SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 24
Descargar para leer sin conexión
Schneider Electric s 4/1
4/2 s Schneider Electric
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos
Variadores de velocidad 4 - 12
Arrancadores Progresivos 12 - 15
Indice
Variadores de velocidad y
arrancadores electrónicos
Manual 1
2
Schneider Electric s 4/3
4
Variadores de velocidad 16 - 21
Altivar 08
Altivar 28
Altivar 58
Arrancadores progresivos 22 - 24
LH4
Altistart 46
Catálogo
4/4 s Schneider Electric
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos
El comando y protección electrónica de
motores provee un desempeño mayor que
las soluciones tradicionales
electromecánicas.
Cuando la necesidad sea arrancar un motor,
la opción será elegir entre los métodos
tradicionales electromecánicos de arranque
(directo o a tensión reducida como estrella-
triángulo o autotransformador para motores
jaula, o con resistencias rotóricas para
motores de rotor bobinado, entre otros), y un
arrancador electrónico progresivo.
Si las necesidades de la aplicación son de
variar velocidad y controlar el par, las
opciones son utilizar alguna solución
mecánica, un motor especial (de corriente
contínua, servo, etc.), ó un motor
asincrónico jaula de ardilla con variador de
frecuencia.
Los variadores de velocidad son dispositivos
electrónicos que permiten variar la velocidad
y la cupla de los motores asincrónicos
trifásicos, convirtiendo las magnitudes fijas
de frecuencia y tensión de red en
magnitudes variables.
Se utilizan estos equipos cuando las
necesidades de la aplicación sean:
s Dominio de par y la velocidad
s Regulación sin golpes mecánicos
s Movimientos complejos
s Mecánica delicada
1 Variadores de velocidad
Schneider Electric s 4/5
4
El motor
Los variadores de velocidad están
preparados para trabajar con motores
trifásicos asincrónicos de rotor jaula. La
tensión de alimentación del motor no podrá
ser mayor que la tensión de red.
A tensión y frecuencia de placa del motor se
comporta de acuerdo al gráfico siguiente:
El dimensionamiento del motor debe ser tal
que la cupla resistente de la carga no
supere la cupla nominal del motor, y que la
diferencia entre una y otra provea la cupla
acelerante y desacelerante suficiente para
cumplir los tiempos de arranque y parada.
Se denominan así a los variadores de
velocidad que rectifican la tensión alterna de
red (monofásica o trifásica), y por medio de
seis transitores trabajando en modulación de
ancho de pulso generan una corriente
trifásica de frecuencia y tensión variable. Un
transistor más, llamado de frenado, permite
direccionar la energía que devuelve el motor
(durante el frenado regenerativo) hacia una
resistencia exterior. A continuación se
muestra un diagrama electrónico típico:
El convertidor de frecuencia
Corriente Par
Velocidad
Corriente de
arranque 6...8In
Corriente
máxima 3...4In
Par máximo
2.5 Par nominal
Par de arranque
1.5 Par nominal
Par nominal
Velocidad de sincronismo
ns = 60 f/pp
Velocidad mínima
4/6 s Schneider Electric
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos
La estrategia de disparo de los transistores
del ondulador es realizada por un
microprocesador que, para lograr el máximo
desempeño del motor dentro de todo el
rango de velocidad, utiliza un algoritmo de
control vectorial de flujo.
Este algoritmo por medio del conocimiento
de los parámetros del motor y las variables
de funcionamiento (tensión, corriente,
frecuencia, etc.), realiza un control preciso
del flujo magnético en el motor
manteniéndolo constante
independientemente de la frecuencia de
trabajo. Al ser el flujo constante, el par
provisto por el motor también lo será.
Schneider Electric s 4/7
4
Selección de un variador de velocidad
Para definir el equipo más adecuado para
resolver una aplicación de variación de
velocidad, deben tenerse en cuenta los
siguientes aspectos :
s Tipo de carga: Par constante, par
variable, potencia constante, cargas por
impulsos.
s Tipo de motor: De inducción rotor jaula
de ardilla o bobinado, corriente y potencia
nominal, factor de servicio, rango de voltaje.
s Rangos de funcionamiento: Velocidades
máximas y mínimas. Verificar necesidad de
ventilación forzada del motor.
s Par en el arranque: Verificar que no
supere los permitidos por el variador. Si
supera el 170% del par nominal es
conveniente sobredimensionar al variador.
s Frenado regenerativo: Cargas de gran
inercia, ciclos rápidos y movimientos
verticales requieren de resistencia de
frenado exterior.
s Condiciones ambientales:Temperatura
ambiente, humedad, altura, tipo de gabinete
y ventilación.
s Aplicación mono o multimotor: Prever
protección térmica individual para cada
motor. La suma de las potencias de todos
los motores será la nominal del variador.
s Consideraciones de la red:
Microinterrupciones, fluctuaciones de
tensión, armónicas, factor de potencia,
corriente de línea disponible,
transformadores de aislación.
En el gráfico se observa que desde 1Hz
hasta los 50 Hz el par nominal del motor
está disponible para uso permanente, el
170% del par nominal está disponible
durante 60 segundos y el 200% del par
nominal está disponible durante 0,2 seg.
4/8 s Schneider Electric
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos
Circuito recomendado
El circuito para utilizar un variador debe
constar con algunos de los siguientes
elementos:
Interruptor automático: Su elección está
determinada por las consideraciones vistas
en el capítulo 1.
La corriente de línea corresponde a la
corriente absorbida por el variador a la
potencia nominal de utilización, en una red
impedante que limite la corriente de
cortocircuito a:
s 22kA para una tensión de alimentación de
400v-50Hz.
s 65kA para una tensión de alimentación de
460v-60Hz.
Contactor de línea: Este elemento
garantiza un seccionamiento automático del
circuito en caso de una emergencia o en
paradas por fallas. Su uso junto con el
interruptor automático garantiza la coordina-
ción tipo 2 de la salida y facilita las tareas de
puesta en marcha , explotación y manteni-
miento. La selección es en función de la
potencia nominal y de la corriente nominal
del motor en servicio S1 y categoría de
empleo AC1
s Consideraciones de la aplicación:
Protección del motor por sobretemperatura
y/o sobrecarga, contactor de aislación,
bypass, rearranque automático, control
automático de la velocidad.
s Aplicaciones especiales: Compatibilidad
electromagnética, ruido audible del motor,
bombeo, ventiladores y sopladores, izaje,
motores en paralelo, etc.
Schneider Electric s 4/9
4
Inductancia de línea: Estas inductancias
permiten garantizar una mejor protección
contra las sobretensiones de red, y reducir
el índice de armónicos de corriente que
produce el variador, mejorando a la vez la
distorsión de la tensión en el punto de
conexión.
Esta reducción de armónicos determina una
disminución del valor rms de corriente
tomado de la fuente de alimentación, y una
reducción del valor rms de corriente tomado
por los componentes de la etapa de entrada
del inversor (rectificador, contactor de
precarga, capacitores).
La utilización de inductancias de línea está
especialmente recomendada en los
siguientes casos:
s Red muy perturbada por otros receptores
(parásitos ,sobretensiones )
s Red de alimentación con desequilibrio de
tensión entre fases >1,8% de la tensión
nominal.
s Variador alimentado por una línea muy
poco impedante(cerca de transformadores
de potencia superior a 10 veces el calibre
del variador). La inductancia de línea mínima
corresponde a una corriente de cortocircuito
Icc de 22000 A
s Instalación de un número elevado de
convertidores de frecuencia en la misma
línea.
s Reducción de la sobrecarga de los
condensadores de mejora del cos ϕ, si la
instalación incluye una batería de compen-
sación de factor de potencia.
La selección es de acuerdo a la corriente
nominal del variador y su frecuencia de
conmutación. Existen inductancias estándar
para cada tipo de variador.
4/10 s Schneider Electric
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos
Filtro de radio perturbaciones: estos filtros
permiten limitar la propagación de los
parásitos que generan los variadores por
conducción, y que podrían perturbar a
determinados receptores situados en las
proximidades del aparato (radio, televisión,
