Este documento resume una visita de 3 días a San Francisco. El primer día, el autor visita Chinatown, el barrio chino más grande fuera de Asia, y North Beach, el barrio italiano. Luego visita Dolores Park y los murales del Women's Building en Mission. Por la noche, visita librerías y bares en la calle Valencia. El segundo día visita el distrito de Haight-Ashbury y toma un ferry a Sausalito. El tercer día visita el Golden Gate Park y el cementerio. En general, el documento describe las diferentes áreas y atracciones cultural
Travel story, Toronto (IN Magazine, October 2015)Martín Echenique
El documento describe la división geográfica entre el este y el oeste de Toronto. Aunque tradicionalmente se han considerado opuestos, el autor argumenta que su única diferencia real es su posición en el mapa. Explora ambos lados de la ciudad, encontrando que el este (Leslieville y Broadview) y el oeste (Dundas West, Junction) están experimentando una gentrificación gradual a medida que atrae nuevos negocios y residentes. El autor concluye que Toronto se está alejando tímidamente de su identidad basada en la división este-oeste
Las tres amigas viajan en el tiempo a través de una báscula antigua en una casa rural. Experimentan varias épocas diferentes, desde finales del siglo XIX hasta la década de 1920, observando los cambios sociales y las diferencias en la vida cotidiana, los roles de género, la moda, la educación y el trabajo. Aprenden sobre las costumbres del pasado mientras disfrutan de la experiencia única de presenciar otras épocas.
Este documento describe la historia de varios cafés históricos en Bogotá, Colombia, incluyendo La Botella de Oro (1891), Windsor (1914), La Cigarra (1920), La Fontana (1955), Pasaje (1936), y La Romana (1964). También menciona otros cafés tradicionales como El Automático (1949), San Moritz (1937), La Gran Vía (1892), y pastelerías como Belalcazar (1942) y La Florida (1936). El documento proporciona detalles sobre la ubicación y clientela de estos cafés que fueron
El conjunto de cafés tradicionales del centro de Bogotá debe ser entendido como patrimonio cultural significativo por los valores que en ellos se representan. Valores que están asociados a la memoria y testimonio de la primera mitad del siglo XX; el proceso de modernización de la ciudad, y las prácticas culturales, políticas, literarias, artísticas y sociales de gran importancia para el país. Los cafés tradicionales actualmente son referentes dentro del centro de la ciudad, se encuentran localizados en inmuebles con valores patrimoniales, y constituyen centros de reunión y de identidad de diferentes grupos sociales. El espacio interior, los objetos que contienen y las variadas tradiciones gastronómicas y de servicios forman parte de los valores patrimoniales de los cafés tradicionales. Algunos Cafés están actualmente en riesgo, por lo que su reconocimiento como patrimonio cultural de la ciudad es el primer paso para evitar que desaparezcan, y se produzca una gran pérdida para la ciudad y sus habitantes.
Las costumbres rusas incluyen bañarse en saunas, beber té con frecuencia, quitarse los zapatos al entrar a una casa y ponerse pantuflas, y celebrar dos Nocheviejas y la Navidad Ortodoxa el 7 de enero. Otras tradiciones son hacer brindis elaborados cuando se bebe, comer mucho cuando se es invitado, y conducir de manera agresiva. Las costumbres rusas se transmiten de generación en generación y reflejan aspectos importantes de la cultura e historia del país.
Este documento resume la infancia y adolescencia de Policarpa Salavarrieta. Quedó huérfana a los 6 años cuando sus padres murieron durante una epidemia de viruela en Bogotá. Fue criada por su hermana mayor en Guaduas, donde asistió a la escuela del convento franciscano y aprendió a leer, escribir e historia. Ayudó a su hermana atendiendo a los viajeros que se hospedaban en su casa y tomó clases de costura.
La revista La Casa del Real Círculo de la Amistad fue fundada en marzo de 2010. Con una periodicidad semestral, la presente publicación recoge no sólo la historia, actual o en sepia, de la institución cordobesa nacida en 1854, sino que además aglutina o sirve de crónica para acoger la ingente e interesante actividad de La Casa. Actividades culturales y sociales bañan sus páginas conviviendo con artículos y relatos que remiten sus socios, abierta a todas las colaboraciones, con una misión especial: Ser una revista del Socio, por el Socio y para el Socio
La revista “La Casa” tiene una tirada de 3.000 ejemplares destinados a su masa social (9.000 personas, entre socios y familiares), así como a los distintos Círculos y Casinos repartidos por toda la geografía hispana, además de los colegios profesionales y las instituciones más importantes de la ciudad, y algunas otras de la península incluida la Casa Real.
Tiene varias menciones honoríficas, como del Club Unesco de Baeza, otra de la Casa Real de España en la persona de S.A.R. La Princesa de Asturias, Dña. Leticia Ortiz, así como de la Alcadesa de Cádiz, Dña. Teófila Martínez, entre otras.
REDACCIÓN
José Cruz Gutiérrez, Director
Roberto Carlos Roldán Velasco, Secretario de Redacción
Ramón Azañón Agüera, Diseño y Maquetación
Manuel Ruiz Díaz, Periodista
Aurora Saravia González, Luis Galán Soldevilla y Javier Campos. Consejo Asesor
COLABORADORES
Manuel Peláez del Rosal
Manuel Guillén del Castillo
Serafín Linares Roldán
Manuel Sanchiz Salmoral
José Navea Valero
Justo Guillén Fernández
Agripín Montilla Mesa
Rafael Trujillo Guerra
Pepe Cañadilla
MARKETING Y PUBLICIDAD:
Juan Antonio Gamero <revistalacasa@circuloamistad.com>
www.circuloamistad.com
Travel story, Toronto (IN Magazine, October 2015)Martín Echenique
El documento describe la división geográfica entre el este y el oeste de Toronto. Aunque tradicionalmente se han considerado opuestos, el autor argumenta que su única diferencia real es su posición en el mapa. Explora ambos lados de la ciudad, encontrando que el este (Leslieville y Broadview) y el oeste (Dundas West, Junction) están experimentando una gentrificación gradual a medida que atrae nuevos negocios y residentes. El autor concluye que Toronto se está alejando tímidamente de su identidad basada en la división este-oeste
Las tres amigas viajan en el tiempo a través de una báscula antigua en una casa rural. Experimentan varias épocas diferentes, desde finales del siglo XIX hasta la década de 1920, observando los cambios sociales y las diferencias en la vida cotidiana, los roles de género, la moda, la educación y el trabajo. Aprenden sobre las costumbres del pasado mientras disfrutan de la experiencia única de presenciar otras épocas.
