SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 44
Descargar para leer sin conexión
MANUAL DE INSTRUCCIONES




  RECEPTOR DE COMUNICACIONES




                               Élmer (QRA: KCC/E-8)
IMPORTANTE                                                   DEFINICIONES EXPLÍCITAS
    LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL                                   PALABRA                  DEFINICIÓN
    DE INSTRUCCIONES antes de intentar operar el                                 Daño personal, incendio o electrocución
    receptor.                                                      ! ADVERTENCIA
                                                                                 podrían ocurrir.
    GUARDE     ESTE       MANUAL            DE                      PRECAUCIÓN         Podría dañar el equipo.
    INSTRUCCIONES. Este manual de instrucciones                                        Si lo ignora, podría tener inconvenientes.
    contiene instrucciones de operación y seguridad del                 NOTA           No hay riesgo de daños personales,
    IC-R8500.                                                                          incendio o electrocución.

                                                                          El IC-R8500 cumple con los requerimientos
                                                                          esenciales de la 89/336/EEC, directiva de
                                                                          compatibilidad electromagnética, en conformidad
                                                                 con las especificaciones ETSI del           prETS300684
                                                                 (estándar de productos EMC para equipos de
                                                                 radiocomunicación amateur disponibles comercialmente).


    PRECAUCIONES
     ! ¡SOLO  PARA   USO    DENTRO         DE                    estén en contacto con el interior o con los jacks del panel
    INSTALACIONES! NUNCA exponga el IC-R8500 o                   posterior. Esto podría causar electrocución.
    el adaptador de CA a la lluvia, nieve o cualquier líquido.   EVITE usar o colocar el receptor en áreas con
     !   NUNCA conecte         el receptor directamente a un     temperaturas menores a –10°C (+14°F) o mayores a
    interruptor de CA. Esto podría causar un incendio o corto    +50°C (+122°F).
    circuito. Siempre use el adaptador de CA o conéctelo a una   EVITE colocar el receptor en lugares con excesivo
    fuente de poder de 13.8 V CC.                                polvo o expuesto directamente al sol.
     ! NUNCA conecte a un interruptor de CA que exceda el
                                                                 EVITE colocar el receptor contra la pared o poner
    voltaje sugerido para cada versión de adaptador de CA.
                                                                 algo sobre él; esto podría obstruir la disipación del
    Esto podría causar incendio o perjuicio del adaptador de
    CA y/o del receptor.                                         calor.
     !   NUNCA use          fusibles que no sean del rango       RESPETE la privacidad de otras personas. Puede
    específico, debido a que podrían causar incendio o           escuchar la información, pero no puede destinarlo
    perjudicar el receptor.                                      para que sea usada legalmente de ninguna manera.
     !   NUNCA deje que metales, cables u otros objetos

    ACCESORIOS PROVISTOS
                                                                 Accesorios provistos con el IC-R8500:
             ➀                                                                                                              Cant.
                                                                 ➀ Adaptador de CA (AD-55A)*.................................... 1
                                                   ➁
                                                                 ➁ Cable de poder de CC (OPC-023C)........................ 1
                                                                 ➂ Mini plug (2 conductores, 3.5d) ............................... 1
                                                                 ➃ Conectores fono (RCA).......................................... 2
                                                                 ➄ Fusible (FGMB 125 V 3 A; uso interno) .................. 1
         ➂       ➃      ➄        ➅           ➆         ➇         ➅ Fusible (FGB 3 A; para cable de CC) ..................... 2
                                                                 ➆ Tornillos (M4 x 12 para MB-23 opcional) ................ 2
                                                                 ➇ Tornillos (C0 3 x 8 para patas de jebe del MB-23
                                                       ➈            opcional) ………………………………………....…… 4
                                                                 ➈ Pernos allen (M5 x 8 para IC-MB12 opcional) ....... 4
                                                                 *Algunas versiones no vienen provistas con el adaptador de
                                                                 CA.




i
TABLA DE CONTENIDOS
IMPORTANTE............................................................                i    8 MODO DE CONFIGURACIÓN ……………….... 30
DEFINICIONES EXPLÍCITAS....................................                           i      ■ General .................................................................... 30
PRECAUCIONES .....................................................                    i      ■ Ítems del modo de configuración rápida ..................31
IMPLEMENTOS.........................................................                  i      ■ Ítems del modo de configuración inicial ...................31
TABLE OF CONTENTS ............................................                       ii
                                                                                           9 MANTENIMIENTO............................................ 33
1 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES ................... 1– 6                                        ■ Desensamblaje......................................................... 33
  ■ Panel frontal................................................................... 1       ■ Reemplazo del fusible.............................................. 33
  ■ Panel posterior............................................................... 5         ■ Ajustes de nivel….................................................... 33
  ■ Pantalla de funciones..................................................... 6             ■ Backup de memoria................................................. 33
                                                                                             ■ Reinicio del CPU...................................................... 33
2 INSTALACIÓN ...............................................                   7–10         ■ Limpieza. ................................................................. 33
  ■ Montaje ……………...................................................... 7
  ■ Conexiones requeridas................................................. 8               10 INSTALACIONES OPCIONALES............ 34–35
  ■ Conexión de la antena.................................................. 9                ■ UT-102 UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ...................... 34
  ■ Conexión a tierra.......................................................... 9            ■ FL-52A FILTRO PARA CW NARROW............................. 34
  ■ Conexión a grabadora de casetes.............................. 10                         ■ CR-293 UNIDAD DE CRISTAL DE ALTA ESTABILIDAD...... 35
  ■ Función transceptor…................................................ 10
  ■ Conexión a PC ……................................................... 10                 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................... 36–37
  ■ Terminal de demodulación de datos............................ 10
                                                                                           12 ESPECIFICACIONES ...................................... 38
3 CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS......... 11–12
                                                                                           13 OPCIONES ...................................................... 39
  ■ Introducción... ............................................................. 11
  ■ Usando el teclado …................................................... 11
  ■ Usando el dial ……...................................................... 12
  ■ Función seguro (“lock”) ................................................ 12

4 FUNCIONES DEL RECEPTOR...................... 13–16
  ■ Configuraciones iniciales.............................................. 13
  ■ Selección de modo....................................................... 13
  ■ Función silenciador (“squelch”)..................................... 14
  ■ Funciones para FM ..................................................... 14
  ■ Funciones para SSB/CW.............................................. 14
  ■ Comunicación de datos................................................ 16

5 CANALES DE MEMORIA............................... 17–22
  ■ General ....................................................................... 17
  ■ Selección de banco..................................................... 17
  ■ Selección de canal...................................................... 18
  ■ Programación.............................................................. 19
  ■ Copiar y pegar (edición de memoria)........................... 19
  ■ Borrado........................................................................ 19
  ■ Nombres de canal y banco.......................................... 20
  ■ Asignación de número de canales............................... 21

6 ESCANEO....................................................... 23–28
  ■ Operación ................................................................... 23
  ■ Función selección de modo......................................... 25
  ■ Especificación de canales de salto ("skip") y
    programación de frequencias de salto ("skip")........... 25
  ■ Funciones automáticas de límite de banco y de salto
    ("skip") ........................................................................ 26
  ■ Función control de escaneo de voz............................. 26
  ■ Programación de límites de escaneo de frecuencias.. 27
  ■ Funciones de escaneo speed/delay............................ 27

7 APAGADO AUTOMÁTICO (“sleep timer”)…....... 29
                                                                                                                                                                                 ii
1           DESCRIPCIÓN DEL PANEL

       ■ Panel frontal




    ➊ BOTÓN DE ENCENDIDO [POWER]                                       la frecuencia BFO.
      Encendido/apagado.                                            ➥ Cuando haya seleccionado el modo SSB/CW,
                                                                       pulse [SSB/CW] durante 1 seg. para ajustar la
    ➋ BOTÓN SLEEP/SET [SLEEP/SET]                                      frecuencia BFO. (p. 15).
      ➥ Pulse para fijar el apagado automático (p. 29).
         • Los tiempos que se pueden seleccionar son 30, 60,      ➐ BOTÓN NOISE BLANKER/AFC SWITCH
           90, 120 min. U OFF (apagado).                            [NB]/[AFC]
         • “ SLEEP ” aparece en la pantalla de funciones cuando     Activa la función supresión de ruido o la función
           se ha fijado el apagado automático.                      control automático de frecuencia.
      ➥ Oprima durante 1 seg. para ingresar al modo de              • El supresor de ruido ("noise blanker") se usa para
        configuración rápida (p. 30).                                 remover el ruido tipo pulso cuando se selecciona el
         • Use el selector [M-CH] y el dial para fijar ítems y        modo SSB, CW o AM (p. 15).
           valores/condiciones respectivamente.                     • El control automático de frecuencia sintoniza la
                                                                      frecuencia que se muestra en pantalla, de manera
    ➌ JACK PARA GRABADO REMOTO [REC REMOTE]                           automática, cuando se recibe una frecuencia
      (p.10)                                                          descentrada. Se activa cuando se seleccionan los
      Controla el funcionamiento de una grabadora de                  modos FM o WFM (p. 14).
      casetes. Se conecta al jack REMOTE de una                   ➑ CONTROL DE GANANCIA DE AUDIOFRECUENCIA
      grabadora de casetes.                                         [AF GAIN] (p. 13)
    ➍ JACK PARA GRABACIÓN [REC OUT]                                 Gire a la derecha para incrementar la ganancia; gire
      (p. 10)                                                       a la izquierda para reducirla.
      Emite señal de audio. Conecte a la entrada AUX o            ➒ CONTROL DE GANANCIA AUTOMÁTICA [AGC]
      LINE IN en una grabadora o pc.                                (p. 15)
    ➎ JACK PARA AUDÍFONOS [PHONES]                                  Cambia la constante de tiempo del circuito de AGC
                                                                    entre rápido ("fast") y lento ("slow").
      Acepta audífonos con impedancia entre 4–16 .                 • Cuando se selecciona rápido, aparece “AGC-F”.
      • Cuando se conectan los audífonos, el altavoz del
                                                                    • No se puede usar en los modos FM o WFM.
        receptor se silencia.
      • Se pueden conectar audífonos estéreo, pero la salida es   ➓ CONTROL DEL SILENCIADOR [SQUELCH] (p. 14)
        monoaural.
                                                                    Varía el nivel límite del silenciador (para silenciar el
    ➏ BOTONES DE MODO [WFM]/[FM]/[AM]/[SSB/CW]                      ruido cuando no se recibe ninguna señal).
      (p. 13)
      ➥ Pulse para seleccionar el modo de operación.                                                 Límite del silenciador
         • Los siguientes botones cambian entre varios modos:       Límite         del
                                                                                                     del S-meter
           [FM] .............. FM, FM narrow (estrecha).            silenciador de                     • Se silencian las
           [AM] .............. AM, AM narrow, AM wide (ancha).                                              señales que están
                                                                    ruido (no
           [SSB/CW] ..... USB, LSB, CW, CW narrow opcional.                                                 por debajo del
                                                                    disponible
      ➥ Cuando haya seleccionado el modo SSB/CW,                    en los modos                           nivel del S-meter.
        pulse [SSB/CW] durante 1 segundo, para ajustar              SSB, CW, WFM
                                                                    y AM estrecha)
1
DESCRIPCIÓN DEL PANEL                1




⓫ CONTROL IF SHIFT [IF SHIFT] (p. 14)                                    .• "Angosto" está disponible solo para SSB, CW y AM.
  Cambia la frecuencia central del paso de banda de                 ⓯ BOTÓN SPEECH/LOCK [SPCH/LOCK]
  frecuencia intermedia (FI) para rechazar señales de
                                                                      ➥ Pulse para activar la función sintetizador de voz
  interferencia.
  • No se puede usar en los modos FM, WFM y AM.                         (anuncia la frecuencia de operación).
                                                                         • Es necesaria una UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ (UT-102)
                                                                           para activar la función sintetizador de voz (p. 38).
    La frecuencia                          La frecuencia
                                                                         • Está disponible el anuncio de una señal detectada durante
    central se                             central se
                                                                           el escaneo (consulte el ítem “                 ” en la p. 31).
    cambia hacia                           cambia hacia
                                                                      ➥ Oprima durante 1 seg. para activar la función seguro
    abajo.                                 arriba.
                                                                        ("LOCK") (p. 12).
                                                                         • Pulse otra vez durante 1 seg. para cancelar la función.
                                                                         • En el modo de configuración, la función “seguro” se puede
                                                                           seleccionar para asegurar solo el dial o todo el panel
⓬ CONTROL DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO [APF]                                frontal.
  (p. 15)
  Ajusta la configuración del filtro de pico de audio para          ⓰ BOTONES DE PASOS DE SINTONÍA [TS▲]/[TS▼]
  captar una frecuencia requerida. Solo funciona                      (p. 12)
  cuando el botón [APF] está encendido.                               Seleccionan el paso de sintonía para el dial. Pulse [TS▲]
  • Girando a la derecha, se ajusta el filtro a una configuración     para un paso de sintonía mayor; pulse [TS▼] para un
    más alta; girando a la izquierda, a una más baja.                 paso de sintonía menor.
                                                                      • Se puede seleccionar: 10 Hz, 50 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,
⓭ BOTONES DE ATENUACIÓN [10dB]/[20dB]                                   5 kHz, 9 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 20 kHz, 25 kHz, 100 kHz y 1
  Pulse para activar uno de los atenuadores.                            MHz.
   Pulse [10dB] para activar el atenuador de 10 dB.                  • Se pueden seleccionar pasos de sintonía programables entre
   Pulse [20dB] para activar el atenuador de 20 dB.                    0.5 y 199.5 kHz.
   Pulse [10dB] + [20dB] para activar el atenuador de                  ➠ Para configurar pasos de sintonía, ingrese el paso
    30 dB.                                                                 deseado mediante el teclado numérico y presione [TS▲]
  Los atenuadores de 10 dB y 30 dB no pueden ser usados                   o [TS▼].
  por debajo de 500 kHz.
                                                                    ⓱ DIAL
⓮ BOTÓN DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO [APF]                             Cambia la frecuencia de operación,                  contenidos
  (p. 15)                                                             del modo de configuración, etc.
   ➥ Pulse para activar o desactivar el filtro de pico de
                                                                    ⓲ TORNILLO PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DEL DIAL
      audio.
     • Use el control [APF] para adjustar el centro de la
                                                                      Ajusta la tensión del dial.
       banda de paso del pico de audio.                             ⓳ PANTALLA DE FUNCIONES (p. 6)
   ➥ Cuando el filtro de pico de audio está activado,
                                                                      Muestra la frecuencia seleccionada, modo, nombre de
     oprima durante 1 segundo para cambiar la                         memoria, etc.
     configuración entre normal y angosto ("narrow").
                                                                                                                                      2
1   DESCRIPCIÓN DEL PANEL




    MEDIDOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL (S-METER)                      CONTROL DE RETARDO Y VELOCIDAD
    ➥ Muestra la intensidad de la señal recibida.                 [DELAY/SPEED] (p.28)
                                                                  Ajusta el tiempo de retardo de escaneo o la velocidad de
    ➥ Muestra el nivel límite del silenciador ("squelch")
                                                                  escaneo según se configure con el botón [DLY       ].
      cuando este pasa la posición central.                       • Cuando se asigna el tiempo de retardo de escaneo (DELAY),
                                                                    este control ajusta el tiempo de retardo de escaneo (intervalo
    BOTÓN PARA FRECUENCIA [M-SET] (p. 19)                           de pausa de escaneo), durante la recepción de una señal.
    Se usa para “copiar y pegar” la frecuencia en pantalla          Esta configuración es efectiva cuando se selecciona
    en otro canal de memoria.                                       “          “ para la condición de reinicio de escaneo.
    • Para copiar, presione una vez ( aparece); para pegar,       • Cuando se asigna velocidad de escaneo (“speed”), este
      vuelva a presionar ( desaparece).                             control ajusta la velocidad de escaneo. En este caso, el
    • Frecuencia, modo, paso de sintonía, nombre de memoria,        tiempo de retardo de escaneo es determinado durante la
      etc., pueden ser programados en la memoria temporal.          configuración.
                                                                  BOTONES DE ESCANEO [SCAN                   ]
    BOTÓN PARA BORRADO DE MEMORIA [M-CL]                          Todos estos botones están relacionados con la función
    (p. 19)                                                       escaneo, según se detalla a continuación:
    Mantenga oprimido para borrar el contenido de una
                                                                  [MEMO] (p. 23)
    memoria en pantalla.
    • No se pueden borrar los nombres de bancos.
                                                                   ➥ Pulse para iniciar o detener el escaneo de memorias.
                                                                   ➥ Pulse números del teclado, luego este botón para
    BOTÓN PARA GRABAR UNA MEMORIA [MW] (p. 19)                       iniciar el escaneo de un banco específico.
    Mantenga oprimido para guardar la frecuencia en                ➥ Pulse este botón, luego un botón de modo para
    pantalla, el modo, paso de sintonía, etc., en un canal de        activar la función escaneo de modo.
    memoria seleccionado.                                          ➥ Oprima durante 1 seg. para configurar función
                                                                     automática de salto ("SKIP") y límite de banco.
    BOTÓN DE BANCO [BANK] (p.17)
                                                                     • El límite de banco y/o la función salto de memoria se
    ➥ Pulse para activar o desactivar la función límite de             activan automáticamente cuando se selecciona “AUTO” y
      banco (p 18).                                                    se inicia el escaneo.
      • Cuando aparece “BANK”, solamente se pueden                [SEL] (p. 23)
        seleccionar los canales de memoria que estén dentro del
        banco, con el selector [M-CH].                            ➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo de memorias
                                                                    seleccionada.
    ➥ Oprima durante 1 seg. para aumentar o reducir el
                                                                  ➥ Oprima durante 1 seg. para configurar el canal de
      número de canales de memoria de un banco (p. 21).
                                                                    memoria como un canal seleccionado.
    SELECTOR DE CANAL DE MEMORIA [M-CH] (p.18)                    [PROG] (p. 24)
    ➥ Selecciona un canal de memoria en uso normal.               ➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo programado.
      • Girando a la derecha, se selecciona números de canales    ➥ Pulse un número del teclado, antes o después de
        de memoria mayores; girando a la izquierda, números de      oprimir este botón, para iniciar el escaneo
        canales de memoria menores.
                                                                    programado usando el grupo de escaneo
    ➥ Selecciona un ítem del modo de configuración                  especificado.
      cuando se selecciona modo de configuración rápida              • Están disponibles 10 grupos de escaneo.
      o inicial (p. 30).                                          ➥ Oprima durante 1 seg. para programar los límites de
                                                                    escaneo y realizar así el escaneo programado.
3
DESCRIPCIÓN DEL PANEL           1




