SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 30
Quirinal Palace
El Palacio del Quirinal es uno de los símbolos del Estado Italiano.  Tiene mas de 1,200 habitaciones.  The Palace of the Quirinal is one of the symbols of the Italian State. It has more than 1,200 rooms .
Fue construido hacia 1584 por voluntad del Papa Gregorio XIII  y culminó  en el siglo XVIII sobre el Pontificado del Papa Clemente XII  It was constructed about 1584 by will of the Pope Gregorio XIII and it culminated in the XVIIIth century on the Papacy of the Pope Clemente XII
De notable grandiosidad fue inicialmente sede Pontificia, después  residencia oficial de los reales de Italia y actualmente del Presidente de la República  Of notable grandeur it was initially a Pontifical head office, later official residence of the real ones of Italy and at present of the President of the Republic
Pío IX, nacido como :  Giovanni Maria Giambattista Pietro Pellegrino Isidoro Mastai Ferretti Sollazzi, fue el último Papa  en habitar el Palacio. Su pontificado de 31 años y medio es el más largo de la historia de la Iglesia,  si no se cuenta el de San   Pedro, de duración difícil de determinar. Pío IX, born like: Giovanni Maria Giambattista Pietro Pellegrino Isidoro Mastai Ferretti Sollazzi, was the Pope last to inhabit the Palace. His papacy of 31 years and a half   is the longest of the history of the Church, if that   of San Pedro is not counted, of duration difficult to determine.
Los edificios arquitectónicos y el mobiliario han permanecido prácticamente intactos desde después de 1946. Bajo la Presidencia de la República, ha prevalecido el criterio de conservación y revalorización, encaminados a proteger el patrimonio cultural de los 400 años de historia del Quirinal.  En el Palacio se pueden encontrar diversas colecciones artísticas de tapices, pinturas, esculturas, carrozas, relojes, muebles y porcelanas . Architectural buildings and furniture have remained virtually intact since after 1946. Under the Presidency of the Republic, has won the criteria of conservation and presentation, aimed at protecting the cultural heritage of the 400 year history of the Quirinal. The Palace can find several art collections of tapestries, paintings, sculptures, carriages, watches, furniture and porcelain
Salón de Coraceros .  La decoración  se compone de dieciséis tapices de tres series   diferentes.  Hall of Coraceros .  The decoration consists of sixteen tapestrys  of three different series.
Capilla de la Anunciación .  El tema central del programa iconográfico se ilustra en el retablo de la “Anunciación “   Chapel of the Announcement.  The central topic of the iconographic program  is illustrated in the altarpiece of the "Annunciation"
Salón de los Bustos.  Desde 1958 así se le conoce, porque fueron colocados algunos bustos de marmol blanco. Hall of the Busts . From 1958 like that he is met, because some busts of white marble were placed
Habitación Amarilla.  En la decoración destacan  grandes jarrones chinos en pedestales de la edad de oro del siglo XVIII,  Yellow room.  In the decoration they emphasize big Chinese vases in pedestals  of the Golden Age of the XVIIIth century,
Salón de fábricas del Papa Pablo V.( fábricas se refiere a Tapices )  Hall of Pope Paul V. factories (factories refers to Tapestry)
Capilla Paulina . El nombre es en honor al Papa Pablo V. La capilla  tiene  las mismas características arquitectónicas y proporciones de la Capilla Sixtina en el Vaticano.   Chapel Paulina . The name is in honor to the Pope Pablo V. The chapel has the same architectural characteristics and proportions of the Chapel Sixtina in the Vatican
Lobby del salón de Festivales  Lobby of the Hall of Festivals
Salón de festivales.   Por su tamaño, puede acoger ceremonias con un gran número de invitados.  Hall festivals.  For its size, can accommodate ceremonies with a large number of guests.
Sala de Música.   El nombre proviene de la colocación de un  fortepiano,   que como todos sabemos  tiene un tono diferente al piano actual.  Music Room.  The name comes from the placement of a fortepiano, as we all know has a different tone at the piano today.
Sala de la Paz.   Lleva este nombre por la pintura en el techo llamada “ El triunfo  de la Paz “. Hall of Peace.  It takes its name from the paint on the roof called "The Triumph of Peace."
Salón Augustus.  Con la  reciente restauración (2005)  se  recuperó  casi en su totalidad, la decoración del siglo XVII de los muros ocultos en la época napoleónica.  Augustus Hall.  With the recent restoration (2005) recovered almost completely, the seventeenth century decoration of the walls hidden in the Napoleonic era  , 
Salón de Embajadores.     Hasta la fecha, se usa en  ocasión de visitas oficiales de jefes de Estado extranjeros..  Hall of Ambassadors . To date, used the occasion of official visits by foreign heads of state
Salón Bronzino.  Este  lugar era conocido como el "cuarto oscuro“ por la poca iluminación natural que tiene. Salon Bronzino . This place was known as the "dark room" by the little daylight that this room has.
Salón de Druso  Hall of Drusus
Salón de Hércules . F ue habitado por el rey Umberto I (1878-1900)  Hall of Hercules . It was inhabited by King Umberto I (1878-1900)
Salón de los Espejos . No  se conserva ningún rastro visible de la decoración que tenía en el XVII.  Hall of Mirrors.  No visible trace remains of any decoration that was in the seventeenth century .
Salón de los Ataúdes   Hall of Coffins
Salón de las Abejas  Hall of Bees
Salón Bussolanti  Bussolati Hall
Salón de los Tapices.   Cuando se transformó para recepciones y bailes, se perdió la decoración original  Hall of Tapestries.  When transformed for receptions and dances, they lost the original decoration
Salón del Zodiaco.   Con la llegada de los Saboya, se usó como  "Gabinete de fumar", y después fue utilizado como un "comedor de diario"   Hall of the Zodiac.  With the arrival of the Saboya, was used as a "Cabinet of smoking," and was later used as a "dining area"
Salón Napoleón I.      Los Saboya lo utilizaron como  "Cuarto de baño y aseo“ para la reina Margarita (1851-1926). Hall Napoleon I.  The Savoya used it as a "bathroom and toilet" to Queen Margaret (1851-1926).
La Torre  The Tower
Manuel [email_address]