Este documento describe la historia de varios cafés históricos en Bogotá, Colombia, incluyendo La Botella de Oro (1891), Windsor (1914), La Cigarra (1920), La Fontana (1955), Pasaje (1936), y La Romana (1964). También menciona otros cafés tradicionales como El Automático (1949), San Moritz (1937), La Gran Vía (1892), y pastelerías como Belalcazar (1942) y La Florida (1936). El documento proporciona detalles sobre la ubicación y clientela de estos cafés que fueron
El conjunto de cafés tradicionales del centro de Bogotá debe ser entendido como patrimonio cultural significativo por los valores que en ellos se representan. Valores que están asociados a la memoria y testimonio de la primera mitad del siglo XX; el proceso de modernización de la ciudad, y las prácticas culturales, políticas, literarias, artísticas y sociales de gran importancia para el país. Los cafés tradicionales actualmente son referentes dentro del centro de la ciudad, se encuentran localizados en inmuebles con valores patrimoniales, y constituyen centros de reunión y de identidad de diferentes grupos sociales. El espacio interior, los objetos que contienen y las variadas tradiciones gastronómicas y de servicios forman parte de los valores patrimoniales de los cafés tradicionales. Algunos Cafés están actualmente en riesgo, por lo que su reconocimiento como patrimonio cultural de la ciudad es el primer paso para evitar que desaparezcan, y se produzca una gran pérdida para la ciudad y sus habitantes.
Las costumbres rusas incluyen bañarse en saunas, beber té con frecuencia, quitarse los zapatos al entrar a una casa y ponerse pantuflas, y celebrar dos Nocheviejas y la Navidad Ortodoxa el 7 de enero. Otras tradiciones son hacer brindis elaborados cuando se bebe, comer mucho cuando se es invitado, y conducir de manera agresiva. Las costumbres rusas se transmiten de generación en generación y reflejan aspectos importantes de la cultura e historia del país.
Este documento resume la infancia y adolescencia de Policarpa Salavarrieta. Quedó huérfana a los 6 años cuando sus padres murieron durante una epidemia de viruela en Bogotá. Fue criada por su hermana mayor en Guaduas, donde asistió a la escuela del convento franciscano y aprendió a leer, escribir e historia. Ayudó a su hermana atendiendo a los viajeros que se hospedaban en su casa y tomó clases de costura.
La revista La Casa del Real Círculo de la Amistad fue fundada en marzo de 2010. Con una periodicidad semestral, la presente publicación recoge no sólo la historia, actual o en sepia, de la institución cordobesa nacida en 1854, sino que además aglutina o sirve de crónica para acoger la ingente e interesante actividad de La Casa. Actividades culturales y sociales bañan sus páginas conviviendo con artículos y relatos que remiten sus socios, abierta a todas las colaboraciones, con una misión especial: Ser una revista del Socio, por el Socio y para el Socio
La revista “La Casa” tiene una tirada de 3.000 ejemplares destinados a su masa social (9.000 personas, entre socios y familiares), así como a los distintos Círculos y Casinos repartidos por toda la geografía hispana, además de los colegios profesionales y las instituciones más importantes de la ciudad, y algunas otras de la península incluida la Casa Real.
Tiene varias menciones honoríficas, como del Club Unesco de Baeza, otra de la Casa Real de España en la persona de S.A.R. La Princesa de Asturias, Dña. Leticia Ortiz, así como de la Alcadesa de Cádiz, Dña. Teófila Martínez, entre otras.
REDACCIÓN
José Cruz Gutiérrez, Director
Roberto Carlos Roldán Velasco, Secretario de Redacción
Ramón Azañón Agüera, Diseño y Maquetación
Manuel Ruiz Díaz, Periodista
Aurora Saravia González, Luis Galán Soldevilla y Javier Campos. Consejo Asesor
COLABORADORES
Manuel Peláez del Rosal
Manuel Guillén del Castillo
Serafín Linares Roldán
Manuel Sanchiz Salmoral
José Navea Valero
Justo Guillén Fernández
Agripín Montilla Mesa
Rafael Trujillo Guerra
Pepe Cañadilla
MARKETING Y PUBLICIDAD:
Juan Antonio Gamero <revistalacasa@circuloamistad.com>
www.circuloamistad.com
La Ronda es una de las calles más antiguas y tradicionales de Quito, Ecuador, que data de 1480 cuando los Incas llegaron por primera vez. A lo largo de los siglos, la calle albergó pintores, escritores, poetas y políticos. Actualmente, La Ronda ofrece restaurantes, bares, centros culturales y artesanías que atraen a visitantes locales y turistas para experimentar la cultura quiteña.
http://www.turiskopio.com/en/blog/35-marketing/137-new-york-city-es-una-ciudad-nante-como-en - Esta es una guía personal de lo mejor que ofrece la Gran Manzana. Recorridos, donde comprar, donde beber... y sin todo el rollamen de lo que ofrece Michelín, Trotamundos, etc. Además de los 6 días de NY, os dejamos con un itinerario para recorrer Brooklyn en 2 días.
Este documento presenta información sobre varios eventos y temas culturales en la ciudad de Irapuato, Guanajuato, México. Incluye detalles sobre un festival de jazz que se llevará a cabo del 19 al 23 de noviembre, una entrevista con el historiador del museo de la ciudad sobre la historia de la casa y la función del museo, y una descripción de la historia y significado de la Plaza de los Fundadores en Irapuato. También proporciona detalles sobre los alfeñiques, figuras tradicionales me
La ciudad de Nueva Orleans se encuentra en el estado de Luisiana al sur de Estados Unidos. Es un lugar único influenciado por las culturas española, francesa y africana. Nueva Orleans es conocida por su música jazz, comida criolla y cajún, y celebración anual del Mardi Gras.