sistemas de audio, etc.).
Estos filtros sólo pueden utilizarse en redes
de tipo TN (Puesta al neutro) y TT (neutro a
tierra).
Existen filtros estándar para cada tipo de
variador. Algunos variadores los traen
incorporados de origen.
Resistencia de frenado: Su función es
disipar la energía de frenado, permitiendo el
uso del variador en los cuadrantes 2 y 4 del
diagrama par-velocidad. De este modo se
logra el máximo aprovechamiento del par del
motor, durante el momento de frenado y se
conoce como frenado dinámico. Normalmen-
te es un opcional ya que sólo es necesaria
en aplicaciones donde se necesitan altos
pares de frenado.
La instalación de esta resistencia es muy
sencilla: se debe ubicar fuera del gabinete
para permitir su correcta disipación, y el
variador posee una bornera donde se
conecta directamente. De acuerdo al factor
de marcha del motor se determina la
potencia que deberá disipar la resistencia.
Existen tablas para realizar esta selección.
El valor óhmico de la resistencia es
característico del variador y no debe ser
modificado.
Schneider Electric s 4/11
4
Recomendaciones de instalación
s Cableado:
- En los cables de control, utilizar cable
trenzado y blindado para los circuitos de
consigna.
- Debe haber una separación física entre
los circuitos de potencia y los circuitos de
señales de bajo nivel.
- La tierra debe ser de buena calidad y con
conexiones de baja impedancia.
- Cables con la menor longitud posible.
- El variador debe estar lo más cerca
posible del motor.
- Cuidar que los cables de potencia estén
lejos de cables de antenas de televisión,
radio, televisión por cable o de redes
informáticas.
La instalación del convertidor de frecuencia
Inductancia
>
Interruptor
automático
Contactor
4/12 s Schneider Electric
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos
2 Arrancadores progresivos
Se recomienda utilizar un arrancador
progresivo cuando sea necesario :
s Reducir los picos de corriente y eliminar
las caídas de tensión en la línea,
s Reducir los pares de arranque,
s Acelerar, desacelerar o frenar
suavemente, para la seguridad de las
personas u objetos transportados,
s Arrancar máquinas progresivamente, en
especial aquellas de fuerte inercia,
s Adaptar fácilmente el arrancador a las
máquinas especiales,
s Proteger al motor y a la máquina con un
sistema de protección muy completo.
s Supervisar y controlar el motor en forma
remota.
s Gabinete: Metálico o al menos en una
bandeja metálica conectada a la barra de
tierra. En los manuales de uso de los
variadores se hacen las recomendaciones
en cuanto al tamaño.
s Ventilación: Debe estar de acuerdo al
calor disipado por el equipo a potencia
nominal. Se proveen, como opcionales,
ventiladores adicionales y kits de montaje de
ventilación que garantizan una protección
IP54 sin perder la posibilidad de una buena
disipación.
s Puesta a tierra: La tierra debe ser de
buena calidad y con conexiones de baja
impedancia. Se deberá realizar la conexión
a tierra de todas las masas de la instalación,
así como las carcazas de los motores
eléctricos. El sistema de puesta a tierra
deberá tener una resistencia de un valor tal
que asegure una tensión de contacto menor
o igual a 24V en forma permanente.
Schneider Electric s 4/13
4
Son equipos electrónicos tiristorizados que,
mediante el control de las tres fases del
motor asincrónico, regulan la tensión y la
corriente durante su arranque y la parada,
realizando un control efectivo del par. Los
sensores de corriente incorporados le
envían información al microprocesador, para
regular el par ante las diferentes condiciones
de carga y proteger al motor de sobrecargas
Los arrancadores progresivos son de amplio
uso en sistemas de bombeo, compresores,
transportes horizontales, ventiladores y
centrífugas.
Principales aplicaciones
Principio de funcionamiento
4/14 s Schneider Electric
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos
Selección de un arrancador
Se seleccionan en función de la potencia del
motor y el tipo de servicio (normal o severo).
Se entiende por servicio severo aquellas
aplicaciones donde los arranques son muy
pesados y largos o muy frecuentes.
Circuito recomendado
La coordinación tipo 2 se logra
anteponiendo un interruptor manual, fusibles
ultrarápidos para proteger a los tiristores y
un contactor, garantizando de esta forma
todas las condiciones de seguridad para el
operador y para los aparatos involucrados,
ya que la protección térmica está integrada
en el arrancador.
Fusibles
ultrarápidos
>
Interruptor o
seccionador
Contactor
Schneider Electric s 4/15
4
El ahorro de energía que aporta el
arrancador progresivo se produce, de
acuerdo al período de funcionamiento en el
que se encuentra, de dos maneras. Durante
el transitorio de arranque por medio de la
regulación del par, entregando al motor la
mínima corriente necesaria para cumplir la
rampa programada. En funcionamiento
estable a velocidad nominal, mediante la
función by-pass que puentea al arrancador
con un contactor. De este modo se evita el
desperdicio de energía térmica de los
tiristores durante largos periodos de
funcionamiento.
La configuración de la bornera de salida
permite que este puente sea exclusivamente
de los tiristores y no de los tranformadores
de intensidad, permitiendo que todas las
protecciones sigan siendo realizadas por el
arrancador.
Ahorro de energía
4/16 s Schneider Electric
Par constante, 50/60Hz: 200/240V Trífasico (170% del Torque Nominal)
Motor Red ATV 08
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de línea nom. del transitoria
en placa U.min/U.max variador máxima con disipador
kW A A A Referencias(2)
0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08HU05M2(1)
0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08HU09M2(1)
0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08HU18M2(1)
Par constante, 50/60Hz: Monofásico sin disipador
0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08PU05M2(1)
0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08PU09M2(1)
0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08PU18M2(1)
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 35
Variadores de velocidad
ATV-08
Altivar 08 IP20
Par constante, 50/60Hz: Monofásico en caja
0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08EU05M2(1)
0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08EU09M2(1)
0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08EU18M2(1)
1)Para recibir un equipo sin filtro RFI integrado colocar una x al final de la referencia.
Ej.: ATV-08HU05M2 con filtro y ATV-08HU05M2X sin filtro. Todos los equipos sin
filtro no cumplen con las normas de CEM (Compatibilidad electromagnética)
2) Los equipos vienen con manuales en cuatro idiomas (Inglés, Francés, Español,
Alemán)
Desde 0,18 hasta 0,75kW para
aplicaciones simples.
4 entradas programables,
protección motor, filtro RFI (cem)
incluido.
Accesorios del ATV08
Platina de Montaje VW3A08851
Placa de instalación CEM VW3A08831
Schneider Electric s 4/17
4
Par constante, 50/60Hz: 380(U1)...500V(U2) Trifásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de línea(2) nom. del transitoria
en placa(1) variador máxima(3)
U1 U2 380…460V 5000V
kW HP A A A A A
0,75 1 3,9 3,5 2,3 2,1 3,5 ATV-28HU18N4
1,5 2 6,5 5,7 4,1 3,8 6,2 ATV-28HU29N4
2,2 3 8,4 7,5 5,5 5,1 6,3 ATV-28HU41N4
3 - 10,3 9,1 7,1 6,5 10,6 ATV-28HU54N4
4 5 13 11,8 9,5 8,7 14,3 ATV-28HU72N4
5,5 7,5 22,1 20,4 14,3 13,2 21,5 ATV-28HU90N4
7,5 10 25,8 23,7 17 15,6 25,5 ATV-28HD12N4
11 15 39,3 35,9 27,7 25,5 41,6 ATV-28HD16N4
15 20 45 40,8 33 30,4 49,5 ATV-28HD23N4
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...230V(U2) Trifásico
3 - 17,6 15,4 13,7 18,5 ATV-28HU54M2
4 5 21,9 19,1 17,5 24,6 ATV-28HU72M2
5,5 7,5 38 33,2 27,5 38 ATV-28HU90M2
7,5 10 43,5 36,6 33 49,5 ATV-28HD12M2
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...240V(U2) Monofásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de línea(2) nom. del transitoria
en placa(1) U1 U2 variador máxima(3)
kW HP A A A A Referencias
0,37 0,5 7,3 6,1 3,3 3,6 ATV-28HU09M2
0,75 1 9,8 8,2 4,8 6 ATV-28HU18M2
1,5 2 16 13,5 7,8 10,9 ATV-28HU29M2
2,2 3 22,1 18,6 11 15 ATV-28HU41M2
Variadores de velocidad
Variador de velocidad ATV28 para 0,37 a15 kW o 0,5 a 20 HP
ATV-28
Altivar 28 IP20
De 0,37 a 15 kW para aplicaciones
simples.