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Galería güemes buenos aires- argentina
Galería güemes  buenos aires- argentinaGalería güemes  buenos aires- argentina
Galería güemes buenos aires- argentinaClaudio de Vita
 
Casa Rosada (Buenos Aires)
Casa Rosada (Buenos Aires)Casa Rosada (Buenos Aires)
Casa Rosada (Buenos Aires)Tere
 
32 Sir John Soanes Museum
32 Sir John Soanes Museum32 Sir John Soanes Museum
32 Sir John Soanes MuseumAlvaro Martinez
 
M U S E O H E R M I T A G E I I
M U S E O  H E R M I T A G E  I IM U S E O  H E R M I T A G E  I I
M U S E O H E R M I T A G E I IMarcos Neumann
 
Los relojes solares de la ciudad de valencia
Los relojes solares de la ciudad de valenciaLos relojes solares de la ciudad de valencia
Los relojes solares de la ciudad de valenciaernestobelda
 
La plaza del teatro
La plaza del teatro La plaza del teatro
La plaza del teatro ivanchito69
 
Arquitectura italiana del Quattrocento
Arquitectura italiana del QuattrocentoArquitectura italiana del Quattrocento
Arquitectura italiana del QuattrocentoAlfredo García
 
Power Point Alcazar
Power Point AlcazarPower Point Alcazar
Power Point AlcazarPatricia
 
El encanto de cádiz
El encanto de cádizEl encanto de cádiz
El encanto de cádizBatJem
 
Vivienda romana
Vivienda romana Vivienda romana
Vivienda romana mfierro1
 

La actualidad más candente (18)

