SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 1
Descargar para leer sin conexión
La Epístola de Ignacio a
Policarpo
CAPÍTULO 1
1 Ignacio, también llamado Teóforo, a Policarpo, obispo de la
iglesia que está en Esmirna; su capataz, sino él mismo, pasado
por alto por Dios Padre y el Señor Jesucristo: toda felicidad.
2 Habiendo sabido que tu mente hacia Dios está fijada como
sobre una roca inamovible; Doy sobremanera gracias porque he
sido considerado digno de contemplar tu bendito rostro, en el cual
siempre me gozaré en Dios.
3 Por tanto, te ruego por la gracia de Dios con la que estás
revestido, que sigas adelante en tu proceder y exhortes a todos los
demás a que sean salvos.
4 Mantén tu lugar con todo cuidado, tanto de carne como de
espíritu: esfuérzate por preservar la unidad, que nada es mejor.
Soporta a todos los hombres, como el Señor contigo.
5 Sosten a todos con amor, como también lo haces tú. Ora sin
cesar: pide más entendimiento del que ya tienes. Estad vigilantes,
teniendo vuestro espíritu siempre despierto.
6 Habla a cada uno según Dios te permita. Soporta las
enfermedades de todos, como un perfecto combatiente; donde el
trabajo es grande, la ganancia es mayor.
7 Si amas a los buenos discípulos, ¿qué agradecimiento te dará?
Más bien sujeta a ti a los traviesos con mansedumbre.
8 No toda herida se cura con el mismo emplasto: si las agresiones
de la enfermedad son vehementes, modifícalas con remedios
suaves: sé en todo prudente como una serpiente, pero inofensivo
como una paloma.
9 Por esto estás compuesto de carne y espíritu; para que puedas
modificar aquellas cosas que aparecen ante tu rostro.
10 Y en cuanto a las que no se ven, ruega a Dios que te las revele,
para que nada te falte, sino que abundes en todo don.
11 Los tiempos te exigen, como los pilotos los vientos; y el que
es sacudido por la tempestad, el puerto donde estaría; para que
puedas alcanzar a Dios.
12 Sé sobrio como combatiente de Dios: la corona que te
proponemos es la inmortalidad y la vida eterna; de lo cual
también estás plenamente persuadido. Seré tu fianza en todas las
cosas, y mis ataduras que has amado.
13 No dejes que te turben los que parecen dignos de crédito, pero
enseñan otras doctrinas. Mantente firme e inamovible, como el
yunque cuando lo golpean.
14 Es propio de un valiente combatiente ser herido y, sin
embargo, vencido. Pero sobre todo debemos soportarlo todo por
amor de Dios, para que él nos soporte.
15 Sed cada día mejor que otro: considerad los tiempos; y
esperad a Aquel que está sobre todo tiempo, eterno, invisible,
aunque por nosotros se hace visible: impalpable e intransitable,
pero por nosotros sujeto a sufrimientos; perdurando toda clase de
caminos para nuestra salvación.
CAPITULO 2
1 No dejes que las viudas sean desatendidas: sé tú detrás de Dios,
su guardián.
2 No dejes que nada se haga sin tu conocimiento y
consentimiento; ni hagas nada que no sea la voluntad de Dios;
como también tú lo haces, con toda constancia.
3 Se llenen más vuestras asambleas: preguntad a todos por su
nombre.
4 No descuides a los hombres y a las sirvientas; ni se envanezcan,
sino más bien estén sujetos a la gloria de Dios, para que obtengan
de él una mejor libertad.
5 Que no deseen ser libres a costa del público, para que no sean
esclavos de sus propias concupiscencias.
6 Huye de las malas artes; o mejor dicho, no hagas ninguna
mención de ellos.
7 Di a mis hermanas que aman al Señor; y estar satisfechas con
sus propios maridos, tanto en carne como en espíritu.
8 De la misma manera, exhorto a mis hermanos, en el nombre de
Jesucristo, a que amen a sus esposas, así como el Señor a la
Iglesia.
9 Si alguno puede permanecer en estado virgen, para honra de la
carne de Cristo, que permanezca sin jactarse; pero si se jacta, está
perdido. Y si desea que se le tenga más en cuenta que el obispo,
está corrompido.
10 Pero conviene que todos los que están casados, sean hombres
o mujeres, se reúnan con el consentimiento del obispo, para que
su matrimonio sea conforme a la piedad y no según la
concupiscencia.
11 Hágase todo para la honra de Dios.
12 Escuchad al obispo, para que también Dios os escuche a
vosotros. Mi alma sea seguridad para los que se someten a su
obispo, con sus presbíteros y diáconos. Y que mi porción sea
junta con la de ellos en Dios.
13 Trabajen unos con otros; luchar juntos, correr juntos, sufrir
juntos; dormir juntos y levantarnos juntos; como mayordomos,
asesores y ministros de Dios.
14 Agradad a aquel bajo cuyo mando peleáis y de quien recibís
vuestro salario. Que ninguno de vosotros sea hallado desertor;
pero quede vuestro bautismo, como vuestros brazos; vuestra fe,
como vuestro yelmo; tu caridad, como tu lanza; tu paciencia,
como toda tu armadura.
15 Deja que tus obras sean tu cargo, para que así recibas una
recompensa adecuada. Sed, pues, pacientes unos con otros con
mansedumbre, como Dios lo es con vosotros.
16 Déjame gozarme de ti en todo.
CAPÍTULO 3
1 Ahora bien, por cuanto la iglesia de Antioquía en Siria, según
me han dicho, es gracias a vuestras oraciones; También yo he
sido más consolado y despreocupado en Dios; si es así que
mediante el sufrimiento alcanzaré a Dios; que a través de vuestras
oraciones pueda ser encontrado discípulo de Cristo.
2 Será muy apropiado, oh dignísimo Policarpo, convocar un
consejo selecto y elegir a alguien a quien améis particularmente y
que sea paciente en el trabajo; para que sea el mensajero de Dios;
y para que, yendo a Siria, glorifique vuestro incesante amor, para
alabanza de Cristo.
3 Un cristiano no tiene poder sobre sí mismo, pero debe estar
siempre libre para el servicio de Dios. Ahora bien, esta obra es
tanto de Dios como de vosotros: cuando la hayáis perfeccionado.
4 Porque confío por la gracia de Dios que estáis preparados para
toda buena obra que os conviene en el Señor.
5 Conociendo, pues, vuestro sincero afecto por la verdad, os he
exhortado mediante estas breves cartas.
6 Pero como no he podido escribir a todas las iglesias, porque de
repente tengo que navegar de Troas a Neápolis; porque así es el
mandato de aquellos a cuyo placer estoy sujeto; Escribid a las
iglesias que están cerca de vosotros, como siendo instruidos en la
voluntad de Dios, para que también ellos hagan lo mismo.
7 Los que puedan, envíen mensajeros; y que los demás envíen sus
cartas por aquellos que serán enviados por ti: para que seas
glorificado por toda la eternidad, de la cual eres digno.
8 Saludo a todos por su nombre, especialmente a la esposa de
Epítropo, con toda su casa y sus hijos. Saludo a Atalo, mi amado.
9 Saludo a aquel que sea considerado digno de ser enviado por
vosotros a Siria. Que la gracia esté siempre con él y con
Policarpo, que lo envía.
10 Os deseo toda felicidad en nuestro Dios, Jesucristo; en quien
continuamos, en la unidad y protección de Dios.
11 Saludo a Alce mi amado. Adiós en el Señor.

