El documento explica el origen de la palabra "tsunami" y cómo llegó a ser adoptada en inglés. Originalmente en japonés, "tsunami" significa "ola de puerto" y se refiere a un maremoto. Los medios de comunicación angloparlantes comenzaron a usarla para reportar el maremoto de 2004 en el océano Índico, ya que no hay una palabra equivalente en inglés. Sin embargo, la denominación correcta en español para este fenómeno no es "tsunami".