8 velocidades prefijadas, lazo PI,
comunicación MODBUS
incorporada, filtro RFI (cem)
incluído.
4/18 s Schneider Electric
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...230V(U2) Trifásico
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 36
Variadores de velocidad
Altivar 28 IP20
Par constante, 50/60Hz: 380(U1)...500V(U2) Trifásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de linea(2) nom. del transitoria
en placa(1) variador máxima(3)
U1 U2 380…460V 5000V
kW HP A A A A A
0,75 1 3,9 3,5 2,3 2,1 3,5 ATV-28EU18N4
1,5 2 6,5 5,7 4,1 3,8 6,2 ATV-28EU29N4
2,2 3 8,4 7,5 5,5 5,1 8,3 ATV-28EU41N4
3 - 10,3 9,1 7,1 6,5 10,6 ATV-28EU54N4
4 5 13 11,8 9,5 8,7 14,3 ATV-28EU72N4
3 - 17,6 15,4 13,7 18,5 ATV-28EU54M2
4 5 21,9 19,1 17,5 24,6 ATV-28EU72M2
Variador de velocidad ATV28 para 0,37 a 4Kw o 0,5 a 5 HP en caja
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...240V(U2) Monofásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de linea(2) nom. del transitoria
en placa(1) U1 U2 variador máxima(3)
kW HP A A A A Referencias
0,37 0,5 7,3 6,1 3,3 3,6 ATV-28EU09M2
0,75 1 9,8 8,2 4,8 6 ATV-28EU18M2
1,5 2 16 13,5 7,8 10,9 ATV-28EU29M2
2,2 3 22,1 18,6 11 15 ATV-28EU41M2
1) Esta potencia está dada para una frecuencia de conmutación máxima de 4KHZ,
en operación contínua.
Esta frecuencia puede ser ajustada desde 2 hasta 15 KHZ.
Sobre los 4 KHZ, la corriente nominal del variador debe ser derrateada y la
corriente nominal del motor no debe exceder estos valores:
sobre 12 KHZ, 10% de derrateo
cerca de 12 KHZ, 20% de derrateo
2) Valor típico para un motor de 4 polos y una frecuencia de conmutación máxima
de 4KHZ, sin inductancia de línea adicional.
3) Para 60 segundos.
Schneider Electric s 4/19
4
Software de Trabajo
Descripción Para Variador Referencias
1 CD ROM que contiene el Software de en todos los VW3-A8104
instalación diseñado para ATV-28, y ATV-58 tamaños
Kit de conexión para PC
El Kit se compone de: en todos los VW3-A8106
1 cable de conección de 3 mt con 1 zócalo tamaños
de 9 vías SUB-D para el PC y 1 zócalo tipo
RJ45 para el ATV-28.
1 adaptador SUB-D RJ45, de 9 vías adecuado
para la conexión con otros variadores
Opción de Control Local
Esta opción puede ser colocada dentro del variador y usada para el control del motor
directamente desde el variador
La opción comprende de: en todos los VW3A28100
potenciómetro de referencia tamaños
2 botones de control
Kit de Conexión RS485
Este Kit es usado para la conección del dispositivo serie RS485 del variador con PLCs,
terminal de diálogo con el operador, etc. Es usado como configuración, ajuste, control y
diagnóstico de las variables del variador de velocidad. El protocolo usado es el
MODBUS RTU.
El Kit comprende: para todos los VW3A28301
1 cable de comunicación tamaños
1 zócalo para el controlador
1 zócalo SUB-D de 9 vías
Módulo Display Remoto
Este módulo puede ser montado en la puerta del envolvente.
Pose el mismo display y botones de programación que el ALTIVAR 28 con la adición
de un interruptor
para bloquear el acceso al menú y tres botones para controlar la velocidad.
El Kit comprende de: para todos los VW3-A28101
módulo display tamaños
cable fijo con 2 zócalos
tornillos para montaje IP65 en la puerta del
envolvente
Variadores de velocidad
Altivar 28 IP20
Variador de velocidad ATV28: Accesorios
4/20 s Schneider Electric
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 36 y 38
Variadores de velocidad
Para motores asincrónicos desde
0,37 kW a 55 kW, para aplicaciones
de alto desempeño y aplicaciones
estándares en lazo abierto y
cerrado, diálogo en español, se
ofrece en IP20 e IP55.
Altivar 58 IP55
ATV-58
Motor Altivar 58
Potencia Intensidad Intensidad
indicada nominal transitoria
en placa máxima
kW HP A A Referencias
Tensión de alimentación en 50/60 Hz 208... 240V monofásico
0,37 0,5 2,3 3,1 ATV-58HU09M2
0,75 1 4,1 5,6 ATV-58HU18M2
1,5 2 7,8 10,6 ATV-58HU29M2
2,2 3 11 15 ATV-58HU41M2
3 4 13,7 18,6 ATV-58HU72M2
4 5 18,2 24,7 ATV-58HU90M2
5,5 7,5 24,2 32,9 ATV-58HD12M2
Variador de velocidad IP20
Tensión de alimentación en 50/60 Hz 380... 500V trifásico
0,75 1 2,3 3,1 ATV-58HU18N4
1,5 2 4,1 5,6 ATV-58HU29N4
2,2 3 5,8 7,9 ATV-58HU41N4
3 4 7,8 10,6 ATV-58HU54N4
4 5 10,6 14,3 ATV-58HU72N4
5,5 7,5 13 17,7 ATV-58HU90N4
7,5 10 17,6 24 ATV-58HD12N4
11 15 24,2 32,9 ATV-58HD16N4
15 20 33 44,9 ATV-58HD23N4
18,5 25 41 55 ATV-58HD28N4X
22 30 48 66 ATV-58HD33N4X
30 40 66 92 ATV-58HD46N4X
37 50 79 108 ATV-58HD54N4X
45 60 94 127 ATV-58HD64N4X
55 75 118 157 ATV-58HD79N4X
Schneider Electric s 4/21
4
Inductancias
Para ATV trifásico
ATV58..U18N4 ATV58..U29N4 VW3A66501
ATV58..U41N4 ATV58..U54N4 ATV58..U72N4 VW3A66502
ATV58..U90N4 ATV58..D12N4 VW3A66503
ATV58..D16N4 ATV58..D23N4 ATV58..D28N4 VW3A66504
ATV58..D33N4 ATV58..D46N4 VW3A66505
ATV58..D54N4 ATV58..D64N4 ATV58..D79N4 VW3A66506
Altivar 58 - Accesorios - Aditivos
Aditivos de diálogo
Características Referencias
Módulo de programación VW3A58101
Kit de montaje a la puerta VW3A58103
Soft de programación VW3A8104
Cable de programación VW3A8106
Cartas opcionales
Comunicación FIPIO VW3A58301
Comunicación Modbus plus VW3A58302
Comunicación Uni-Telway VW3A58303
Comunicación Interbus S VW3A58304
Comunicación AS-I VW3A58305
Comunicación Profibus DP VW3A58307
Comunicación DeviceNet VW3A58309
Comunicación Ethernet VW3A58310
Salidas análogicas VW3A58201
Entrada de encoder VW3A58202
Multibombas VW3A58210
Multimotor VW3A58211
Resistencias de frenado
ATV58..U09M2 a U29M2 VW3A58732
ATV58..U18N4 a U41N4 VW3A58732
ATV58..U41N4 a U54N4 VW3A58733
ATV58..U54N4 a U72N4 VW3A58734
ATV58..U90N4 a D12N4 VW3A58735
ATV58..D16N4 a D23N4 VW3A58736
ATV58..U90M2 a D12M2 VW3A58737
Otras resistencias consultar a su distribuidor. Se pueden suministrar resistencias
estándares o especiales.
Variadores de velocidad
Características Referencias
Para ATV monofásico
ATV58..U09M2 VZ1L004M010
ATV58..U18M2 VZ1L007UM50
ATV58..U29M2 VZ1L018UM20
ATV58..U41M2 VZ1L018UM20
ATV58..U72M2 VW3A58501
ATV58..U90M2 ATV58..D12M2 VW3A58502
4/22 s Schneider Electric
Arrancadores electrónicos
Montaje sobre riel DIN o tornillería.
Compacto y fácil de cablear.
By pass integrado, tapa precintable.
Simple diálogo a través de 2 LEDs.
Conforme a norma IEC 947-4-2.
Arrancadores progresivos
Para motores trifásicos de 1,1 a 11kW - 380/415VCA
Potencia motor Calibre Referencias
3kW 6A LH4-N106QN7
5,5kW 12A LH4-N112QN7
11kW 25A LH4-N125QN7
Arrancadores ralentizadores
Para motores trifásicos de 1,1 a 11kW - 380/415VCA
Potencia motor Calibre Referencias
3kW 6A LH4-N206QN7
5,5kW 12A LH4-N212QN7
11kW 25A LH4-N225QN7
15kW 32A LH4-N230Q7
22kW 44A LH4-N244Q7
37kW 72A LH4-N272Q7
45kW 85A LH4-N285Q7
Asociación recomendada: GV2 + LC1 + LH4 de acuerdo a la In del motor.
LH4-N1
LH4
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 33
Schneider Electric s 4/23
4
Arrancadores progresivos
Servicio estándard - Servicio severo
Altistart 46
ATS-46
Motor: 400V - Arrancador: corriente In (AC-3)
Servicio estándard Servicio severo
kW A kW A Referencias
7,5 15,2 5,5 11 ATS-46D17N
11 21 7,5 15,2 ATS-46D22N
15 28 11 21 ATS-46D32N
18,5 34 15 28 ATS-46D38N
22 42 18,5 34 ATS-46D47N
30 54 22 42 ATS-46D62N
37 68 30 54 ATS-46D75N
45 80 37 68 ATS-46D88N
55 98 45 80 ATS-46C11N
75 128 55 98 ATS-46C14N
90 160 75 128 ATS-46C17N
110 190 90 160 ATS-46C21N
132 236 112 190 ATS-46C25N
160 290 132 236 ATS-46C32N
220 367 160 290 ATS-46C41N
250 430 220 367 ATS-46C48N
315 547 250 430 ATS-46C59N
355 610 315 547 ATS-46C66N
400 725 355 610 ATS-46C79N
500 880 400 725 ATS-46M10N
630 1050 500 880 ATS-46M12N
Para arranques y paradas suaves
de motores asincrónicos de 3 hasta
630 kw
Nota: Las mismas referencias se pueden utilizar con motores de Ue=230, 440 y
500V.
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 39 y 40
4/24 s Schneider Electric
Arrancadores progresivos
Altistart 46
Aditivos de diálogo y comunicación
Aditivos de diálogo
Características Referencias
Opción "visualización-reglaje" VW3-G46101
Kit de montaje en puerta de la
opción "visualización-reglaje" VW3-G46103
Kit de "conexión PC"
para conectar a un microordenador
tipo PC (estándar RS 232 C) VW3-G46104
Aditivos de comunicación
Kit de comunicación para protocolos
UNITELWAY, Modbus RTU/Jbus,
Modbus ASCII VW3-G46301
Kit de comunicación para protocolo
ASCII para PC VY1-G461510
VW3-G46... VW3-G46101