Más contenido relacionado

Similar a Spanish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf

Regla de san benito
Regla de san benitoRegla de san benito
Regla de san benito
OSM- PCC
 
Regla de san benito
Regla de san benitoRegla de san benito
Regla de san benito
diegolingeri
 
Sacate un diez leccion 09
Sacate un diez leccion 09Sacate un diez leccion 09
Sacate un diez leccion 09
Miguel Rivera
 

Similar a Spanish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf (20)

058 timoteo 1
058 timoteo 1058 timoteo 1
058 timoteo 1
 
La Paz Que Tenemos E Impartimos
La Paz  Que Tenemos E  ImpartimosLa Paz  Que Tenemos E  Impartimos
La Paz Que Tenemos E Impartimos
 
Lampara es tu palabra
Lampara es tu palabraLampara es tu palabra
Lampara es tu palabra
 
064 san pedro 1
064 san pedro 1064 san pedro 1
064 san pedro 1
 
Regla de san benito
Regla de san benitoRegla de san benito
Regla de san benito
 
¿Qué tipo de servidor eres, útil, útil – inútil o inútil?
¿Qué tipo de servidor eres, útil, útil – inútil o inútil?¿Qué tipo de servidor eres, útil, útil – inútil o inútil?
¿Qué tipo de servidor eres, útil, útil – inútil o inútil?
 