LA CASA DE HIPPOLYTUS
LA CASA DE HIPPOLYTUSLA CASA DE HIPPOLYTUS
LA CASA DE HIPPOLYTUS
 
C. Rusia Museo Hermitage
C. Rusia Museo HermitageC. Rusia Museo Hermitage
C. Rusia Museo Hermitage
 
El encanto de cádiz
El encanto de cádizEl encanto de cádiz
El encanto de cádiz
 
Galería güemes buenos aires- argentina
Galería güemes  buenos aires- argentinaGalería güemes  buenos aires- argentina
Galería güemes buenos aires- argentina
 
Casa Rosada (Buenos Aires)
Casa Rosada (Buenos Aires)Casa Rosada (Buenos Aires)
Casa Rosada (Buenos Aires)
 
32 Sir John Soanes Museum
32 Sir John Soanes Museum32 Sir John Soanes Museum
32 Sir John Soanes Museum
 
Santiago de Compostela
Santiago de CompostelaSantiago de Compostela
Santiago de Compostela
 
Rod Museo Hermitage
Rod Museo HermitageRod Museo Hermitage
Rod Museo Hermitage
 
M U S E O H E R M I T A G E I I
M U S E O  H E R M I T A G E  I IM U S E O  H E R M I T A G E  I I
M U S E O H E R M I T A G E I I
 
Los relojes solares de la ciudad de valencia
Los relojes solares de la ciudad de valenciaLos relojes solares de la ciudad de valencia
Los relojes solares de la ciudad de valencia
 
La plaza del teatro
La plaza del teatro La plaza del teatro
La plaza del teatro
 
Eli arqui
Eli arquiEli arqui
Eli arqui
 
Arquitectura italiana del Quattrocento
Arquitectura italiana del QuattrocentoArquitectura italiana del Quattrocento
Arquitectura italiana del Quattrocento
 
Power Point Alcazar
Power Point AlcazarPower Point Alcazar
Power Point Alcazar
 
De sitios turisticod
De sitios turisticodDe sitios turisticod
De sitios turisticod
 
Presentación real alcázar
Presentación real alcázarPresentación real alcázar
Presentación real alcázar
 
El encanto de cádiz
El encanto de cádizEl encanto de cádiz
El encanto de cádiz
 
Vivienda romana
Vivienda romana Vivienda romana
Vivienda romana
 

Destacado (6)

Dolmabahce palace
Dolmabahce palaceDolmabahce palace
Dolmabahce palace
 
Estudio y predicacion: El tiempo de Dios
Estudio y predicacion: El tiempo de DiosEstudio y predicacion: El tiempo de Dios
Estudio y predicacion: El tiempo de Dios
 
El tiempo de dios
El tiempo de diosEl tiempo de dios
El tiempo de dios
 
El Valor Del Tiempo
El Valor Del TiempoEl Valor Del Tiempo
El Valor Del Tiempo
 
Istanbul presentation
Istanbul presentationIstanbul presentation
Istanbul presentation
 
Praga república checa
Praga república checaPraga república checa
Praga república checa
 

Similar a Quirinal Palace

Similar a Quirinal Palace (20)

El Palacio Real
El Palacio RealEl Palacio Real
El Palacio Real
 
Palacio Real - España
Palacio Real - EspañaPalacio Real - España
Palacio Real - España
 
Palacio de fernán_núñez
Palacio de fernán_núñezPalacio de fernán_núñez
Palacio de fernán_núñez
 
La Historia De Palacio
La  Historia De PalacioLa  Historia De Palacio
La Historia De Palacio
 
ALCÁZAR Y PALACIO REAL DE MADRID
ALCÁZAR Y PALACIO REAL DE MADRIDALCÁZAR Y PALACIO REAL DE MADRID
ALCÁZAR Y PALACIO REAL DE MADRID
 
Roma
RomaRoma
Roma
 
337537636 plano-visita-palacio-real-de-madrid
337537636 plano-visita-palacio-real-de-madrid337537636 plano-visita-palacio-real-de-madrid
337537636 plano-visita-palacio-real-de-madrid
 
El monasterio de san lorenzo del escorial
El monasterio de san lorenzo del escorialEl monasterio de san lorenzo del escorial
El monasterio de san lorenzo del escorial
 
Excursión zona real
Excursión zona realExcursión zona real
Excursión zona real
 
Folleto descriptivo del Palacio de Buenavista.
Folleto descriptivo del Palacio de Buenavista.Folleto descriptivo del Palacio de Buenavista.
Folleto descriptivo del Palacio de Buenavista.
 