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Medición de potencia y contadores de energía
Medición de potencia y contadores de energíaMedición de potencia y contadores de energía
Medición de potencia y contadores de energíajesus3004
 
SMART GRID AND SMART TRANSFORMERS
SMART GRID AND SMART TRANSFORMERSSMART GRID AND SMART TRANSFORMERS
SMART GRID AND SMART TRANSFORMERSAngel James
 
07 interruptor diferencial ok
07 interruptor diferencial ok07 interruptor diferencial ok
07 interruptor diferencial okpierajl
 
OUTAGE MANAGEMENT SYSTEM
OUTAGE MANAGEMENT SYSTEMOUTAGE MANAGEMENT SYSTEM
OUTAGE MANAGEMENT SYSTEMDivya Yennam
 
Automatic meter reading
Automatic meter readingAutomatic meter reading
Automatic meter readingSajan Sahu
 
Arm Processor Based Speed Control Of BLDC Motor
Arm Processor Based Speed Control Of BLDC MotorArm Processor Based Speed Control Of BLDC Motor
Arm Processor Based Speed Control Of BLDC MotorUday Wankar
 
Automated Meter Reading System
Automated Meter Reading SystemAutomated Meter Reading System
Automated Meter Reading SystemUmang Dhuri
 
Estudio de cortocircuito etap
Estudio de cortocircuito etapEstudio de cortocircuito etap
Estudio de cortocircuito etapCesar Valdez
 
ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11
ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11
ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11Himmelstern
 
Ppt gsm based automatic energy meter
Ppt gsm based automatic energy meterPpt gsm based automatic energy meter
Ppt gsm based automatic energy meterKhiti Ranjan jena
 
Guía de instalacion de 3 motores electricos 3 medio
Guía de instalacion de  3 motores electricos  3 medio Guía de instalacion de  3 motores electricos  3 medio
Guía de instalacion de 3 motores electricos 3 medio CESAR GOMEZ CERDA
 
8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.
8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.
8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.Juan Porras Medina
 
Seaparat elect pote
Seaparat elect poteSeaparat elect pote
Seaparat elect poteLuis Sanchez
 
Iluminación de emergencia
Iluminación de emergenciaIluminación de emergencia
Iluminación de emergencialeandroeara
 
Pulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico Superior
Pulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico SuperiorPulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico Superior
Pulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico SuperiorVIS SRL
 

La actualidad más candente (20)

Medición de potencia y contadores de energía
Medición de potencia y contadores de energíaMedición de potencia y contadores de energía
Medición de potencia y contadores de energía
 
SMART GRID AND SMART TRANSFORMERS
SMART GRID AND SMART TRANSFORMERSSMART GRID AND SMART TRANSFORMERS
SMART GRID AND SMART TRANSFORMERS
 
07 interruptor diferencial ok
07 interruptor diferencial ok07 interruptor diferencial ok
07 interruptor diferencial ok
 
Smart Grid & SCADA Systems
Smart Grid & SCADA SystemsSmart Grid & SCADA Systems
Smart Grid & SCADA Systems
 
Circuitos Eléctricos de Control y Diagramas Fuerza
Circuitos Eléctricos de Control y Diagramas FuerzaCircuitos Eléctricos de Control y Diagramas Fuerza
Circuitos Eléctricos de Control y Diagramas Fuerza
 
PLC y Electroneumática: Cadesimu
PLC y Electroneumática: Cadesimu PLC y Electroneumática: Cadesimu
PLC y Electroneumática: Cadesimu
 
OUTAGE MANAGEMENT SYSTEM
OUTAGE MANAGEMENT SYSTEMOUTAGE MANAGEMENT SYSTEM
OUTAGE MANAGEMENT SYSTEM
 
Automatic meter reading
Automatic meter readingAutomatic meter reading
Automatic meter reading
 
Interruptor diferencia
Interruptor diferenciaInterruptor diferencia
Interruptor diferencia
 
Instalaciones Eléctricas - Interruptor Automático
Instalaciones Eléctricas - Interruptor AutomáticoInstalaciones Eléctricas - Interruptor Automático
Instalaciones Eléctricas - Interruptor Automático
 
Arm Processor Based Speed Control Of BLDC Motor
Arm Processor Based Speed Control Of BLDC MotorArm Processor Based Speed Control Of BLDC Motor
Arm Processor Based Speed Control Of BLDC Motor
 
Automated Meter Reading System
Automated Meter Reading SystemAutomated Meter Reading System
Automated Meter Reading System
 
Estudio de cortocircuito etap
Estudio de cortocircuito etapEstudio de cortocircuito etap
Estudio de cortocircuito etap
 
ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11
ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11
ETAP - Analisis de cortocircuito etap 11
 
Ppt gsm based automatic energy meter
Ppt gsm based automatic energy meterPpt gsm based automatic energy meter
Ppt gsm based automatic energy meter
 
Guía de instalacion de 3 motores electricos 3 medio
Guía de instalacion de  3 motores electricos  3 medio Guía de instalacion de  3 motores electricos  3 medio
Guía de instalacion de 3 motores electricos 3 medio
 
8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.
8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.
8.1 lectura fusibles-limitadores de corriente.
 
Seaparat elect pote
Seaparat elect poteSeaparat elect pote
Seaparat elect pote
 
Iluminación de emergencia
Iluminación de emergenciaIluminación de emergencia
Iluminación de emergencia
 
Pulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico Superior
Pulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico SuperiorPulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico Superior
Pulsadores electricos, curso de Automatizacion CTN Tecnico Superior
 

Destacado

Curso variadores abb para bombas de presion constante
Curso variadores abb  para bombas de presion constanteCurso variadores abb  para bombas de presion constante
Curso variadores abb para bombas de presion constantelorenzo Monasca
 
Control de velocidad electromagneticos
Control de velocidad electromagneticosControl de velocidad electromagneticos
Control de velocidad electromagneticoszeratul80
 
Variadores de frecuencia
Variadores de frecuenciaVariadores de frecuencia
Variadores de frecuenciaDaniel Garcia
 
Variadores de velocidad
Variadores de velocidadVariadores de velocidad
Variadores de velocidadPedro JJ
 
M esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drives
M esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drivesM esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drives
M esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drivesShady Novaihed
 
Variadores de frecuencia_
Variadores de frecuencia_Variadores de frecuencia_
Variadores de frecuencia_Mauricio Jeria
 
ACS310 INFORMACIÓN TÉCNICA
ACS310 INFORMACIÓN TÉCNICAACS310 INFORMACIÓN TÉCNICA
ACS310 INFORMACIÓN TÉCNICALipillo20
 
Faq preguntas frecuentes_arrancadores
Faq preguntas frecuentes_arrancadoresFaq preguntas frecuentes_arrancadores
Faq preguntas frecuentes_arrancadoresPedro Bancayan
 
Practica electrónica de potencia
Practica electrónica de potenciaPractica electrónica de potencia
Practica electrónica de potenciaLavergaarrecha
 
1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricos
1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricos1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricos
1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricosLuis Ramírez
 
Electronica potencia aspectos generales y convertidores elec
Electronica potencia aspectos generales y convertidores elecElectronica potencia aspectos generales y convertidores elec
Electronica potencia aspectos generales y convertidores elecRobert Alex Muñoz Acosta
 
2 2 5 3 motores AC
2 2 5 3 motores AC2 2 5 3 motores AC
2 2 5 3 motores ACITA
 
Instrumentos de mediciones electricas
Instrumentos de mediciones electricasInstrumentos de mediciones electricas
Instrumentos de mediciones electricasmarysusej
 
Curso mei 793 electrónica de potencia
Curso mei 793   electrónica de potenciaCurso mei 793   electrónica de potencia
Curso mei 793 electrónica de potenciaProcasecapacita
 
