
en el Paso 9 de esta sección.
Cuando haya seleccionado las opciones de instalación personalizada adecuadas,
oprima el botón “Siguiente” para continuar.
7. página Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 6
Luego de seleccionar la configuración de la instalación, el instalador abrirá una
página en la que se indica que está preparado para comenzar con la instalación.
Oprima “Siguiente” para comenzar con la instalación o bien “Cancelar” para
detenerla y volver a Windows sin instalar Asure ID. Cuando comience la
instalación, verá una ventana de progreso a medida que se copian los archivos
en la computadora.
Paso 7
Cuando la instalación finalice correctamente, verá la ventana “InstallShield
Wizard Completed”. Oprima “Finalizar” para salir del instalador.
Paso 8
Según el sistema que tenga y el tipo de instalación que haya seleccionado,
posiblemente deba reinicializar la computadora antes de que finalice la
instalación. Si aparece un mensaje, debe reinicializar la computadora antes
de poder utilizar Asure ID. Si no aparece un mensaje, puede iniciar Asure ID
inmediatamente mediante las instrucciones que se han Indicado en el menú
Inicio de Windows, en la carpeta “ProgramsSynercardAsure ID…”.
8. página Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 9
Para aquellos usuarios de Asure ID Exchange que eligieron una “Configuración
de origen de datos personalizada” en las opciones de instalación, aparecerá la
página de Propiedades de enlace de datos luego de reinicializar la computadora.
Paso 9A
Si desea utilizar la base de datos de Microsoft Access estándar de Asure ID
Exchange, simplemente oprima el botón “Aceptar” para aceptar la configuración
predeterminada, la ventana se cerrará y Asure ID Exchange ya estará preparado
para utilizar.
Paso 9B
Si desea utilizar otra base de datos, seleccione la ficha “Proveedor” que está en
la parte superior de la ventana y seleccione el controlador de origen de datos
que corresponda en la lista proporcionada.
Las entradas que aparecen bajo “Proveedores OLE DB” son todos los tipos de
origen de datos ADO que están registrados con su computadora. Por ejemplo,
si desea utilizar un origen de ODBC existente, seleccione “Proveedor OLE
DB de Microsoft para controladores ODBC”. Si desea utilizar SQL Server,
seleccione “Proveedor OLE DB de Microsoft para SQL Server”. Para una base
de datos de Microsoft Access, seleccione “Proveedor OLE DB de Microsoft Jet
4.0”. Cuando haya realizado la selección correspondiente, oprima “Siguiente”
para continuar.
9. página Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 9C
Si seleccionó SQL Server, deberá ingresar el nombre del usuario (hostname o
dirección IP), además del nombre de usuario y la contraseña de la cuenta ‘sa’
(o equivalente). Las opciones que presentamos en esta página diferirán según
el controlador de origen de datos seleccionado. Por ejemplo, si se seleccionó
el controlador ODBC, bajo “Nombre de la base de datos” habrá un menú
desplegable en donde se muestran todas las conexiones ODBC disponibles. Si
ha elegido el controlador Microsoft Jet, verá un botón “Examinar” que se puede
utilizar para seleccionar una base de datos de Microsoft Access existente.
10. página 10 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Cuando haya configurado las definiciones correspondientes de base de datos y
autenticación, oprima el botón “Probar conexión” para probar la configuración.
Si ve un mensaje que indica que las pruebas de conectividad con la base de
datos fueron exitosas, ha realizado la configuración correctamente y puede
oprimir “Aceptar” para guardar la configuración de la base de datos y cerrar
la ventana. Ahora Asure ID Exchange estará preparado para utilizar. Si la
prueba de conectividad con la base de datos arroja error, deberá comprobar
la configuración y asegurarse de haber configurado correctamente la base
de datos. Las fichas “Avanzada” y “Todas” de la ventana se pueden utilizar
para acceder a todas las opciones de configuración específicas del Origen de
datos seleccionado, y pueden ser utilizadas por administradores del sistema y
usuarios avanzados para solucionar los problemas de conexión que resulten
de las selecciones realizadas en las opciones estándar que aparecen en esta
ventana.
