SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
Universidad Central del Ecuador
     Facultad de Odontología
Cátedra de Lenguaje y Comunicación
     Tema: Palabras par ónimas
      Docente: M.Sc. Silvia
            Villafuerte
        Estudiante: Johnny
              Jiménez
       Curso: Proped éutico 1
       Fecha: Martes 30 de
         octubre del 2012
          Quito – Ecuador
Palabras Parónimas

 Las  palabras parónimas son aquellas que se
 parecen,     es decir que son etimológicamente
 similares, pero sus significados son totalmente
 distintos. Este tipo de palabras suelen provocar
 confusiones en la comprensión. Es importante
 diferenciar las palabras parónimas de las homófonas,
 que se pronuncian de la misma manera, pero se
 escriben de distintas formas, como por ejemplo bello
 y vello.
Definición

 El término parónimo o parónimo sirve para identificar los
  vocablos que tienen entre sí una comunidad de origen o
  semejanza fonética, es decir, que comparten una relación o
  parecido en su etimología, en su estructura o en su
  pronunciación. Las palabras parónimas dan lugar a
  impropiedades.

 Junto con las palabras homógrafas y homófonas, se trata de
  términos que pueden prestarse a confusión al momento de
  usarlas o de cometer errores ortográficos al escribirlas.
 Las palabras parónimas son aquellas palabras que tienen
  entre sí alguna relación o semejanza (se parecen, pero no
  son), por su etimología (cálido y caldo) o solamente por su
  forma (escritura) o sonido (pronunciación).
Ejemplos palabras parónimas

 Los parónimos por ser muy parecidas en su pronunciación y
    escritura, aunque muy diferentes en su significado, se prestan a confusión.
    A continuación algunos ejemplos:
   Ejemplos de palabras parónimas:
   Expirar (acción de perecer) – espirar (exhalar)
   Disecar ( preparar muertos para su conservación) – desecar (quitar el
    líquido)
   Estasis (cuando la sangre queda estancada) – éxtasis ( arrobamiento)
   Infligir ( castigar) – infringir (vulnerar)
   Infectar ( proveniente del verbo infectar) – infestar (gran cantidad de
    animales)
   Extática (proveniente de la palabra éxtasis) – estática (sin movimiento)
   Asequible (que se posible conseguir) – accesible ( que es posible acceder)
   Mollera (cráneo) – molleja ( apéndice)
   Sucesión ( proveniente del verbo suceder) – secesión (separar o romper)
   Perjuicio (daño) – prejuicio (realizar un acto de juicio u opinión previa)
Ejemplos de palabras parónimas con su
               significado.

 absolver: Liberar de algún cargo u obligación.
 absorber: Retener una sustancia las moléculas de otra en estado líquido o gaseoso.

 convidar: Ofrecer una persona a otra que le acompañe a comer, a una función o a
  cualquier otra cosa
 combinar: Interjección para manifestar diversas expresiones de ánimo

 hibernar: Pasar el invierno en estado de hibernación:
 invernar: Pasar el invierno en algún lugar, en especial los animales que lo hacen
  periódicamente

 adición: Añadidura o agregación de una cosa a otra
 adicción: Dependencia del organismo de alguna sustancia o droga a la que se ha
  habituado

 asunción: Aceptación, admisión.
 ascensión: Subida, elevación.
Ejemplos de palabras parónimas con su
                 significado.

   acético: Del vinagre o de sus derivados
   ascético: Persona que se dedica a la práctica y ejercicio de la perfección espiritual y lleva una
    vida modesta y sobria.

   confección: Acción de confeccionar. Hacer determinadas cosas materiales, especialmente
    compuestas, como p. ej., prendas de vestir del verbo hacer

   confesión: Declaración que uno hace de lo que sabe sobre algo, de manera voluntaria o
    forzada verbo izar.

   lesión: Daño corporal causado por un golpe, una herida, una enfermedad, etc.
   lección: Conjunto de conocimientos que alguien expone para enseñarlos a otros.

   compresión: D Fuerza o presión que se ejerce sobre algo con el fin de reducir su volumen.
   comprensión: Facultad, capacidad o inteligencia para entender y conocer las cosas.

   preposición: término gramatical.
   proposición: Exposición de una idea o un plan para que se conozca y se acepte.
Ejemplos de palabras parónimas en
                 oraciones.