09 Regula Motor
09 Regula Motor09 Regula Motor
09 Regula MotorF Blanco
 
Unidad i electronica de potencia.
Unidad i electronica de potencia.Unidad i electronica de potencia.
Unidad i electronica de potencia.Komashi RoSep
 

Destacado (20)

Curso variadores abb para bombas de presion constante
Curso variadores abb  para bombas de presion constanteCurso variadores abb  para bombas de presion constante
Curso variadores abb para bombas de presion constante
 
Control de velocidad electromagneticos
Control de velocidad electromagneticosControl de velocidad electromagneticos
Control de velocidad electromagneticos
 
Variadores de frecuencia
Variadores de frecuenciaVariadores de frecuencia
Variadores de frecuencia
 
Variadores de velocidad
Variadores de velocidadVariadores de velocidad
Variadores de velocidad
 
Inversores
InversoresInversores
Inversores
 
M esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drives
M esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drivesM esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drives
M esquemas cap2_arrancadores_de_motor_y_drives
 
Variadores de frecuencia_
Variadores de frecuencia_Variadores de frecuencia_
Variadores de frecuencia_
 
Arrancadores abb
Arrancadores abbArrancadores abb
Arrancadores abb
 
ACS310 INFORMACIÓN TÉCNICA
ACS310 INFORMACIÓN TÉCNICAACS310 INFORMACIÓN TÉCNICA
ACS310 INFORMACIÓN TÉCNICA
 
Faq preguntas frecuentes_arrancadores
Faq preguntas frecuentes_arrancadoresFaq preguntas frecuentes_arrancadores
Faq preguntas frecuentes_arrancadores
 
Practica electrónica de potencia
Practica electrónica de potenciaPractica electrónica de potencia
Practica electrónica de potencia
 
Motores
MotoresMotores
Motores
 
1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricos
1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricos1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricos
1 servicio-analisis-dinamicos-y-estaticos-de-motores-electricos
 
Electronica potencia aspectos generales y convertidores elec
Electronica potencia aspectos generales y convertidores elecElectronica potencia aspectos generales y convertidores elec
Electronica potencia aspectos generales y convertidores elec
 
2 2 5 3 motores AC
2 2 5 3 motores AC2 2 5 3 motores AC
2 2 5 3 motores AC
 
Instrumentos de mediciones electricas
Instrumentos de mediciones electricasInstrumentos de mediciones electricas
Instrumentos de mediciones electricas
 
Curso mei 793 electrónica de potencia
Curso mei 793   electrónica de potenciaCurso mei 793   electrónica de potencia
Curso mei 793 electrónica de potencia
 
09 Regula Motor
09 Regula Motor09 Regula Motor
09 Regula Motor
 
CAPACITACIÓN MINERA SAN SIMÓN
CAPACITACIÓN MINERA SAN SIMÓNCAPACITACIÓN MINERA SAN SIMÓN
CAPACITACIÓN MINERA SAN SIMÓN
 
Unidad i electronica de potencia.
Unidad i electronica de potencia.Unidad i electronica de potencia.
Unidad i electronica de potencia.
 

Similar a Variadores y arrancadores

Variadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motores
Variadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motoresVariadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motores
Variadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motoresCristian01ap
 
Variadores de velocidad aplicados a packing.ppt
Variadores de velocidad aplicados a packing.pptVariadores de velocidad aplicados a packing.ppt
Variadores de velocidad aplicados a packing.pptMARIAELVAPUMACCAHUAL
 
Documentacion3 variador de velocidad
Documentacion3 variador de velocidadDocumentacion3 variador de velocidad
Documentacion3 variador de velocidadJOSE GONZALEZ
 
Motores electricos. Control
Motores electricos. ControlMotores electricos. Control
Motores electricos. Controlvcrcaba
 
tiristores Jesús monterola 12 03-15
tiristores Jesús monterola 12 03-15tiristores Jesús monterola 12 03-15
tiristores Jesús monterola 12 03-15jamt95
 
Metodos de arranque de motores dc
Metodos de arranque de motores dcMetodos de arranque de motores dc
Metodos de arranque de motores dcCarlos Vielma
 
Variadores de Frecuencia.pptx
Variadores de Frecuencia.pptxVariadores de Frecuencia.pptx
Variadores de Frecuencia.pptxCristhianGuido
 
1. Curso b_sico.ppt
1. Curso b_sico.ppt1. Curso b_sico.ppt
1. Curso b_sico.pptWilVargas2
 
arrancadores y variadores de velocidad electrónicos
arrancadores y variadores de velocidad electrónicosarrancadores y variadores de velocidad electrónicos
arrancadores y variadores de velocidad electrónicosArturo Iglesias Castro
 
Sistemas de regulacion_maquinas_electricas
Sistemas de regulacion_maquinas_electricasSistemas de regulacion_maquinas_electricas
Sistemas de regulacion_maquinas_electricasAnthony Canaza M
 
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2GiulianoBo127
 
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2GiulianoBozmmdf
 
Inversor de frecuencia variador de frecuancia
Inversor de frecuencia variador de frecuanciaInversor de frecuencia variador de frecuancia
Inversor de frecuencia variador de frecuanciaMaxwell Altamirano
 
Sistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptx
Sistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptxSistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptx
Sistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptxFranciscoPizarro51
 

Similar a Variadores y arrancadores (20)

Variadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motores
Variadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motoresVariadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motores
Variadores de velocidad, arrancadores eléctricos y motores
 
Variadores de velocidad aplicados a packing.ppt
Variadores de velocidad aplicados a packing.pptVariadores de velocidad aplicados a packing.ppt
Variadores de velocidad aplicados a packing.ppt
 
Documentacion3 variador de velocidad
Documentacion3 variador de velocidadDocumentacion3 variador de velocidad
Documentacion3 variador de velocidad
 
Motores electricos. Control
Motores electricos. ControlMotores electricos. Control
Motores electricos. Control
 
tiristores Jesús monterola 12 03-15
tiristores Jesús monterola 12 03-15tiristores Jesús monterola 12 03-15
tiristores Jesús monterola 12 03-15
 
Metodos de arranque de motores dc
Metodos de arranque de motores dcMetodos de arranque de motores dc
Metodos de arranque de motores dc
 
Variadores de Frecuencia.pptx
Variadores de Frecuencia.pptxVariadores de Frecuencia.pptx
Variadores de Frecuencia.pptx
 
1. Curso b_sico.ppt
1. Curso b_sico.ppt1. Curso b_sico.ppt
1. Curso b_sico.ppt
 
arrancadores y variadores de velocidad electrónicos
arrancadores y variadores de velocidad electrónicosarrancadores y variadores de velocidad electrónicos
arrancadores y variadores de velocidad electrónicos
 
Sistemas de regulacion_maquinas_electricas
Sistemas de regulacion_maquinas_electricasSistemas de regulacion_maquinas_electricas
Sistemas de regulacion_maquinas_electricas
 
Elelctronica idustrial
Elelctronica idustrialElelctronica idustrial
Elelctronica idustrial
 
Variadores de Velocidad
Variadores de VelocidadVariadores de Velocidad
Variadores de Velocidad
 
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
 
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
Bozzo moncada-presentación variadores de frecuencia 2
 
Circuito variador de velocidad de motor ac
Circuito variador de velocidad de motor acCircuito variador de velocidad de motor ac
Circuito variador de velocidad de motor ac
 
Mm420 Basico 3
Mm420 Basico 3Mm420 Basico 3
Mm420 Basico 3
 
Inversor de frecuencia
Inversor de frecuenciaInversor de frecuencia
Inversor de frecuencia
 
Inversor de frecuencia
Inversor de frecuenciaInversor de frecuencia
Inversor de frecuencia
 
Inversor de frecuencia variador de frecuancia
Inversor de frecuencia variador de frecuanciaInversor de frecuencia variador de frecuancia
Inversor de frecuencia variador de frecuancia
 
Sistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptx
Sistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptxSistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptx
Sistemas de Arranque de motores trifásicos asincrónicos.pptx
 