New York es la ciudad más grande de Estados Unidos y se divide en cinco distritos: Manhattan, Queens, Brooklyn, Bronx y Staten Island. Manhattan alberga muchos de los edificios y lugares más emblemáticos del mundo como la Estatua de la Libertad, Wall Street y el Empire State Building. Cada uno de los cinco distritos tiene su propia identidad cultural y ofrece atracciones para visitar.
Claves y destinos para disfrutar de una luna de miel desde MéxicoTravel and Exchange
Este documento presenta varios destinos populares para lunas de miel desde México, incluyendo Estados Unidos, Canadá y Europa. En Estados Unidos, recomienda Nueva York, San Francisco y Hawái. En Nueva York, sugiere visitar Times Square, Central Park y el Empire State Building. En San Francisco, destaca el Puente Golden Gate, Alcatraz y Fisherman's Wharf. En Hawái, las islas principales son Oahu, Maui y Hawái, con playas, volcanes y paisajes tropicales en cada una. También recomienda dest
El documento proporciona información sobre la ciudad de San Francisco, incluyendo su historia, monumentos, gastronomía, zonas para salir de fiesta, hoteles y fiestas típicas. Brevemente describe la fundación de San Francisco por los españoles en 1776 y su rápido crecimiento durante la fiebre del oro en 1848, así como algunos de sus principales puntos de interés como el Puente Golden Gate y Chinatown.
El documento proporciona información sobre la ciudad de San Francisco, incluyendo su historia, monumentos, gastronomía, zonas para salir de fiesta, hoteles y fiestas típicas. Brevemente describe la fundación de San Francisco en 1776 y su rápido crecimiento durante la fiebre del oro, y lista algunos lugares emblemáticos como el Puente Golden Gate y Chinatown.
Puebla fue fundada por los españoles cerca de la Ciudad de México siguiendo las instrucciones recibidas por los misioneros en sueños de los ángeles, por lo que se le llamó inicialmente Puebla de los Ángeles. A lo largo de los siglos, Puebla se ha convertido en un importante centro industrial, religioso y político conocido por sus cerámicas Talavera y su gastronomía como el mole poblano.
El Persa Bio Bio en Santiago de Chile es más que un mercado, es un lugar de encuentro que data de la década de 1930. Ubicado principalmente entre las calles Bío Bío, Placer y Víctor Manuel, ofrece una gran variedad de productos a precios accesibles y atrae a personas de diversos orígenes sociales. El mercado se ha consolidado como un ícono de la cultura popular chilena y un símbolo de la identidad santiaguina, preservando tradiciones en medio de la modernización de la ciudad.
El Persa Bio Bio en Santiago de Chile es más que un mercado, es un lugar de encuentro que data de la década de 1930. Ubicado principalmente entre las calles Bío Bío, Placer y Víctor Manuel, ofrece una gran variedad de productos a precios accesibles y atrae a personas de diversos orígenes sociales. El mercado se ha consolidado como un ícono cultural que rescata tradiciones del pasado y representa la identidad santiaguina.
La Gran Pirámide de Cholula contiene un túnel de 280 metros que conduce a un museo con la historia de la civilización local. Los visitantes también pueden explorar los patios ceremoniales al sur y oeste de la pirámide. El Centro Histórico de Puebla contiene importantes construcciones cívicas y religiosas de diferentes períodos históricos. Los barrios de Analco, Los Sapos y Del Artista ofrecen cultura local, artesanías y arte callejero. La Calle de los Dulces es
El documento describe brevemente el grafiti como inscripciones o pintadas realizadas en propiedades públicas o privadas sin permiso. Menciona que los graffiteros suelen agruparse en crews y que el grafiti también incluye letreros políticos o sociales pintados en paredes. Finalmente, señala que el grafiti también se refiere al movimiento artístico surgido en Nueva York en los años 60.
El documento describe brevemente el grafiti como inscripciones o pinturas realizadas sin permiso en propiedades públicas o privadas. Menciona que los graffiteros suelen agruparse en crews y que el grafiti también se refiere a inscripciones antiguas romanas. Explica que dentro de la cultura hip hop, el grafiti es considerado un arte y uno de los cuatro elementos principales.
Este documento contiene un itinerario de viaje que incluye visitas a varias ciudades y lugares de interés en California y Arizona, como Los Ángeles, Calico Ghost Town, Kingman, Oatman y Seligman. También incluye información sobre el Gran Cañón y un recorrido por la histórica Ruta 66, señalando lugares emblemáticos a lo largo de la ruta como Hackberry General Store y Delgadillo's Snow Cap Drive-In.
La Calle de La Ronda en Quito ha sido una importante arteria de la ciudad desde antes de la conquista española. Originalmente era un camino inca que conectaba la ciudad con una quebrada y el río. Durante la época colonial, la calle se pobló y se convirtió en un lugar popular entre los artistas y bohemios en el siglo XX. Hoy en día, la Calle de La Ronda mantiene su importancia histórica y cultural como uno de los sectores más tradicionales de Quito.
Este documento presenta un resumen del diario de viaje de María Graham durante su estadía en Chile en 1822 y su viaje posterior al Brasil en 1823. Describe su llegada a Santiago y sus impresiones iniciales de la ciudad, incluyendo detalles sobre la arquitectura colonial y las costumbres sociales de la época. También relata algunas de sus visitas a sitios como la Casa de Moneda y la Biblioteca Nacional, así como su participación en bailes y otros eventos sociales de la elite santiaguina.
