Introducción a la
Convención
Presentación PowerPoint de la Unidad 2
Sección de Patrimonio Cultural Inmaterial
de la UNESCO
2
Esta presentación se refiere a…
La UNESCO y sus Convenciones
La Convención para la Salvaguardia del
Patrimonio Cultural Inmaterial:
 Finalidades de la Convención.
 Órganos rectores de la Convención.
 Dos Listas y un Registro de Buenas
Prácticas.
 Directrices Operativas (DO).
 El Fondo para la Salvaguardia del PCI.
 Obligaciones y beneficios.
“El trabajo de la madera de los zafimaniry” (Madagascar)
© J. Ségur/ZED
Elemento inscrito en la Lista Representativa en 2008
3
La UNESCO
y sus Convenciones
La UNESCO es una organización intergubernamental
integrada por 195 Estados Miembros.
Está estructurada en cinco sectores: Educación –
Ciencias Exactas y Naturales – Ciencias Sociales y
Humanas – Cultura – Comunicación e Información.
Hasta la fecha se han adoptado siete Convenciones de
la UNESCO en los ámbitos de la cultura y el patrimonio
cultural, que se refieren a:
• El patrimonio natural y el cultural, tanto material como
inmaterial.
• La diversidad de las expresiones culturales
• El derecho de autor
4
Tres convenciones conexas
de la UNESCO en los ámbitos
de la cultura y el patrimonio
Hay tres convenciones conexas de la UNESCO relativas
a la cultura y el patrimonio:
• Convención sobre la Protección del Patrimonio
Mundial, Cultural y Natural (1972).
• Convención para la Salvaguardia del Patrimonio
Cultural Inmaterial (2003).
• Convención sobre la Protección y Promoción de la
Diversidad de las Expresiones Culturales (2005).
5
Comparación entre dos
Convenciones (1)
Patrimonio Mundial (1972)
• Protección y conservación de los
sitios y bienes del Patrimonio
Mundial,
• cultural y/o natural,
• de valor universal excepcional,
• cuya autenticidad e integridad
contribuyen a definir su valor,
restringiendo con frecuencia su
evolución.
• Salvaguardia de todas las
expresiones, técnicas, prácticas y
conocimientos que guardan
relación con el Patrimonio Cultural
Inmaterial (PCI),
• cultural y/o social,
• cuyo valor lo definen las
comunidades interesadas,
• y que evoluciona con el correr del
tiempo.
Patrimonio Inmaterial (2003)
6
Comparación entre dos
Convenciones (2)
Diversidad de las Expresiones
Culturales (2005)
Patrimonio Cultural Inmaterial
(2003)
• Actividades, bienes y servicios
(productos) culturales.
• Expresiones culturales: suelen
ser creaciones innovadoras e
individuales.
• Focalización en las industrias
culturales, y en la difusión y
desarrollo de productos
culturales.
• Técnicas, prácticas, expresiones y
conocimientos.
• El PCI es una práctica colectiva,
transmitida “de generación en
generación”.
• Focalización en la salvaguardia de
la práctica y transmisión del PCI.
7
La Convención para la
Salvaguardia del Patrimonio
Cultural Inmaterial
• Preámbulo
• Finalidades de la Convención
(Artículo 1).
• Definiciones (Artículo 2).
• Órganos de la Convención
(Artículos 4 a 10).
• Salvaguardia del PCI en el plano
nacional (Artículos 11 a 15).
• Listas y Registro de Buenas
Prácticas (Artículos 16 a 18).
• Cooperación y asistencia
internacionales (Artículos 19 a 24).
• Fondo del PCI (Artículos 25 a 28).
• Informes (Artículos 29 y 30).
• Ratificación, etc. (Artículos 32 y
33).
8
Finalidades de la Convención
Artículo 1:
• Salvaguardia
• Respeto
• Sensibilización y reconocimiento recíproco
• Cooperación y asistencia internacionales
9
Las dos Listas
de la Convención
• Lista Representativa del Patrimonio Cultural
Inmaterial de la Humanidad (LR)
(Artículo 16)
• Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere
medidas urgentes de salvaguardia (LSU)
(Artículo 17)
10
“Sanké mon”: rito de pesca
colectiva en la laguna de
Sanké
El Sanké mon es el rito de pesca colectiva
que se celebra todos los años en la región de
Segu (Malí) para marcar el inicio de la
estación de las lluvias y conmemorar la
fundación de la ciudad de San.
En los últimos años está disminuyendo el
público que acude a este rito por la escasa
sensibilización a su función e historia, por
accidentes ocurridos durante las
celebraciones y por el deterioro ecológico de
la laguna Sanké.