                      Palabras con semejanza etimológica:
 Cálido - Caldo
El clima esta muy cálido.
El caldo de pollo es reconfortante.

 Dulzura - Dulzor
Elena es una dulzura de persona.
El dulzor de las fresas es muy especial.

 Mejoría - Mejora
Ernesto ha presentado una mejoría en su estado de salud.
Las mejoras al Centro Histórico eran urgentes.
Palabras con semejanza en su forma.

 Aptitud – Actitud
Oscar tiene la aptitud para desempeñar el trabajo.
Hay que tener una actitud positiva en la vida.

 Afecto - Efecto
Juan le tiene afecto a María.
Toda causa tiene un efecto.

 Sesión - Sección
Los directivos están en una sesión para hablar del nuevo
  proyecto.
La sección de artículos de limpieza se encuentra en el siguiente
  pasillo.
BIBLIOGRAFÍA

 CÁCERES, O. Palabras Parónimas. Recuperado el 16 de Octubre del 2012 de
 http://reglasespanol.about.com/od/comoescrmejor/a/palabras-paronimas.htm

 GONZÁLEZ, M. Frases con palabras parónimas. Recuperado el 18 de Octubre del
  2012 de
 http://www.albeos.org/?FRASES-CON-PALABRAS-PARONIMAS

 VALENCIA, E. Recordando palabras parónimas. Recuperado el 22 de Octubre del
  2012 de
 http://www.ieseduardovalencia.com/hotlengua/WEB_ESO/lexico/rhuecos_c.htm

 MARTÍNEZ, Mercedes; (2003). “Manual de Ortografía”. Editorial Alka; Edición
  tercera, pág. 26..Madrird-España.

 CASCÓN, Eugenio; “Ortografía del uso de la coma”. Editorial NUMEN; Segunda
  Edición; pág. 90
Palabras parónimas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

Clases de sinonimos
Clases de sinonimos Clases de sinonimos
Clases de sinonimos
 
La Oración
La OraciónLa Oración
La Oración
 
Clases+de+palabras
Clases+de+palabrasClases+de+palabras
Clases+de+palabras
 
Palabras paronimas nuevo
Palabras paronimas nuevoPalabras paronimas nuevo
Palabras paronimas nuevo
 
Las interjecciones
Las interjeccionesLas interjecciones
Las interjecciones
 
El verbo ppt
El verbo pptEl verbo ppt
El verbo ppt
 
Antonimos
AntonimosAntonimos
Antonimos
 
Los adverbios
Los adverbiosLos adverbios
Los adverbios
 
DIAPOSITIVAS DEL ADJETIVO
DIAPOSITIVAS DEL ADJETIVODIAPOSITIVAS DEL ADJETIVO
DIAPOSITIVAS DEL ADJETIVO
 
Etimología
EtimologíaEtimología
Etimología
 
La sintaxis
La sintaxis La sintaxis
La sintaxis
 
El silabeo
El silabeoEl silabeo
El silabeo
 
Palabras derivadas
Palabras derivadasPalabras derivadas
Palabras derivadas
 
Las relaciones semánticas
Las relaciones semánticasLas relaciones semánticas
Las relaciones semánticas
 
Palabras homófonas y parónimas
Palabras homófonas y parónimasPalabras homófonas y parónimas
Palabras homófonas y parónimas
 
Mi Diccionario de palabras homógrafas y homófanas
Mi Diccionario de palabras homógrafas y homófanasMi Diccionario de palabras homógrafas y homófanas
Mi Diccionario de palabras homógrafas y homófanas
 
Uso de ll y y
Uso de ll y yUso de ll y y
Uso de ll y y
 
Lengua formal e informal
Lengua formal e informalLengua formal e informal
Lengua formal e informal
 