El documento describe una travesía nocturna por cuatro bares premiados en Bogotá, Colombia. Juan Valderrama, un experto bartender colombiano, guía a los autores a través de cada barra, recomendando cócteles especiales. Los bares visitados incluyen Chelsea, conocido por sus tea tónicos de ginebra; Mai-Tai, un restaurante con fusión japonesa y cócteles tropicales; y Queen Victoria, una barra de 360 grados con vistas panorámicas de la ciudad. La gira de una noche ofrece una mirada a
El documento describe la abundancia de agua en Sudamérica, destacando que el continente alberga la mayor reserva de agua dulce fuera de los polos y que el río Amazonas es el más poderoso del mundo. También menciona que Lloró, Colombia, es el lugar más lluvioso del mundo, recibiendo un promedio de 13.284 milímetros de precipitaciones al año. Además, señala que el Salto Ángel en Venezuela es la cascada más alta del planeta, con 979 metros de caída libre.
La Ronda es una de las calles más antiguas y tradicionales de Quito, Ecuador, que data de 1480 cuando los Incas llegaron por primera vez. A lo largo de los siglos, la calle albergó pintores, escritores, poetas y políticos. Actualmente, La Ronda ofrece restaurantes, bares, centros culturales y artesanías que atraen a visitantes locales y turistas para experimentar la cultura quiteña.
http://www.turiskopio.com/en/blog/35-marketing/137-new-york-city-es-una-ciudad-nante-como-en - Esta es una guía personal de lo mejor que ofrece la Gran Manzana. Recorridos, donde comprar, donde beber... y sin todo el rollamen de lo que ofrece Michelín, Trotamundos, etc. Además de los 6 días de NY, os dejamos con un itinerario para recorrer Brooklyn en 2 días.
Este documento presenta información sobre varios eventos y temas culturales en la ciudad de Irapuato, Guanajuato, México. Incluye detalles sobre un festival de jazz que se llevará a cabo del 19 al 23 de noviembre, una entrevista con el historiador del museo de la ciudad sobre la historia de la casa y la función del museo, y una descripción de la historia y significado de la Plaza de los Fundadores en Irapuato. También proporciona detalles sobre los alfeñiques, figuras tradicionales me
La ciudad de Nueva Orleans se encuentra en el estado de Luisiana al sur de Estados Unidos. Es un lugar único influenciado por las culturas española, francesa y africana. Nueva Orleans es conocida por su música jazz, comida criolla y cajún, y celebración anual del Mardi Gras.
New York es la ciudad más grande de Estados Unidos y se divide en cinco distritos: Manhattan, Queens, Brooklyn, Bronx y Staten Island. Manhattan alberga muchos de los edificios y lugares más emblemáticos del mundo como la Estatua de la Libertad, Wall Street y el Empire State Building. Cada uno de los cinco distritos tiene su propia identidad cultural y ofrece atracciones para visitar.
Claves y destinos para disfrutar de una luna de miel desde MéxicoTravel and Exchange
Este documento presenta varios destinos populares para lunas de miel desde México, incluyendo Estados Unidos, Canadá y Europa. En Estados Unidos, recomienda Nueva York, San Francisco y Hawái. En Nueva York, sugiere visitar Times Square, Central Park y el Empire State Building. En San Francisco, destaca el Puente Golden Gate, Alcatraz y Fisherman's Wharf. En Hawái, las islas principales son Oahu, Maui y Hawái, con playas, volcanes y paisajes tropicales en cada una. También recomienda dest
El documento proporciona información sobre la ciudad de San Francisco, incluyendo su historia, monumentos, gastronomía, zonas para salir de fiesta, hoteles y fiestas típicas. Brevemente describe la fundación de San Francisco por los españoles en 1776 y su rápido crecimiento durante la fiebre del oro en 1848, así como algunos de sus principales puntos de interés como el Puente Golden Gate y Chinatown.
El documento proporciona información sobre la ciudad de San Francisco, incluyendo su historia, monumentos, gastronomía, zonas para salir de fiesta, hoteles y fiestas típicas. Brevemente describe la fundación de San Francisco en 1776 y su rápido crecimiento durante la fiebre del oro, y lista algunos lugares emblemáticos como el Puente Golden Gate y Chinatown.
Puebla fue fundada por los españoles cerca de la Ciudad de México siguiendo las instrucciones recibidas por los misioneros en sueños de los ángeles, por lo que se le llamó inicialmente Puebla de los Ángeles. A lo largo de los siglos, Puebla se ha convertido en un importante centro industrial, religioso y político conocido por sus cerámicas Talavera y su gastronomía como el mole poblano.
El Persa Bio Bio en Santiago de Chile es más que un mercado, es un lugar de encuentro que data de la década de 1930. Ubicado principalmente entre las calles Bío Bío, Placer y Víctor Manuel, ofrece una gran variedad de productos a precios accesibles y atrae a personas de diversos orígenes sociales. El mercado se ha consolidado como un ícono de la cultura popular chilena y un símbolo de la identidad santiaguina, preservando tradiciones en medio de la modernización de la ciudad.
El Persa Bio Bio en Santiago de Chile es más que un mercado, es un lugar de encuentro que data de la década de 1930. Ubicado principalmente entre las calles Bío Bío, Placer y Víctor Manuel, ofrece una gran variedad de productos a precios accesibles y atrae a personas de diversos orígenes sociales. El mercado se ha consolidado como un ícono cultural que rescata tradiciones del pasado y representa la identidad santiaguina.
La Gran Pirámide de Cholula contiene un túnel de 280 metros que conduce a un museo con la historia de la civilización local. Los visitantes también pueden explorar los patios ceremoniales al sur y oeste de la pirámide. El Centro Histórico de Puebla contiene importantes construcciones cívicas y religiosas de diferentes períodos históricos. Los barrios de Analco, Los Sapos y Del Artista ofrecen cultura local, artesanías y arte callejero. La Calle de los Dulces es
El documento describe brevemente el grafiti como inscripciones o pintadas realizadas en propiedades públicas o privadas sin permiso. Menciona que los graffiteros suelen agruparse en crews y que el grafiti también incluye letreros políticos o sociales pintados en paredes. Finalmente, señala que el grafiti también se refiere al movimiento artístico surgido en Nueva York en los años 60.