Este elemento del PCI se inscribió en la LSU
en 2009.
© Dirección Nacional del Patrimonio Cultural (Ministerio de
Cultura de Malí), 2009.
11
El Tango
El tango es un símbolo de la cultura popular
de Argentina y Uruguay, y más especialmente
de las capitales de estos dos países. Su
origen se remonta a finales del siglo XIX y
nació en los barrios de la clase trabajadora
de Buenos Aires y Montevideo. Se baila de
manera espontánea y en contextos más
convencionales. Goza de una enorme
popularidad a nivel local e internacional.
Este elemento del PCI se inscribió en la LR
en 2009.
© Ministerio de Cultura de Argentina, Ciudad de Buenos Aires,
2008
12
Museo escuela de Pusol (Elche,
España)
Guiados por sus maestros, los niños de Elche
descubren la riqueza del patrimonio de su
región, trabajando con los depositarios de las
tradiciones y documentando su legado
cultural.
© Centro de Cultura Tradicional – Museo Escuela de Pusol,
2010.
Registro de Buenas Prácticas
de Salvaguardia (Artículo 18)
13
Órganos de la Convención
Asamblea General
Es el órgano soberano de la
Convención y sus miembros
son todos los Estados Partes
en ella.
Comité Intergubernamental
Está formado por 24 Estados
Miembros y se encarga de
aplicar la Convención.
Secretaría de la UNESCO
Presta servicios a los
Órganos Rectores de la
Convención, ayudándoles a
aplicarla.
14
Directrices Operativas
• Sirven de guía para la aplicación de la Convención.
• Comprenden reglas y procedimientos para las dos
Listas de la Convención, el Registro de Buenas
Prácticas, el Fondo del PCI y las obligaciones en
materia de presentación de informes.
• Son elaboradas por el Comité Intergubernamental y
aprobadas por la Asamblea General de los Estados
Partes en la Convención.
• El primer conjunto de Directrices Operativas se
aprobó en 2008 y fue modificado y ampliado en 2012
y 2014.
15
Fondo para la Salvaguardia del
Patrimonio Cultural Inmaterial
Artículos 25 a 28
• Se utiliza principalmente para prestar apoyo a la
aplicación de medidas de salvaguardia, la confección
de inventarios y el fortalecimiento de las capacidades.
• Los Estados Partes aportan contribuciones al Fondo.
• Algunos Estados aportan contribuciones
complementarias.
• Los Estados Partes pueden solicitar asistencia
financiera de manera individual o conjunta.
• Hasta la fecha se han recibido pocas solicitudes de
asistencia.
16
Ejercicio (20 minutos):
Obligaciones de los Estados
Partes en la Convención
En los Artículos 11 a 15 y 26 a 29 de la Convención,
señalen dónde se dice:
• “Incumbe a cada Estado Parte…”
• “Cada Estado Parte confeccionará…”
• “Cada Estado parte hará todo lo posible…”
• “Cada Estado Parte tratará de lograr…”
• “Cada Estado Parte intentará por todos los medios...”
• “Los Estados Partes […] se obligan a…”
• “Los Estados Partes prestarán su concurso…”
• “Los Estados Partes presentarán…”
17
Obligaciones de los Estados
Partes en la Convención
• Garantizar la salvaguardia del PCI presente en sus
territorios (Artículo 11.a).
• Lograr la participación de las comunidades en la
identificación, definición y gestión de su PCI (Artículos
11.b y 15).
• Confeccionar inventarios del PCI presente en sus
territorios (Artículo 12.1).
• Contribuir al Fondo del PCI (Artículo 26).
• Presentar informes al Comité Intergubernamental
(Artículo 29).
18
Beneficios de la aplicación de
la Convención (1)
Salvaguardar mejor el PCI presente en los territorios de
los Estados Partes, contribuyendo así a:
• Incrementar el bienestar de las comunidades.
• Fomentar el respeto y el entendimiento entre las
comunidades.
• Impulsar el desarrollo sostenible.
• Fortalecer la diversidad cultural y la creatividad
humana.
19
Beneficios de la aplicación de
la Convención (2)
Impulsar la cooperación y asistencia internacionales:
• Compartiendo conocimientos especializados e
información en el plano internacional.
• Intercambiando prácticas de salvaguardia.
• Obteniendo la posibilidad de acceder a las ayudas del
Fondo para la Salvaguardia del PCI.
• Proponiendo candidaturas de elementos del PCI para
su inscripción en las Listas de la Convención.