[SKIP] (p. 25)                                                 [DLY     ] (RETARDO/VELOCIDAD) (p. 27)
➥ Pulse para activar/desactivar la función salto               ➥ Pulse para seleccionar una condición de reinicio de
   (“SKIP”) durante cualquier escaneo.                           escaneo.
   • La activación automática de salto está disponible con       ➧ “OFF” se muestra en pantalla: el escaneo pausa en una
     el botón [MEMO].                                              señal hasta que esta desaparece, luego de 3 seg. se
➥ Oprima durante 1 seg. para configurar el canal de                reinicia.
  memoria como un canal a saltar.                                ➧ “DLY” se muestra en pantalla: el escaneo se reinicia
                                                                   según la configuración hecha con el control
                                                                   [DELAY/SPEED]. Cuando una señal desaparece, el
[AUTO] (p. 24)                                                     escaneo se reinicia después de 3 seg.
➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo de auto                  ➧ “∞” se muestra en pantalla: el escaneo se cancela
  escritura.                                                       cuando se recibe una señal.
➥ Oprima durante 1 seg. para seleccionar el estado             ➥ Oprima durante 1 seg. para ingresar el tiempo de
   de las memorias escritas para iniciar el escaneo              retardo y velocidad de escaneo.
   de auto escritura.                                             • Se puede seleccionar la función [DELAY/SPEED].
   • Están disponibles dos condiciones: borrar memorias
     auto escritas antes de iniciar el escaneo; y, mantener    TECLADO NUMÉRICO
     las memorias auto escritas antes de iniciar el escaneo.   El teclado numérico puede usarse para varias funciones:
                                                               • Teclado numérico luego [ENT] (luego [MW]):
[VSC] (p. 26)                                                    — Ingreso directo de una frecuencia.
Pulse para activar/desactivar la función control de            • Teclado numérico luego [M-CH]:
escaneo de voz.                                                  — Selección de un canal de memoria.
• La función VSC reinicia el escaneo cuando se detecta una     • [CE • NAME] luego teclado numérico:
  señal que no contenga componentes de voz.                      — Nombre alfanumérico de memoria, nombres de bancos,
• “VSC” aparece mientras está activada dicha función.                etc.
[PRIO] (p. 25)                                                 • Teclado numérico luego [TS▲] o [TS▼]:
                                                                 — Configuración libre de salto de paso.
➥ Pulse para iniciar/detener la vigilancia prioritaria.
                                                               • Teclado numérico luego [MEMO] o [SEL]:
   • La vigilancia prioritaria se puede usar en combinación
                                                                 — Especifica el banco de memoria luego inicia el escaneo
     con cualquier tipo de escaneo.
                                                                    de memorias o el escaneo de memorias seleccionadas.
➥ Oprima durante 1 seg. para programar los datos de            • Teclado numérico luego [PROG] o [AUTO]:
  la frecuencia prioritaria.                                     — Especifica el grupo de escaneo, luego inicia el escaneo
                                                                    programado o el escaneo de auto escritura.




                                                                                                                       4
1     DESCRIPCIÓN DEL PANEL


       ■ Panel posterior




    ➊ CONECTOR RS-232C (p. 10)                                ➏ JACK DE ALTAVOCES EXTERNOS
      Para conectar un cable RS-232C. Dicho cable se            Conecte altavoces de 8 Ω.
      usa para conectar el receptor a una PC; de este           • Cuando se conecta un altavoz externo, el altavoz interno
      modo, los comandos se pueden ejecutar mediante la           del receptor deja de funcionar.
      PC.
                                                              ➐ JACK DE ENTRADA DE CC (p. 8)
    ➋ JACK PARA CONTROL REMOTO DE CI-V *                        Conecte el adaptador de CA provisto*.
                                                                • Un circuito regulador ha sido diseñado entre este jack y el
      (p. 10)
                                                                  jack de 13.8 V de CC.
      Permite la conexión a un sistema transceptor CI-V
                                                                • Asegúrese de que el jumper esté conectado al jack de
      Icom, o a otro receptor, para la función transceptor.       13.8 V de CC
      También conecta múltiples receptores a una PC               *No provisto con algunas versiones.
      para el control de comandos mediante una
      conversor de nivel CT-17 opcional.                      ➑ CONECTOR DE ANTENA DE 50 Ω (p. 8)
      * CI-V: Interface de comunicaciones versión 5.            Conecte una antena que cubra el rango de
                                                                frecuencia por debajo de 30 MHz.
    ➌ JACK PARA SALIDA DE FRECUENCIA                            • Use conectores PL-259 y cable coaxial.
      INTERMEDIA (IF OUTPUT)                                    • Asegúrese de que este conector esté seleccionado en el
      Emite una señal de frecuencia intermedia de 10.7            modo de configuración rápida (p. 31).
      MHz con 9 V CC para un ADAPTADOR DE RECEPCIÓN DE
      TELEVISIÓN TV-R7100 opcional.
                                                              ➒ TERMINAL A TIERRA (p. 9)
                                                                Conecte este terminal a una toma a tierra.
    ➍ JACK PARA AGC (control de ganancia automática)
      (págs. 16)                                              ➓ CONECTOR DE ANTENA DE 500 Ω (p. 8)
      Este jack tiene funciones que son seleccionables          Cuando se usa una antena de hilo largo de 500 Ω,
      mediante la configuración interna del receptor.           para la recepción de la banda de HF, se usa este
      • Emite una señal AGC para un adaptador de recepción      jack en reemplazo del jack de antena de 50 Ω.
        de televisión TV-R7100 (predeterminado).                • Configure el ítem “              ” a             para usar
      • Emite una señal de audio detectada sin deénfasis          este conector (p. 31).
        (atenuación) para la detección de datos de 9600 bps
        (solo en el modo FM).                                 ⓫ CONECTOR DE ANTENA VHF/UHF (p. 8)
                                                                Conecte una antena que cubra el rango de
    ➎ JACK DE 13.8 V DE CC(p. 8)                                frecuencia por encima de 30 MHz.
      ➥ Conecte aquí el jumper cuando use el adaptador          • Use conectores tipo N y cable coaxial.
        de CA provisto*.
      ➥ Conecte a una fuente de poder de 13.8 V CC,
        usando el cable de CC provisto, cuando no esté
        conectado el adaptador de CA.
           *No provisto con algunas versiones.




5
DESCRIPCIÓN DEL PANEL        1

 ■ Pantalla de funciones




➊ INDICATOR REMOTO (p. 5)                                    ⓬ INDICADOR DE CANAL SELECCIONADO (p. 23)
  Aparece cuando se recibe un comando de control de nivel      Aparece cuando un canal de memoria             ha   sido
  desde una PC mediante datos de CI-V.                         configurado como canal seleccionado.
  • Cuando aparece este indicador, se ignora la
    configuración del dial.                                  ⓭ INDICADOR DE NÚMERO DE BANCO (p. 17)
  • Este indicador desaparece cuando se rota el dial.          Muestra el número del banco de memorias seleccionado.
➋ INDICADORES DE MODO (p. 13)                                ⓮ INDICADOR DE BANCO (p. 18)
  Muestra el modo de operación.
                                                               ➥ Aparece al activarse la función límite de banco.
➌ LECTURA DE FRECUENCIA                                        ➥ Parpadea durante el escaneo cuando la función límite
  Muestra la frecuencia de operación.                            de banco es activado por la función “auto bank”.
➍ INDICADOR DE SALTO (“SKIP”) (p. 25)                        ⓯ INDICADOR DE NOMBRE DE BANCO (p. 20)
  ➥ Aparece cuando se activa la función salto.                 Muestra el nombre programado en un banco.
  ➥ Parpadea durante el escaneo, cuando está
    activada la función salto mediante la función auto       ⓰ INDICADOR DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO (p. 15)
    skip.                                                      Se muestra “APF” o “APF-N” cuando se activa la función
                                                               filtro de pico de audio.
➎ INDICADOR VSC (p. 26)
  Aparece cuando se activa la función control de             ⓱ INDICADORES DE ATENUACIÓN
  escaneo de voz.                                              Aparece cuando se activa el atenuador de RF.

➏ INDICADORES DE ESTADO DE REINICIO DE                       ⓲ INDICADOR      DEL     CONTROL       DE      GANANCIA
  ESCANEO (p. 27)                                              AUTOMÁTICA (p. 15)
  Muestra el estado        de     reinicio   de   escaneo      AGC-F aparece cuando se selecciona rápido (“fast”); no
  seleccionado.                                                aparece ningún indicador al seleccionar lento.
➐ INDICADORES DE PASO DE SINTONÍA (p. 12)                    ⓳ INDICADOR DE RECEPCIÓN
  Muestra el paso de sintonía seleccionado.                    Aparece durante la recepción de una señal.
  • “ P ” aparece cuando se selecciona un paso de sintonía
    programable.
                                                             ⓴ INDICADORES DE CENTRADO DE FM (p. 14)
                                                               Aparecen cuando la señal recibida no está sintonizada
➑ INDICADOR DE MEMORIA TEMPORAL (p. 19)                        en su frecuencia central.
  ➥ Aparece cuando se presiona [M-SET] para indicar
                                                               INDICADOR DE SUPRESIÓN DE RUIDO (NB) (p. 15)
    que dicha memoria está grabada temporalmente.
  ➥ Desaparece cuando la memoria temporal se pega              Aparece al activar el circuito de supresión de ruido.
    en otro canal de memoria.                                  INDICADOR DE CONTROL AUTOMÁTICO DE
                                                               FRECUENCIA (AFC) (p. 14)
➒ LECTURA DEL CANAL DE MEMORIA (p. 17)
                                                               Aparece cuando la función control automático de
  Muestra el número         del    canal     de   memoria
                                                               frecuencia está activada en los modos FM o WFM.
  seleccionado.
                                                               INDICATOR DE SEGURO (“LOCK”) (p. 12)
➓ INDICADOR DE CANAL A SALTAR (“SKIP”) (p. 25)
                                                               Aparece cuando el dial o los botones del panel frontal
  Aparece cuando se configura un canal de memoria
                                                               están asegurados.
  como canal a saltar.
                                                               INDICADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO (“SLEEP”)
⓫ INDICADORES DE NOMBRE DE MEMORIA (p. 20)                     (p. 29)
  Muestra el nombre programado de una memoria o                Aparece cuando se configura el tiempo de apagado
  de un grupo de escaneo.                                      automático.
                                                                                                                       6
2        CONEXIONES

    ■ Montaje
    ◊ Ubicación
    Elija un lugar que permita la adecuada ventilación del
    receptor, así como el acceso a los paneles posterior y
    frontal. No lo ubique en áreas donde haya calor o frío
    extremos, hielo, vibraciones o cerca de televisores,
    radios o fuentes electromagnéticas.

    Sea precavido con la temperatura interna del receptor.
    Si lo instala dentro de muebles cerrados o en áreas
    herméticas, podría causar el incremento de la
    temperatura interna por encima del rango de
    temperatura de trabajo. La garantía del receptor queda
    anulada si se operó en dichas condiciones.




    ◊ Soporte del receptor
    La base del IC-R8500 tiene un soporte ajustable para su
    uso en escritorios. Coloque el soporte en uno u otro
    ángulo, dependiendo de las condiciones de operación.




    ◊ Soporte y correa de transporte opcionales
    • Soporte móvil                                             • Correa de transporte
    Está disponible un soporte para instalar la radio debajo    Una correa opcional le permite transportar fácilmente
    de una mesa, en una pared, en un vehículo, etc.             el receptor.
    Seleccione un área para montar el receptor, teniendo en     Fije la CORREA DE TRANSPORTE MB-23 junto con las patas
    cuenta que el peso del IC-R8500 es de 7 kg. aprox.          de jebe provistas.

                                                                  PRECAUCIÓN: Los tornillos que vienen provistos
    Arandela plana                                                con el MB-23 no deben ser usados con el IC-
                                                                  R8500. Use los tornillos que vienen provistos con
                                                                  el IC-R8500 para fijar el MB-23.




    Arandela
    elástica


                                             Pernos allen,
                                             provistos con el
                                             IC-R8500.



7
CONEXIONES          2


■ Conexiones requeridas

                                                                                            Cable de CC provisto
                                               Altavoz externo
                                               (p. 44)

        IC-R8500

                                                                    Conecte
                                                                    alguna de las           Desconecte el jumper
                                                                    fuentes de poder        del jack de [DC13.8V].


                                                                                            Adaptador AD-55/A/V de CA




                                                                                            El jumper debe estar
                                                                                            conectado al jack de [CC
 Control por PC            Adaptador de TV o                                                13.8V].
 (p. 10)                   conexión de datos de
                           alta velocidad (págs. 16,
                           40)                                                              Conexión a tierra (p. 9)




    Antena de banda                       Antena de hilo largo               Antena de HF
    ancha de VHF/UHF




   Cobertura: 30 MHz - 2 GHz               Cobertura: 0.1–30 MHz             Cobertura: 0.1–30 MHz


  La antena AH-7000 opcional            Seleccione el conector de antena activo en el modo de configuración rápida (p. 31)
  está disponible para cubrir la
  banda de 25 MHz a 1.3 GHz.




                                                                                                                             8
2     CONEXIONES



    ■ Conexión de antena                                                              ■ Conexión a tierra
    Las antenas cumplen un papel muy importante en la                                    ! ADVERTENCIA: NUNCA use un tubo de
    operación de recepción. Conectar una antena de
    calidad pobre al IC-R8500 resultará en un                                          gas o de conducción eléctrica para la conexión a
                                                                                       tierra.
    desempeño menor al óptimo.
    El IC-R8500 requiere al menos de 2 antenas para
                                                                                      Para prevenir accidentes que involucren electricidad
    cubrir todo el rango de frecuencias: uno de 0.1 a 30
                                                                                      e interferencia proveniente de transceptores, conecte
    MHz y otro de 30 a 2000 MHz.
                                                                                      el receptor a tierra mediante el terminal [GND] en el
                                                                                      panel posterior.
    ◊ Uso de antena de hilo largo para las bandas
    de HF                                                                             Para mejores resultados, conecte un cable de calibre
    El IC-R8500 tiene un conector de antena fono (RCA)                                grueso a un tubo de fierro para agua o a una varilla
    de 500  para las bandas de HF. Cuando use una                                    de cobre, que esté enterrada en la tierra. Trate de
    antena de hilo largo, en lugar de una antena                                      que la distancia entre el terminal [GND] y la toma a
    emparejada a 50 , use una que sea lo más larga                                   tierra estén lo más cercanos posibles.
    posible (al menos de 10 m) y seleccione el conector
    activo de la siguiente manera:
    ➀ Oprima [SLEEP/ SET ] durante 1 seg. para ingresar al
      modo de configuración rápida.
    ➁ Gire el selector [M-CH] y seleccione “             ”.
    ➂ Gire el dial para seleccionar el conector de antena.
    ➃ Oprima [SLEEP/ SET ] durante 1 seg. para salir del
      modo de configuración rápida.



        EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL CONECTOR TIPO N
                                                                                                                          Aplique soldadura blanda
         ➀   Tuerca    Junta de goma
                                            15 mm          Deslice la tuerca,         ➂                     Agujero de    al    conductor    central.
                                                                                                            soldadura
                                                           arandela, junta de                                             Instale el pasador del
                                                                                                                          conductor     central    y
                                       Abrazadera
                                                           goma y la abrazadera                                           suéldelo.
                            Arandela
                                                           sobre el cable coaxial,                           Ningún
                                                           luego corte el final del                          espacio      Deslice cuidadosamente
                                                           cable    de     manera                                         el cuerpo del conector en
                                                           uniforme.
                                                                                      ➃      Cuerpo del                   su lugar, alineando el pin
         ➁                             3 mm 6 mm
                                                                                             conector
                                                                                                                          conductor     central   del
                                                           Pele el cable y doble                                          cable. Apriete la tuerca en
                                                           la malla hacia atrás,                                          el cuerpo del conector.
                               Conductor central           sobre la abrazadera.                                           • Asegúrese de que el
                                                                                                                          conductor central esté a la
                                                                                                                          misma altura que el cuerpo
         (10 mm  3⁄8 in)                                                                                                 del conector.


        EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL CONECTOR PL-259

         ➀                                                 Deslice el anillo de
                                                                                      ➂
                                           30 mm                                                          suelde suelde    Deslice el cuerpo del
                                                           acoplamiento. Pele el                                           conector y suéldelo.
                                                           revestimiento del cable
                                   10 mm (soldadura
                                                           y aplique soldadura
             Anillo de
             acoplamiento
                                   blanda)                 blanda.

         ➁                             10 mm
                                                           Pele el cable como se      ➃
                                               Soldadura
                                                           muestra a la izquierda                                          Enrosque el anillo de
                                               blanda
                                                           Aplique      soldadura                                          acoplamiento sobre el
                                                           blanda al conductor                                             cuerpo del conector.
                                        1–2 mm
                                                           central.

        (10 mm  3⁄8 in)

9
CONEXIONES                 2


■ Conexiones del grabador de casetes
 El jack [REC OUT] tiene 350 mV rms/4.7 k de
 salida para su conexión con otros equipos de audio.                                 IC-R8500

                                                              [REC
                                                              REMOTE]


                                  Jack                      [REC OUT]
                                  [AUX IN]                  350 mVrms
                                  o [LIVE IN]               4.7 k

 Jack [REC REMOTE]: Puesto a masa cuando se                     ✔ Recomendación:
 recibe una señal y se abre el silenciador. Si una              Si se instala una UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ
 grabadora tiene un terminal de control, este jack              UT-102, se pueden grabar las frecuencias
 puede ser usado para el control de la grabación (2             detectadas durante el escaneo. Vea págs. 31, 32.
 A/CC máx.)



■ Función transceptor
 Los transceptores CI-V de Icom o receptores se                 * Cuando se digita una frecuencia que está fuera del
 pueden conectar mediante el jack [REMOTE]. La                   rango de alguno de los transceptores o receptores, la
 frecuencia y el modo se vuelven los mismos* cuando              frecuencia de las radios conectadas no cambia.
 se cambia cualquiera de las radios.




                 Conecte al jack [REMOTE]


 • Asegúrese de que el ítem “                   ” esté encendido (“ON”) en el modo de configuración inicial (p. 32).



■ Conexión a una PC
 Se puede conectar directamente el IC-R8500 a una
 PC, permitiendo el control de múltiples funciones
 como la programación de frecuencia/nombre usando
 el software apropiado.
                                                                                                                IC-R8500


                                                                   Cable
                                                                   RS-232C


                                                                                                            3.TXD (data output)
                                                                                                  8         2.RXD (data input)
                                                                                                            1
                                                                                           13

                                      Podría requerir el adaptador
                                      DB9/DB25      dependiendo del                          25   20   6   14
        Computadora personal          conector de la PC.



■ Terminal de demodulación de datos
Vea la p. 16 para detalles respecto de la conexión y
operación.                                                                                                                            10
3          CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS

                                                                                    
     ■ Introducción                                                                 
                                                                                    
     El IC-R8500 usa canales de memoria para almacenar                              
     frecuencias (así como modo, paso de sintonía, etc.).                           
     Cuando apaga o cambia canales de memoria, la                                   
                                                                                    
     frecuencia que se mostraba en la pantalla no puede                             
     ser rellamada, a menos que haya sido almacenada                                
     en un canal de memoria. Además, cuando quiera                                  
     almacenar una frecuencia en pantalla para emplearlo                            
     posteriormente, debe programarlo en un canal de                                
     memoria oprimiendo [MW] durante 1 seg.                                                              Después de sintonizar, oprima
                                                                                                         [MW] durante 1 seg.

              FM                                        OFF DLY                   ✔ Recomendación:
                                                                                    Use [M-SET] para programar la frecuencia que se
                                                                                    muestra en pantalla (y su modo, etc.) sin grabar
                                                                  kHz
                                                                                    encima de la memoria actual. Vea p. 19.


               “BLANK” aparece en el área del nombre de la
               memoria hasta que oprima [MW] durante 1 seg.



     ■ Usando el teclado numérico
     ➀ Pulse teclas de número en el teclado numérico                                ➂ Pulse teclas de número para ingresar dígitos de
       para ingresar dígitos de MHz de la frecuencia                                    frecuencias menores a 1 MHz.
       deseada.                                                                         • Si se equivoca de tecla, pulse [CE ►] y reinicie.
       • Si se equivoca de tecla, pulse [CE ►] y reinicie.
                                                                                    ➃ Pulse [ENT] para fijar la frecuencia ingresada.
       • Cuando ingrese los mismos dígitos de MHz, como las
                                                                                        • Cuando pulsa [ENT] después de ingresar dígitos de
         mostradas en pantalla, puede saltar este paso.
                                                                                          MHz, los ceros de kHz se ingresan automáticamente.
     ➁ Pulse [ • ◄].

      [EJEMPLO]: CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA USANDO EL TECLADO NUMÉRICO
     • Para ingresar
                            1       4       5                               ENT
       145.000 MHz.




     • Para ingresar                                                                                                ENT
       1296.040 MHz.                1       2   9   6                       •                             0    4




     • Para ingresar 850
                                                                                                              ENT
       kHz (0.85 MHz.).         0       •                           8           5




     • Para cambiar de 1296.040
                                                                                                              ENT
       a 1296.850               •                                       8       5




11
CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS               3


 ■ Usando el dial
  Gire el dial para cambiar de frecuencia.
  • La frecuencia se incremente de acuerdo al paso de sintonía
    determinado (vea debajo).
  • Cuando la función seguro está activada (aparece “LOCK”), la
    frecuencia no puede ser cambiada.

  ◊ Seleccionando un paso de sintonía
  13 pasos de sintonía preconfigurados están disponibles,
  además de 1 paso de sintonía programable (vea debajo).
  Los pasos de sintonía preconfigurados son:
  10     50 100 Hz                                                      [TS▲]
  1      2.5 5    9 10 12.5 20          25 100 kHz                      [TS▼]
  1 MHz
  Pulse [TS▲] o [TS▼] para cambiar el paso de sintonía.
                                                                                                Indicadores de
  ◊ Configurando el paso de sintonía programable                                                paso de sintonía
  El paso de sintonía programable puede ser configurado en
  el rango de 0.5 - 199.5 kHz (en pasos de 0.5 kHz)
  independientemente para cada memoria.                                            aparece cuando se selecciona un paso
  ➀ Pulse una tecla del teclado numérico que corresponda                           de sintonía programable.
     con el paso de sintonía que desea programar.
                                                                              MHz o kHz aparece para indicar las unidades
  ➁ Pulse [TS▲] o [TS▼] para configurar el paso de                            del paso de sintonía seleccionado.
     sintonía programable según el valor seleccionado.
     • El paso de sintonía programable es automáticamente
       seleccionado como el paso de sintonía activo.

  [EJEMPLO]: Configurando el paso de sintonía programable a 50 kHz.

                                      5   0                             TS
                                                                                   (or TS   )
                                                                                                                    P

                                kHz                                     kHz                                        kHz




■ Función seguro (“LOCK”)
La función seguro asegura electrónicamente la
frecuencia indicada de ser cambiada accidentalmente.              ◊ Configurando el límite de la función seguro
Oprima [SPCH            ] durante 1 seg. para activar /           La función seguro puede ser configurada para asegurar
desactivar la función seguro.                                     solo el dial o, el dial y la mayor parte de botones del
• “LOCK” aparece en la pantalla de funciones mientras             panel frontal.
  está activada dicha función.
                                                                  ➀ Oprima [SLEEP             ] durante 1 seg. para ingresar
                                                                     al modo de configuración inicial.
                                                                  ➁ Gire el selector [M-CH] para seleccionar la
                                                                     indicación “LOCK”.
                                                                  ➂ Gire el dial para configurar el límite de la función
                                                                     seguro a “DIAL” o “PANEL.”
                                                                  ➃ Pulse [SLEEP             ] para salir del modo de
                                                                     configuración rápida.




                                                                                                                               12
4              FUNCIONES DE RECEPCIÓN

     ■ Configuraciones iniciales
            Antes de encender el receptor, configure controles y botones como se indica a continuación:




           [AF GAIN]: 10 en punto


                                         [SQUELCH]: todo a la izq.       [APF]: centro

                                                                     [IF SHIFT]: centro

            Después de encenderlo, verifique en la pantalla las indicaciones de abajo y remuévalas como se indica a
            continuación:

                Pulse [SLEEP]

                Oprima por 1 seg.
                [SPCH•LOCK]

                Pulse [NB/AFC]

                                              Pulse [AGC]       Pulse [10dB] y/o [20dB]



     ■ Selección de modo
     Pulse uno de los botones de modo uno o más veces                 Las indicaciones de la tabla aparecen en el nombre
     para seleccionar el modo deseado. Consulte la tabla              del banco durante 1 seg., después de que se
     de abajo para características básicas de cada modo.              selecciona un modo de operación.

        MODO          ANCHO DE BANDA   INDICACIONES    DESCRIPTION
            normal    12 kHz/–6 dB                      Bandas de radio amateur, bandas ciudadanas, bandas marinas,
     FM                                                 comunicaciones de los servicios públicos, etc. FM estrecha solo
                                                        puede recibir señales estrechas de FM; FM normal puede recibir
           estrecha    5.5 kHz/–6 dB                    ambas señales, normal y estrecha.
            media     5.5 kHz/–6 dB
                                                        Medios de comunicación, bandas de radio amateur, bandas
     AM     ancha     12 kHz/–6 dB                      ciudadanas, banda aérea, etc. El modo AM ancha se usa para una
                                                        clara recepción de audio. Sin embargo, las señales pueden ser
           estrecha 2.2 kHz/–6 dB                       recibidas con interferencia.

            USB                                         Medios de comunicación en onda corta, bandas de radio amateur,
     SSB              2.2 kHz/–6 dB                     etc. Use USB para una normal recepción de SSB; LSB no se usa
             LSB                                        normalmente.
            normal    2.2 kHz/–6 dB
     CW                                                 Comunicaciones en código Morse. Use este modo para recibir
           estrecha                                     radioteletipo, etc., cambiando la frecuencia de recepción.
           (opción)   500 Hz/–6 dB

        WFM           150 kHz/–6 dB                     Medios de comunicación (TV y radio FM), etc. TV y radio FM no
                                                        pueden accederse en el modo FM, porque su señal es muy ancha.
13
FUNCIONES DE RECEPCIÓN                       4

■ Función silenciador (“squelch”)
El IC-R8500 tiene 2 tipos de silenciador: silenciador de
ruido y silenciador del S-meter (medidor de intensidad                                                     Límite del silenciador
de señal).                                                          Límite del silenciador                   del S-meter
Silenciador de ruido: solo actúa en ruido; tiene buena              de ruido (no                              • Se silencian las
sensibilidad. Se puede ajustar para recibir señales                 disponible en                               señales que están
débiles. Señales fuertes que excedan cierto nivel                                                               por debajo del
                                                                    los modos SSB,
                                                                                                                nivel del S-meter.
siempre causarán que se abra el silenciador.                        CW, WFM y
Silenciador del S-meter: no se abre con frecuencias                 AM estrecha)
débiles. Puede ser ajustado para que se abra con
señales de intensidad de rangos anchos. Una vez que
haya seleccionado el nivel límite del silenciador, el IC-
                                                                    Cuando gira
R8500 abrirá para todas las señales por encima de este
                                                                    [SQUELCH] y pasa el
nivel.                                                              centro, el S-meter
Para ajustar el silenciador, gire [SQUELCH].                        muestra la intensidad
• Girando a la derecha, cierra el silenciador (configura el nivel   de señal que se
 límite a más alto); girando a la izquierda, abre el silenciador    necesita para abrir el
 (para recepción de señales débiles).                               silenciador.



■ Funciones para FM
◊ Indicador de centrado
Las señales de FM tienen una banda ancha que los
hace fáciles de ser recibidos. Sin embargo, se podría
haber sintonizado fuera del centro, resultando en la
distorsión del audio. En tales casos, aparecen los
indicadores de centrado del IC-R8500, haciendo fácil la             Uno de estos indicadores aparecen cuando se
                                                                    recibe una señal descentrada.
sintonización fina de la frecuencia descentrada.

◊ AFC
AFC significa control automático de frecuencia. El
circuito de AFC compensa automáticamente la sintonía
cuando una frecuencia que está siendo recibida se
desvía o se sale de la frecuencia central.
                                                                         REC
                                                                          V
Cuando uno de los indicadores de centrado aparece, el
IC-R8500 puede ajustar automáticamente la frecuencia
recibida. Cuando se activa la función AFC y cuando se               Cuando uno de estos indicadores aparece, la
recibe una frecuencia descentrada, la frecuencia en                 frecuencia mostrada es automáticamente
pantalla automáticamente cambia para reflejar el centro             desplazada a la frecuencia central.
de la señal.

■ Funciones para SSB/CW
◊ IF shift (desplazamiento de frecuencia intermedia)
                                                                       APF   IF SHIFT    APF    IF SHIFT      APF   IF SHIFT
La función IF shift desplaza electrónicamente el centro
de la frecuencia de banda de paso de FI (frecuencia
intermedia) para rechazar interferencia. IF shift no está
disponible en los modos FM y AM.
➀ Ajuste el control [IF SHIFT] para una mínimo nivel de
   señal de interferencia.
  • El tono del audio puede ser modificado cuando IF shift
   está en uso.
➁ Ponga en el centro el control IF shift cuando no haya             Se desplaza abajo        Centro           Se desplaza arriba
  interferencia.
                                                                                                                                         14
4    FUNCIONES DE RECEPCIÓN


     ◊ Supresor de ruido
     El supresor de ruido reduce el ruido tipo pulso, tales
     como el generado por sistemas de encendido de
     automóviles. Esta función no es efectiva para los                                 Botón
     modos FM y WFM o para ruidos que no sean de tipo                                  [NB/AFC]
     pulso, así como pulsos de gran amplitud.
     Pulse [NB] para activar/desactivar el supresor de ruido.
     • “NB” aparece al activar dicha función.

          NOTA: Cuando una señal fuerte es recibida
          mientras que el supresor de ruido está activado, la
          salida de audio puede distorsionarse. En tal caso, el
          supresor de ruido debería desactivarse.                        NB DESACTIVADO                             NB ACTIVADO

     ◊ Filtro de pico de audio
     El APF (filtro de pico de audio) ajusta la frecuencia pico
     del audio recibido. El APF puede ser usado para ajustar
     la respuesta del audio. El IC-R8500 tiene dos filtros de                     Botón [APF]
     ancho seleccionables.* Use el filtro de ancho apropiado                     Control [APF]
     para la recepción óptima.
     ➀ Pulse el botón [APF].
     ➁ Gire el control [APF] para ajustar la frecuencia pico.            APF está seleccionado           [dB]
                                                                                                                APF-N está seleccionado
                                                                  [dB]

     ➂ Para cambiar el ancho del filtro*, oprima [APF]              0                                      0

                                                                                                         –10
        durante 1 seg.                                            –10
                                                                                                         –20
         *Disponible solo para SSB, CW y AM.                      –20

                                                                  –30                                    –30

                                                                  –40                                    –40
                                                                           500    1k    2k   5k   [Hz]             500   1k   2k     5k   [Hz]




     ◊ Ajuste de BFO
     BFO significa oscilador de frecuencia de batido. Esta
     función es útil en combinación con la función IF shift.
     Cuando se elimina la interferencia con la función IF
     shift, suelen cambiar las características del audio
     recibido. Use la función de ajuste de BFO para ajustar
     a gusto la calidad de la señal recibida.
     ➀ Pulse [SSB/CW] para seleccionar el modo SSB o                                   Botón
       CW .                                                                            [SSB/CW]
     ➁ Oprima [SSB/CW] durante 1 seg. para activar la
       función.                                                                                                                    Selector
                                                                         BFO se puede ajustar por                                  [M-CH]
         • Aparece       .
                                                                         separado para USB, LSB y CW.
     ➂ Gire [M-CH] para ajustar el BFO.
         • Se puede seleccionar de -1.2 kHz a +1.2 kHz.


     ◊ Función AGC
     EL AGC (control de ganancia automática) controla la
     ganancia del receptor para producir un nivel                                 AGC-F
                                                                          RECV
     constante de salida de audio, incluso cuando la
     intensidad de la señal se desvanece, etc. Use AGC
     lento para la operación fónica normal; AGC rápido,
     para recibir datos y búsqueda de señales. La
     constante de tiempo del AGC no puede cambiarse                                      Botón
                                                                                         [AGC]
     en los modos FM y WFM.
     Pulse [AGC] para cambiar entre rápido y lento.
     • AGC-F aparece cuando se selecciona AGC rápido;
       ningún indicador aparece cuando se selecciona
       AGC lento.



15
FUNCIONES DE RECEPCIÓN                   4


    ■ Comunicaciones de datos
    ◊ Conexiones
    • Para recepción de datos de alta velocidad (9600 bps) en el modo FM




                                               [Audio IN] o
                                               [Detector IN]
         Panel
         posterior     a [AGC]

                                Plug RCA                         UT o CNT*
                                                                                                       Computadora personal
    • Para usar el conector [AGC] para salida de AF
    Cambie el jumper interno como se ilustra a la                                                                       AGC output
                                                                                                                        (predeterminado)
    derecha.
    • La salida se obtiene solo para el modo FM.                                                                        Detector directo
    • Útil solo para 9600 bps.                                                                                          de AF
    • Vea la p. 33 donde se indica cómo abrir la carcasa.                                                               Salida
                                                                                                                        200 mVrms/4.7 k
    * UT: Unidad terminal / CNT: Controlador terminal de nodo.