Al oprimir “Aceptar”, se creará una nueva estructura de base de datos de
Asure ID Exchange de tablas, campos y datos dentro de la base de datos
elegida. Si ya existe una estructura de Asure ID en la base de datos elegida,
no se realizarán cambios al conjunto de datos y la instalación será configurada
para funcionar con esta instancia de base de datos existente. En este caso, la
contraseña de usuario Admin que ingresó en el Asistente para instalación no
se guardará en la base de datos. En su lugar, deberá conectarse con la cuenta
Admin de Asure ID Exchange que existía previamente o bien el administrador
del sistema Asure ID Exchange deberá proporcionarle otra cuenta (existente).
Luego de configurar la base de datos personalizada, probar la conexión y
oprimir “Aceptar”, habrá finalizado el proceso de instalación y ahora podrá
ejecutar Asure ID Exchange mediante los atajos que se han ubicado en el menú
Inicio de Windows, en la carpeta “ProgramsSynercardAsure ID Exchange”.
11. página 11Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Sección 2 – Registro de su compra
Cuando inicie Asure ID, se le pedirá que registre el software. Podrá utilizar
el software por una cantidad fija de días (que dependerá de la versión del
producto) antes de registrarse; pasado ese período, deberá registrarse para
poder volver a utilizar el producto.
TENGA EN CUENTA QUE NO PODRÁ UTILIZAR LA FUNCIÓN DE
IMPRESIÓN DE ASURE ID HASTA QUE NO REGISTRE EL SOFTWARE.
Si desea registrarse en ese momento, seleccione “Sí”; si desea registrarse en
otro momento, seleccione “No”.
Cuando decida registrar el software, se le dará la opción de registrarse en línea,
registrarse sin conexión o registrarse más tarde. Si decide registrarse más
tarde, se cerrarán las opciones de registro del producto y aun podrá utilizar
Asure ID dentro del límite de tiempo antes de que necesite registrarse.
12. página 12 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
REGISTRARSE EN LÍNEA
Seleccione “Registrarse en línea” si desea utilizar la activación incorporada del
producto. Este es el procedimiento estándar para registrarse que se recomienda
para la mayoría de los usuarios con conexión a Internet.
Luego de seleccionar “Registrarse en línea”, verá una página de información
para clientes. Rellene los diferentes elementos y oprima Enviar para continuar.
El programa de registro en línea se comunicará mediante Internet con los
servidores de registro de Synercard; usted verá un medidor de progreso a medida
que esto ocurre. Una vez que el registro haya sido aceptado y confirmado, verá
el mensaje “Registro correcto”. La ventana se cerrará automáticamente luego
de algunos segundos y su registro de Asure ID estará completo.
Si el programa de registro en línea no puede establecer una comunicación
con los servidores de registro, verá un mensaje de error en la comunicación.
Compruebe su conexión con Internet, desactive los servidores de seguridad si
es necesario (sólo durante el registro) y oprima el botón “Intentar nuevamente”.
Si el error en la comunicación continúa, oprima “Cancelar” y utillice la opción
“Registrarse sin conexión”.
Si la licencia del producto ya fue registrada varias veces, verá un mensaje
que indica que el producto no se puede activar automáticamente. Salga de
la aplicación Registro en línea y seleccione “Registrarse sin conexión” la
próxima vez que se le indique que se registre.