Variadores y arrancadores

  • 2. 4/2 s Schneider Electric Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos Variadores de velocidad 4 - 12 Arrancadores Progresivos 12 - 15 Indice Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos Manual 1 2
  • 3. Schneider Electric s 4/3 4 Variadores de velocidad 16 - 21 Altivar 08 Altivar 28 Altivar 58 Arrancadores progresivos 22 - 24 LH4 Altistart 46 Catálogo
  • 4. 4/4 s Schneider Electric Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos El comando y protección electrónica de motores provee un desempeño mayor que las soluciones tradicionales electromecánicas. Cuando la necesidad sea arrancar un motor, la opción será elegir entre los métodos tradicionales electromecánicos de arranque (directo o a tensión reducida como estrella- triángulo o autotransformador para motores jaula, o con resistencias rotóricas para motores de rotor bobinado, entre otros), y un arrancador electrónico progresivo. Si las necesidades de la aplicación son de variar velocidad y controlar el par, las opciones son utilizar alguna solución mecánica, un motor especial (de corriente contínua, servo, etc.), ó un motor asincrónico jaula de ardilla con variador de frecuencia. Los variadores de velocidad son dispositivos electrónicos que permiten variar la velocidad y la cupla de los motores asincrónicos trifásicos, convirtiendo las magnitudes fijas de frecuencia y tensión de red en magnitudes variables. Se utilizan estos equipos cuando las necesidades de la aplicación sean: s Dominio de par y la velocidad s Regulación sin golpes mecánicos s Movimientos complejos s Mecánica delicada 1 Variadores de velocidad
  • 5. Schneider Electric s 4/5 4 El motor Los variadores de velocidad están preparados para trabajar con motores trifásicos asincrónicos de rotor jaula. La tensión de alimentación del motor no podrá ser mayor que la tensión de red. A tensión y frecuencia de placa del motor se comporta de acuerdo al gráfico siguiente: El dimensionamiento del motor debe ser tal que la cupla resistente de la carga no supere la cupla nominal del motor, y que la diferencia entre una y otra provea la cupla acelerante y desacelerante suficiente para cumplir los tiempos de arranque y parada. Se denominan así a los variadores de velocidad que rectifican la tensión alterna de red (monofásica o trifásica), y por medio de seis transitores trabajando en modulación de ancho de pulso generan una corriente trifásica de frecuencia y tensión variable. Un transistor más, llamado de frenado, permite direccionar la energía que devuelve el motor (durante el frenado regenerativo) hacia una resistencia exterior. A continuación se muestra un diagrama electrónico típico: El convertidor de frecuencia Corriente Par Velocidad Corriente de arranque 6...8In Corriente máxima 3...4In Par máximo 2.5 Par nominal Par de arranque 1.5 Par nominal Par nominal Velocidad de sincronismo ns = 60 f/pp Velocidad mínima
  • 6. 4/6 s Schneider Electric Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos La estrategia de disparo de los transistores del ondulador es realizada por un microprocesador que, para lograr el máximo desempeño del motor dentro de todo el rango de velocidad, utiliza un algoritmo de control vectorial de flujo. Este algoritmo por medio del conocimiento de los parámetros del motor y las variables de funcionamiento (tensión, corriente, frecuencia, etc.), realiza un control preciso del flujo magnético en el motor manteniéndolo constante independientemente de la frecuencia de trabajo. Al ser el flujo constante, el par provisto por el motor también lo será.
  • 7. Schneider Electric s 4/7 4 Selección de un variador de velocidad Para definir el equipo más adecuado para resolver una aplicación de variación de velocidad, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos : s Tipo de carga: Par constante, par variable, potencia constante, cargas por impulsos. s Tipo de motor: De inducción rotor jaula de ardilla o bobinado, corriente y potencia nominal, factor de servicio, rango de voltaje. s Rangos de funcionamiento: Velocidades máximas y mínimas. Verificar necesidad de ventilación forzada del motor. s Par en el arranque: Verificar que no supere los permitidos por el variador. Si supera el 170% del par nominal es conveniente sobredimensionar al variador. s Frenado regenerativo: Cargas de gran inercia, ciclos rápidos y movimientos verticales requieren de resistencia de frenado exterior. s Condiciones ambientales:Temperatura ambiente, humedad, altura, tipo de gabinete y ventilación. s Aplicación mono o multimotor: Prever protección térmica individual para cada motor. La suma de las potencias de todos los motores será la nominal del variador. s Consideraciones de la red: Microinterrupciones, fluctuaciones de tensión, armónicas, factor de potencia, corriente de línea disponible, transformadores de aislación. En el gráfico se observa que desde 1Hz hasta los 50 Hz el par nominal del motor está disponible para uso permanente, el 170% del par nominal está disponible durante 60 segundos y el 200% del par nominal está disponible durante 0,2 seg.
  • 8. 4/8 s Schneider Electric Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos Circuito recomendado El circuito para utilizar un variador debe constar con algunos de los siguientes elementos: Interruptor automático: Su elección está determinada por las consideraciones vistas en el capítulo 1. La corriente de línea corresponde a la corriente absorbida por el variador a la potencia nominal de utilización, en una red impedante que limite la corriente de cortocircuito a: s 22kA para una tensión de alimentación de 400v-50Hz. s 65kA para una tensión de alimentación de 460v-60Hz. Contactor de línea: Este elemento garantiza un seccionamiento automático del circuito en caso de una emergencia o en paradas por fallas. Su uso junto con el interruptor automático garantiza la coordina- ción tipo 2 de la salida y facilita las tareas de puesta en marcha , explotación y manteni- miento. La selección es en función de la potencia nominal y de la corriente nominal del motor en servicio S1 y categoría de empleo AC1 s Consideraciones de la aplicación: Protección del motor por sobretemperatura y/o sobrecarga, contactor de aislación, bypass, rearranque automático, control automático de la velocidad. s Aplicaciones especiales: Compatibilidad electromagnética, ruido audible del motor, bombeo, ventiladores y sopladores, izaje, motores en paralelo, etc.
  • 9. Schneider Electric s 4/9 4 Inductancia de línea: Estas inductancias permiten garantizar una mejor protección contra las sobretensiones de red, y reducir el índice de armónicos de corriente que produce el variador, mejorando a la vez la distorsión de la tensión en el punto de conexión. Esta reducción de armónicos determina una disminución del valor rms de corriente tomado de la fuente de alimentación, y una reducción del valor rms de corriente tomado por los componentes de la etapa de entrada del inversor (rectificador, contactor de precarga, capacitores). La utilización de inductancias de línea está especialmente recomendada en los siguientes casos: s Red muy perturbada por otros receptores (parásitos ,sobretensiones ) s Red de alimentación con desequilibrio de tensión entre fases >1,8% de la tensión nominal. s Variador alimentado por una línea muy poco impedante(cerca de transformadores de potencia superior a 10 veces el calibre del variador). La inductancia de línea mínima corresponde a una corriente de cortocircuito Icc de 22000 A s Instalación de un número elevado de convertidores de frecuencia en la misma línea. s Reducción de la sobrecarga de los condensadores de mejora del cos ϕ, si la instalación incluye una batería de compen- sación de factor de potencia. La selección es de acuerdo a la corriente nominal del variador y su frecuencia de conmutación. Existen inductancias estándar para cada tipo de variador.