    • Para recepción de datos de regular velocidad (1200 bps o menor)
      en cualquier modo




                                      AF IN
       a [REC OUT] Plug de 2 conductores 3.5(d)                    UT o CNT
       a [REC REMOTE]                                                                                   Computadora personal
                                    SQUELCH IN


    ◊ Método de recepción
    ➀ Conecte una unidad terminal como se detalla arriba.
    ➁ Seleccione el modo FM (o modos USB, CW para
      comunicaciones de datos en HF).
    ➂ Configure el receptor en la frecuencia deseada como
      se detalla abajo.
    ➃ Configure    apropiadamente              la    unidad       terminal
      conectada.
      • Consulte las instrucciones de la unidad terminal.

       La configuración de la frecuencia depende del modo usado.
       Modo FM: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]
       Modo USB: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]–[Frecuencia centro de marca y espacio]
       Modo CW estrecha: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]–[Frecuencia centro de marca y espacio]+ [600 Hz]
       Modo LSB (para RTTY amateur): [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada] + [Frecuencia marca]

                                                                                                                                                  16
5             CANALES DE MEMORIA

     ■ General
     El IC-R8500 tiene 1000 canales de memoria                          NOTA: Cuando se seleccionan canales de
     regulares, más 20 canales de límite de escaneo                     memoria sin información (canales vacíos), no se
     programado y 1 canal para vigilancia prioritaria. Se               muestra la frecuencia. Solo aparece el número de
     pueden programar nombres de memorias de 8                          canal de memoria.
     dígitos en los 1000 canales y nombres de bancos de
     5 dígitos en los 20 bancos “user” para un                      La tabla de abajo provee información general de los
     conveniente llamado y organización de frecuencias.             canales de memoria del IC-R8500.
     Además, los canales de memoria pueden almacenar
     información de modo, paso de sintonía e
     información de atenuación.


     BANCO         CONTENIDO INCIAL                                             USO
                                       Para uso normal. Se puede programar frecuencia, modo, paso de sintonía, nombre e
                   40 memorias X
                                       información de atenuación. El usuario puede asignar el número de canales en cada banco.
                   20 bancos
                                       Los bancos no se pueden borrar (deben contener al menos 1 canal).
                                       Las frecuencias detectadas durante el escaneo de autoescritura de memoria son grabadas
                                       en secuencia en este banco, junto al modo y al paso de sintonía. Note que cuando la
                   100 memorias
                                       condición de memorias escritas está configurada como                         e inicia el
                                       escaneo de autoescritura, se borran todas las memorias del banco.
                                       Señales no deseadas como de radiofaros o balizas, señales codificadas de control, etc.,
                                       pueden programarse para que se salten durante el escaneo programado y escaneo de
                   100 memorias
                                       autoescritura de memoria. Cuando se oprime [MW] por 1 seg. mientras pausa el escaneo,
                                       la frecuencia en pantalla se programa en este banco sin importar el banco seleccionado.
                                       Para almacenamiento temporal cuando se asignan canales a bancos. Los canales
                   Vacío               borrados (su contenido es borrado) son almacenados en este banco hasta que sean
                                       asignados a otro banco. Este banco no aparece cuando ningún canal ha sido borrado.
                                       Para memorizar límites de escaneo de frecuencias. 10 pares de límites de escaneo (0P1 a
                   20 memorias
                                       9P2) son programables (límite de escaneo menor y mayor). El modo y el paso de sintonía
                   (prefijadas)
                                       se igualan automáticamente con el último canal programado en un par.


     ■ Selección de bancos
     Para seleccionar bancos regulares:
     Pulse [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼], una o más
     veces para seleccionar el banco de canales deseado.
         • El indicador de banco muestra el banco deseado.
         • Mantenga oprimido [BANK▲] o [BANK▼] para circular
           rápidamente entre los bancos de canales en el orden de
              a    ,        ,        y         .

           NOTA: El banco FREE inicialmente está vacío y
           además no se puede seleccionar. Para
           seleccionarlo, al menos se debe programar 1 canal
           en dicho banco. Vea p. 21.

     ✔ Recomendación: Nombres de bancos:
     Los nombres por defecto de “USR-A” a “USR-T” se
     pueden configurar según su preferencia. Vea p. 20
     para la programación.

     Para seleccionar el límite de escaneo programado:
     Oprima [PROG] durante 1 seg.
     •           y el número de canal (0P1 a 9P2) aparecen.



17
CANALES DE MEMORIA           5

■ Selección de canales
◊ Usando el selector [M-CH]

➀ Seleccione el banco deseado usando
  [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼].                                                                 [BANK ]
➁ Gire el selector [M-CH] para seleccionar el canal                                               [BANK ]
  deseado.
• Función límite de banco
Al girar el selector [M-CH], se pueden seleccionar
solo los canales de memoria que estén dentro del
banco seleccionado.                                                             Selector [M-CH]
Pulse [BANK] para activar o desactivar la función
límite de banco.                                          ✔ Recomendación: Límite de banco automático:
                                                          Cuando inicia el escaneo de memorias, la función
                                                          límite de banco se activa automáticamente. Esta
                                                          selección automática se puede desactivar.
                                                          Vea p. 26.
            BANK                        BANK aparece
            no aparece
• Límite de banco           • Límite de banco activado:
desactivado:                Solo se pueden
Se pueden seleccionar       seleccionar los canales de
todos los canales de        memoria del banco
memoria con el selector     elegido. Los bancos se
[M-CH]. Se puede usar       pueden seleccionar solo
[BANK▲]/[BANK▼].            con los botones
                            [BANK▲]/[BANK▼].



◊ Usando el teclado numérico
Los canales de memoria en el banco en curso
pueden ser seleccionados mediante el teclado
numérico.
➀ Seleccione el banco deseado usando
  [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼].
➁ Pulse las teclas correspondientes al canal
  deseado.
➂ Pulse la tecla [M-CH] para ingresar el canal de                                     Botón [M-CH]
  memoria deseado.
  • Los ingresos de canales de memoria no disponibles
    son cancelados.

[EJEMPLO]: Selección del canal 39 dentro del banco en curso:




[EJEMPLO]: Selección del canal 12 de un banco diferente (banco 3)



                                     (3 veces)




                                                                                                                18
5   CANALES DE MEMORIA




     ■ Programación
     Este es el método usado más a menudo para programar
     canales de memoria.

     ➀ Seleccione el canal de memoria deseado.
     ➁ Ingrese la frecuencia deseada.
         • Si el canal de memoria ya contiene información, cambie la
           frecuencia usando el dial o el teclado numérico.
         • Si el canal de memoria está en blanco, solo use el teclado                              Botón [MW]
                                                                                                  Botón [MW]
                                                                                                   Botón [MW]
           numérico para ingresar la frecuencia.
     ➂ Configure el modo de operación (p. 13) y el paso de
         sintonía (p. 12).
     ➃ Mantenga oprimido [MW] hasta que el receptor emita
         3 pitidos.
         • La información se almacena en el canal de memoria.
                                                                                                     Oprima
                                                                                                     Oprima
                                                                                                      Oprima
              NOTA: Cuando cambia el canal de memoria                                                durante 11 seg.
                                                                                                     durante 1 seg.
                                                                                                      durante seg.
              antes de oprimir [MW], la frecuencia ingresada
              (modo/paso de sintonía) se borra.




     ■ Copiar y pegar (edición de memoria)
     Cuando se configura una frecuencia (modo/paso de                   NOTA: Recuerde que se tiene que oprimir [MW]
     sintonía) para fijar en un canal, o cuando desea cambiar           para programar contenidos en un canal de
     una frecuencia usando el contenido de otro canal de                memoria. Los contenidos pegados se borrarán
     memoria, la función copiar/pegar es útil para retener (o           si no oprime el botón [MW] durante 1 seg.
     fijar) los contenidos previamente programados.
     ➀ Pulse [M-SET] para almacenar temporalmente la
         frecuencia en pantalla, modo, etc.
         • “ M ” aparece.
         • Solo 1 canal puede ser almacenado en el espacio temporal.
     ➁ Seleccione el canal de memoria en la que desea
         programar la frecuencia.
     ➂ Pulse [M-SET] nuevamente para pegar los                                                   Botón [M-SET]
         contenidos almacenados.
         • “ M ” desaparece.


     ■ Borrado
     La información programada en un canal de memoria
     puede ser borrada.
     ➀ Seleccione el canal de memoria a borrar.
     ➁ Mantenga oprimido [M-CL] hasta que el receptor
         emita 3 pitidos.
     ✔ Recomendación: Función asignación de banco:
     Al usar la función asignación de banco, los canales de
     memoria pueden ser removidos (junto con su contenido                                        Botón [M-CL]
     programado) de un banco de memoria en particular y
     ubicados temporalmente en el banco “FREE”. Vea p. 21.




19
CANALES DE MEMORIA         5


■ Nombres de canales y bancos
Nombres de canales de hasta 8 caracteres y nombres
de bancos de hasta 5 caracteres se pueden
programar para su comodidad. Los nombres
programados pueden ser fácilmente copiados a otros
canales usando la función copiar/pegar.


                                                                    Botón [CE►• NAME]
◊ Programación de nombre de canal
➀ Seleccione el canal de memoria deseado.
➁ Ingrese la frecuencia (y modo/paso de sintonía),
   luego mantenga oprimido el botón [MW].
  • Cuando no se ha programado ningún dato, “             ”
    (vacío) aparece y no se puede programar el
    nombre de la memoria.
➂ Pulse [CE► • NAME].
  • Un cursor aparece en el espacio del primer carácter del
    área del nombre.
➃ Ingrese el nombre deseado mediante el teclado                                    a
   numérico.
   • Pulse la tecla apropiada para ingresar el carácter
     deseado.
   • Para borrar un carácter, sobreescriba con un “espacio”
     usando la tecla [M-CH •     ].
   • Para mover el cursor hacia adelante o atrás, use la
     tecla [•►] o [CE◄].
➄ Pulse [ENT] para fijar el nombre.



◊ Programación de nombre de banco
➀ Seleccione el banco deseado usando
   [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼].
➁ Pulse [CE► • NAME].
  • Un cursor aparece en el espacio del primer carácter en
    el área del nombre.
  • Cuando no se ha programado ningún dato, el cursor no
    aparece ( “         ” [vacío] aparece en pantalla). En
    tales casos, programe una frecuencia o cambie el
    canal.
➂ Pulse [•►] para mover el cursor al área del                                   5 veces
  nombre de banco.
➃ Ingrese el nombre deseado mediante el teclado
  numérico.
   • Use el mismo método que se usa para los nombres de                            a
     canales (vea arriba).
➄ Pulse [ENT] para fijar el nombre.
   NOTA: Cuando usa [CE►] en el último dígito           del
   nombre de banco ingresado, este nombre                se
   borra y es sustituido por el nombre previo.          No
   olvide pulsar [ENT] después de ingresar                el
   nombre de banco.




                                                                                              20
5    CANALES DE MEMORIA



     ■ Asignación de números de canales
     El IC-R8500 tiene 20 bancos, y los canales de                   Para organizar asignaciones de canales a bancos:
     memoria, dentro de estos bancos, pueden ser                     ➀ Borre canales de memoria de los bancos que
     programados y organizados. Por defecto, cada banco                tengan más canales de memoria que las que usted
     contiene 40 canales de memoria; sin embargo, se                   necesita.
     pueden borrar o añadir (insertar) canales a los                    • Los canales borrados son asignados al banco “FREE”
     bancos según sus preferencias y estilo de operación.                 de manera automática.
     De igual modo, la cantidad de canales de memoria en             ➁ Añada (o inserte) canales de memoria a los bancos
     los bancos de auto escritura de memoria (AUTO) y                  en los que usted necesita añadir canales.
     salto (SKIP) pueden ser incrementados o reducidos.                 • Los canales que añada a un banco son borrados del
                                                                          banco “FREE”.
     Los    canales    borrados          son     almacenados
     temporalmente en el banco “            ”.

         NOTA: Cuando salen de fábrica o después de
         reiniciar el CPU del receptor, el banco “ ”
         no tiene canales de memoria y no puede ser
         seleccionado.

                                                                                                Botón [BANK]

                                                                                                    Control [M-CH]


     ◊ Borrado de canales de memoria
      ➀ Seleccione el banco y el canal de memoria que
         desea borrar.
      ➁ Oprima [BANK] durante 1 seg.
         • Uno de “               ”, “          ”, “            ”
           o“                ” aparece y parpadea.
         • Pulse [BANK] para salir del estado actual y retornar a                                                    (durante
           la pantalla previa, si lo desea.                                                                          1 seg.)
      ➂ Gire [M-CH] hasta que “           ” aparezca
        en la pantalla.
      ➃ Oprima [BANK] durante 1 seg. para borrar el
        canal seleccionado.
         • El canal de memoria (pero no su contenido) es movido
           al banco “      ”.
            Los canales de memoria solo pueden ser
            borrados uno a la vez para prevenir el borrado                                                           (durante
            accidental de varios canales; si desea borrar                                                            1 seg.)
            más de un canal de un banco, repita los pasos
            de arriba cuantas veces sean necesarios.
                                                                    En este banco, el número de canales ha sido reducido.
            NOTA1: Los canales borrados son movidos al
            banco “free”; además, el contenido programado
            es borrado.
            NOTE2: No se puede reducir el número de
            bancos. Esto significa que si hay un solo canal
            en un banco, este no puede ser movido al
            banco “free”.




21
CANALES DE MEMORIA              5


◊ Añadiendo/insertando canales de memoria
 ➀ Seleccione el canal al que desee añadir canales de
   memoria.
 ➁ Oprima [BANK] durante 1 seg.
   • Uno de “                 ”, “         ”, “           ”
     o“                ” aparece y parpadea.
   • Pulse [BANK] para salir del estado actual y retornar a                (durante 1 seg.)
     la pantalla previa si lo desea.

 ➂ Gire [M-CH] para seleccionar lo siguiente:
    INDICACIÓN               DESCRIPCIÓN                        Inserta 1 canal
                    Un canal se insertará delante del
                    canal seleccionado.
                    • Los contenidos programados
                      después del canal insertado se              Añade 1 canal
                      cambian sucesivamente.
                    Un canal se añadirá al final del
                    banco seleccionado.
                                                                 Añade 10 canales
                    Diez canales se añadirán al final
                    del banco seleccionado.

 ➃ Oprima [BANK] durante 1 seg. para efectuar                            Borra 1 canal
   la operación seleccionada.                                  (vea la página anterior)
   • El (los) canal (es) de memoria son borrados del banco
     “        ”  y     añadido(s)/insertado(s)  al banco
     seleccionado.
   • Los canales de memoria no pueden ser
     añadidos/insertados en un banco de memoria cuando                     (durante 1 seg.)
     el banco “        ” está vacío.




                                                                                                  22
6             ESCANEO
     ■ Operación
     ◊ Escaneo        de memorias
     Todos los canales de memoria (excepto los canales de                          Seleccionado
     salto “skip”), en el banco seleccionado, son escaneados a                                       Salto
     una velocidad máxima de 40 c/seg.                                     CdM 2       CdM 3
                                                                                                    CdM 4
     ➀ Pulse [M-CH • BANK▲]        o [ENT • BANK▼] para
       seleccionar el banco deseado.                              CdM 1
       • También está disponible la selección directa como se                             Seleccionado CdM 5
         indica más abajo.
                                                                       CdM 39                     CdM 6
     ➁ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de                          CdM 7
                                                                    Seleccionado
       silencio.                                                                Seleccionado
     ➂ Pulse [MEMO] para iniciar el escaneo.
       •“          ” aparece en el área del nombre de banco.
     ➃ Pulse [MEMO] otra vez para detener el escaneo.
     ✔ Recomendación:
     Selección directa de banco: El escaneo de memorias
     puede ser iniciado en un banco específico sin tener que
     usar [BANK▲/▼]:
     ➪ Ingrese uno o dos dígitos del número de banco, luego
       pulse [MEMO].
     Selección de banco durante el escaneo de memorias: El                                        Pulse [MEMO]
     banco seleccionado puede ser cambiado sin detener el
     escaneo:
     ➪ Ingrese uno o dos dígitos del número de banco, luego
     pulse [ENT].
     Escaneo por salto y límite de banco: Cuando se inicia el
     escaneo de memorias, las funciones de límite de banco y
     salto de canales se activan automáticamente. Vea p. 26.
                                                                               MEMO aparece


     ◊ Escaneo        de memorias seleccionadas
     Este escaneo le permite incrementar la eficacia del                           Seleccionado
     escaneo,     buscando     solo   canales      específicos,                                      Salto
                                                                          CdM 2        CdM 3
     disminuyendo también el tiempo de escaneo de los                                               CdM 4
     canales de memoria en un ciclo. Configure los canales de
     alta prioridad como “seleccionados” (el escaneo de           CdM 1 Seleccionado
     memorias seleccionadas busca señales en estos canales)                               Seleccionado CdM 5
     discriminando los canales de menor prioridad.                     CdM 39                     CdM 6
     Preparación: Especificación de canales seleccionados:          Seleccionado CdM 7
     Seleccione el canal que desea especificar como canal                       Seleccionado
     “seleccionado”, luego oprima [SEL] durante 1 seg.
     Iniciar/detener:
     ➀ Seleccione el banco deseado usando
         [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼].
     ➁ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de
        silencio.
     ➂ Pulse [SEL] para iniciar el escaneo.
       •“       ” aparece en el área del nombre de banco.
     ➃ Pulse otra vez [SEL] para detener el escaneo.                                           Pulse [MEMO]
            NOTA: El escaneo de memorias seleccionas no inicia
            hasta que se especifiquen 1 o más canales en el
            banco.
     Recomendación:
     Están disponibles las mismas recomendaciones que las                      SEL aparece
     descritas arriba.
23
ESCANEO                  6
◊   Escaneo programado                                       ◊   Escaneo de autoescritura
                                                                 de memoria
El escaneo programado (y el escaneo de autoescritura
de memoria) buscan señales dentro de un rango de                              Límites programados
frecuencias específico, usando los pasos de sintonía
progresivos. El resultado es semejante a la rotación
“automática” del dial.
Preparación: Configuración del rango de escaneo:
Mantenga oprimido [PROG] para ingresar al banco de
programas (“PROG"), luego ingrese las frecuencias
límite deseadas, modo y paso de sintonía. Vea p. 27
para más detalles.
Iniciar/detener:
➀ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de
   silencio.
➁ Pulse [PROG] para iniciar el escaneo.
    •“         ” (y el número de rango de escaneo) aparece
     en el área del nombre de banco.
➂ Pulse otra vez [PROG] para detener el escaneo.                                          Pulse [PROG]
✔ Recomendación:
Selección directa de rango: Puede seleccionar el rango
de escaneo programado que desee usando el teclado
numérico.
➪ Pulse una tecla numérica antes o después de pulsar
   la tecla [PROG].
Escaneo por salto: El escaneo programado salta
todas las frecuencias especificadas como canal a
saltar ("SKIP") entre todos los 1000 canales.