13. página 13Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
REGISTRARSE SIN CONEXIÓN
Si selecciona “Registrarse sin conexión” como opción de registro, aparecerá la
ventana para registro sin conexión. Llame al número telefónico que aparece en
la ventana y seleccione la opción para registro del producto Asure ID. Deberá
leerle al operador el número que aparece en la columna “ID de inicialización”,
quien le emitirá un número correspondiente para ingresar en la columna “ID
de instalación”. Este par de números es exclusivo de su instalación actual y no
se puede volver a utilizar. Luego de ingresar el número que le proporcione el
operador, oprima “Aceptar” para guardar sus datos de registro. Ahora podrá
ejecutar Asure ID mediante los atajos que se han ubicado en el menú Inicio de
Windows, en la carpeta “ProgramsSynercardAsure ID…”.
REGISTRO EN LA WEB
Si no puede registrar su software mediante el Registro en línea y llama para
registrarse sin conexión en un horario que no sea el comercial, puede utilizar
la función “Registrarse sin conexión” conjuntamente con una computadora
que tenga acceso a Internet, aun si no es la misma computadora en la que está
instalando Asure ID. Seleccione “Registrarse sin conexión” cuando Asure ID
se lo indique, y luego, con cualquier computadora, vaya a nuestra página Web:
http://www.synercard.com y haga clic en Registro del producto.
14. página 14 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
CÓMO INICIAR ASURE ID
Luego de haber instalado Asure ID, se puede conectar con el Centro de
administración o con el Centro de diseño de tarjetas. El módulo Centro de
ingreso de datos no se puede utilizar hasta que se haya creado o importado al
menos un diseño de tarjeta en el Centro de diseño de tarjetas y luego se haya
guardado en la base de datos.
Cuando se conecte con alguno de los módulos de Asure ID, aparecerá un
cuadro de conexión.
Luego de una instalación nueva, el único Nombre de usuario disponible
es “Admin”, como se muestra al configurar la instalación de Asure ID y se
describió anteriormente. En el módulo Centro de administración se pueden
crear otros Nombres de usuario. Para conectarse, escriba “Admin” (sin las
comillas) en el cuadro “Nombre de usuario”, escriba en el cuadro “Contraseña”
la contraseña que creó al configurar la instalación y luego oprima “Aceptar”
para conectarse con Asure ID.
15. página 15Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 3 – Tutorial paso a paso
CÓMO AGREGAR CUENTAS DE USUARIO Y DEFINIR
DERECHOS
El Centro de administración de Asure ID es donde se pueden crear cuentas
y asignar derechos para usuarios de Asure ID adicionales.
Paso 1
Inicie la aplicación Centro de administración; para ello, seleccione el atajo
de Centro de administración ubicado en el menú Inicio bajo Programs
SynercardAsure ID…Admin Center.
Paso 2
Se le indicará que ingrese un nombre de usuario y una contraseña. Escriba
‘Admin’ (sin las comillas) y la contraseña que creó durante el proceso de rutina
de configuración, y oprima “Aceptar”.
16. página 16 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 3
Para agregar un usuario nuevo, oprima el botón ‘Agregar usuario’ que está
del lado izquierdo de la pantalla.
Paso 4
En el cuadro de diálogo ‘Propiedades de usuario’, escriba el nombre de usuario
y la contraseña y luego oprima el botón ‘Siguiente’. A continuación aparecerá
una ventana de opciones denominada ‘Derechos de usuario’ (que se muestra
a continuación). Allí puede seleccionar las funciones de Asure ID a las que el
nuevo usuario tendrá acceso. Para seleccionar las opciones que desea permitir,
marque los elementos que desee y oprima ‘Aceptar’ cuando haya terminado.
Recuerde que siempre podrá modificar o actualizar las opciones del perfil de
un usuario en el futuro.
17. página 17Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Eso es todo lo que debe hacer para crear nuevos usuarios y asignar permisos.
Para modificar un usuario existente, simplemente seleccione el nombre de ese
usuario en la‘Lista de usuarios’ que aparece en la ventana principal del Centro
de administración y oprima el botón ‘Actualizar usuario’. Verá las mismas
ventanas ‘Propiedades de usuario’ y ‘Derechos de usuario’ que se muestran aquí.