La oracion y el ayuno
La oracion y  el ayunoLa oracion y  el ayuno
La oracion y el ayuno
 
Estamos completos en Jesucristo = estar completo en lo que Dios quiere
Estamos completos en Jesucristo = estar completo en lo que Dios quiereEstamos completos en Jesucristo = estar completo en lo que Dios quiere
Estamos completos en Jesucristo = estar completo en lo que Dios quiere
 
Madurez espiritual
Madurez espiritualMadurez espiritual
Madurez espiritual
 
¿Cómo me valorizo? Valores en la vida cristiana
¿Cómo me valorizo?  Valores en la vida cristiana¿Cómo me valorizo?  Valores en la vida cristiana
¿Cómo me valorizo? Valores en la vida cristiana
 
Los padres apostolicos - Kirsopp Lake - Epistola de Bernabé español
Los padres apostolicos - Kirsopp Lake - Epistola de Bernabé españolLos padres apostolicos - Kirsopp Lake - Epistola de Bernabé español
Los padres apostolicos - Kirsopp Lake - Epistola de Bernabé español
 
¿Que sacrificio le gusta a nuestro Dios?
¿Que sacrificio le gusta a nuestro Dios?¿Que sacrificio le gusta a nuestro Dios?
¿Que sacrificio le gusta a nuestro Dios?
 
Testimonio de una Iglesia fiel
Testimonio de una Iglesia fielTestimonio de una Iglesia fiel
Testimonio de una Iglesia fiel
 
H umildad
H umildadH umildad
H umildad
 
Regla de san benito
Regla de san benitoRegla de san benito
Regla de san benito
 
Los Cristianos Y Sus Dones En El Cuerpo De Jesucristo; En Busquedad Del Camin...
Los Cristianos Y Sus Dones En El Cuerpo De Jesucristo; En Busquedad Del Camin...Los Cristianos Y Sus Dones En El Cuerpo De Jesucristo; En Busquedad Del Camin...
Los Cristianos Y Sus Dones En El Cuerpo De Jesucristo; En Busquedad Del Camin...
 
Oficio de lectura viernes 1ª semana
Oficio de lectura viernes 1ª semanaOficio de lectura viernes 1ª semana
Oficio de lectura viernes 1ª semana
 
No todos los que descienden de Israel son israelitas, ni por ser descendiente...
No todos los que descienden de Israel son israelitas, ni por ser descendiente...No todos los que descienden de Israel son israelitas, ni por ser descendiente...
No todos los que descienden de Israel son israelitas, ni por ser descendiente...
 
Sacate un diez leccion 09
Sacate un diez leccion 09Sacate un diez leccion 09
Sacate un diez leccion 09
 
059 timoteo 2
059 timoteo 2059 timoteo 2
059 timoteo 2
 

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Spanish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf

  • 1. La Epístola de Ignacio a Policarpo CAPÍTULO 1 1 Ignacio, también llamado Teóforo, a Policarpo, obispo de la iglesia que está en Esmirna; su capataz, sino él mismo, pasado por alto por Dios Padre y el Señor Jesucristo: toda felicidad. 2 Habiendo sabido que tu mente hacia Dios está fijada como sobre una roca inamovible; Doy sobremanera gracias porque he sido considerado digno de contemplar tu bendito rostro, en el cual siempre me gozaré en Dios. 3 Por tanto, te ruego por la gracia de Dios con la que estás revestido, que sigas adelante en tu proceder y exhortes a todos los demás a que sean salvos. 4 Mantén tu lugar con todo cuidado, tanto de carne como de espíritu: esfuérzate por preservar la unidad, que nada es mejor. Soporta a todos los hombres, como el Señor contigo. 5 Sosten a todos con amor, como también lo haces tú. Ora sin cesar: pide más entendimiento del que ya tienes. Estad vigilantes, teniendo vuestro espíritu siempre despierto. 6 Habla a cada uno según Dios te permita. Soporta las enfermedades de todos, como un perfecto combatiente; donde el trabajo es grande, la ganancia es mayor. 7 Si amas a los buenos discípulos, ¿qué agradecimiento te dará? Más bien sujeta a ti a los traviesos con mansedumbre. 8 No toda herida se cura con el mismo emplasto: si las agresiones de la enfermedad son vehementes, modifícalas con remedios suaves: sé en todo prudente como una serpiente, pero inofensivo como una paloma. 9 Por esto estás compuesto de carne y espíritu; para que puedas modificar aquellas cosas que aparecen ante tu rostro. 10 Y en cuanto a las que no se ven, ruega a Dios que te las revele, para que nada te falte, sino que abundes en todo don. 11 Los tiempos te exigen, como los pilotos los vientos; y el que es sacudido por la tempestad, el puerto donde estaría; para que puedas alcanzar a Dios. 12 Sé sobrio como combatiente de Dios: la corona que te proponemos es la inmortalidad y la vida eterna; de lo cual también estás plenamente persuadido. Seré tu fianza en todas las cosas, y mis ataduras que has amado. 13 No dejes que te turben los que parecen dignos de crédito, pero enseñan otras doctrinas. Mantente firme e inamovible, como el yunque cuando lo golpean. 14 Es propio de un valiente combatiente ser herido y, sin embargo, vencido. Pero sobre todo debemos soportarlo todo por amor de Dios, para que él nos soporte. 15 Sed cada día mejor que otro: considerad los tiempos; y esperad a Aquel que está sobre todo tiempo, eterno, invisible, aunque por nosotros se hace visible: impalpable e intransitable, pero por nosotros sujeto a sufrimientos; perdurando toda clase de caminos para nuestra salvación. CAPITULO 2 1 No dejes que las viudas sean desatendidas: sé tú detrás de Dios, su guardián. 2 No dejes que nada se haga sin tu conocimiento y consentimiento; ni hagas nada que no sea la voluntad de Dios; como también tú lo haces, con toda constancia. 3 Se llenen más vuestras asambleas: preguntad a todos por su nombre. 4 No descuides a los hombres y a las sirvientas; ni se envanezcan, sino más bien estén sujetos a la gloria de Dios, para que obtengan de él una mejor libertad. 5 Que no deseen ser libres a costa del público, para que no sean esclavos de sus propias concupiscencias. 6 Huye de las malas artes; o mejor dicho, no hagas ninguna mención de ellos. 7 Di a mis hermanas que aman al Señor; y estar satisfechas con sus propios maridos, tanto en carne como en espíritu. 8 De la misma manera, exhorto a mis hermanos, en el nombre de Jesucristo, a que amen a sus esposas, así como el Señor a la Iglesia. 9 Si alguno puede permanecer en estado virgen, para honra de la carne de Cristo, que permanezca sin jactarse; pero si se jacta, está perdido. Y si desea que se le tenga más en cuenta que el obispo, está corrompido. 10 Pero conviene que todos los que están casados, sean hombres o mujeres, se reúnan con el consentimiento del obispo, para que su matrimonio sea conforme a la piedad y no según la concupiscencia. 11 Hágase todo para la honra de Dios. 12 Escuchad al obispo, para que también Dios os escuche a vosotros. Mi alma sea seguridad para los que se someten a su obispo, con sus presbíteros y diáconos. Y que mi porción sea junta con la de ellos en Dios. 13 Trabajen unos con otros; luchar juntos, correr juntos, sufrir juntos; dormir juntos y levantarnos juntos; como mayordomos, asesores y ministros de Dios. 14 Agradad a aquel bajo cuyo mando peleáis y de quien recibís vuestro salario. Que ninguno de vosotros sea hallado desertor; pero quede vuestro bautismo, como vuestros brazos; vuestra fe, como vuestro yelmo; tu caridad, como tu lanza; tu paciencia, como toda tu armadura. 15 Deja que tus obras sean tu cargo, para que así recibas una recompensa adecuada. Sed, pues, pacientes unos con otros con mansedumbre, como Dios lo es con vosotros. 16 Déjame gozarme de ti en todo. CAPÍTULO 3 1 Ahora bien, por cuanto la iglesia de Antioquía en Siria, según me han dicho, es gracias a vuestras oraciones; También yo he sido más consolado y despreocupado en Dios; si es así que mediante el sufrimiento alcanzaré a Dios; que a través de vuestras oraciones pueda ser encontrado discípulo de Cristo. 2 Será muy apropiado, oh dignísimo Policarpo, convocar un consejo selecto y elegir a alguien a quien améis particularmente y que sea paciente en el trabajo; para que sea el mensajero de Dios; y para que, yendo a Siria, glorifique vuestro incesante amor, para alabanza de Cristo. 3 Un cristiano no tiene poder sobre sí mismo, pero debe estar siempre libre para el servicio de Dios. Ahora bien, esta obra es tanto de Dios como de vosotros: cuando la hayáis perfeccionado. 4 Porque confío por la gracia de Dios que estáis preparados para toda buena obra que os conviene en el Señor. 5 Conociendo, pues, vuestro sincero afecto por la verdad, os he exhortado mediante estas breves cartas. 6 Pero como no he podido escribir a todas las iglesias, porque de repente tengo que navegar de Troas a Neápolis; porque así es el mandato de aquellos a cuyo placer estoy sujeto; Escribid a las iglesias que están cerca de vosotros, como siendo instruidos en la voluntad de Dios, para que también ellos hagan lo mismo. 7 Los que puedan, envíen mensajeros; y que los demás envíen sus cartas por aquellos que serán enviados por ti: para que seas glorificado por toda la eternidad, de la cual eres digno. 8 Saludo a todos por su nombre, especialmente a la esposa de Epítropo, con toda su casa y sus hijos. Saludo a Atalo, mi amado. 9 Saludo a aquel que sea considerado digno de ser enviado por vosotros a Siria. Que la gracia esté siempre con él y con Policarpo, que lo envía. 10 Os deseo toda felicidad en nuestro Dios, Jesucristo; en quien continuamos, en la unidad y protección de Dios. 11 Saludo a Alce mi amado. Adiós en el Señor.