• Participando en los Órganos Rectores de la
Convención.
• Cooperando a nivel regional e internacional, por
ejemplo cuando varios países poseen un PCI en común.
20
En conclusión… (1)
La Convención tiene por objeto:
• Salvaguardar el PCI de las comunidades, con su
participación, en un contexto de desarrollo sostenible
y respeto mutuo.
• Lograr una plena participación de las comunidades en
todas las actividades relacionadas con su PCI y con
la potenciación de sus autonomía.
• Fortalecer la diversidad cultural, la creatividad
humana, el entendimiento mutuo y la cooperación
internacional.
21
En conclusión… (2)
La Convención
• Cuenta con un órgano encargado de su aplicación: el
Comité Intergubernamental, que actúa bajo el control de la
Asamblea General de los Estados Partes. La Secretaría de
la UNESCO secunda los trabajos del Comité y la
Asamblea.
• Cuenta, asimismo, con los siguientes instrumentos para su
aplicación: unas Directrices Operativas, un Fondo para la
Salvaguardia del PCI, dos Listas para la inscripción de
elementos del PCI y un Registro de Buenas Prácticas.
• La ratificación de la Convención impone determinadas
obligaciones a los Estados Partes.
• La aplicación de la Convención reporta beneficios a los
Estados Partes, las comunidades y otras partes
interesadas.
22
Publicado en 2016 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura, 7, place de Fontenoy, 75352 París 07 SP, Francia
© UNESCO 2016
Esta publicación está disponible en acceso abierto bajo la licencia Attribution-ShareAlike 3.0
IGO (CC-BY-SA 3.0 IGO) (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/igo/). Al utilizar el
contenido de la presente publicación, los usuarios aceptan las condiciones de utilización del
Repositorio UNESCO de acceso abierto (www.unesco.org/open-access/terms-use-ccbysa-
sp).
Las imágenes de esta publicación no están sujetas a la licencia CC-BY-SA por lo que no
podrán ser utilizadas, reproducidas o comercializadas sin previa autorización de los titulares
(o propietarios) de los derechos de autor.
Título original: Introducing the convention
Publicado en 2016 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia
y la Cultura y Oficina fuera de la sede de la UNESCO / Instituto de la UNESCO
Los términos empleados en esta publicación y la presentación de los datos que en ella
aparecen no implican toma alguna de posición de parte de la UNESCO en cuanto al estatuto
jurídico de los países, territorios, ciudades o regiones ni respecto de sus autoridades,
fronteras o límites.
Las ideas y opiniones expresadas en esta obra son las de los autores y no reflejan
necesariamente el punto de vista de la UNESCO ni comprometen a la
Organización.

U002-v1.2-PPT-ES_Introducing_the_Convention.ppt

  • 1.
    Introducción a la Convención PresentaciónPowerPoint de la Unidad 2 Sección de Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO
  • 2.
    2 Esta presentación serefiere a… La UNESCO y sus Convenciones La Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial:  Finalidades de la Convención.  Órganos rectores de la Convención.  Dos Listas y un Registro de Buenas Prácticas.  Directrices Operativas (DO).  El Fondo para la Salvaguardia del PCI.  Obligaciones y beneficios. “El trabajo de la madera de los zafimaniry” (Madagascar) © J. Ségur/ZED Elemento inscrito en la Lista Representativa en 2008
  • 3.
    3 La UNESCO y susConvenciones La UNESCO es una organización intergubernamental integrada por 195 Estados Miembros. Está estructurada en cinco sectores: Educación – Ciencias Exactas y Naturales – Ciencias Sociales y Humanas – Cultura – Comunicación e Información. Hasta la fecha se han adoptado siete Convenciones de la UNESCO en los ámbitos de la cultura y el patrimonio cultural, que se refieren a: • El patrimonio natural y el cultural, tanto material como inmaterial. • La diversidad de las expresiones culturales • El derecho de autor
  • 4.
    4 Tres convenciones conexas dela UNESCO en los ámbitos de la cultura y el patrimonio Hay tres convenciones conexas de la UNESCO relativas a la cultura y el patrimonio: • Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural (1972). • Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (2003). • Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2005).
  • 5.
    5 Comparación entre dos Convenciones(1) Patrimonio Mundial (1972) • Protección y conservación de los sitios y bienes del Patrimonio Mundial, • cultural y/o natural, • de valor universal excepcional, • cuya autenticidad e integridad contribuyen a definir su valor, restringiendo con frecuencia su evolución. • Salvaguardia de todas las expresiones, técnicas, prácticas y conocimientos que guardan relación con el Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI), • cultural y/o social, • cuyo valor lo definen las comunidades interesadas, • y que evoluciona con el correr del tiempo. Patrimonio Inmaterial (2003)
  • 6.