El documento describe brevemente el grafiti como inscripciones o pinturas realizadas sin permiso en propiedades públicas o privadas. Menciona que los graffiteros suelen agruparse en crews y que el grafiti también se refiere a inscripciones antiguas romanas. Explica que dentro de la cultura hip hop, el grafiti es considerado un arte y uno de los cuatro elementos principales.
Este documento contiene un itinerario de viaje que incluye visitas a varias ciudades y lugares de interés en California y Arizona, como Los Ángeles, Calico Ghost Town, Kingman, Oatman y Seligman. También incluye información sobre el Gran Cañón y un recorrido por la histórica Ruta 66, señalando lugares emblemáticos a lo largo de la ruta como Hackberry General Store y Delgadillo's Snow Cap Drive-In.
La Calle de La Ronda en Quito ha sido una importante arteria de la ciudad desde antes de la conquista española. Originalmente era un camino inca que conectaba la ciudad con una quebrada y el río. Durante la época colonial, la calle se pobló y se convirtió en un lugar popular entre los artistas y bohemios en el siglo XX. Hoy en día, la Calle de La Ronda mantiene su importancia histórica y cultural como uno de los sectores más tradicionales de Quito.
Este documento presenta un resumen del diario de viaje de María Graham durante su estadía en Chile en 1822 y su viaje posterior al Brasil en 1823. Describe su llegada a Santiago y sus impresiones iniciales de la ciudad, incluyendo detalles sobre la arquitectura colonial y las costumbres sociales de la época. También relata algunas de sus visitas a sitios como la Casa de Moneda y la Biblioteca Nacional, así como su participación en bailes y otros eventos sociales de la elite santiaguina.
El documento describe una travesía nocturna por cuatro bares premiados en Bogotá, Colombia. Juan Valderrama, un experto bartender colombiano, guía a los autores a través de cada barra, recomendando cócteles especiales. Los bares visitados incluyen Chelsea, conocido por sus tea tónicos de ginebra; Mai-Tai, un restaurante con fusión japonesa y cócteles tropicales; y Queen Victoria, una barra de 360 grados con vistas panorámicas de la ciudad. La gira de una noche ofrece una mirada a
El documento describe la abundancia de agua en Sudamérica, destacando que el continente alberga la mayor reserva de agua dulce fuera de los polos y que el río Amazonas es el más poderoso del mundo. También menciona que Lloró, Colombia, es el lugar más lluvioso del mundo, recibiendo un promedio de 13.284 milímetros de precipitaciones al año. Además, señala que el Salto Ángel en Venezuela es la cascada más alta del planeta, con 979 metros de caída libre.
Travel story, Ecuador (IN Magazine, December 2015)Martín Echenique
Este documento resume un viaje de 3 días a través de Ecuador en el Tren Crucero, que viaja desde la costa hasta los Andes. El primer día pasa por plantaciones de arroz, mango y caña de azúcar, y visita la hacienda La Danesa, conocida por sus plantaciones de cacao. El segundo día el tren atraviesa bosques nubosos y serpentea a través de la Nariz del Diablo, ganando altura hasta los 2,000 metros. El último día pasa junto al volcán Chimborazo y llega a la est
Este documento presenta una guía de la ciudad de Núremberg, Alemania. Ofrece recomendaciones de bares, cafés, mercados y museos en la ciudad, incluyendo Schnepperschütz, un bar alternativo, y el Neues Museum, un museo de arte moderno. También describe la fábrica y el castillo de Faber-Castell, un importante fabricante de lápices con sede en Núremberg.
Este documento describe la experiencia de descubrir Río de Janeiro a través de los cinco sentidos. Se detalla una vista panorámica del Parque da Cidade en Niterói, varios lugares para probar la comida y bebidas típicas en barrios como Lapa y Laranjeiras, el olor y sensación de caminar en el bosque de Tijuca después de la lluvia, y finalmente escuchar música chorinho en el bar Semente. El documento invita a los lectores a ir más allá de los lugares más turísticos y experiment
Este resumen describe la vibrante vida nocturna del barrio rojo de Hamburgo, Alemania, conocido como Reeperbahn. El autor experimenta la diversión desenfrenada de los bares, cabarets y sex shops del área, así como las propuestas persistentes de las trabajadoras sexuales. También visita otras zonas como Hans-Albers Platz y Herbertstraße, esta última reservada solo para hombres. El recorrido termina en el famoso mercado de pescado Fischmarkt para presenciar el amanecer.
2. Una aventura de 72 horas por el
baluarte liberal de Estados Unidos
deja claro que esta ciudad es más
que casas victorianas, un puente
famoso y calles empinadas. Es, ante
todo, una experiencia en sí misma.
A 72-hour adventure in this bastion of
U.S. liberalism makes it clear that there’s
more to the city than Victorian houses,
a famous bridge and steep streets. It is,
above all else, an experience unto itself.
texto _ text Martín Echenique @martinechenique
fotos _ photos tom kubik
cisco
fr a n
s a n
Una cita con
A Date with
abril / april | in 87
3. P
or muy extraño que suene, en tres días tuve la rela-
ción amorosa más efímera de mi vida con una ciudad
bautizada en homenaje a un santo y de actitud liberal-
revolucionaria. Y cómo no, si enclavada entre cerros
y a los pies de una bahía se muestra más soleada que
nunca, despojada de la típica y a veces desalentadora neblina bajo la
que se esconde (casi) todos los días. Es la escena perfecta que invita a
descubrir los porqués de un San Francisco –que con aires de seductor,
vibra hippie y bastante lejos de ser un santo– coquetea sin pudor con
cualquiera que lo visite. Espero, en una especie de reto autoimpuesto,
encontrar una respuesta en tres días. O al menos, un indicio de ella.
Llegamos, a desembarcar.
Día 1: Mucho gusto
Mi pareja vivió en San Francisco por bastante tiempo y regresa todos
los años para visitar a su familia. Esta vez arribamos juntos, ocasión en
la que estoy entregado a perder mi virginidad sanfranciscana después
de tanto tiempo queriendo, valga la redundancia, perderla. Así que
comenzamos con un rápido paso por el downtown para llegar al barrio
chino con más superlativos del planeta: es el más antiguo de Norteamé-
rica y el más grande del mundo.