La Casa Rosada
La Casa RosadaLa Casa Rosada
La Casa Rosada
 
La Casa Rosada
La Casa RosadaLa Casa Rosada
La Casa Rosada
 
Museo del romanticismo c
Museo del romanticismo cMuseo del romanticismo c
Museo del romanticismo c
 
Argentina Casa Rosada Bs As
Argentina Casa Rosada Bs AsArgentina Casa Rosada Bs As
Argentina Casa Rosada Bs As
 
Argentina casa rosada-bs. as.
Argentina casa rosada-bs. as.Argentina casa rosada-bs. as.
Argentina casa rosada-bs. as.
 
El Palacio de Santoña, Una joya escondida en Madrid
El Palacio de Santoña, Una joya escondida en MadridEl Palacio de Santoña, Una joya escondida en Madrid
El Palacio de Santoña, Una joya escondida en Madrid
 
ESPAÑA CASA EN MADRID
ESPAÑA  CASA EN MADRIDESPAÑA  CASA EN MADRID
ESPAÑA CASA EN MADRID
 
El palacio de Santoña
El palacio de SantoñaEl palacio de Santoña
El palacio de Santoña
 
Jardin
JardinJardin
Jardin
 
Palacio Real
Palacio RealPalacio Real
Palacio Real
 

Más de Manuel Arceo

Doves palomas wide screen
Doves   palomas wide screenDoves   palomas wide screen
Doves palomas wide screenManuel Arceo
 
La Antártida Segunda Edición
La Antártida Segunda EdiciónLa Antártida Segunda Edición
La Antártida Segunda EdiciónManuel Arceo
 
Luxembourg palace ws
Luxembourg palace wsLuxembourg palace ws
Luxembourg palace wsManuel Arceo
 
The language of the flowers
The language of the flowersThe language of the flowers
The language of the flowersManuel Arceo
 
Vida de colibríes hummingbirds living ws
Vida de colibríes  hummingbirds living wsVida de colibríes  hummingbirds living ws
Vida de colibríes hummingbirds living wsManuel Arceo
 
Iglesias. churches.
Iglesias.  churches.Iglesias.  churches.
Iglesias. churches.Manuel Arceo
 
Frédéric chopin 3
Frédéric chopin 3Frédéric chopin 3
Frédéric chopin 3Manuel Arceo
 
Frédéric chopin 2
Frédéric chopin 2Frédéric chopin 2
Frédéric chopin 2Manuel Arceo
 
Jardín Imperial / Imperial Garden
Jardín Imperial  /  Imperial GardenJardín Imperial  /  Imperial Garden
Jardín Imperial / Imperial GardenManuel Arceo
 
Nueva Zelanda / New Zealand
Nueva Zelanda / New ZealandNueva Zelanda / New Zealand
Nueva Zelanda / New ZealandManuel Arceo
 
Los Valores The Values
Los Valores   The ValuesLos Valores   The Values
Los Valores The ValuesManuel Arceo
 
El Sueño de Karina/Karina´s Dream's
El Sueño de Karina/Karina´s Dream'sEl Sueño de Karina/Karina´s Dream's
El Sueño de Karina/Karina´s Dream'sManuel Arceo
 
Vida De PáJaros EspañOl
Vida De PáJaros EspañOlVida De PáJaros EspañOl
Vida De PáJaros EspañOlManuel Arceo
 

Más de Manuel Arceo (20)

French polynesia
French polynesiaFrench polynesia
French polynesia
 
Doves palomas wide screen
Doves   palomas wide screenDoves   palomas wide screen
Doves palomas wide screen
 
Roma
RomaRoma
Roma
 
La Antártida Segunda Edición
La Antártida Segunda EdiciónLa Antártida Segunda Edición
La Antártida Segunda Edición
 
New york city
New york cityNew york city
New york city
 
Luxembourg palace ws
Luxembourg palace wsLuxembourg palace ws
Luxembourg palace ws
 
The language of the flowers
The language of the flowersThe language of the flowers
The language of the flowers
 
Vida de colibríes hummingbirds living ws
Vida de colibríes  hummingbirds living wsVida de colibríes  hummingbirds living ws
Vida de colibríes hummingbirds living ws
 
Iglesias. churches.
Iglesias.  churches.Iglesias.  churches.
Iglesias. churches.
 