Simplemente cambie las opciones que desee y oprima ‘Aceptar’. Eliminar un
usuario es igual de fácil. Seleccione el nombre del usuario que desea eliminar
en la ‘Lista de usuarios’ y oprima el botón ‘Eliminar usuario’.
CÓMO DISEÑAR UNA PLANTILLA DE TARJETA
En el Centro de diseño de tarjetas puede crear plantillas para tarjetas desde
el principio o bien modificar plantillas existentes. Aquí es donde decidirá el
aspecto de sus tarjetas, los tipos de texto y datos que tendrán y mostrarán y
los tipos de funciones especiales (como códigos de barras, franjas magnéticas
o chips) que incorporarán. Todo esto se hace mediante una sencilla interfaz
visual de arrastrar y soltar, mientras que Asure ID se encarga de crear para usted
una base de datos personalizada ‘detrás de escena’. Lo mejor de todo es que no
necesita tener conocimientos ni habilidades de programación de bases de datos.
Para apreciar totalmente las poderosas funciones del Centro de diseño de tarjetas,
fíjese en los sencillos pasos a seguir para crear una nueva plantilla de tarjeta.
Paso 5
Como ya está en el Centro de administración de Asure ID, oprima el botón
‘Centro de diseño de tarjetas’ que está en la parte superior de la pantalla (debe
tener derechos para el Centro de diseño de tarjetas asignados en su perfil
de usuario).
18. página 18 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 6
Para crear una nueva plantilla de tarjeta, oprima el botón ‘Nuevo’ en la parte
superior izquierda de la ventana principal.
Paso 7
Luego de oprimir el botón ‘Nuevo’, aparecerá la ventana ‘Opciones de
presentación de tarjeta’ en la que se le pedirá que indique el ‘Nombre de la
tarjeta’ (para nuestro ejemplo utilizamos ‘Synercard’), ‘Tipo de tarjeta’ y
‘Orientación’ de la nueva tarjeta. Estas son características fundamentales del
aspecto de la tarjeta y se deben seleccionar antes de que se pueda mostrar la
presentación de la nueva tarjeta. Para este tutorial, seleccione ‘CR80’ (tamaño
de tarjeta de crédito, que es, por mucho, el tamaño de tarjeta de mayor uso en la
actualidad) para ‘Tipo de tarjeta’ y seleccione ‘Vertical’ para la ‘Orientación’.
19. página 19Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 8
Luego de seleccionar el tipo y la orientación de la tarjeta, aparecerá una nueva
plantilla en blanco dentro del área de trabajo. Ahora debe seleccionar una
imagen o un color para el fondo del frente de su tarjeta. Para agregar un fondo,
haga doble clic en el área blanca del frente de la tarjeta. Aparecerá el cuadro de
diálogo ‘Nuevo fondo’ que le dará la opción de examinar la computadora y la
red para elegir una imagen de fondo o seleccionar un color personalizado desde
la paleta de colores de Windows. Para agregar una imagen de fondo haga clic
en el botón ‘Cargar’; aparecerá el cuadro de diálogo ‘Abrir’, que le permitirá
elegir una imagen. Cuando haya ubicado la imagen que desea utilizar, oprima
el botón ‘Abrir’.
Paso 9
Para editar la imagen, haga clic en el botón ‘Editar’. Aparecerá la ventana
‘Editar imagen’ que le dará la opción de recortar la imagen (seleccionar el
área de la imagen que será utilizada). Para recortar la imagen, simplemente
cambie el tamaño del recuadro de selección de recorte sobre la imagen que
desea utilizar de fondo. Cuando esté conforme con la selección, haga clic en
20. página 20 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
‘Aceptar’ y luego nuevamente en ‘Aceptar’ para cerrar el cuadro de diálogo
‘Nuevo fondo’ y cargar la imagen en el área de la tarjeta.