El escaneo de autoescritura de memoria opera de igual
manera que el escaneo programado. Además, cuando
se recibe una señal, su frecuencia se escribe
automáticamente en un canal de memoria en el banco                                                               bank
de autoescritura.                                                                               0    1234.567.00
                                                                                                1    1235.678.00
                                                                                                2
Preparación: Condición de memorias escritas:                                                    3    1235.890.00
                                                                                                4
Mantenga oprimido [AUTO] para ingresar a la                                                     •
                                                                                                •
                                                                                                     1240.050.00
                                                                                                     ---------------
configuración de condición de memorias escritas, luego                                          •
                                                                                                98
gire el dial para seleccionar la condición.                                                     99   ---------------


                     : Las memorias previamente escritas
en el banco “AUTO” son conservadas y las frecuencias
se almacenan en los siguientes canales disponibles.
                        : Las memorias previamente
escritas en el banco “AUTO” son borradas y
las frecuencias empiezan a ser almacenadas en los
canales, empezando desde el canal 0.
Iniciar/detener:
➀ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de
   silencio.
➁ Oprima [AUTO] durante 1 seg. para iniciar el escaneo.
                                                                                             Pulse [AUTO]
   • PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la condición de
     las memorias escritas esté configurada como desea,
     de otro modo, las memorias previamente escritas
     serán borradas.
   •“        ” (y el número de rango de escaneo)
     aparecen en el área del nombre de banco.
➂ Pulse otra vez [AUTO] para detener el escaneo.
✔ Recomendación:                                                           AUTO aparece
Están disponibles las mismas recomendaciones que las
descritas arriba.
                                                                                                                            24
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de
Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de

Más contenido relacionado

Similar a Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de

Similar a Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de (20)

Yea tos-s606.12
Yea tos-s606.12Yea tos-s606.12
Yea tos-s606.12
 
Geminis
GeminisGeminis
Geminis
 
Manual normacel 17,5 kv
Manual normacel 17,5 kvManual normacel 17,5 kv
Manual normacel 17,5 kv
 
Emotron fdu2-0 manual-01-5325-04r5.es
Emotron fdu2-0 manual-01-5325-04r5.esEmotron fdu2-0 manual-01-5325-04r5.es
Emotron fdu2-0 manual-01-5325-04r5.es
 
Fusibles
FusiblesFusibles
Fusibles
 
Miller xmt 350
Miller xmt 350Miller xmt 350
Miller xmt 350
 
Vfd e manual-sp
Vfd e manual-spVfd e manual-sp
Vfd e manual-sp
 
1734 ob8 s
1734 ob8 s1734 ob8 s
1734 ob8 s
 
Axpert MAX-8KW-manual-20201119.pdf
Axpert MAX-8KW-manual-20201119.pdfAxpert MAX-8KW-manual-20201119.pdf
Axpert MAX-8KW-manual-20201119.pdf
 
Gx developer fx_training_manual software
Gx developer fx_training_manual softwareGx developer fx_training_manual software
Gx developer fx_training_manual software
 
Yaskawa vs 606 v7
Yaskawa vs 606 v7Yaskawa vs 606 v7
Yaskawa vs 606 v7
 
Tc electronic nova_system_manual_spanish
Tc electronic nova_system_manual_spanishTc electronic nova_system_manual_spanish
Tc electronic nova_system_manual_spanish
 
Maual de la camara
Maual de la camaraMaual de la camara
Maual de la camara
 
Manual 1832 1864 dsc
Manual 1832 1864 dscManual 1832 1864 dsc
Manual 1832 1864 dsc
 
1_Manual - GCHK 100.pdf
1_Manual - GCHK 100.pdf1_Manual - GCHK 100.pdf
1_Manual - GCHK 100.pdf
 
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdfMANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
MANUAL DE LOS OPERADORES (EM007181-7).pdf
 
Htp 072
Htp 072Htp 072
Htp 072
 
Guia tecnica pruebadebaterias
Guia tecnica pruebadebateriasGuia tecnica pruebadebaterias
Guia tecnica pruebadebaterias
 
255014190 catalogo-anaconda-pdf
255014190 catalogo-anaconda-pdf255014190 catalogo-anaconda-pdf
255014190 catalogo-anaconda-pdf
 
74041318 lg-21 fs7rl
74041318 lg-21 fs7rl74041318 lg-21 fs7rl
74041318 lg-21 fs7rl
 