    6 Comparación entre dos Convenciones(2) Diversidad de las Expresiones Culturales (2005) Patrimonio Cultural Inmaterial (2003) • Actividades, bienes y servicios (productos) culturales. • Expresiones culturales: suelen ser creaciones innovadoras e individuales. • Focalización en las industrias culturales, y en la difusión y desarrollo de productos culturales. • Técnicas, prácticas, expresiones y conocimientos. • El PCI es una práctica colectiva, transmitida “de generación en generación”. • Focalización en la salvaguardia de la práctica y transmisión del PCI.
  • 7.
    7 La Convención parala Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial • Preámbulo • Finalidades de la Convención (Artículo 1). • Definiciones (Artículo 2). • Órganos de la Convención (Artículos 4 a 10). • Salvaguardia del PCI en el plano nacional (Artículos 11 a 15). • Listas y Registro de Buenas Prácticas (Artículos 16 a 18). • Cooperación y asistencia internacionales (Artículos 19 a 24). • Fondo del PCI (Artículos 25 a 28). • Informes (Artículos 29 y 30). • Ratificación, etc. (Artículos 32 y 33).
  • 8.
    8 Finalidades de laConvención Artículo 1: • Salvaguardia • Respeto • Sensibilización y reconocimiento recíproco • Cooperación y asistencia internacionales
  • 9.
    9 Las dos Listas dela Convención • Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad (LR) (Artículo 16) • Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere medidas urgentes de salvaguardia (LSU) (Artículo 17)
  • 10.
    10 “Sanké mon”: ritode pesca colectiva en la laguna de Sanké El Sanké mon es el rito de pesca colectiva que se celebra todos los años en la región de Segu (Malí) para marcar el inicio de la estación de las lluvias y conmemorar la fundación de la ciudad de San. En los últimos años está disminuyendo el público que acude a este rito por la escasa sensibilización a su función e historia, por accidentes ocurridos durante las celebraciones y por el deterioro ecológico de la laguna Sanké. Este elemento del PCI se inscribió en la LSU en 2009. © Dirección Nacional del Patrimonio Cultural (Ministerio de Cultura de Malí), 2009.
  • 11.
    11 El Tango El tangoes un símbolo de la cultura popular de Argentina y Uruguay, y más especialmente de las capitales de estos dos países. Su origen se remonta a finales del siglo XIX y nació en los barrios de la clase trabajadora de Buenos Aires y Montevideo. Se baila de manera espontánea y en contextos más convencionales. Goza de una enorme popularidad a nivel local e internacional. Este elemento del PCI se inscribió en la LR en 2009. © Ministerio de Cultura de Argentina, Ciudad de Buenos Aires, 2008
  • 12.
    12 Museo escuela dePusol (Elche, España) Guiados por sus maestros, los niños de Elche descubren la riqueza del patrimonio de su región, trabajando con los depositarios de las tradiciones y documentando su legado cultural. © Centro de Cultura Tradicional – Museo Escuela de Pusol, 2010. Registro de Buenas Prácticas de Salvaguardia (Artículo 18)
  • 13.
    13 Órganos de laConvención Asamblea General Es el órgano soberano de la Convención y sus miembros son todos los Estados Partes en ella. Comité Intergubernamental Está formado por 24 Estados Miembros y se encarga de aplicar la Convención. Secretaría de la UNESCO Presta servicios a los Órganos Rectores de la Convención, ayudándoles a aplicarla.
  • 14.
    14 Directrices Operativas • Sirvende guía para la aplicación de la Convención. • Comprenden reglas y procedimientos para las dos Listas de la Convención, el Registro de Buenas Prácticas, el Fondo del PCI y las obligaciones en materia de presentación de informes. • Son elaboradas por el Comité Intergubernamental y aprobadas por la Asamblea General de los Estados Partes en la Convención. • El primer conjunto de Directrices Operativas se aprobó en 2008 y fue modificado y ampliado en 2012 y 2014.
  • 15.
    15 Fondo para laSalvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial Artículos 25 a 28 • Se utiliza principalmente para prestar apoyo a la aplicación de medidas de salvaguardia, la confección de inventarios y el fortalecimiento de las capacidades. • Los Estados Partes aportan contribuciones al Fondo. • Algunos Estados aportan contribuciones complementarias. • Los Estados Partes pueden solicitar asistencia financiera de manera individual o conjunta. • Hasta la fecha se han recibido pocas solicitudes de asistencia.