Repita los pasos 8 y 9 para elegir un color o una imagen para usar como fondo
de la tarjeta, si es necesario. Puede cambiar el aspecto del fondo en cualquier
momento dentro del Centro de diseño de tarjetas; para ello, simplemente haga
doble clic en el fondo y siga los pasos que se describieron anteriormente.
Al observar el panel principal de botones del Centro de diseño de tarjetas (del
lado izquierdo de la pantalla) verá botones para ‘Campo de datos’, ‘Logotipo’,
‘Fotografía’, ‘Firma’, ‘Código de barras’, ‘Magstripe’ y ‘Chip’ (la opción
‘Chip’ no está disponible con Asure ID Express o Asure ID Enterprise). Si
bien existe gran cantidad de opciones, todas se agregan a la tarjeta de la misma
forma. Simplemente oprima el botón del elemento que desea agregar y luego
haga clic dentro del área de la tarjeta para ubicar el elemento seleccionado.
Paso 10
A continuación agregaremos un campo ‘Nombre’ a la tarjeta. Para comenzar,
simplemente oprima el botón ‘Campo de datos’ del lado izquiero de la pantalla
y haga clic sobre el área de la tarjeta en donde desea que aparezca el campo.
21. página 21Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 11
Dentro del cuadro de diálogo ‘Nuevo campo’ que aparece, verá un campo
denominado ‘Nombre de campo’. En este área, escriba el nombre del campo;
en este caso usaremos ‘Nombre’. Navegue por el resto de los campos de
las fichas ‘General’ y ‘Avanzada’ e intente duplicar las opciones que se
muestran en la siguiente imagen. Cuando esté conforme con las selecciones
de los campos, haga clic en ‘Aceptar’.
Paso 12
Agregue otro campo de datos y repita los pasos 10 y 11. Esta vez, en lugar de
‘Nombre’ escriba ‘Apellido’ en el área ‘Nombre de campo’.
22. página 22 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 13
Agregue un campo para una fotografía oprimiendo el botón ‘Fotografía’ que
está del lado derecho de la pantalla y posicionando el cursor en el frente de la
tarjeta. Luego, haga clic con el botón izquierdo del mouse. Coloque el nombre
‘Empleado’ al nuevo campo de fotografía y active un recuadro; para ello,
marque la casilla que está al lado de las palabras ‘Activar recuadro’, y defina el
‘Ancho de recuadro’ en ‘8’. Cuando esté conforme con la selección, haga clic
en ‘Aceptar’.
Paso 14
Para terminar nuestra plantilla de tarjeta, agregue la imagen del logotipo al
frente de la tarjeta; para ello, haga clic en el botón ‘Logotipo’, sitúe el cursor
en el frente de la tarjeta y haga clic con el botón izquierdo del mouse. Desde
dentro del cuadro de diálogo ‘Logotipo’ que aparece, oprima el botón ‘Cargar’
para ubicar y cargar una imagen de la misma forma en que seleccionó la imagen
de fondo para la tarjeta. Si desea recortar o editar la imagen (nuevamente, de
la misma manera que con la imagen de fondo), oprima el botón ‘Editar’ para
abrir el editor de imágenes. Seleccione las otras opciones que desee, como
por ejemplo un recuadro, y oprima ‘Aceptar’ cuando esté conforme con la
configuración. Verá aparecer el logotipo en la tarjeta; si desea cambiarle el
tamaño, haga clic en una de las esquinas de la imagen y arrastre el borde del
logotipo. Como con los otros campos de la tarjeta, si hace clic en el centro de
la imagen y la arrastra a otra ubicación de la tarjeta puede situar el logotipo
en otro lugar.
23. página 23Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 15
Cuando haya terminado, guarde su plantilla de tarjeta. Para ello, haga clic en el
botón ‘Guardar’ que está en la parte superior izquierda de la ventana principal.
¡Felicitaciones! Acaba de crear su primera plantilla de tarjeta.