Frédéric chopin 3
Frédéric chopin 3Frédéric chopin 3
Frédéric chopin 3
 
Frédéric chopin 2
Frédéric chopin 2Frédéric chopin 2
Frédéric chopin 2
 
Frédéric chopin
Frédéric chopinFrédéric chopin
Frédéric chopin
 
Novgorod W S
Novgorod  W SNovgorod  W S
Novgorod W S
 
Jardín Imperial / Imperial Garden
Jardín Imperial  /  Imperial GardenJardín Imperial  /  Imperial Garden
Jardín Imperial / Imperial Garden
 
Nueva Zelanda / New Zealand
Nueva Zelanda / New ZealandNueva Zelanda / New Zealand
Nueva Zelanda / New Zealand
 
Los Valores The Values
Los Valores   The ValuesLos Valores   The Values
Los Valores The Values
 
El Sueño de Karina/Karina´s Dream's
El Sueño de Karina/Karina´s Dream'sEl Sueño de Karina/Karina´s Dream's
El Sueño de Karina/Karina´s Dream's
 
Bird Life English
Bird Life EnglishBird Life English
Bird Life English
 
Vida De PáJaros EspañOl
Vida De PáJaros EspañOlVida De PáJaros EspañOl
Vida De PáJaros EspañOl
 