Manual de instrucciones receptor de comunicaciones IC-R8500 menos de

  • 1. MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR DE COMUNICACIONES Élmer (QRA: KCC/E-8)
  • 2. IMPORTANTE DEFINICIONES EXPLÍCITAS LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL PALABRA DEFINICIÓN DE INSTRUCCIONES antes de intentar operar el Daño personal, incendio o electrocución receptor. ! ADVERTENCIA podrían ocurrir. GUARDE ESTE MANUAL DE PRECAUCIÓN Podría dañar el equipo. INSTRUCCIONES. Este manual de instrucciones Si lo ignora, podría tener inconvenientes. contiene instrucciones de operación y seguridad del NOTA No hay riesgo de daños personales, IC-R8500. incendio o electrocución. El IC-R8500 cumple con los requerimientos esenciales de la 89/336/EEC, directiva de compatibilidad electromagnética, en conformidad con las especificaciones ETSI del prETS300684 (estándar de productos EMC para equipos de radiocomunicación amateur disponibles comercialmente). PRECAUCIONES ! ¡SOLO PARA USO DENTRO DE estén en contacto con el interior o con los jacks del panel INSTALACIONES! NUNCA exponga el IC-R8500 o posterior. Esto podría causar electrocución. el adaptador de CA a la lluvia, nieve o cualquier líquido. EVITE usar o colocar el receptor en áreas con ! NUNCA conecte el receptor directamente a un temperaturas menores a –10°C (+14°F) o mayores a interruptor de CA. Esto podría causar un incendio o corto +50°C (+122°F). circuito. Siempre use el adaptador de CA o conéctelo a una EVITE colocar el receptor en lugares con excesivo fuente de poder de 13.8 V CC. polvo o expuesto directamente al sol. ! NUNCA conecte a un interruptor de CA que exceda el EVITE colocar el receptor contra la pared o poner voltaje sugerido para cada versión de adaptador de CA. algo sobre él; esto podría obstruir la disipación del Esto podría causar incendio o perjuicio del adaptador de CA y/o del receptor. calor. ! NUNCA use fusibles que no sean del rango RESPETE la privacidad de otras personas. Puede específico, debido a que podrían causar incendio o escuchar la información, pero no puede destinarlo perjudicar el receptor. para que sea usada legalmente de ninguna manera. ! NUNCA deje que metales, cables u otros objetos ACCESORIOS PROVISTOS Accesorios provistos con el IC-R8500: ➀ Cant. ➀ Adaptador de CA (AD-55A)*.................................... 1 ➁ ➁ Cable de poder de CC (OPC-023C)........................ 1 ➂ Mini plug (2 conductores, 3.5d) ............................... 1 ➃ Conectores fono (RCA).......................................... 2 ➄ Fusible (FGMB 125 V 3 A; uso interno) .................. 1 ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➅ Fusible (FGB 3 A; para cable de CC) ..................... 2 ➆ Tornillos (M4 x 12 para MB-23 opcional) ................ 2 ➇ Tornillos (C0 3 x 8 para patas de jebe del MB-23 ➈ opcional) ………………………………………....…… 4 ➈ Pernos allen (M5 x 8 para IC-MB12 opcional) ....... 4 *Algunas versiones no vienen provistas con el adaptador de CA. i
  • 3. TABLA DE CONTENIDOS IMPORTANTE............................................................ i 8 MODO DE CONFIGURACIÓN ……………….... 30 DEFINICIONES EXPLÍCITAS.................................... i ■ General .................................................................... 30 PRECAUCIONES ..................................................... i ■ Ítems del modo de configuración rápida ..................31 IMPLEMENTOS......................................................... i ■ Ítems del modo de configuración inicial ...................31 TABLE OF CONTENTS ............................................ ii 9 MANTENIMIENTO............................................ 33 1 DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES ................... 1– 6 ■ Desensamblaje......................................................... 33 ■ Panel frontal................................................................... 1 ■ Reemplazo del fusible.............................................. 33 ■ Panel posterior............................................................... 5 ■ Ajustes de nivel….................................................... 33 ■ Pantalla de funciones..................................................... 6 ■ Backup de memoria................................................. 33 ■ Reinicio del CPU...................................................... 33 2 INSTALACIÓN ............................................... 7–10 ■ Limpieza. ................................................................. 33 ■ Montaje ……………...................................................... 7 ■ Conexiones requeridas................................................. 8 10 INSTALACIONES OPCIONALES............ 34–35 ■ Conexión de la antena.................................................. 9 ■ UT-102 UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ...................... 34 ■ Conexión a tierra.......................................................... 9 ■ FL-52A FILTRO PARA CW NARROW............................. 34 ■ Conexión a grabadora de casetes.............................. 10 ■ CR-293 UNIDAD DE CRISTAL DE ALTA ESTABILIDAD...... 35 ■ Función transceptor…................................................ 10 ■ Conexión a PC ……................................................... 10 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................... 36–37 ■ Terminal de demodulación de datos............................ 10 12 ESPECIFICACIONES ...................................... 38 3 CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS......... 11–12 13 OPCIONES ...................................................... 39 ■ Introducción... ............................................................. 11 ■ Usando el teclado …................................................... 11 ■ Usando el dial ……...................................................... 12 ■ Función seguro (“lock”) ................................................ 12 4 FUNCIONES DEL RECEPTOR...................... 13–16 ■ Configuraciones iniciales.............................................. 13 ■ Selección de modo....................................................... 13 ■ Función silenciador (“squelch”)..................................... 14 ■ Funciones para FM ..................................................... 14 ■ Funciones para SSB/CW.............................................. 14 ■ Comunicación de datos................................................ 16 5 CANALES DE MEMORIA............................... 17–22 ■ General ....................................................................... 17 ■ Selección de banco..................................................... 17 ■ Selección de canal...................................................... 18 ■ Programación.............................................................. 19 ■ Copiar y pegar (edición de memoria)........................... 19 ■ Borrado........................................................................ 19 ■ Nombres de canal y banco.......................................... 20 ■ Asignación de número de canales............................... 21 6 ESCANEO....................................................... 23–28 ■ Operación ................................................................... 23 ■ Función selección de modo......................................... 25 ■ Especificación de canales de salto ("skip") y programación de frequencias de salto ("skip")........... 25 ■ Funciones automáticas de límite de banco y de salto ("skip") ........................................................................ 26 ■ Función control de escaneo de voz............................. 26 ■ Programación de límites de escaneo de frecuencias.. 27 ■ Funciones de escaneo speed/delay............................ 27 7 APAGADO AUTOMÁTICO (“sleep timer”)…....... 29 ii
  • 4. 1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Panel frontal ➊ BOTÓN DE ENCENDIDO [POWER] la frecuencia BFO. Encendido/apagado. ➥ Cuando haya seleccionado el modo SSB/CW, pulse [SSB/CW] durante 1 seg. para ajustar la ➋ BOTÓN SLEEP/SET [SLEEP/SET] frecuencia BFO. (p. 15). ➥ Pulse para fijar el apagado automático (p. 29). • Los tiempos que se pueden seleccionar son 30, 60, ➐ BOTÓN NOISE BLANKER/AFC SWITCH 90, 120 min. U OFF (apagado). [NB]/[AFC] • “ SLEEP ” aparece en la pantalla de funciones cuando Activa la función supresión de ruido o la función se ha fijado el apagado automático. control automático de frecuencia. ➥ Oprima durante 1 seg. para ingresar al modo de • El supresor de ruido ("noise blanker") se usa para configuración rápida (p. 30). remover el ruido tipo pulso cuando se selecciona el • Use el selector [M-CH] y el dial para fijar ítems y modo SSB, CW o AM (p. 15). valores/condiciones respectivamente. • El control automático de frecuencia sintoniza la frecuencia que se muestra en pantalla, de manera ➌ JACK PARA GRABADO REMOTO [REC REMOTE] automática, cuando se recibe una frecuencia (p.10) descentrada. Se activa cuando se seleccionan los Controla el funcionamiento de una grabadora de modos FM o WFM (p. 14). casetes. Se conecta al jack REMOTE de una ➑ CONTROL DE GANANCIA DE AUDIOFRECUENCIA grabadora de casetes. [AF GAIN] (p. 13) ➍ JACK PARA GRABACIÓN [REC OUT] Gire a la derecha para incrementar la ganancia; gire (p. 10) a la izquierda para reducirla. Emite señal de audio. Conecte a la entrada AUX o ➒ CONTROL DE GANANCIA AUTOMÁTICA [AGC] LINE IN en una grabadora o pc. (p. 15) ➎ JACK PARA AUDÍFONOS [PHONES] Cambia la constante de tiempo del circuito de AGC entre rápido ("fast") y lento ("slow"). Acepta audífonos con impedancia entre 4–16 . • Cuando se selecciona rápido, aparece “AGC-F”. • Cuando se conectan los audífonos, el altavoz del • No se puede usar en los modos FM o WFM. receptor se silencia. • Se pueden conectar audífonos estéreo, pero la salida es ➓ CONTROL DEL SILENCIADOR [SQUELCH] (p. 14) monoaural. Varía el nivel límite del silenciador (para silenciar el ➏ BOTONES DE MODO [WFM]/[FM]/[AM]/[SSB/CW] ruido cuando no se recibe ninguna señal). (p. 13) ➥ Pulse para seleccionar el modo de operación. Límite del silenciador • Los siguientes botones cambian entre varios modos: Límite del del S-meter [FM] .............. FM, FM narrow (estrecha). silenciador de • Se silencian las [AM] .............. AM, AM narrow, AM wide (ancha). señales que están ruido (no [SSB/CW] ..... USB, LSB, CW, CW narrow opcional. por debajo del disponible ➥ Cuando haya seleccionado el modo SSB/CW, en los modos nivel del S-meter. pulse [SSB/CW] durante 1 segundo, para ajustar SSB, CW, WFM y AM estrecha) 1
  • 5. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1 ⓫ CONTROL IF SHIFT [IF SHIFT] (p. 14) .• "Angosto" está disponible solo para SSB, CW y AM. Cambia la frecuencia central del paso de banda de ⓯ BOTÓN SPEECH/LOCK [SPCH/LOCK] frecuencia intermedia (FI) para rechazar señales de ➥ Pulse para activar la función sintetizador de voz interferencia. • No se puede usar en los modos FM, WFM y AM. (anuncia la frecuencia de operación). • Es necesaria una UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ (UT-102) para activar la función sintetizador de voz (p. 38). La frecuencia La frecuencia • Está disponible el anuncio de una señal detectada durante central se central se el escaneo (consulte el ítem “ ” en la p. 31). cambia hacia cambia hacia ➥ Oprima durante 1 seg. para activar la función seguro abajo. arriba. ("LOCK") (p. 12). • Pulse otra vez durante 1 seg. para cancelar la función. • En el modo de configuración, la función “seguro” se puede seleccionar para asegurar solo el dial o todo el panel ⓬ CONTROL DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO [APF] frontal. (p. 15) Ajusta la configuración del filtro de pico de audio para ⓰ BOTONES DE PASOS DE SINTONÍA [TS▲]/[TS▼] captar una frecuencia requerida. Solo funciona (p. 12) cuando el botón [APF] está encendido. Seleccionan el paso de sintonía para el dial. Pulse [TS▲] • Girando a la derecha, se ajusta el filtro a una configuración para un paso de sintonía mayor; pulse [TS▼] para un más alta; girando a la izquierda, a una más baja. paso de sintonía menor. • Se puede seleccionar: 10 Hz, 50 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, ⓭ BOTONES DE ATENUACIÓN [10dB]/[20dB] 5 kHz, 9 kHz, 10 kHz, 12.5 kHz, 20 kHz, 25 kHz, 100 kHz y 1 Pulse para activar uno de los atenuadores. MHz.  Pulse [10dB] para activar el atenuador de 10 dB. • Se pueden seleccionar pasos de sintonía programables entre  Pulse [20dB] para activar el atenuador de 20 dB. 0.5 y 199.5 kHz.  Pulse [10dB] + [20dB] para activar el atenuador de ➠ Para configurar pasos de sintonía, ingrese el paso 30 dB. deseado mediante el teclado numérico y presione [TS▲] Los atenuadores de 10 dB y 30 dB no pueden ser usados o [TS▼]. por debajo de 500 kHz. ⓱ DIAL ⓮ BOTÓN DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO [APF] Cambia la frecuencia de operación, contenidos (p. 15) del modo de configuración, etc. ➥ Pulse para activar o desactivar el filtro de pico de ⓲ TORNILLO PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DEL DIAL audio. • Use el control [APF] para adjustar el centro de la Ajusta la tensión del dial. banda de paso del pico de audio. ⓳ PANTALLA DE FUNCIONES (p. 6) ➥ Cuando el filtro de pico de audio está activado, Muestra la frecuencia seleccionada, modo, nombre de oprima durante 1 segundo para cambiar la memoria, etc. configuración entre normal y angosto ("narrow"). 2
  • 6. 1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL MEDIDOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL (S-METER) CONTROL DE RETARDO Y VELOCIDAD ➥ Muestra la intensidad de la señal recibida. [DELAY/SPEED] (p.28) Ajusta el tiempo de retardo de escaneo o la velocidad de ➥ Muestra el nivel límite del silenciador ("squelch") escaneo según se configure con el botón [DLY ]. cuando este pasa la posición central. • Cuando se asigna el tiempo de retardo de escaneo (DELAY), este control ajusta el tiempo de retardo de escaneo (intervalo BOTÓN PARA FRECUENCIA [M-SET] (p. 19) de pausa de escaneo), durante la recepción de una señal. Se usa para “copiar y pegar” la frecuencia en pantalla Esta configuración es efectiva cuando se selecciona en otro canal de memoria. “ “ para la condición de reinicio de escaneo. • Para copiar, presione una vez ( aparece); para pegar, • Cuando se asigna velocidad de escaneo (“speed”), este vuelva a presionar ( desaparece). control ajusta la velocidad de escaneo. En este caso, el • Frecuencia, modo, paso de sintonía, nombre de memoria, tiempo de retardo de escaneo es determinado durante la etc., pueden ser programados en la memoria temporal. configuración. BOTONES DE ESCANEO [SCAN ] BOTÓN PARA BORRADO DE MEMORIA [M-CL] Todos estos botones están relacionados con la función (p. 19) escaneo, según se detalla a continuación: Mantenga oprimido para borrar el contenido de una [MEMO] (p. 23) memoria en pantalla. • No se pueden borrar los nombres de bancos. ➥ Pulse para iniciar o detener el escaneo de memorias. ➥ Pulse números del teclado, luego este botón para BOTÓN PARA GRABAR UNA MEMORIA [MW] (p. 19) iniciar el escaneo de un banco específico. Mantenga oprimido para guardar la frecuencia en ➥ Pulse este botón, luego un botón de modo para pantalla, el modo, paso de sintonía, etc., en un canal de activar la función escaneo de modo. memoria seleccionado. ➥ Oprima durante 1 seg. para configurar función automática de salto ("SKIP") y límite de banco. BOTÓN DE BANCO [BANK] (p.17) • El límite de banco y/o la función salto de memoria se ➥ Pulse para activar o desactivar la función límite de activan automáticamente cuando se selecciona “AUTO” y banco (p 18). se inicia el escaneo. • Cuando aparece “BANK”, solamente se pueden [SEL] (p. 23) seleccionar los canales de memoria que estén dentro del banco, con el selector [M-CH]. ➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo de memorias seleccionada. ➥ Oprima durante 1 seg. para aumentar o reducir el ➥ Oprima durante 1 seg. para configurar el canal de número de canales de memoria de un banco (p. 21). memoria como un canal seleccionado. SELECTOR DE CANAL DE MEMORIA [M-CH] (p.18) [PROG] (p. 24) ➥ Selecciona un canal de memoria en uso normal. ➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo programado. • Girando a la derecha, se selecciona números de canales ➥ Pulse un número del teclado, antes o después de de memoria mayores; girando a la izquierda, números de oprimir este botón, para iniciar el escaneo canales de memoria menores. programado usando el grupo de escaneo ➥ Selecciona un ítem del modo de configuración especificado. cuando se selecciona modo de configuración rápida • Están disponibles 10 grupos de escaneo. o inicial (p. 30). ➥ Oprima durante 1 seg. para programar los límites de escaneo y realizar así el escaneo programado. 3
  • 7. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1 [SKIP] (p. 25) [DLY ] (RETARDO/VELOCIDAD) (p. 27) ➥ Pulse para activar/desactivar la función salto ➥ Pulse para seleccionar una condición de reinicio de (“SKIP”) durante cualquier escaneo. escaneo. • La activación automática de salto está disponible con ➧ “OFF” se muestra en pantalla: el escaneo pausa en una el botón [MEMO]. señal hasta que esta desaparece, luego de 3 seg. se ➥ Oprima durante 1 seg. para configurar el canal de reinicia. memoria como un canal a saltar. ➧ “DLY” se muestra en pantalla: el escaneo se reinicia según la configuración hecha con el control [DELAY/SPEED]. Cuando una señal desaparece, el [AUTO] (p. 24) escaneo se reinicia después de 3 seg. ➥ Pulse para iniciar/detener el escaneo de auto ➧ “∞” se muestra en pantalla: el escaneo se cancela escritura. cuando se recibe una señal. ➥ Oprima durante 1 seg. para seleccionar el estado ➥ Oprima durante 1 seg. para ingresar el tiempo de de las memorias escritas para iniciar el escaneo retardo y velocidad de escaneo. de auto escritura. • Se puede seleccionar la función [DELAY/SPEED]. • Están disponibles dos condiciones: borrar memorias auto escritas antes de iniciar el escaneo; y, mantener TECLADO NUMÉRICO las memorias auto escritas antes de iniciar el escaneo. El teclado numérico puede usarse para varias funciones: • Teclado numérico luego [ENT] (luego [MW]): [VSC] (p. 26) — Ingreso directo de una frecuencia. Pulse para activar/desactivar la función control de • Teclado numérico luego [M-CH]: escaneo de voz. — Selección de un canal de memoria. • La función VSC reinicia el escaneo cuando se detecta una • [CE • NAME] luego teclado numérico: señal que no contenga componentes de voz. — Nombre alfanumérico de memoria, nombres de bancos, • “VSC” aparece mientras está activada dicha función. etc. [PRIO] (p. 25) • Teclado numérico luego [TS▲] o [TS▼]: — Configuración libre de salto de paso. ➥ Pulse para iniciar/detener la vigilancia prioritaria. • Teclado numérico luego [MEMO] o [SEL]: • La vigilancia prioritaria se puede usar en combinación — Especifica el banco de memoria luego inicia el escaneo con cualquier tipo de escaneo. de memorias o el escaneo de memorias seleccionadas. ➥ Oprima durante 1 seg. para programar los datos de • Teclado numérico luego [PROG] o [AUTO]: la frecuencia prioritaria. — Especifica el grupo de escaneo, luego inicia el escaneo programado o el escaneo de auto escritura. 4