  • 10. 4/10 s Schneider Electric Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos Filtro de radio perturbaciones: estos filtros permiten limitar la propagación de los parásitos que generan los variadores por conducción, y que podrían perturbar a determinados receptores situados en las proximidades del aparato (radio, televisión, sistemas de audio, etc.). Estos filtros sólo pueden utilizarse en redes de tipo TN (Puesta al neutro) y TT (neutro a tierra). Existen filtros estándar para cada tipo de variador. Algunos variadores los traen incorporados de origen. Resistencia de frenado: Su función es disipar la energía de frenado, permitiendo el uso del variador en los cuadrantes 2 y 4 del diagrama par-velocidad. De este modo se logra el máximo aprovechamiento del par del motor, durante el momento de frenado y se conoce como frenado dinámico. Normalmen- te es un opcional ya que sólo es necesaria en aplicaciones donde se necesitan altos pares de frenado. La instalación de esta resistencia es muy sencilla: se debe ubicar fuera del gabinete para permitir su correcta disipación, y el variador posee una bornera donde se conecta directamente. De acuerdo al factor de marcha del motor se determina la potencia que deberá disipar la resistencia. Existen tablas para realizar esta selección. El valor óhmico de la resistencia es característico del variador y no debe ser modificado.
  • 11. Schneider Electric s 4/11 4 Recomendaciones de instalación s Cableado: - En los cables de control, utilizar cable trenzado y blindado para los circuitos de consigna. - Debe haber una separación física entre los circuitos de potencia y los circuitos de señales de bajo nivel. - La tierra debe ser de buena calidad y con conexiones de baja impedancia. - Cables con la menor longitud posible. - El variador debe estar lo más cerca posible del motor. - Cuidar que los cables de potencia estén lejos de cables de antenas de televisión, radio, televisión por cable o de redes informáticas. La instalación del convertidor de frecuencia Inductancia > Interruptor automático Contactor
  • 12. 4/12 s Schneider Electric Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos 2 Arrancadores progresivos Se recomienda utilizar un arrancador progresivo cuando sea necesario : s Reducir los picos de corriente y eliminar las caídas de tensión en la línea, s Reducir los pares de arranque, s Acelerar, desacelerar o frenar suavemente, para la seguridad de las personas u objetos transportados, s Arrancar máquinas progresivamente, en especial aquellas de fuerte inercia, s Adaptar fácilmente el arrancador a las máquinas especiales, s Proteger al motor y a la máquina con un sistema de protección muy completo. s Supervisar y controlar el motor en forma remota. s Gabinete: Metálico o al menos en una bandeja metálica conectada a la barra de tierra. En los manuales de uso de los variadores se hacen las recomendaciones en cuanto al tamaño. s Ventilación: Debe estar de acuerdo al calor disipado por el equipo a potencia nominal. Se proveen, como opcionales, ventiladores adicionales y kits de montaje de ventilación que garantizan una protección IP54 sin perder la posibilidad de una buena disipación. s Puesta a tierra: La tierra debe ser de buena calidad y con conexiones de baja impedancia. Se deberá realizar la conexión a tierra de todas las masas de la instalación, así como las carcazas de los motores eléctricos. El sistema de puesta a tierra deberá tener una resistencia de un valor tal que asegure una tensión de contacto menor o igual a 24V en forma permanente.
  • 13. Schneider Electric s 4/13 4 Son equipos electrónicos tiristorizados que, mediante el control de las tres fases del motor asincrónico, regulan la tensión y la corriente durante su arranque y la parada, realizando un control efectivo del par. Los sensores de corriente incorporados le envían información al microprocesador, para regular el par ante las diferentes condiciones de carga y proteger al motor de sobrecargas Los arrancadores progresivos son de amplio uso en sistemas de bombeo, compresores, transportes horizontales, ventiladores y centrífugas. Principales aplicaciones Principio de funcionamiento
  • 14. 4/14 s Schneider Electric Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos Selección de un arrancador Se seleccionan en función de la potencia del motor y el tipo de servicio (normal o severo). Se entiende por servicio severo aquellas aplicaciones donde los arranques son muy pesados y largos o muy frecuentes. Circuito recomendado La coordinación tipo 2 se logra anteponiendo un interruptor manual, fusibles ultrarápidos para proteger a los tiristores y un contactor, garantizando de esta forma todas las condiciones de seguridad para el operador y para los aparatos involucrados, ya que la protección térmica está integrada en el arrancador. Fusibles ultrarápidos > Interruptor o seccionador Contactor
  • 15. Schneider Electric s 4/15 4 El ahorro de energía que aporta el arrancador progresivo se produce, de acuerdo al período de funcionamiento en el que se encuentra, de dos maneras. Durante el transitorio de arranque por medio de la regulación del par, entregando al motor la mínima corriente necesaria para cumplir la rampa programada. En funcionamiento estable a velocidad nominal, mediante la función by-pass que puentea al arrancador con un contactor. De este modo se evita el desperdicio de energía térmica de los tiristores durante largos periodos de funcionamiento. La configuración de la bornera de salida permite que este puente sea exclusivamente de los tiristores y no de los tranformadores de intensidad, permitiendo que todas las protecciones sigan siendo realizadas por el arrancador. Ahorro de energía
  • 16. 4/16 s Schneider Electric Par constante, 50/60Hz: 200/240V Trífasico (170% del Torque Nominal) Motor Red ATV 08 Potencia Intensidad Intensidad Intensidad indicada de línea nom. del transitoria en placa U.min/U.max variador máxima con disipador kW A A A Referencias(2) 0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08HU05M2(1) 0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08HU09M2(1) 0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08HU18M2(1) Par constante, 50/60Hz: Monofásico sin disipador 0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08PU05M2(1) 0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08PU09M2(1) 0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08PU18M2(1) Dimensiones: cap. 9 - pag.: 35 Variadores de velocidad ATV-08 Altivar 08 IP20 Par constante, 50/60Hz: Monofásico en caja 0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08EU05M2(1) 0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08EU09M2(1) 0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08EU18M2(1) 1)Para recibir un equipo sin filtro RFI integrado colocar una x al final de la referencia. Ej.: ATV-08HU05M2 con filtro y ATV-08HU05M2X sin filtro. Todos los equipos sin filtro no cumplen con las normas de CEM (Compatibilidad electromagnética) 2) Los equipos vienen con manuales en cuatro idiomas (Inglés, Francés, Español, Alemán) Desde 0,18 hasta 0,75kW para aplicaciones simples. 4 entradas programables, protección motor, filtro RFI (cem) incluido. Accesorios del ATV08 Platina de Montaje VW3A08851 Placa de instalación CEM VW3A08831
  • 17. Schneider Electric s 4/17 4 Par constante, 50/60Hz: 380(U1)...500V(U2) Trifásico Motor Red Altivar 28 Potencia Intensidad Intensidad Intensidad indicada de línea(2) nom. del transitoria en placa(1) variador máxima(3) U1 U2 380…460V 5000V kW HP A A A A A 0,75 1 3,9 3,5 2,3 2,1 3,5 ATV-28HU18N4 1,5 2 6,5 5,7 4,1 3,8 6,2 ATV-28HU29N4 2,2 3 8,4 7,5 5,5 5,1 6,3 ATV-28HU41N4 3 - 10,3 9,1 7,1 6,5 10,6 ATV-28HU54N4 4 5 13 11,8 9,5 8,7 14,3 ATV-28HU72N4 5,5 7,5 22,1 20,4 14,3 13,2 21,5 ATV-28HU90N4 7,5 10 25,8 23,7 17 15,6 25,5 ATV-28HD12N4 11 15 39,3 35,9 27,7 25,5 41,6 ATV-28HD16N4 15 20 45 40,8 33 30,4 49,5 ATV-28HD23N4 Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...230V(U2) Trifásico 3 - 17,6 15,4 13,7 18,5 ATV-28HU54M2 4 5 21,9 19,1 17,5 24,6 ATV-28HU72M2 5,5 7,5 38 33,2 27,5 38 ATV-28HU90M2 7,5 10 43,5 36,6 33 49,5 ATV-28HD12M2 Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...240V(U2) Monofásico Motor Red Altivar 28 Potencia Intensidad Intensidad Intensidad indicada de línea(2) nom. del transitoria en placa(1) U1 U2 variador máxima(3) kW HP A A A A Referencias 0,37 0,5 7,3 6,1 3,3 3,6 ATV-28HU09M2 0,75 1 9,8 8,2 4,8 6 ATV-28HU18M2 1,5 2 16 13,5 7,8 10,9 ATV-28HU29M2 2,2 3 22,1 18,6 11 15 ATV-28HU41M2 Variadores de velocidad Variador de velocidad ATV28 para 0,37 a15 kW o 0,5 a 20 HP ATV-28 Altivar 28 IP20 De 0,37 a 15 kW para aplicaciones simples. 8 velocidades prefijadas, lazo PI, comunicación MODBUS incorporada, filtro RFI (cem) incluído.