Albatros
AlbatrosAlbatros
Albatros
 

Quirinal Palace

  • 2. El Palacio del Quirinal es uno de los símbolos del Estado Italiano. Tiene mas de 1,200 habitaciones. The Palace of the Quirinal is one of the symbols of the Italian State. It has more than 1,200 rooms .
  • 3. Fue construido hacia 1584 por voluntad del Papa Gregorio XIII y culminó en el siglo XVIII sobre el Pontificado del Papa Clemente XII It was constructed about 1584 by will of the Pope Gregorio XIII and it culminated in the XVIIIth century on the Papacy of the Pope Clemente XII
  • 4. De notable grandiosidad fue inicialmente sede Pontificia, después residencia oficial de los reales de Italia y actualmente del Presidente de la República Of notable grandeur it was initially a Pontifical head office, later official residence of the real ones of Italy and at present of the President of the Republic
  • 5. Pío IX, nacido como : Giovanni Maria Giambattista Pietro Pellegrino Isidoro Mastai Ferretti Sollazzi, fue el último Papa en habitar el Palacio. Su pontificado de 31 años y medio es el más largo de la historia de la Iglesia, si no se cuenta el de San Pedro, de duración difícil de determinar. Pío IX, born like: Giovanni Maria Giambattista Pietro Pellegrino Isidoro Mastai Ferretti Sollazzi, was the Pope last to inhabit the Palace. His papacy of 31 years and a half is the longest of the history of the Church, if that of San Pedro is not counted, of duration difficult to determine.
  • 6. Los edificios arquitectónicos y el mobiliario han permanecido prácticamente intactos desde después de 1946. Bajo la Presidencia de la República, ha prevalecido el criterio de conservación y revalorización, encaminados a proteger el patrimonio cultural de los 400 años de historia del Quirinal. En el Palacio se pueden encontrar diversas colecciones artísticas de tapices, pinturas, esculturas, carrozas, relojes, muebles y porcelanas . Architectural buildings and furniture have remained virtually intact since after 1946. Under the Presidency of the Republic, has won the criteria of conservation and presentation, aimed at protecting the cultural heritage of the 400 year history of the Quirinal. The Palace can find several art collections of tapestries, paintings, sculptures, carriages, watches, furniture and porcelain
  • 7. Salón de Coraceros . La decoración se compone de dieciséis tapices de tres series diferentes. Hall of Coraceros . The decoration consists of sixteen tapestrys of three different series.
  • 8. Capilla de la Anunciación . El tema central del programa iconográfico se ilustra en el retablo de la “Anunciación “  Chapel of the Announcement. The central topic of the iconographic program is illustrated in the altarpiece of the "Annunciation"
  • 9. Salón de los Bustos. Desde 1958 así se le conoce, porque fueron colocados algunos bustos de marmol blanco. Hall of the Busts . From 1958 like that he is met, because some busts of white marble were placed
  • 10. Habitación Amarilla. En la decoración destacan grandes jarrones chinos en pedestales de la edad de oro del siglo XVIII, Yellow room. In the decoration they emphasize big Chinese vases in pedestals of the Golden Age of the XVIIIth century,
  • 11. Salón de fábricas del Papa Pablo V.( fábricas se refiere a Tapices ) Hall of Pope Paul V. factories (factories refers to Tapestry)
  • 12. Capilla Paulina . El nombre es en honor al Papa Pablo V. La capilla tiene las mismas características arquitectónicas y proporciones de la Capilla Sixtina en el Vaticano. Chapel Paulina . The name is in honor to the Pope Pablo V. The chapel has the same architectural characteristics and proportions of the Chapel Sixtina in the Vatican
  • 13. Lobby del salón de Festivales Lobby of the Hall of Festivals
  • 14. Salón de festivales. Por su tamaño, puede acoger ceremonias con un gran número de invitados. Hall festivals. For its size, can accommodate ceremonies with a large number of guests.
  • 15. Sala de Música. El nombre proviene de la colocación de un fortepiano, que como todos sabemos tiene un tono diferente al piano actual. Music Room. The name comes from the placement of a fortepiano, as we all know has a different tone at the piano today.
  • 16. Sala de la Paz. Lleva este nombre por la pintura en el techo llamada “ El triunfo de la Paz “. Hall of Peace. It takes its name from the paint on the roof called "The Triumph of Peace."
  • 17. Salón Augustus. Con la reciente restauración (2005) se recuperó casi en su totalidad, la decoración del siglo XVII de los muros ocultos en la época napoleónica. Augustus Hall. With the recent restoration (2005) recovered almost completely, the seventeenth century decoration of the walls hidden in the Napoleonic era , 
  • 18. Salón de Embajadores.   Hasta la fecha, se usa en ocasión de visitas oficiales de jefes de Estado extranjeros.. Hall of Ambassadors . To date, used the occasion of official visits by foreign heads of state
  • 19. Salón Bronzino. Este lugar era conocido como el "cuarto oscuro“ por la poca iluminación natural que tiene. Salon Bronzino . This place was known as the "dark room" by the little daylight that this room has.
  • 20. Salón de Druso Hall of Drusus
  • 21. Salón de Hércules . F ue habitado por el rey Umberto I (1878-1900) Hall of Hercules . It was inhabited by King Umberto I (1878-1900)
  • 22. Salón de los Espejos . No se conserva ningún rastro visible de la decoración que tenía en el XVII. Hall of Mirrors. No visible trace remains of any decoration that was in the seventeenth century .
  • 23. Salón de los Ataúdes Hall of Coffins
  • 24. Salón de las Abejas Hall of Bees
  • 25. Salón Bussolanti Bussolati Hall
  • 26. Salón de los Tapices. Cuando se transformó para recepciones y bailes, se perdió la decoración original Hall of Tapestries. When transformed for receptions and dances, they lost the original decoration
  • 27. Salón del Zodiaco. Con la llegada de los Saboya, se usó como "Gabinete de fumar", y después fue utilizado como un "comedor de diario" Hall of the Zodiac. With the arrival of the Saboya, was used as a "Cabinet of smoking," and was later used as a "dining area"
  • 28. Salón Napoleón I.   Los Saboya lo utilizaron como "Cuarto de baño y aseo“ para la reina Margarita (1851-1926). Hall Napoleon I. The Savoya used it as a "bathroom and toilet" to Queen Margaret (1851-1926).
  • 29. La Torre The Tower