CÓMO CREAR UN REGISTRO DE TARJETAHABIENTES
El Centro de ingreso de datos es la parte de Asure ID que utilizará con mayor
frecuencia. Aquí es donde se pueden capturar la fotografía, la firma y los datos
de biométrica y personales del tarjetahabiente y agregarlos a la base de datos
de la plantilla de tarjeta. El Centro de ingreso de datos es muy fácil de usar.
Veamos cómo funciona el Centro de ingreso de datos. Para ello, abriremos la
plantilla de tarjeta que creó en la sección anterior y luego agregaremos algunos
registros de tarjetas a la base de datos.
Paso 16
Si aún está en el Centro de diseño de tarjetas, ingrese al Centro de ingreso de
datos. Para ello, haga clic en el botón ‘Centro de ingreso de datos’ que está en
la parte superior de la pantalla.
24. página 24 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 17
Primero debe seleccionar la ‘Plantilla de tarjeta’ que desea utilizar. El Centro
de ingreso de datos le proporciona las plantillas que creó en el Centro de
diseño de tarjetas. Seleccione la plantilla ‘Synercard’ en el menú desplegable
‘Plantilla de tarjeta’ que está en la parte superior de la ventana principal del
centro de ingreso de datos.
Paso 18
Luego de seleccionar la plantilla, haga clic en el botón ‘Agregar tarjeta’.
Observará que todos los campos de datos de la tarjeta incluirán un área para
ingresar valores (estos campos estarán sombreados hasta que oprima el botón
Agregar tarjeta).
Paso 19
Simplemente haga clic en cada campo y escriba los datos que correspondan.
También puede utilizar la tecla TAB para desplazarse de un campo al
siguiente.
Paso 20
Si el tarjetahabiente que desea agregar está con usted y su computadora tiene
conectada una cámara digital compatible con TWAIN, haga clic en ‘Imagen’
en la barra del menú principal que está en la parte superior de la pantalla y elija
‘Seleccionar fuente Twain’ para configurar su cámara TWAIN. A continuación,
desde la ventana ‘Seleccionar fuente’ que aparece, resalte la fuente que desea
definir como terminal predeterminado de captura de fotografías y oprima
‘Seleccionar’. Deberá configurar su terminal de captura TWAIN una sola vez,
a menos que desee cambiar el terminal predeterminado en alguna ocasión.
25. página 25Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 21
Una vez que su cámara (o escáner) está configurada, haga clic con el botón
derecho del mouse en el área grande de Fotografía que está en la esquina
superior derecha de la ventana del Centro de ingreso de datos y seleccione
‘Obtener fotografía desde fuente TWAIN’ para capturar la fotografía del
tarjetahabiente.
Paso 22
Luego de cargar (desde un archivo) o capturar (con cámara o escáner TWAIN)
la fotografía, puede optar por editar la imagen. Para recortar la imagen,
simplemente haga clic con el botón derecho sobre la fotografía y seleccione
‘Editar fotografía’. Luego cambie el tamaño del recuadro de selección de recorte
que aparece. Cuando esté conforme con la selección haga clic en ‘Aceptar’.
26. página 26 Soporte Tecnico 1 (952) 941-0050
Paso 23
Cuando haya completado los campos en la plantilla de la tarjeta con todos los
datos del tarjetahabiente, oprima el botón ‘Guardar tarjeta’ para agregar este
registro a la base de datos.
CÓMO IMPRIMIR UNA TARJETA
Paso 24
Ahora está preparado para imprimir su primera tarjeta. Puede hacerlo de dos
formas. Puede hacer clic en el botón ‘Imprimir’ que está en el lado izquierdo
de la ventana principal o bien seleccionar ‘Impresión de tarjeta’ en el menú
principal que está en la parte superior de la pantalla. Si selecciona el menú
‘Imprimir tarjeta’, aparecerán tres opciones: ‘Imprimir la tarjeta que se
muestra’, ‘Imprimir todas las tarjetas’ o ‘Imprimir las tarjetas seleccionadas’.