Ese Chinatown tiene la mayor colonia china fuera de Asia y fue, a
principios del siglo pasado, un gueto escondido en el lugar más codi-
ciado de la ciudad: el centro. Hoy las pagodas, que en la práctica son
solo de carácter religioso, decoran los techos de la avenida Grant en un
desfile de tiendas que venden cachivaches de segunda mano, hierbas
sanadoras y antigüedades orientales que se mezclan con puestos de
suvenires y ropa con el típico estampado de “I Love SF”.
S
trange as it may sound, over three days I had the
most ephemeral love affair of my life with a city
named after a saint, a town famous for its liberal
and revolutionary spirit. Nestled amid seven hills
next to a bay that was sunnier than ever, the city was
surprisingly free of its frequent (and sometimes gloomy) blanket of
fog. It was a perfect chance to explore the charms of San Francisco,
which entrances visitors with its seductive, hippie and not-too-
saintly vibe. My challenge was to discover its secrets in three days.
Or at least scratch the surface. Let’s go!
Day One: Pleased to Meet You
My partner lived in San Francisco for a long time, and he returns
every year to visit his family. This time, we’ve made the trip
together, him as a local and me with the aim of losing my San
Fran virginity after waiting for so long. We begin with a quick trip
downtown to visit the most impressive Chinatown on the planet:
the oldest in North America and the biggest in the world.
This particular Chinatown boasts the largest Chinese
population outside of Asia. In the early 20th century, the
neighborhood was a hidden ghetto in the most coveted part of town.
Today, the roofs of Grant Avenue are decorated with pagodas
– which serve an aesthetic function, not a religious one – and a
parade of shops sells second-hand odds and ends, healing herbs and
Asian antiques that blend with souvenir stands and clothing with
the typical “I Love SF” stamp.
One block over from Grant, Stockton Street is a sort of Shanghai
in miniature. Here, we’re the only Westerners strolling the
sidewalks, which are lined with products that I swear I’ve never seen
before, from bright-orange dried shrimp to unusual cereals, beans
and seafood that challenge my Westernized ideas of cuisine. If you
want to see the market at its liveliest, go at noon on Saturday. It’s
otherworldly, to say the least.
Arriba: La verdadera cara del Chinatown sanfranciscano está en la calle Stockton.
Opener: el distrito de Haight-Ashbury, cuna del movimiento hippie.
Above: Stockton Street, the real heart of San Francisco’s Chinatown.
Opener: Haight-Ashbury, birthplace of the hippie movement.
88 in | abril / april
invitación | viajes _ travel
4. Dolores Park junto al skyline de la ciudad.
Arriba: Dog Eared Books es una
de las librerías con más historia,
para perderse por horas.
Right: Dolores Park and the city skyline.
Above: Lose yourself for hours in
Dog Eared Books, an old favorite.
Con 36 barrios en una
superficie siete veces
menor a la de Nueva
York, San Francisco es un
(atractivo) enjambre de
culturas: un 35% de sus
residentes son inmigrantes.
With 36 neighborhoods in
one-seventh the area of
New York, San Francisco
is an intriguing mix of
cultures: 35% of the
residents are immigrants.
90 in | abril / april
invitación | viajes _ travel
6. La tienda Paxton Gate,
en el barrio de Mission.
Derecha: Los murales del Women’s
Building, en Mission, fueron pintados
y diseñados por siete mujeres distintas.
Right: Shop for curiosities at Paxton Gate
in the Mission district.
Far Right: The Women’s Building Mural
in the Mission was painted and designed
by seven female artists.
Sin embargo, la calle Stockton, a una cuadra de Grant, es una especie
de Shanghái en miniatura. Aquí somos los únicos occidentales que
caminan por las veredas y, para ser honesto, hay productos que
nunca había visto: desde unos langostinos secos y anaranjados hasta
cereales, frijoles y mariscos que desafiaron mi (occidentalizada)
concepción de la gastronomía. Si quiere ver el mercado en su día más
vivo, vaya los sábados al mediodía. Alucinante, por decir lo menos.
Tras caminar un poco más hacia el norte, dejamos China para
topar con la pequeña Italia de la west coast estadounidense: North
Beach. Aquí es donde parte de la Generación Beat –Kerouac y com-
pañía– pasaba el día entre Washington Square, el famosísimo café
Vesuvio y la librería City Lights, fundada por Ferlinghetti el año 53.
También vale la pena pasar por The Condor Club, lugar que en 1964
se convirtió en el primer stripclub de Estados Unidos, y que, junto a
otros bares y clubes, hicieron de la esquina de Columbus y Broadway
un verdadero epicentro de la vida nocturna sanfranciscana.
Tomamos el bus 30 de regreso hacia el sur en dirección a
Mission, el barrio de moda. ¿La primera parada? Dolores Park, el
favorito de los locales. Con seis hectáreas, este parque ubicado en la
calle 18 –entre Dolores y Church– ofrece una de las mejores vistas
de la bahía de San Francisco y de su impresionante skyline. Otro
imperdible son los coloridos murales que desde 1994 cubren las
paredes del Women’s Building, un centro comunitario y cultural
para mujeres a solo 500 metros del parque. Perfecto ejemplo del
progresismo sanfranciscano.
Son casi las 9 de la noche y es hora de seguir a Valencia, por
lejos la calle más cool de Mission. Librerías como Dog Eared Books
hacen justicia a ese título: miles de libros baratos categorizados
insólitamente en una acogedora tienda, claramente atendida por
dos tipos con barbas largas, anteojos grandes y camisas de franela.
After walking a bit farther north, we leave Chinatown to visit the
“Little Italy” of the U.S. West Coast: North Beach. This neighborhood
is where the Beat Generation – Kerouac and company – would hang
out: in Washington Square, the famous Vesuvio Cafe and City Lights
bookstore, founded by Lawrence Ferlinghetti in 1953. Also worth a
visit is The Condor Club, which in 1964 became the first strip club in the
United States, making the bars and nightclubs surrounding the corner
of Columbus and Broadway a true epicenter of San Francisco nightlife.