Estructura de una palabra
Estructura de una palabraEstructura de una palabra
Estructura de una palabra
 
Palabras compuestas 72 (1)
Palabras compuestas 72 (1)Palabras compuestas 72 (1)
Palabras compuestas 72 (1)
 

Similar a Palabras parónimas

Relaciones semánticas de palabras
Relaciones semánticas de palabrasRelaciones semánticas de palabras
Relaciones semánticas de palabrasSandra Casierra
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2David Vivero
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2cevallossilvia
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2byakuran777
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Sandra Casierra
 
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje expositionTecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje expositionVane Gomescoello
 
Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01Alfonso Toledo
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico españolelenanavia
 
2normas linguisticas
2normas linguisticas2normas linguisticas
2normas linguisticasnathyuylili
 
1.2normas linguisticas (1)
1.2normas linguisticas (1)1.2normas linguisticas (1)
1.2normas linguisticas (1)rutnomi65ere
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)02020301
 
Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.Zully Carvache
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)JeannettRV
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Leonardo Quiñonez
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)vititovypavichenco
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)magalI.vicente
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Raquel Vilela
 
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)JeannettRV
 

Similar a Palabras parónimas (20)

Relaciones semánticas de palabras
Relaciones semánticas de palabrasRelaciones semánticas de palabras
Relaciones semánticas de palabras
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2
 
Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2Tipologia textual.unidad 2
Tipologia textual.unidad 2
 
Tipologia textual.u 2
Tipologia textual.u 2Tipologia textual.u 2
Tipologia textual.u 2
 
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje expositionTecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
 
Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01Semntica 140518105130-phpapp01
Semntica 140518105130-phpapp01
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico español
 
2normas linguisticas
2normas linguisticas2normas linguisticas
2normas linguisticas
 
1.2normas linguisticas (1)
1.2normas linguisticas (1)1.2normas linguisticas (1)
1.2normas linguisticas (1)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.Tipologia textual. unidad 2.
Tipologia textual. unidad 2.
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)Tipologia textual.unidad 2 (anita)
Tipologia textual.unidad 2 (anita)
 
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
Tipologia textual.unidad 2 (M.S.c. Ana María Ricaurte)
 