  • 18. 4/18 s Schneider Electric Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...230V(U2) Trifásico Dimensiones: cap. 9 - pag.: 36 Variadores de velocidad Altivar 28 IP20 Par constante, 50/60Hz: 380(U1)...500V(U2) Trifásico Motor Red Altivar 28 Potencia Intensidad Intensidad Intensidad indicada de linea(2) nom. del transitoria en placa(1) variador máxima(3) U1 U2 380…460V 5000V kW HP A A A A A 0,75 1 3,9 3,5 2,3 2,1 3,5 ATV-28EU18N4 1,5 2 6,5 5,7 4,1 3,8 6,2 ATV-28EU29N4 2,2 3 8,4 7,5 5,5 5,1 8,3 ATV-28EU41N4 3 - 10,3 9,1 7,1 6,5 10,6 ATV-28EU54N4 4 5 13 11,8 9,5 8,7 14,3 ATV-28EU72N4 3 - 17,6 15,4 13,7 18,5 ATV-28EU54M2 4 5 21,9 19,1 17,5 24,6 ATV-28EU72M2 Variador de velocidad ATV28 para 0,37 a 4Kw o 0,5 a 5 HP en caja Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...240V(U2) Monofásico Motor Red Altivar 28 Potencia Intensidad Intensidad Intensidad indicada de linea(2) nom. del transitoria en placa(1) U1 U2 variador máxima(3) kW HP A A A A Referencias 0,37 0,5 7,3 6,1 3,3 3,6 ATV-28EU09M2 0,75 1 9,8 8,2 4,8 6 ATV-28EU18M2 1,5 2 16 13,5 7,8 10,9 ATV-28EU29M2 2,2 3 22,1 18,6 11 15 ATV-28EU41M2 1) Esta potencia está dada para una frecuencia de conmutación máxima de 4KHZ, en operación contínua. Esta frecuencia puede ser ajustada desde 2 hasta 15 KHZ. Sobre los 4 KHZ, la corriente nominal del variador debe ser derrateada y la corriente nominal del motor no debe exceder estos valores: sobre 12 KHZ, 10% de derrateo cerca de 12 KHZ, 20% de derrateo 2) Valor típico para un motor de 4 polos y una frecuencia de conmutación máxima de 4KHZ, sin inductancia de línea adicional. 3) Para 60 segundos.
  • 19. Schneider Electric s 4/19 4 Software de Trabajo Descripción Para Variador Referencias 1 CD ROM que contiene el Software de en todos los VW3-A8104 instalación diseñado para ATV-28, y ATV-58 tamaños Kit de conexión para PC El Kit se compone de: en todos los VW3-A8106 1 cable de conección de 3 mt con 1 zócalo tamaños de 9 vías SUB-D para el PC y 1 zócalo tipo RJ45 para el ATV-28. 1 adaptador SUB-D RJ45, de 9 vías adecuado para la conexión con otros variadores Opción de Control Local Esta opción puede ser colocada dentro del variador y usada para el control del motor directamente desde el variador La opción comprende de: en todos los VW3A28100 potenciómetro de referencia tamaños 2 botones de control Kit de Conexión RS485 Este Kit es usado para la conección del dispositivo serie RS485 del variador con PLCs, terminal de diálogo con el operador, etc. Es usado como configuración, ajuste, control y diagnóstico de las variables del variador de velocidad. El protocolo usado es el MODBUS RTU. El Kit comprende: para todos los VW3A28301 1 cable de comunicación tamaños 1 zócalo para el controlador 1 zócalo SUB-D de 9 vías Módulo Display Remoto Este módulo puede ser montado en la puerta del envolvente. Pose el mismo display y botones de programación que el ALTIVAR 28 con la adición de un interruptor para bloquear el acceso al menú y tres botones para controlar la velocidad. El Kit comprende de: para todos los VW3-A28101 módulo display tamaños cable fijo con 2 zócalos tornillos para montaje IP65 en la puerta del envolvente Variadores de velocidad Altivar 28 IP20 Variador de velocidad ATV28: Accesorios
  • 20. 4/20 s Schneider Electric Dimensiones: cap. 9 - pag.: 36 y 38 Variadores de velocidad Para motores asincrónicos desde 0,37 kW a 55 kW, para aplicaciones de alto desempeño y aplicaciones estándares en lazo abierto y cerrado, diálogo en español, se ofrece en IP20 e IP55. Altivar 58 IP55 ATV-58 Motor Altivar 58 Potencia Intensidad Intensidad indicada nominal transitoria en placa máxima kW HP A A Referencias Tensión de alimentación en 50/60 Hz 208... 240V monofásico 0,37 0,5 2,3 3,1 ATV-58HU09M2 0,75 1 4,1 5,6 ATV-58HU18M2 1,5 2 7,8 10,6 ATV-58HU29M2 2,2 3 11 15 ATV-58HU41M2 3 4 13,7 18,6 ATV-58HU72M2 4 5 18,2 24,7 ATV-58HU90M2 5,5 7,5 24,2 32,9 ATV-58HD12M2 Variador de velocidad IP20 Tensión de alimentación en 50/60 Hz 380... 500V trifásico 0,75 1 2,3 3,1 ATV-58HU18N4 1,5 2 4,1 5,6 ATV-58HU29N4 2,2 3 5,8 7,9 ATV-58HU41N4 3 4 7,8 10,6 ATV-58HU54N4 4 5 10,6 14,3 ATV-58HU72N4 5,5 7,5 13 17,7 ATV-58HU90N4 7,5 10 17,6 24 ATV-58HD12N4 11 15 24,2 32,9 ATV-58HD16N4 15 20 33 44,9 ATV-58HD23N4 18,5 25 41 55 ATV-58HD28N4X 22 30 48 66 ATV-58HD33N4X 30 40 66 92 ATV-58HD46N4X 37 50 79 108 ATV-58HD54N4X 45 60 94 127 ATV-58HD64N4X 55 75 118 157 ATV-58HD79N4X
  • 21. Schneider Electric s 4/21 4 Inductancias Para ATV trifásico ATV58..U18N4 ATV58..U29N4 VW3A66501 ATV58..U41N4 ATV58..U54N4 ATV58..U72N4 VW3A66502 ATV58..U90N4 ATV58..D12N4 VW3A66503 ATV58..D16N4 ATV58..D23N4 ATV58..D28N4 VW3A66504 ATV58..D33N4 ATV58..D46N4 VW3A66505 ATV58..D54N4 ATV58..D64N4 ATV58..D79N4 VW3A66506 Altivar 58 - Accesorios - Aditivos Aditivos de diálogo Características Referencias Módulo de programación VW3A58101 Kit de montaje a la puerta VW3A58103 Soft de programación VW3A8104 Cable de programación VW3A8106 Cartas opcionales Comunicación FIPIO VW3A58301 Comunicación Modbus plus VW3A58302 Comunicación Uni-Telway VW3A58303 Comunicación Interbus S VW3A58304 Comunicación AS-I VW3A58305 Comunicación Profibus DP VW3A58307 Comunicación DeviceNet VW3A58309 Comunicación Ethernet VW3A58310 Salidas análogicas VW3A58201 Entrada de encoder VW3A58202 Multibombas VW3A58210 Multimotor VW3A58211 Resistencias de frenado ATV58..U09M2 a U29M2 VW3A58732 ATV58..U18N4 a U41N4 VW3A58732 ATV58..U41N4 a U54N4 VW3A58733 ATV58..U54N4 a U72N4 VW3A58734 ATV58..U90N4 a D12N4 VW3A58735 ATV58..D16N4 a D23N4 VW3A58736 ATV58..U90M2 a D12M2 VW3A58737 Otras resistencias consultar a su distribuidor. Se pueden suministrar resistencias estándares o especiales. Variadores de velocidad Características Referencias Para ATV monofásico ATV58..U09M2 VZ1L004M010 ATV58..U18M2 VZ1L007UM50 ATV58..U29M2 VZ1L018UM20 ATV58..U41M2 VZ1L018UM20 ATV58..U72M2 VW3A58501 ATV58..U90M2 ATV58..D12M2 VW3A58502
  • 22. 4/22 s Schneider Electric Arrancadores electrónicos Montaje sobre riel DIN o tornillería. Compacto y fácil de cablear. By pass integrado, tapa precintable. Simple diálogo a través de 2 LEDs. Conforme a norma IEC 947-4-2. Arrancadores progresivos Para motores trifásicos de 1,1 a 11kW - 380/415VCA Potencia motor Calibre Referencias 3kW 6A LH4-N106QN7 5,5kW 12A LH4-N112QN7 11kW 25A LH4-N125QN7 Arrancadores ralentizadores Para motores trifásicos de 1,1 a 11kW - 380/415VCA Potencia motor Calibre Referencias 3kW 6A LH4-N206QN7 5,5kW 12A LH4-N212QN7 11kW 25A LH4-N225QN7 15kW 32A LH4-N230Q7 22kW 44A LH4-N244Q7 37kW 72A LH4-N272Q7 45kW 85A LH4-N285Q7 Asociación recomendada: GV2 + LC1 + LH4 de acuerdo a la In del motor. LH4-N1 LH4 Dimensiones: cap. 9 - pag.: 33
  • 23. Schneider Electric s 4/23 4 Arrancadores progresivos Servicio estándard - Servicio severo Altistart 46 ATS-46 Motor: 400V - Arrancador: corriente In (AC-3) Servicio estándard Servicio severo kW A kW A Referencias 7,5 15,2 5,5 11 ATS-46D17N 11 21 7,5 15,2 ATS-46D22N 15 28 11 21 ATS-46D32N 18,5 34 15 28 ATS-46D38N 22 42 18,5 34 ATS-46D47N 30 54 22 42 ATS-46D62N 37 68 30 54 ATS-46D75N 45 80 37 68 ATS-46D88N 55 98 45 80 ATS-46C11N 75 128 55 98 ATS-46C14N 90 160 75 128 ATS-46C17N 110 190 90 160 ATS-46C21N 132 236 112 190 ATS-46C25N 160 290 132 236 ATS-46C32N 220 367 160 290 ATS-46C41N 250 430 220 367 ATS-46C48N 315 547 250 430 ATS-46C59N 355 610 315 547 ATS-46C66N 400 725 355 610 ATS-46C79N 500 880 400 725 ATS-46M10N 630 1050 500 880 ATS-46M12N Para arranques y paradas suaves de motores asincrónicos de 3 hasta 630 kw Nota: Las mismas referencias se pueden utilizar con motores de Ue=230, 440 y 500V. Dimensiones: cap. 9 - pag.: 39 y 40
  • 24. 4/24 s Schneider Electric Arrancadores progresivos Altistart 46 Aditivos de diálogo y comunicación Aditivos de diálogo Características Referencias Opción "visualización-reglaje" VW3-G46101 Kit de montaje en puerta de la opción "visualización-reglaje" VW3-G46103 Kit de "conexión PC" para conectar a un microordenador tipo PC (estándar RS 232 C) VW3-G46104 Aditivos de comunicación Kit de comunicación para protocolos UNITELWAY, Modbus RTU/Jbus, Modbus ASCII VW3-G46301 Kit de comunicación para protocolo ASCII para PC VY1-G461510 VW3-G46... VW3-G46101