  • 8. 1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL ■ Panel posterior ➊ CONECTOR RS-232C (p. 10) ➏ JACK DE ALTAVOCES EXTERNOS Para conectar un cable RS-232C. Dicho cable se Conecte altavoces de 8 Ω. usa para conectar el receptor a una PC; de este • Cuando se conecta un altavoz externo, el altavoz interno modo, los comandos se pueden ejecutar mediante la del receptor deja de funcionar. PC. ➐ JACK DE ENTRADA DE CC (p. 8) ➋ JACK PARA CONTROL REMOTO DE CI-V * Conecte el adaptador de CA provisto*. • Un circuito regulador ha sido diseñado entre este jack y el (p. 10) jack de 13.8 V de CC. Permite la conexión a un sistema transceptor CI-V • Asegúrese de que el jumper esté conectado al jack de Icom, o a otro receptor, para la función transceptor. 13.8 V de CC También conecta múltiples receptores a una PC *No provisto con algunas versiones. para el control de comandos mediante una conversor de nivel CT-17 opcional. ➑ CONECTOR DE ANTENA DE 50 Ω (p. 8) * CI-V: Interface de comunicaciones versión 5. Conecte una antena que cubra el rango de frecuencia por debajo de 30 MHz. ➌ JACK PARA SALIDA DE FRECUENCIA • Use conectores PL-259 y cable coaxial. INTERMEDIA (IF OUTPUT) • Asegúrese de que este conector esté seleccionado en el Emite una señal de frecuencia intermedia de 10.7 modo de configuración rápida (p. 31). MHz con 9 V CC para un ADAPTADOR DE RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN TV-R7100 opcional. ➒ TERMINAL A TIERRA (p. 9) Conecte este terminal a una toma a tierra. ➍ JACK PARA AGC (control de ganancia automática) (págs. 16) ➓ CONECTOR DE ANTENA DE 500 Ω (p. 8) Este jack tiene funciones que son seleccionables Cuando se usa una antena de hilo largo de 500 Ω, mediante la configuración interna del receptor. para la recepción de la banda de HF, se usa este • Emite una señal AGC para un adaptador de recepción jack en reemplazo del jack de antena de 50 Ω. de televisión TV-R7100 (predeterminado). • Configure el ítem “ ” a para usar • Emite una señal de audio detectada sin deénfasis este conector (p. 31). (atenuación) para la detección de datos de 9600 bps (solo en el modo FM). ⓫ CONECTOR DE ANTENA VHF/UHF (p. 8) Conecte una antena que cubra el rango de ➎ JACK DE 13.8 V DE CC(p. 8) frecuencia por encima de 30 MHz. ➥ Conecte aquí el jumper cuando use el adaptador • Use conectores tipo N y cable coaxial. de CA provisto*. ➥ Conecte a una fuente de poder de 13.8 V CC, usando el cable de CC provisto, cuando no esté conectado el adaptador de CA. *No provisto con algunas versiones. 5
  • 9. DESCRIPCIÓN DEL PANEL 1 ■ Pantalla de funciones ➊ INDICATOR REMOTO (p. 5) ⓬ INDICADOR DE CANAL SELECCIONADO (p. 23) Aparece cuando se recibe un comando de control de nivel Aparece cuando un canal de memoria ha sido desde una PC mediante datos de CI-V. configurado como canal seleccionado. • Cuando aparece este indicador, se ignora la configuración del dial. ⓭ INDICADOR DE NÚMERO DE BANCO (p. 17) • Este indicador desaparece cuando se rota el dial. Muestra el número del banco de memorias seleccionado. ➋ INDICADORES DE MODO (p. 13) ⓮ INDICADOR DE BANCO (p. 18) Muestra el modo de operación. ➥ Aparece al activarse la función límite de banco. ➌ LECTURA DE FRECUENCIA ➥ Parpadea durante el escaneo cuando la función límite Muestra la frecuencia de operación. de banco es activado por la función “auto bank”. ➍ INDICADOR DE SALTO (“SKIP”) (p. 25) ⓯ INDICADOR DE NOMBRE DE BANCO (p. 20) ➥ Aparece cuando se activa la función salto. Muestra el nombre programado en un banco. ➥ Parpadea durante el escaneo, cuando está activada la función salto mediante la función auto ⓰ INDICADOR DEL FILTRO DE PICO DE AUDIO (p. 15) skip. Se muestra “APF” o “APF-N” cuando se activa la función filtro de pico de audio. ➎ INDICADOR VSC (p. 26) Aparece cuando se activa la función control de ⓱ INDICADORES DE ATENUACIÓN escaneo de voz. Aparece cuando se activa el atenuador de RF. ➏ INDICADORES DE ESTADO DE REINICIO DE ⓲ INDICADOR DEL CONTROL DE GANANCIA ESCANEO (p. 27) AUTOMÁTICA (p. 15) Muestra el estado de reinicio de escaneo AGC-F aparece cuando se selecciona rápido (“fast”); no seleccionado. aparece ningún indicador al seleccionar lento. ➐ INDICADORES DE PASO DE SINTONÍA (p. 12) ⓳ INDICADOR DE RECEPCIÓN Muestra el paso de sintonía seleccionado. Aparece durante la recepción de una señal. • “ P ” aparece cuando se selecciona un paso de sintonía programable. ⓴ INDICADORES DE CENTRADO DE FM (p. 14) Aparecen cuando la señal recibida no está sintonizada ➑ INDICADOR DE MEMORIA TEMPORAL (p. 19) en su frecuencia central. ➥ Aparece cuando se presiona [M-SET] para indicar INDICADOR DE SUPRESIÓN DE RUIDO (NB) (p. 15) que dicha memoria está grabada temporalmente. ➥ Desaparece cuando la memoria temporal se pega Aparece al activar el circuito de supresión de ruido. en otro canal de memoria. INDICADOR DE CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA (AFC) (p. 14) ➒ LECTURA DEL CANAL DE MEMORIA (p. 17) Aparece cuando la función control automático de Muestra el número del canal de memoria frecuencia está activada en los modos FM o WFM. seleccionado. INDICATOR DE SEGURO (“LOCK”) (p. 12) ➓ INDICADOR DE CANAL A SALTAR (“SKIP”) (p. 25) Aparece cuando el dial o los botones del panel frontal Aparece cuando se configura un canal de memoria están asegurados. como canal a saltar. INDICADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO (“SLEEP”) ⓫ INDICADORES DE NOMBRE DE MEMORIA (p. 20) (p. 29) Muestra el nombre programado de una memoria o Aparece cuando se configura el tiempo de apagado de un grupo de escaneo. automático. 6
  • 10. 2 CONEXIONES ■ Montaje ◊ Ubicación Elija un lugar que permita la adecuada ventilación del receptor, así como el acceso a los paneles posterior y frontal. No lo ubique en áreas donde haya calor o frío extremos, hielo, vibraciones o cerca de televisores, radios o fuentes electromagnéticas. Sea precavido con la temperatura interna del receptor. Si lo instala dentro de muebles cerrados o en áreas herméticas, podría causar el incremento de la temperatura interna por encima del rango de temperatura de trabajo. La garantía del receptor queda anulada si se operó en dichas condiciones. ◊ Soporte del receptor La base del IC-R8500 tiene un soporte ajustable para su uso en escritorios. Coloque el soporte en uno u otro ángulo, dependiendo de las condiciones de operación. ◊ Soporte y correa de transporte opcionales • Soporte móvil • Correa de transporte Está disponible un soporte para instalar la radio debajo Una correa opcional le permite transportar fácilmente de una mesa, en una pared, en un vehículo, etc. el receptor. Seleccione un área para montar el receptor, teniendo en Fije la CORREA DE TRANSPORTE MB-23 junto con las patas cuenta que el peso del IC-R8500 es de 7 kg. aprox. de jebe provistas. PRECAUCIÓN: Los tornillos que vienen provistos Arandela plana con el MB-23 no deben ser usados con el IC- R8500. Use los tornillos que vienen provistos con el IC-R8500 para fijar el MB-23. Arandela elástica Pernos allen, provistos con el IC-R8500. 7
  • 11. CONEXIONES 2 ■ Conexiones requeridas Cable de CC provisto Altavoz externo (p. 44) IC-R8500 Conecte alguna de las Desconecte el jumper fuentes de poder del jack de [DC13.8V]. Adaptador AD-55/A/V de CA El jumper debe estar conectado al jack de [CC Control por PC Adaptador de TV o 13.8V]. (p. 10) conexión de datos de alta velocidad (págs. 16, 40) Conexión a tierra (p. 9) Antena de banda Antena de hilo largo Antena de HF ancha de VHF/UHF Cobertura: 30 MHz - 2 GHz Cobertura: 0.1–30 MHz Cobertura: 0.1–30 MHz La antena AH-7000 opcional Seleccione el conector de antena activo en el modo de configuración rápida (p. 31) está disponible para cubrir la banda de 25 MHz a 1.3 GHz. 8
  • 12. 2 CONEXIONES ■ Conexión de antena ■ Conexión a tierra Las antenas cumplen un papel muy importante en la ! ADVERTENCIA: NUNCA use un tubo de operación de recepción. Conectar una antena de calidad pobre al IC-R8500 resultará en un gas o de conducción eléctrica para la conexión a tierra. desempeño menor al óptimo. El IC-R8500 requiere al menos de 2 antenas para Para prevenir accidentes que involucren electricidad cubrir todo el rango de frecuencias: uno de 0.1 a 30 e interferencia proveniente de transceptores, conecte MHz y otro de 30 a 2000 MHz. el receptor a tierra mediante el terminal [GND] en el panel posterior. ◊ Uso de antena de hilo largo para las bandas de HF Para mejores resultados, conecte un cable de calibre El IC-R8500 tiene un conector de antena fono (RCA) grueso a un tubo de fierro para agua o a una varilla de 500  para las bandas de HF. Cuando use una de cobre, que esté enterrada en la tierra. Trate de antena de hilo largo, en lugar de una antena que la distancia entre el terminal [GND] y la toma a emparejada a 50 , use una que sea lo más larga tierra estén lo más cercanos posibles. posible (al menos de 10 m) y seleccione el conector activo de la siguiente manera: ➀ Oprima [SLEEP/ SET ] durante 1 seg. para ingresar al modo de configuración rápida. ➁ Gire el selector [M-CH] y seleccione “ ”. ➂ Gire el dial para seleccionar el conector de antena. ➃ Oprima [SLEEP/ SET ] durante 1 seg. para salir del modo de configuración rápida. EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL CONECTOR TIPO N Aplique soldadura blanda ➀ Tuerca Junta de goma 15 mm Deslice la tuerca, ➂ Agujero de al conductor central. soldadura arandela, junta de Instale el pasador del conductor central y Abrazadera goma y la abrazadera suéldelo. Arandela sobre el cable coaxial, Ningún luego corte el final del espacio Deslice cuidadosamente cable de manera el cuerpo del conector en uniforme. ➃ Cuerpo del su lugar, alineando el pin ➁ 3 mm 6 mm conector conductor central del Pele el cable y doble cable. Apriete la tuerca en la malla hacia atrás, el cuerpo del conector. Conductor central sobre la abrazadera. • Asegúrese de que el conductor central esté a la misma altura que el cuerpo (10 mm  3⁄8 in) del conector. EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL CONECTOR PL-259 ➀ Deslice el anillo de ➂ 30 mm suelde suelde Deslice el cuerpo del acoplamiento. Pele el conector y suéldelo. revestimiento del cable 10 mm (soldadura y aplique soldadura Anillo de acoplamiento blanda) blanda. ➁ 10 mm Pele el cable como se ➃ Soldadura muestra a la izquierda Enrosque el anillo de blanda Aplique soldadura acoplamiento sobre el blanda al conductor cuerpo del conector. 1–2 mm central. (10 mm  3⁄8 in) 9
  • 13. CONEXIONES 2 ■ Conexiones del grabador de casetes El jack [REC OUT] tiene 350 mV rms/4.7 k de salida para su conexión con otros equipos de audio. IC-R8500 [REC REMOTE] Jack [REC OUT] [AUX IN] 350 mVrms o [LIVE IN] 4.7 k Jack [REC REMOTE]: Puesto a masa cuando se ✔ Recomendación: recibe una señal y se abre el silenciador. Si una Si se instala una UNIDAD SINTETIZADORA DE VOZ grabadora tiene un terminal de control, este jack UT-102, se pueden grabar las frecuencias puede ser usado para el control de la grabación (2 detectadas durante el escaneo. Vea págs. 31, 32. A/CC máx.) ■ Función transceptor Los transceptores CI-V de Icom o receptores se * Cuando se digita una frecuencia que está fuera del pueden conectar mediante el jack [REMOTE]. La rango de alguno de los transceptores o receptores, la frecuencia y el modo se vuelven los mismos* cuando frecuencia de las radios conectadas no cambia. se cambia cualquiera de las radios. Conecte al jack [REMOTE] • Asegúrese de que el ítem “ ” esté encendido (“ON”) en el modo de configuración inicial (p. 32). ■ Conexión a una PC Se puede conectar directamente el IC-R8500 a una PC, permitiendo el control de múltiples funciones como la programación de frecuencia/nombre usando el software apropiado. IC-R8500 Cable RS-232C 3.TXD (data output) 8 2.RXD (data input) 1 13 Podría requerir el adaptador DB9/DB25 dependiendo del 25 20 6 14 Computadora personal conector de la PC. ■ Terminal de demodulación de datos Vea la p. 16 para detalles respecto de la conexión y operación. 10
  • 14. 3 CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS  ■ Introducción   El IC-R8500 usa canales de memoria para almacenar  frecuencias (así como modo, paso de sintonía, etc.).  Cuando apaga o cambia canales de memoria, la   frecuencia que se mostraba en la pantalla no puede  ser rellamada, a menos que haya sido almacenada  en un canal de memoria. Además, cuando quiera  almacenar una frecuencia en pantalla para emplearlo  posteriormente, debe programarlo en un canal de  memoria oprimiendo [MW] durante 1 seg.  Después de sintonizar, oprima  [MW] durante 1 seg. FM OFF DLY  ✔ Recomendación: Use [M-SET] para programar la frecuencia que se muestra en pantalla (y su modo, etc.) sin grabar kHz encima de la memoria actual. Vea p. 19. “BLANK” aparece en el área del nombre de la memoria hasta que oprima [MW] durante 1 seg. ■ Usando el teclado numérico ➀ Pulse teclas de número en el teclado numérico ➂ Pulse teclas de número para ingresar dígitos de para ingresar dígitos de MHz de la frecuencia frecuencias menores a 1 MHz. deseada. • Si se equivoca de tecla, pulse [CE ►] y reinicie. • Si se equivoca de tecla, pulse [CE ►] y reinicie. ➃ Pulse [ENT] para fijar la frecuencia ingresada. • Cuando ingrese los mismos dígitos de MHz, como las • Cuando pulsa [ENT] después de ingresar dígitos de mostradas en pantalla, puede saltar este paso. MHz, los ceros de kHz se ingresan automáticamente. ➁ Pulse [ • ◄]. [EJEMPLO]: CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA USANDO EL TECLADO NUMÉRICO • Para ingresar 1 4 5 ENT 145.000 MHz. • Para ingresar ENT 1296.040 MHz. 1 2 9 6 • 0 4 • Para ingresar 850 ENT kHz (0.85 MHz.). 0 • 8 5 • Para cambiar de 1296.040 ENT a 1296.850 • 8 5 11
  • 15. CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIAS 3 ■ Usando el dial Gire el dial para cambiar de frecuencia. • La frecuencia se incremente de acuerdo al paso de sintonía determinado (vea debajo). • Cuando la función seguro está activada (aparece “LOCK”), la frecuencia no puede ser cambiada. ◊ Seleccionando un paso de sintonía 13 pasos de sintonía preconfigurados están disponibles, además de 1 paso de sintonía programable (vea debajo). Los pasos de sintonía preconfigurados son: 10 50 100 Hz [TS▲] 1 2.5 5 9 10 12.5 20 25 100 kHz [TS▼] 1 MHz Pulse [TS▲] o [TS▼] para cambiar el paso de sintonía. Indicadores de ◊ Configurando el paso de sintonía programable paso de sintonía El paso de sintonía programable puede ser configurado en el rango de 0.5 - 199.5 kHz (en pasos de 0.5 kHz) independientemente para cada memoria. aparece cuando se selecciona un paso ➀ Pulse una tecla del teclado numérico que corresponda de sintonía programable. con el paso de sintonía que desea programar. MHz o kHz aparece para indicar las unidades ➁ Pulse [TS▲] o [TS▼] para configurar el paso de del paso de sintonía seleccionado. sintonía programable según el valor seleccionado. • El paso de sintonía programable es automáticamente seleccionado como el paso de sintonía activo. [EJEMPLO]: Configurando el paso de sintonía programable a 50 kHz. 5 0 TS (or TS ) P kHz kHz kHz ■ Función seguro (“LOCK”) La función seguro asegura electrónicamente la frecuencia indicada de ser cambiada accidentalmente. ◊ Configurando el límite de la función seguro Oprima [SPCH ] durante 1 seg. para activar / La función seguro puede ser configurada para asegurar desactivar la función seguro. solo el dial o, el dial y la mayor parte de botones del • “LOCK” aparece en la pantalla de funciones mientras panel frontal. está activada dicha función. ➀ Oprima [SLEEP ] durante 1 seg. para ingresar al modo de configuración inicial. ➁ Gire el selector [M-CH] para seleccionar la indicación “LOCK”. ➂ Gire el dial para configurar el límite de la función seguro a “DIAL” o “PANEL.” ➃ Pulse [SLEEP ] para salir del modo de configuración rápida. 12
  • 16. 4 FUNCIONES DE RECEPCIÓN ■ Configuraciones iniciales Antes de encender el receptor, configure controles y botones como se indica a continuación: [AF GAIN]: 10 en punto [SQUELCH]: todo a la izq. [APF]: centro [IF SHIFT]: centro Después de encenderlo, verifique en la pantalla las indicaciones de abajo y remuévalas como se indica a continuación: Pulse [SLEEP] Oprima por 1 seg. [SPCH•LOCK] Pulse [NB/AFC] Pulse [AGC] Pulse [10dB] y/o [20dB] ■ Selección de modo Pulse uno de los botones de modo uno o más veces Las indicaciones de la tabla aparecen en el nombre para seleccionar el modo deseado. Consulte la tabla del banco durante 1 seg., después de que se de abajo para características básicas de cada modo. selecciona un modo de operación. MODO ANCHO DE BANDA INDICACIONES DESCRIPTION normal 12 kHz/–6 dB Bandas de radio amateur, bandas ciudadanas, bandas marinas, FM comunicaciones de los servicios públicos, etc. FM estrecha solo puede recibir señales estrechas de FM; FM normal puede recibir estrecha 5.5 kHz/–6 dB ambas señales, normal y estrecha. media 5.5 kHz/–6 dB Medios de comunicación, bandas de radio amateur, bandas AM ancha 12 kHz/–6 dB ciudadanas, banda aérea, etc. El modo AM ancha se usa para una clara recepción de audio. Sin embargo, las señales pueden ser estrecha 2.2 kHz/–6 dB recibidas con interferencia. USB Medios de comunicación en onda corta, bandas de radio amateur, SSB 2.2 kHz/–6 dB etc. Use USB para una normal recepción de SSB; LSB no se usa LSB normalmente. normal 2.2 kHz/–6 dB CW Comunicaciones en código Morse. Use este modo para recibir estrecha radioteletipo, etc., cambiando la frecuencia de recepción. (opción) 500 Hz/–6 dB WFM 150 kHz/–6 dB Medios de comunicación (TV y radio FM), etc. TV y radio FM no pueden accederse en el modo FM, porque su señal es muy ancha. 13
  • 17. FUNCIONES DE RECEPCIÓN 4 ■ Función silenciador (“squelch”) El IC-R8500 tiene 2 tipos de silenciador: silenciador de ruido y silenciador del S-meter (medidor de intensidad Límite del silenciador de señal). Límite del silenciador del S-meter Silenciador de ruido: solo actúa en ruido; tiene buena de ruido (no • Se silencian las sensibilidad. Se puede ajustar para recibir señales disponible en señales que están débiles. Señales fuertes que excedan cierto nivel por debajo del los modos SSB, nivel del S-meter. siempre causarán que se abra el silenciador. CW, WFM y Silenciador del S-meter: no se abre con frecuencias AM estrecha) débiles. Puede ser ajustado para que se abra con señales de intensidad de rangos anchos. Una vez que haya seleccionado el nivel límite del silenciador, el IC- Cuando gira R8500 abrirá para todas las señales por encima de este [SQUELCH] y pasa el nivel. centro, el S-meter Para ajustar el silenciador, gire [SQUELCH]. muestra la intensidad • Girando a la derecha, cierra el silenciador (configura el nivel de señal que se límite a más alto); girando a la izquierda, abre el silenciador necesita para abrir el (para recepción de señales débiles). silenciador. ■ Funciones para FM ◊ Indicador de centrado Las señales de FM tienen una banda ancha que los hace fáciles de ser recibidos. Sin embargo, se podría haber sintonizado fuera del centro, resultando en la distorsión del audio. En tales casos, aparecen los indicadores de centrado del IC-R8500, haciendo fácil la Uno de estos indicadores aparecen cuando se recibe una señal descentrada. sintonización fina de la frecuencia descentrada. ◊ AFC AFC significa control automático de frecuencia. El circuito de AFC compensa automáticamente la sintonía cuando una frecuencia que está siendo recibida se desvía o se sale de la frecuencia central. REC V Cuando uno de los indicadores de centrado aparece, el IC-R8500 puede ajustar automáticamente la frecuencia recibida. Cuando se activa la función AFC y cuando se Cuando uno de estos indicadores aparece, la recibe una frecuencia descentrada, la frecuencia en frecuencia mostrada es automáticamente pantalla automáticamente cambia para reflejar el centro desplazada a la frecuencia central. de la señal. ■ Funciones para SSB/CW ◊ IF shift (desplazamiento de frecuencia intermedia) APF IF SHIFT APF IF SHIFT APF IF SHIFT La función IF shift desplaza electrónicamente el centro de la frecuencia de banda de paso de FI (frecuencia intermedia) para rechazar interferencia. IF shift no está disponible en los modos FM y AM. ➀ Ajuste el control [IF SHIFT] para una mínimo nivel de señal de interferencia. • El tono del audio puede ser modificado cuando IF shift está en uso. ➁ Ponga en el centro el control IF shift cuando no haya Se desplaza abajo Centro Se desplaza arriba interferencia. 14