We take the number 30 bus back south towards the fashionable
Mission district. First stop: Dolores Park, a favorite among locals.
With 15 acres on 18th Street between Dolores and Church, the park
offers one of the best views of the San Francisco Bay and the city’s
impressive skyline. Another essential attraction is the colorful mural
that since 1994 has covered the walls of the Women’s Building, a
cultural and community center for women just five blocks from the
park. It’s a perfect example of the city’s progressive spirit.
It’s almost 9:00 p.m. and time to continue on to Valencia,
by far the coolest street in the Mission. Dog Eared Books lives
up to its name, with thousands of inexpensive books organized
in an unusual system in this cozy shop run by two men with
long beards, big glasses and flannel shirts. Half a block north,
Paxton Gate is heaven for curious souls. Taxidermy, bizarre plants,
gemstones, insects and books on squid or bonsai care are just some
of the items at this eccentric shop.
The street is also home to Amnesia (one of the hippest bars in
the city, specializing in cocktails made with Korean soju), Zeitgesit
(a punk rock biergarten), Farina (delicious pizza) and El Buen Sabor
(the best tacos in the city).
We end the day (and begin the night) at one of Janis Joplin’s
favorite spots in the city: The Stud. An icon since 1966, this bar/club
92 in | abril / april
invitación | viajes _ travel
7. Hoteles
Lodging
Argonaut
495 Jefferson St., Fisherman’s Wharf
argonauthotel.com
Carlton
1075 Sutter St., Downtown
jdvhotels.com
Herbert
161 Powell St., Union Square
theherberthotel.com
Restaurantes & Cafeterías
DINING & coffee shops
Ferry Building Marketplace
1 Ferry Building, Embarcadero
Farina
3560 18th St., Mission
El Buen Sabor
699 Valencia St., Mission
CafÉ Vesuvio
255 Columbus Ave., North Beach
Fred’s Coffee Shop
1917 Bridgeway Blvd., Sausalito
CafFE Tutti
12 El Portal St., Sausalito
starbelly
3583 16th St., Castro
Clubes & Bares
NIGHTLIFE
Zeitgeist
199 Valencia St., Mission
zeitgeistsf.com
Amnesia
853 Valencia St., Mission
amnesiathebar.com
The Stud
399 9th St., SoMa
studsf.com
Tiendas & Librerías
SHOPPING
Dog Eared Books
900 Valencia St., Mission
dogearedbooks.com
Paxton Gate
824 Valencia St., Mission
paxtongate.com
Amoeba Music
1855 Haight St., Haight-Ashbury
amoeba.com
Media cuadra hacia el norte, Paxton Gate es un
paraíso para los curiosos. Taxidermia, plantas
bizarras, gemas, insectos, libros sobre calamares o
de cómo hacer crecer un bonsái, son algunas de las
infinitas curiosidades que se encuentran en esta
excéntrica tienda. A lo largo de la calle también
se encuentran Amnesia –uno de los bares más hip
de la ciudad, cuya especialidad son los tragos con
soju coreano–, Zeitgeist y su biergarten de estilo
punk-rock, las deliciosas pizzas de Farina y los
mejores tacos de San Francisco en El Buen Sabor.
Terminamos el día (y comenzamos la
noche) en uno de los favoritos de Janis Joplin
cuando visitaba la ciudad: The Stud. Este bar/
club es un ícono desde 1966 y ayudó, en ese
entonces, a gestar el movimiento hippie y gay
de San Francisco. De estética kitsch, la entrada
cuesta solo cinco dólares y los tragos otros seis.
Una ganga para estándares californianos. ¿Su
fuerte? Los shows de drag queens son una buena y
entretenidísima oda a la cultura pop.
helped foster the city’s hippie and gay movements.
The cover charge is just five dollars, and drinks
are another six, truly a bargain by Californian
standards. With a kitschy aesthetic, The Stud
specializes in drag shows that offer quality
tributes to pop culture.
Day Two: On Two Wheels
The goal for today is to ride for nine miles along
the coast of San Francisco, crossing the Golden
Gate Bridge to end in Sausalito, a town with a
charming, Mediterranean air. So before we head
out, we need a hearty breakfast.
The Ferry Building on the Embarcadero is
the perfect starting point. Organic cafés, local
bakeries and gourmet pastry shops set up outside
facing the bay on Saturday and are open everyday
inside the first-floor Ferry Building Marketplace.
Essential treats include the pumpkin bread from
the Acme Bread Company and the organic coffee
from Peet’s Coffee & Tea or the Blue Bottle Coffee Co.
abril / april | in 93
8. Día 2: En dos ruedas
La meta de hoy es andar 15 kilómetros en bicicleta por toda la costa
de San Francisco, cruzar el Golden Gate y llegar a Sausalito, una
pequeña ciudad al otro lado del puente con encantadores aires de
balneario mediterráneo. Y para eso necesitamos, primero que todo,
un desayuno de campeones.
El mercado del Ferry Building en Embarcadero es ideal para
empezar. Cafés orgánicos, panaderías locales y pastelerías gourmet se
enfilan los sábados afuera, frente a la bahía, y también todos los días
dentro del edificio. Imperdibles son el pan de calabaza en Acme Bread
Company, y el café orgánico en Peet’s Coffee & Tea y Blue Bottle Coffee Co.
Tras rentar las bicicletas en el frontis del terminal, emprendemos
rumbo hasta el muelle 45 en Fisherman’s Wharf, atravesamos la
explanada de Crissy Field, donde se toma la clásica postal del Golden
Gate y subimos (caminando, claro) casi 75 metros sobre el nivel del
mar para llegar al peñón donde este comienza. Tómese su tiempo en
este lugar: hay miradores especiales para dejar a un lado las bicicletas
y contemplar la vista por un buen, larguísimo rato.