  • 16.
    16 Ejercicio (20 minutos): Obligacionesde los Estados Partes en la Convención En los Artículos 11 a 15 y 26 a 29 de la Convención, señalen dónde se dice: • “Incumbe a cada Estado Parte…” • “Cada Estado Parte confeccionará…” • “Cada Estado parte hará todo lo posible…” • “Cada Estado Parte tratará de lograr…” • “Cada Estado Parte intentará por todos los medios...” • “Los Estados Partes […] se obligan a…” • “Los Estados Partes prestarán su concurso…” • “Los Estados Partes presentarán…”
  • 17.
    17 Obligaciones de losEstados Partes en la Convención • Garantizar la salvaguardia del PCI presente en sus territorios (Artículo 11.a). • Lograr la participación de las comunidades en la identificación, definición y gestión de su PCI (Artículos 11.b y 15). • Confeccionar inventarios del PCI presente en sus territorios (Artículo 12.1). • Contribuir al Fondo del PCI (Artículo 26). • Presentar informes al Comité Intergubernamental (Artículo 29).
  • 18.
    18 Beneficios de laaplicación de la Convención (1) Salvaguardar mejor el PCI presente en los territorios de los Estados Partes, contribuyendo así a: • Incrementar el bienestar de las comunidades. • Fomentar el respeto y el entendimiento entre las comunidades. • Impulsar el desarrollo sostenible. • Fortalecer la diversidad cultural y la creatividad humana.
  • 19.
    19 Beneficios de laaplicación de la Convención (2) Impulsar la cooperación y asistencia internacionales: • Compartiendo conocimientos especializados e información en el plano internacional. • Intercambiando prácticas de salvaguardia. • Obteniendo la posibilidad de acceder a las ayudas del Fondo para la Salvaguardia del PCI. • Proponiendo candidaturas de elementos del PCI para su inscripción en las Listas de la Convención. • Participando en los Órganos Rectores de la Convención. • Cooperando a nivel regional e internacional, por ejemplo cuando varios países poseen un PCI en común.
  • 20.
    20 En conclusión… (1) LaConvención tiene por objeto: • Salvaguardar el PCI de las comunidades, con su participación, en un contexto de desarrollo sostenible y respeto mutuo. • Lograr una plena participación de las comunidades en todas las actividades relacionadas con su PCI y con la potenciación de sus autonomía. • Fortalecer la diversidad cultural, la creatividad humana, el entendimiento mutuo y la cooperación internacional.
  • 21.
    21 En conclusión… (2) LaConvención • Cuenta con un órgano encargado de su aplicación: el Comité Intergubernamental, que actúa bajo el control de la Asamblea General de los Estados Partes. La Secretaría de la UNESCO secunda los trabajos del Comité y la Asamblea. • Cuenta, asimismo, con los siguientes instrumentos para su aplicación: unas Directrices Operativas, un Fondo para la Salvaguardia del PCI, dos Listas para la inscripción de elementos del PCI y un Registro de Buenas Prácticas. • La ratificación de la Convención impone determinadas obligaciones a los Estados Partes. • La aplicación de la Convención reporta beneficios a los Estados Partes, las comunidades y otras partes interesadas.
  • 22.
    22 Publicado en 2016por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, 7, place de Fontenoy, 75352 París 07 SP, Francia © UNESCO 2016 Esta publicación está disponible en acceso abierto bajo la licencia Attribution-ShareAlike 3.0 IGO (CC-BY-SA 3.0 IGO) (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/igo/). Al utilizar el contenido de la presente publicación, los usuarios aceptan las condiciones de utilización del Repositorio UNESCO de acceso abierto (www.unesco.org/open-access/terms-use-ccbysa- sp). Las imágenes de esta publicación no están sujetas a la licencia CC-BY-SA por lo que no podrán ser utilizadas, reproducidas o comercializadas sin previa autorización de los titulares (o propietarios) de los derechos de autor. Título original: Introducing the convention Publicado en 2016 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y Oficina fuera de la sede de la UNESCO / Instituto de la UNESCO Los términos empleados en esta publicación y la presentación de los datos que en ella aparecen no implican toma alguna de posición de parte de la UNESCO en cuanto al estatuto jurídico de los países, territorios, ciudades o regiones ni respecto de sus autoridades, fronteras o límites. Las ideas y opiniones expresadas en esta obra son las de los autores y no reflejan necesariamente el punto de vista de la UNESCO ni comprometen a la Organización.

Notas del editor

  • #2 © 2009 by Chen Ming/Beijing Bureau of Culture