  • 18. 4 FUNCIONES DE RECEPCIÓN ◊ Supresor de ruido El supresor de ruido reduce el ruido tipo pulso, tales como el generado por sistemas de encendido de automóviles. Esta función no es efectiva para los Botón modos FM y WFM o para ruidos que no sean de tipo [NB/AFC] pulso, así como pulsos de gran amplitud. Pulse [NB] para activar/desactivar el supresor de ruido. • “NB” aparece al activar dicha función. NOTA: Cuando una señal fuerte es recibida mientras que el supresor de ruido está activado, la salida de audio puede distorsionarse. En tal caso, el supresor de ruido debería desactivarse. NB DESACTIVADO NB ACTIVADO ◊ Filtro de pico de audio El APF (filtro de pico de audio) ajusta la frecuencia pico del audio recibido. El APF puede ser usado para ajustar la respuesta del audio. El IC-R8500 tiene dos filtros de Botón [APF] ancho seleccionables.* Use el filtro de ancho apropiado Control [APF] para la recepción óptima. ➀ Pulse el botón [APF]. ➁ Gire el control [APF] para ajustar la frecuencia pico. APF está seleccionado [dB] APF-N está seleccionado [dB] ➂ Para cambiar el ancho del filtro*, oprima [APF] 0 0 –10 durante 1 seg. –10 –20 *Disponible solo para SSB, CW y AM. –20 –30 –30 –40 –40 500 1k 2k 5k [Hz] 500 1k 2k 5k [Hz] ◊ Ajuste de BFO BFO significa oscilador de frecuencia de batido. Esta función es útil en combinación con la función IF shift. Cuando se elimina la interferencia con la función IF shift, suelen cambiar las características del audio recibido. Use la función de ajuste de BFO para ajustar a gusto la calidad de la señal recibida. ➀ Pulse [SSB/CW] para seleccionar el modo SSB o Botón CW . [SSB/CW] ➁ Oprima [SSB/CW] durante 1 seg. para activar la función. Selector BFO se puede ajustar por [M-CH] • Aparece . separado para USB, LSB y CW. ➂ Gire [M-CH] para ajustar el BFO. • Se puede seleccionar de -1.2 kHz a +1.2 kHz. ◊ Función AGC EL AGC (control de ganancia automática) controla la ganancia del receptor para producir un nivel AGC-F RECV constante de salida de audio, incluso cuando la intensidad de la señal se desvanece, etc. Use AGC lento para la operación fónica normal; AGC rápido, para recibir datos y búsqueda de señales. La constante de tiempo del AGC no puede cambiarse Botón [AGC] en los modos FM y WFM. Pulse [AGC] para cambiar entre rápido y lento. • AGC-F aparece cuando se selecciona AGC rápido; ningún indicador aparece cuando se selecciona AGC lento. 15
  • 19. FUNCIONES DE RECEPCIÓN 4 ■ Comunicaciones de datos ◊ Conexiones • Para recepción de datos de alta velocidad (9600 bps) en el modo FM [Audio IN] o [Detector IN] Panel posterior a [AGC] Plug RCA UT o CNT* Computadora personal • Para usar el conector [AGC] para salida de AF Cambie el jumper interno como se ilustra a la AGC output (predeterminado) derecha. • La salida se obtiene solo para el modo FM. Detector directo • Útil solo para 9600 bps. de AF • Vea la p. 33 donde se indica cómo abrir la carcasa. Salida 200 mVrms/4.7 k * UT: Unidad terminal / CNT: Controlador terminal de nodo.   • Para recepción de datos de regular velocidad (1200 bps o menor) en cualquier modo AF IN a [REC OUT] Plug de 2 conductores 3.5(d) UT o CNT a [REC REMOTE] Computadora personal SQUELCH IN ◊ Método de recepción ➀ Conecte una unidad terminal como se detalla arriba. ➁ Seleccione el modo FM (o modos USB, CW para comunicaciones de datos en HF). ➂ Configure el receptor en la frecuencia deseada como se detalla abajo. ➃ Configure apropiadamente la unidad terminal conectada. • Consulte las instrucciones de la unidad terminal. La configuración de la frecuencia depende del modo usado. Modo FM: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada] Modo USB: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]–[Frecuencia centro de marca y espacio] Modo CW estrecha: [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada]–[Frecuencia centro de marca y espacio]+ [600 Hz] Modo LSB (para RTTY amateur): [Frecuencia de entrada(frecuencia mostrada)]=[Frecuencia deseada] + [Frecuencia marca] 16
  • 20. 5 CANALES DE MEMORIA ■ General El IC-R8500 tiene 1000 canales de memoria NOTA: Cuando se seleccionan canales de regulares, más 20 canales de límite de escaneo memoria sin información (canales vacíos), no se programado y 1 canal para vigilancia prioritaria. Se muestra la frecuencia. Solo aparece el número de pueden programar nombres de memorias de 8 canal de memoria. dígitos en los 1000 canales y nombres de bancos de 5 dígitos en los 20 bancos “user” para un La tabla de abajo provee información general de los conveniente llamado y organización de frecuencias. canales de memoria del IC-R8500. Además, los canales de memoria pueden almacenar información de modo, paso de sintonía e información de atenuación. BANCO CONTENIDO INCIAL USO Para uso normal. Se puede programar frecuencia, modo, paso de sintonía, nombre e 40 memorias X información de atenuación. El usuario puede asignar el número de canales en cada banco. 20 bancos Los bancos no se pueden borrar (deben contener al menos 1 canal). Las frecuencias detectadas durante el escaneo de autoescritura de memoria son grabadas en secuencia en este banco, junto al modo y al paso de sintonía. Note que cuando la 100 memorias condición de memorias escritas está configurada como e inicia el escaneo de autoescritura, se borran todas las memorias del banco. Señales no deseadas como de radiofaros o balizas, señales codificadas de control, etc., pueden programarse para que se salten durante el escaneo programado y escaneo de 100 memorias autoescritura de memoria. Cuando se oprime [MW] por 1 seg. mientras pausa el escaneo, la frecuencia en pantalla se programa en este banco sin importar el banco seleccionado. Para almacenamiento temporal cuando se asignan canales a bancos. Los canales Vacío borrados (su contenido es borrado) son almacenados en este banco hasta que sean asignados a otro banco. Este banco no aparece cuando ningún canal ha sido borrado. Para memorizar límites de escaneo de frecuencias. 10 pares de límites de escaneo (0P1 a 20 memorias 9P2) son programables (límite de escaneo menor y mayor). El modo y el paso de sintonía (prefijadas) se igualan automáticamente con el último canal programado en un par. ■ Selección de bancos Para seleccionar bancos regulares: Pulse [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼], una o más veces para seleccionar el banco de canales deseado. • El indicador de banco muestra el banco deseado. • Mantenga oprimido [BANK▲] o [BANK▼] para circular rápidamente entre los bancos de canales en el orden de a , , y . NOTA: El banco FREE inicialmente está vacío y además no se puede seleccionar. Para seleccionarlo, al menos se debe programar 1 canal en dicho banco. Vea p. 21. ✔ Recomendación: Nombres de bancos: Los nombres por defecto de “USR-A” a “USR-T” se pueden configurar según su preferencia. Vea p. 20 para la programación. Para seleccionar el límite de escaneo programado: Oprima [PROG] durante 1 seg. • y el número de canal (0P1 a 9P2) aparecen. 17
  • 21. CANALES DE MEMORIA 5 ■ Selección de canales ◊ Usando el selector [M-CH] ➀ Seleccione el banco deseado usando [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼]. [BANK ] ➁ Gire el selector [M-CH] para seleccionar el canal [BANK ] deseado. • Función límite de banco Al girar el selector [M-CH], se pueden seleccionar solo los canales de memoria que estén dentro del banco seleccionado. Selector [M-CH] Pulse [BANK] para activar o desactivar la función límite de banco. ✔ Recomendación: Límite de banco automático: Cuando inicia el escaneo de memorias, la función límite de banco se activa automáticamente. Esta selección automática se puede desactivar. Vea p. 26. BANK BANK aparece no aparece • Límite de banco • Límite de banco activado: desactivado: Solo se pueden Se pueden seleccionar seleccionar los canales de todos los canales de memoria del banco memoria con el selector elegido. Los bancos se [M-CH]. Se puede usar pueden seleccionar solo [BANK▲]/[BANK▼]. con los botones [BANK▲]/[BANK▼]. ◊ Usando el teclado numérico Los canales de memoria en el banco en curso pueden ser seleccionados mediante el teclado numérico. ➀ Seleccione el banco deseado usando [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼]. ➁ Pulse las teclas correspondientes al canal deseado. ➂ Pulse la tecla [M-CH] para ingresar el canal de Botón [M-CH] memoria deseado. • Los ingresos de canales de memoria no disponibles son cancelados. [EJEMPLO]: Selección del canal 39 dentro del banco en curso: [EJEMPLO]: Selección del canal 12 de un banco diferente (banco 3) (3 veces) 18
  • 22. 5 CANALES DE MEMORIA ■ Programación Este es el método usado más a menudo para programar canales de memoria. ➀ Seleccione el canal de memoria deseado. ➁ Ingrese la frecuencia deseada. • Si el canal de memoria ya contiene información, cambie la frecuencia usando el dial o el teclado numérico. • Si el canal de memoria está en blanco, solo use el teclado Botón [MW] Botón [MW] Botón [MW] numérico para ingresar la frecuencia. ➂ Configure el modo de operación (p. 13) y el paso de sintonía (p. 12). ➃ Mantenga oprimido [MW] hasta que el receptor emita 3 pitidos. • La información se almacena en el canal de memoria. Oprima Oprima Oprima NOTA: Cuando cambia el canal de memoria durante 11 seg. durante 1 seg. durante seg. antes de oprimir [MW], la frecuencia ingresada (modo/paso de sintonía) se borra. ■ Copiar y pegar (edición de memoria) Cuando se configura una frecuencia (modo/paso de NOTA: Recuerde que se tiene que oprimir [MW] sintonía) para fijar en un canal, o cuando desea cambiar para programar contenidos en un canal de una frecuencia usando el contenido de otro canal de memoria. Los contenidos pegados se borrarán memoria, la función copiar/pegar es útil para retener (o si no oprime el botón [MW] durante 1 seg. fijar) los contenidos previamente programados. ➀ Pulse [M-SET] para almacenar temporalmente la frecuencia en pantalla, modo, etc. • “ M ” aparece. • Solo 1 canal puede ser almacenado en el espacio temporal. ➁ Seleccione el canal de memoria en la que desea programar la frecuencia. ➂ Pulse [M-SET] nuevamente para pegar los Botón [M-SET] contenidos almacenados. • “ M ” desaparece. ■ Borrado La información programada en un canal de memoria puede ser borrada. ➀ Seleccione el canal de memoria a borrar. ➁ Mantenga oprimido [M-CL] hasta que el receptor emita 3 pitidos. ✔ Recomendación: Función asignación de banco: Al usar la función asignación de banco, los canales de memoria pueden ser removidos (junto con su contenido Botón [M-CL] programado) de un banco de memoria en particular y ubicados temporalmente en el banco “FREE”. Vea p. 21. 19
  • 23. CANALES DE MEMORIA 5 ■ Nombres de canales y bancos Nombres de canales de hasta 8 caracteres y nombres de bancos de hasta 5 caracteres se pueden programar para su comodidad. Los nombres programados pueden ser fácilmente copiados a otros canales usando la función copiar/pegar. Botón [CE►• NAME] ◊ Programación de nombre de canal ➀ Seleccione el canal de memoria deseado. ➁ Ingrese la frecuencia (y modo/paso de sintonía), luego mantenga oprimido el botón [MW]. • Cuando no se ha programado ningún dato, “ ” (vacío) aparece y no se puede programar el nombre de la memoria. ➂ Pulse [CE► • NAME]. • Un cursor aparece en el espacio del primer carácter del área del nombre. ➃ Ingrese el nombre deseado mediante el teclado a numérico. • Pulse la tecla apropiada para ingresar el carácter deseado. • Para borrar un carácter, sobreescriba con un “espacio” usando la tecla [M-CH • ]. • Para mover el cursor hacia adelante o atrás, use la tecla [•►] o [CE◄]. ➄ Pulse [ENT] para fijar el nombre. ◊ Programación de nombre de banco ➀ Seleccione el banco deseado usando [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼]. ➁ Pulse [CE► • NAME]. • Un cursor aparece en el espacio del primer carácter en el área del nombre. • Cuando no se ha programado ningún dato, el cursor no aparece ( “ ” [vacío] aparece en pantalla). En tales casos, programe una frecuencia o cambie el canal. ➂ Pulse [•►] para mover el cursor al área del 5 veces nombre de banco. ➃ Ingrese el nombre deseado mediante el teclado numérico. • Use el mismo método que se usa para los nombres de a canales (vea arriba). ➄ Pulse [ENT] para fijar el nombre. NOTA: Cuando usa [CE►] en el último dígito del nombre de banco ingresado, este nombre se borra y es sustituido por el nombre previo. No olvide pulsar [ENT] después de ingresar el nombre de banco. 20
  • 24. 5 CANALES DE MEMORIA ■ Asignación de números de canales El IC-R8500 tiene 20 bancos, y los canales de Para organizar asignaciones de canales a bancos: memoria, dentro de estos bancos, pueden ser ➀ Borre canales de memoria de los bancos que programados y organizados. Por defecto, cada banco tengan más canales de memoria que las que usted contiene 40 canales de memoria; sin embargo, se necesita. pueden borrar o añadir (insertar) canales a los • Los canales borrados son asignados al banco “FREE” bancos según sus preferencias y estilo de operación. de manera automática. De igual modo, la cantidad de canales de memoria en ➁ Añada (o inserte) canales de memoria a los bancos los bancos de auto escritura de memoria (AUTO) y en los que usted necesita añadir canales. salto (SKIP) pueden ser incrementados o reducidos. • Los canales que añada a un banco son borrados del banco “FREE”. Los canales borrados son almacenados temporalmente en el banco “ ”. NOTA: Cuando salen de fábrica o después de reiniciar el CPU del receptor, el banco “ ” no tiene canales de memoria y no puede ser seleccionado. Botón [BANK] Control [M-CH] ◊ Borrado de canales de memoria ➀ Seleccione el banco y el canal de memoria que desea borrar. ➁ Oprima [BANK] durante 1 seg. • Uno de “ ”, “ ”, “ ” o“ ” aparece y parpadea. • Pulse [BANK] para salir del estado actual y retornar a (durante la pantalla previa, si lo desea. 1 seg.) ➂ Gire [M-CH] hasta que “ ” aparezca en la pantalla. ➃ Oprima [BANK] durante 1 seg. para borrar el canal seleccionado. • El canal de memoria (pero no su contenido) es movido al banco “ ”. Los canales de memoria solo pueden ser borrados uno a la vez para prevenir el borrado (durante accidental de varios canales; si desea borrar 1 seg.) más de un canal de un banco, repita los pasos de arriba cuantas veces sean necesarios. En este banco, el número de canales ha sido reducido. NOTA1: Los canales borrados son movidos al banco “free”; además, el contenido programado es borrado. NOTE2: No se puede reducir el número de bancos. Esto significa que si hay un solo canal en un banco, este no puede ser movido al banco “free”. 21
  • 25. CANALES DE MEMORIA 5 ◊ Añadiendo/insertando canales de memoria ➀ Seleccione el canal al que desee añadir canales de memoria. ➁ Oprima [BANK] durante 1 seg. • Uno de “ ”, “ ”, “ ” o“ ” aparece y parpadea. • Pulse [BANK] para salir del estado actual y retornar a (durante 1 seg.) la pantalla previa si lo desea. ➂ Gire [M-CH] para seleccionar lo siguiente: INDICACIÓN DESCRIPCIÓN Inserta 1 canal Un canal se insertará delante del canal seleccionado. • Los contenidos programados después del canal insertado se Añade 1 canal cambian sucesivamente. Un canal se añadirá al final del banco seleccionado. Añade 10 canales Diez canales se añadirán al final del banco seleccionado. ➃ Oprima [BANK] durante 1 seg. para efectuar Borra 1 canal la operación seleccionada. (vea la página anterior) • El (los) canal (es) de memoria son borrados del banco “ ” y añadido(s)/insertado(s) al banco seleccionado. • Los canales de memoria no pueden ser añadidos/insertados en un banco de memoria cuando (durante 1 seg.) el banco “ ” está vacío. 22
  • 26. 6 ESCANEO ■ Operación ◊ Escaneo de memorias Todos los canales de memoria (excepto los canales de Seleccionado salto “skip”), en el banco seleccionado, son escaneados a Salto una velocidad máxima de 40 c/seg. CdM 2 CdM 3 CdM 4 ➀ Pulse [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼] para seleccionar el banco deseado. CdM 1 • También está disponible la selección directa como se Seleccionado CdM 5 indica más abajo. CdM 39 CdM 6 ➁ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de CdM 7 Seleccionado silencio. Seleccionado ➂ Pulse [MEMO] para iniciar el escaneo. •“ ” aparece en el área del nombre de banco. ➃ Pulse [MEMO] otra vez para detener el escaneo. ✔ Recomendación: Selección directa de banco: El escaneo de memorias puede ser iniciado en un banco específico sin tener que usar [BANK▲/▼]: ➪ Ingrese uno o dos dígitos del número de banco, luego pulse [MEMO]. Selección de banco durante el escaneo de memorias: El Pulse [MEMO] banco seleccionado puede ser cambiado sin detener el escaneo: ➪ Ingrese uno o dos dígitos del número de banco, luego pulse [ENT]. Escaneo por salto y límite de banco: Cuando se inicia el escaneo de memorias, las funciones de límite de banco y salto de canales se activan automáticamente. Vea p. 26. MEMO aparece ◊ Escaneo de memorias seleccionadas Este escaneo le permite incrementar la eficacia del Seleccionado escaneo, buscando solo canales específicos, Salto CdM 2 CdM 3 disminuyendo también el tiempo de escaneo de los CdM 4 canales de memoria en un ciclo. Configure los canales de alta prioridad como “seleccionados” (el escaneo de CdM 1 Seleccionado memorias seleccionadas busca señales en estos canales) Seleccionado CdM 5 discriminando los canales de menor prioridad. CdM 39 CdM 6 Preparación: Especificación de canales seleccionados: Seleccionado CdM 7 Seleccione el canal que desea especificar como canal Seleccionado “seleccionado”, luego oprima [SEL] durante 1 seg. Iniciar/detener: ➀ Seleccione el banco deseado usando [M-CH • BANK▲] o [ENT • BANK▼]. ➁ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de silencio. ➂ Pulse [SEL] para iniciar el escaneo. •“ ” aparece en el área del nombre de banco. ➃ Pulse otra vez [SEL] para detener el escaneo. Pulse [MEMO] NOTA: El escaneo de memorias seleccionas no inicia hasta que se especifiquen 1 o más canales en el banco. Recomendación: Están disponibles las mismas recomendaciones que las SEL aparece descritas arriba. 23
  • 27. ESCANEO 6 ◊ Escaneo programado ◊ Escaneo de autoescritura de memoria El escaneo programado (y el escaneo de autoescritura de memoria) buscan señales dentro de un rango de Límites programados frecuencias específico, usando los pasos de sintonía progresivos. El resultado es semejante a la rotación “automática” del dial. Preparación: Configuración del rango de escaneo: Mantenga oprimido [PROG] para ingresar al banco de programas (“PROG"), luego ingrese las frecuencias límite deseadas, modo y paso de sintonía. Vea p. 27 para más detalles. Iniciar/detener: ➀ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de silencio. ➁ Pulse [PROG] para iniciar el escaneo. •“ ” (y el número de rango de escaneo) aparece en el área del nombre de banco. ➂ Pulse otra vez [PROG] para detener el escaneo. Pulse [PROG] ✔ Recomendación: Selección directa de rango: Puede seleccionar el rango de escaneo programado que desee usando el teclado numérico. ➪ Pulse una tecla numérica antes o después de pulsar la tecla [PROG]. Escaneo por salto: El escaneo programado salta todas las frecuencias especificadas como canal a saltar ("SKIP") entre todos los 1000 canales. El escaneo de autoescritura de memoria opera de igual manera que el escaneo programado. Además, cuando se recibe una señal, su frecuencia se escribe automáticamente en un canal de memoria en el banco bank de autoescritura. 0 1234.567.00 1 1235.678.00 2 Preparación: Condición de memorias escritas: 3 1235.890.00 4 Mantenga oprimido [AUTO] para ingresar a la • • 1240.050.00 --------------- configuración de condición de memorias escritas, luego • 98 gire el dial para seleccionar la condición. 99 --------------- : Las memorias previamente escritas en el banco “AUTO” son conservadas y las frecuencias se almacenan en los siguientes canales disponibles. : Las memorias previamente escritas en el banco “AUTO” son borradas y las frecuencias empiezan a ser almacenadas en los canales, empezando desde el canal 0. Iniciar/detener: ➀ Coloque el control [SQUELCH] en el nivel límite de silencio. ➁ Oprima [AUTO] durante 1 seg. para iniciar el escaneo. Pulse [AUTO] • PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la condición de las memorias escritas esté configurada como desea, de otro modo, las memorias previamente escritas serán borradas. •“ ” (y el número de rango de escaneo) aparecen en el área del nombre de banco. ➂ Pulse otra vez [AUTO] para detener el escaneo. ✔ Recomendación: AUTO aparece Están disponibles las mismas recomendaciones que las descritas arriba. 24