Semántica
SemánticaSemántica
Semántica
 

Palabras parónimas

  • 1. Universidad Central del Ecuador Facultad de Odontología Cátedra de Lenguaje y Comunicación Tema: Palabras par ónimas Docente: M.Sc. Silvia Villafuerte Estudiante: Johnny Jiménez Curso: Proped éutico 1 Fecha: Martes 30 de octubre del 2012 Quito – Ecuador
  • 2. Palabras Parónimas  Las palabras parónimas son aquellas que se parecen, es decir que son etimológicamente similares, pero sus significados son totalmente distintos. Este tipo de palabras suelen provocar confusiones en la comprensión. Es importante diferenciar las palabras parónimas de las homófonas, que se pronuncian de la misma manera, pero se escriben de distintas formas, como por ejemplo bello y vello.
  • 3. Definición  El término parónimo o parónimo sirve para identificar los vocablos que tienen entre sí una comunidad de origen o semejanza fonética, es decir, que comparten una relación o parecido en su etimología, en su estructura o en su pronunciación. Las palabras parónimas dan lugar a impropiedades.   Junto con las palabras homógrafas y homófonas, se trata de términos que pueden prestarse a confusión al momento de usarlas o de cometer errores ortográficos al escribirlas.  Las palabras parónimas son aquellas palabras que tienen entre sí alguna relación o semejanza (se parecen, pero no son), por su etimología (cálido y caldo) o solamente por su forma (escritura) o sonido (pronunciación).
  • 4. Ejemplos palabras parónimas  Los parónimos por ser muy parecidas en su pronunciación y escritura, aunque muy diferentes en su significado, se prestan a confusión. A continuación algunos ejemplos:  Ejemplos de palabras parónimas:  Expirar (acción de perecer) – espirar (exhalar)  Disecar ( preparar muertos para su conservación) – desecar (quitar el líquido)  Estasis (cuando la sangre queda estancada) – éxtasis ( arrobamiento)  Infligir ( castigar) – infringir (vulnerar)  Infectar ( proveniente del verbo infectar) – infestar (gran cantidad de animales)  Extática (proveniente de la palabra éxtasis) – estática (sin movimiento)  Asequible (que se posible conseguir) – accesible ( que es posible acceder)  Mollera (cráneo) – molleja ( apéndice)  Sucesión ( proveniente del verbo suceder) – secesión (separar o romper)  Perjuicio (daño) – prejuicio (realizar un acto de juicio u opinión previa)
  • 5. Ejemplos de palabras parónimas con su significado.  absolver: Liberar de algún cargo u obligación.  absorber: Retener una sustancia las moléculas de otra en estado líquido o gaseoso.  convidar: Ofrecer una persona a otra que le acompañe a comer, a una función o a cualquier otra cosa  combinar: Interjección para manifestar diversas expresiones de ánimo  hibernar: Pasar el invierno en estado de hibernación:  invernar: Pasar el invierno en algún lugar, en especial los animales que lo hacen periódicamente  adición: Añadidura o agregación de una cosa a otra  adicción: Dependencia del organismo de alguna sustancia o droga a la que se ha habituado  asunción: Aceptación, admisión.  ascensión: Subida, elevación.
  • 6. Ejemplos de palabras parónimas con su significado.  acético: Del vinagre o de sus derivados  ascético: Persona que se dedica a la práctica y ejercicio de la perfección espiritual y lleva una vida modesta y sobria.  confección: Acción de confeccionar. Hacer determinadas cosas materiales, especialmente compuestas, como p. ej., prendas de vestir del verbo hacer  confesión: Declaración que uno hace de lo que sabe sobre algo, de manera voluntaria o forzada verbo izar.  lesión: Daño corporal causado por un golpe, una herida, una enfermedad, etc.  lección: Conjunto de conocimientos que alguien expone para enseñarlos a otros.  compresión: D Fuerza o presión que se ejerce sobre algo con el fin de reducir su volumen.  comprensión: Facultad, capacidad o inteligencia para entender y conocer las cosas.  preposición: término gramatical.  proposición: Exposición de una idea o un plan para que se conozca y se acepte.
  • 7. Ejemplos de palabras parónimas en oraciones. Palabras con semejanza etimológica:  Cálido - Caldo El clima esta muy cálido. El caldo de pollo es reconfortante.  Dulzura - Dulzor Elena es una dulzura de persona. El dulzor de las fresas es muy especial.  Mejoría - Mejora Ernesto ha presentado una mejoría en su estado de salud. Las mejoras al Centro Histórico eran urgentes.
  • 8. Palabras con semejanza en su forma.  Aptitud – Actitud Oscar tiene la aptitud para desempeñar el trabajo. Hay que tener una actitud positiva en la vida.  Afecto - Efecto Juan le tiene afecto a María. Toda causa tiene un efecto.  Sesión - Sección Los directivos están en una sesión para hablar del nuevo proyecto. La sección de artículos de limpieza se encuentra en el siguiente pasillo.
  • 9. BIBLIOGRAFÍA  CÁCERES, O. Palabras Parónimas. Recuperado el 16 de Octubre del 2012 de  http://reglasespanol.about.com/od/comoescrmejor/a/palabras-paronimas.htm   GONZÁLEZ, M. Frases con palabras parónimas. Recuperado el 18 de Octubre del 2012 de  http://www.albeos.org/?FRASES-CON-PALABRAS-PARONIMAS   VALENCIA, E. Recordando palabras parónimas. Recuperado el 22 de Octubre del 2012 de  http://www.ieseduardovalencia.com/hotlengua/WEB_ESO/lexico/rhuecos_c.htm   MARTÍNEZ, Mercedes; (2003). “Manual de Ortografía”. Editorial Alka; Edición tercera, pág. 26..Madrird-España.  CASCÓN, Eugenio; “Ortografía del uso de la coma”. Editorial NUMEN; Segunda Edición; pág. 90