Sausalito está a la vuelta de la esquina y la llegada es escénica:
bosques costeros y una ciclovía junto a la bahía dan la bienvenida a
un pintoresco pueblo que podría perfectamente estar en la mitad de
la Costa Brava. Un excelente lugar para almorzar y reponer energías
es el favorito Fred’s Coffee Shop en la calle Bridgeway o Caffe Tutti al
lado del terminal de ferries.
Claramente, la idea de regresar en bicicleta jamás pasó por nues-
tras cabezas y decidimos volver a San Francisco en ferry; más allá
del descanso, sirve para creer que los atardeceres perfectos existen.
Son 30 minutos navegando por la bahía donde las vistas de Alcatraz,
los edificios de la ciudad y el Golden Gate durante el ocaso hacen que
todo ejercicio valga la pena. Un viaje digno de postal.
After renting bikes in front of the ferry terminal, we make our
way over to Pier 45 on Fisherman’s Wharf, then cross the Crissy
Field esplanade – where you can see the classic postcard view of
the Golden Gate – and head up (walking our bikes, of course) nearly
250 feet above sea level to the rocky point where the bridge begins.
Take your time here: there are special lookouts where you can park
your wheels and take in the scenery for a good, long while.
Sausalito is right around the corner, and your arrival will be a
scenic one: coastal forests and a cycle path along the bay welcome
you to a picturesque town that could just as well be in the heart
of the Costa Brava. A great place to have lunch and recharge your
batteries is the popular Fred’s Coffee Shop on Bridgeway Street or
Caffe Tutti, right by the Sausalito ferry terminal.
Clearly, returning by bike never crossed our minds. We decide
to take the ferry back to San Francisco. Beyond offering a nice
break, the ferry will renew your faith in the existence of the truly
perfect sunset, and in fact, this just may be your chance to see one.
It’s a 30-minute trip across the bay, with views of Alcatraz, the city
buildings and the bridge offering a glorious finale that makes all
the exercise worthwhile.
Day Three: Peace & Love in the Park
With more than 13 million visitors a year, Golden Gate Park is San
Francisco’s most prominent green space. The park is another great
opportunity for a bike excursion, especially on Sundays, when the
roads are closed to cars. Three miles of labyrinthine paths wind
from the entrance at Stanyan and Haight to a strip of beach on the
Pacific Ocean, with highlights including the oldest Japanese garden
in the United States, a protected area with native bison and the
impressive de Young, one of the city’s Fine Arts Museums.
Verduras y puestos de comida orgánica en el
mercado del Ferry Building.
Stalls selling organic food and produce at the
farmers’ market outside the Ferry Building.
94 in | abril / april
invitación | viajes _ travel
9. The Stud fue uno de los sitios favoritos de Janis Joplin en la ciudad.
Arriba, Starbelly y sus inolvidables cócteles.
Left: The Stud was one of Janis Joplin’s favorite places in the city.
Above, unforgettable cocktails at Starbelly.
Día 3: Paz y amor en el parque
Con más de 13 millones de visitantes al año, el Golden Gate Park es
el gigantesco pulmón verde de San Francisco. De cara al Pacífico, es
perfecto para –también– recorrerlo en bicicleta, especialmente los
domingos cuando está cerrado para los autos. Son cinco kilómetros
de senderos laberínticos –desde la entrada en las calles Stanyan y
Haight hasta la playa– en los que destacan el jardín
japonés más antiguo de Estados Unidos, un área de
preservación de bisontes nativos y el imponente Mu-
seo de Bellas Artes De Young. Ojo con la muestra foto-
gráfica sobre SoMa, uno de los barrios más icónicos de
San Francisco, disponible hasta mediados de julio.
Ya de noche, el distrito de Haight –que se levanta
desde el extremo este del parque– empieza a mostrar
los porqués de su fama liberal. Aquí se gestó el movi-
miento hippie y contracultural en el verano del amor
del 67. La verdad sobre este barrio recae, básicamen-
te, en que uno lo ama o lo odia. Así de simple. Para
muchos el evidente olor a marihuana y los esca-
parates psicodélicos de estética tie-dye pueden ser
abrumadores; mientras que para otros, es el paraíso
de un mundo utópico e ideal. De todas formas, este
distrito hoy bulle de cafés, librerías, restaurantes y
tiendas que tienen más de hipster que de hippie, en
un proceso inevitable de gentrificación.
Dejamos atrás el flower power de Haight (o lo que
queda de él, mejor dicho) mientras vamos de regreso a
casa, al lado este de la bahía. Las luces que desde arriba
iluminan al Bay Bridge pasan una tras otra sobre el
parabrisas del auto y pienso, milagrosamente, que San
Francisco me cautivó en solo 72 horas. Quizás, después
de todo, puede que sí tenga algo de santo. in
Don’t miss the photographic exhibition Janet Delaney: South
of Market, which offers a look at the iconic San Francisco
neighborhood of SoMa through mid-July.
The Haight starts at the east end of the park, and come
nightfall, this neighborhood offers ample evidence of the city’s
liberal reputation. Take a stroll through the cradle of the hippie and
countercultural movement of the Summer of
Love in 1967. You’ll either love the Haight or
hate it. For many visitors, the inevitable smell
of marijuana and the psychedelic tie-dye shop
windows are overwhelming, but for others,
the Haight is a real utopia. In any case, you’ll
find plenty of cafés, bookstores, restaurants
and shops that are more hipster than hippie,
part of an inevitable process of gentrification.
We leave behind this haven of flower power
(or what’s left of it) and head home to the east
side of the bay. The lights that illuminate the
Bay Bridge pass over the car windshield one
after the other, and I realize that – somewhat
miraculously – San Francisco completely
captivated me in just 72 hours. Maybe there is
something saintly about it after all. in
ee.uu.
USA
san francisco
VUELOS LAN
LAN FLIGHTS
Vuelos diarios a Los Ángeles
desde Lima y Santiago.
Luego conexiones oneworld
a San Francisco.
Daily flights to Los Angeles
from Lima and Santiago,
followed by oneworld
connections to San Francisco.
Para más información, lan.com
For more information, lan.com
océano PACÍFICO
Pacific Ocean
invitación | viajes _ travel
96 in | abril / april